Csángós
Csángós
Main page
2102985

Csángós

logo
Community Hub0 subscribers
What are your thoughts?
Be the first to start a discussion here.
Be the first to start a discussion here.
Csángós

The Csángós (Hungarian: Csángók; Romanian: Ceangăi) are ethnic Hungarians living mostly in the Romanian region of Moldavia, especially in Bacău County. The region where the Csángós live in Moldavia is known as Csángó Land. Their traditional language, Csángó, a Hungarian dialect, is currently used by only a minority of the Csángó population group. The majority belong to the Roman Catholic faith, influenced by Orthodox rites.

Some Csángós also live in Transylvania (around the Ghimeș-Palanca Pass and in the so-called Seven Villages) and in the village of Oituz in Northern Dobruja.

It has been suggested that the name Csángó is the present participle of a Hungarian verb csángál meaning 'wander, as if going away'; purportedly by sibilation, in the pronunciation of some Hungarian consonants by Csángó people.

Alternative explanations include the Hungarian word elcsángált, meaning 'wandered away', or the phrase csángatta a harangot 'ring the bell'.[citation needed]

The Finnish researcher Yrjö Wichmann believed that probably the name of ceangău (csángó) did not come from a certain Hungarian tribe, but they were called those Transylvanian Szeklers who moved away from their comrades and settled in areas inhabited by Romanians, where they were, both materially and ideologically influenced by them and even Romanianized to a certain level. Ion Podea in the "Monograph of Brașov County" of 1938 mentioned that the ethnonym derives from the verb csángodni or ecsángodni and means 'to leave someone or something, to alienate someone or something that has left you'. This was used by the Szeklers in the case of other Romanianized Szeklers from the Ciuc area.

In some Hungarian dialects (the one from Transylvanian Plain and the Upper Tisza) csángó, cángó means 'wanderer'. In connection with this etymological interpretation, the linguist Szilágyi N. Sándor [hu] made an analogy between the verb "to wander" with the ethnonyms "kabars" and "khazars", which means the same thing.

According to the "Dictionary of the Hungarian Language", 1862; The etymological dictionary of the Hungarian language , Budapest 1967; The historical dictionary of the Hungarian lexicon from Transylvania , Bucharest, 1978; The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language , Hungarian Academy Publishing House, Budapest, 1972; The new dictionary of regionalisms , Hungarian Academy Publishing House, Budapest, 1979, the terms csangó, csángó are translated in 'walker', 'a person who changes his place'.

The historian Nicolae Iorga stated that the term comes from șalgăi (șálgó, with the variants derived from the Hungarian sóvágó meaning 'salt cutter'), name given to the Szekler workers at Târgu Ocna mine.

See all
User Avatar
No comments yet.