Language contact
Language contact
Main page

Language contact

logo
Community Hub0 subscribers
What are your thoughts?
Be the first to start a discussion here.
Be the first to start a discussion here.
Language contact

Language contact occurs when speakers of two or more languages or linguistic varieties interact with and influence each other. The study of language contact is called contact linguistics. Language contact can occur at language borders, between adstratum languages, or as the result of migration, with an intrusive language acting as either a superstratum or a substratum.

When speakers of different languages interact closely, it is typical for their languages to influence each other. Intensive language contact may result in language convergence or relexification. In some cases a new contact language may be created as a result of the influence, such as a pidgin, creole, or mixed language. In many other cases, contact between speakers occurs with smaller-scale lasting effects on the language; these may include the borrowing of loanwords, calques, or other types of linguistic material.

Multilingualism has been common throughout much of human history, and today most people in the world are multilingual. Multilingual speakers may engage in code-switching, the use of multiple languages in a single conversation.

Methods from sociolinguistics (the study of language use in society), from corpus linguistics and from formal linguistics are used in the study of language contact.

The most common way that languages influence each other is the exchange of words. Much is made about the contemporary borrowing of English words into other languages, but this phenomenon is not new, and it is not very large by historical standards. The large-scale importation of words from Latin, French and other languages into English in the 16th and the 17th centuries was more significant.

Some languages have borrowed so much that they have become scarcely recognisable. Armenian borrowed so many words from Iranian languages, for example, that it was at first considered a divergent branch of the Indo-Iranian languages and was not recognised as an independent branch of the Indo-European languages for many decades.

The influence can go deeper, extending to the exchange of even basic characteristics of a language such as morphology and grammar.

Newar, for example, spoken in Nepal, is a Sino-Tibetan language distantly related to Chinese but has had so many centuries of contact with neighbouring Indo-Iranian languages that it has developed noun inflection, a trait that is typical of the Indo-European family but rare in Sino-Tibetan. Newar has also absorbed grammatical features like verb tenses.

See all
User Avatar
No comments yet.