Hubbry Logo
search
search button
Sign in
Historyarrow-down
starMorearrow-down
Welcome to the community hub built on top of the Zero Degree Wikipedia article. Here, you can discuss, collect, and organize anything related to Zero Degree. The purpose of the hub is to connect people, foster deeper knowledge, and help improve the root Wikipedia article.
Add your contribution
Inside this hub
Zero Degree

Zero Degree is a 1998 postmodern, transgressive, lipogrammatic novel by Tamil author Charu Nivedita, who is based in India. It was later translated into Malayalam and English.

Awards and accolades

[edit]
Year Awards and accolades Remarks
2013 Jan Michalski Prize[1][2] Longlisted for the 2013 edition
2013 50 Writers, 50 Books - The Best of Indian Fiction Book published by HarperCollins[3][4]
2014 important novel in the Metafiction genre[5] Considered by The Sunday Guardian
2017 Fifteen lesser known but incredible Indian novels.[6] Selected in by Mensxp.com

Literary contemporaries on Zero Degree

[edit]
  • In his foreword to the Malayalam translation of Zero Degree, Paul Zacharia wrote, "It is like an open experimental laboratory. Amidst the smoke, noxious vapors, and beautiful imagery, I experienced a wondrous journey."[7]
  • Tarun Tejpal opines that Zero Degree is remarkable for its experimental voice and its varying and shifting tonalities.[8]
  • Anil Menon considers Zero Degree bold and ambitious. He posits that the ancient fascination with language and reality continues to burst through the crust in Charu Nivedita’s works.[9]
  • Noted translator Jason Grunebaum[10] considers Zero Degree wildly exciting and complains that Charu does not write in Hindi, so that he would translate Charu's works to English.[11]
  • Poet Vivek Narayanan[12] says about Zero Degree: "I think we should take Zero Degree not just as a playful, ironic “postmodern” novel but as a novel of oppositions and contradictions: a deeply autobiographical novel where the self has been scattered, an ironic pastiche novel that speaks to raw experience, a defiantly cosmopolitan novel than nonetheless pins a very particular kind of schizophrenic rage that perhaps—I could be wrong—any Tamilian will immediately recognise."[13][14]

Universities on Zero Degree

[edit]

Translations

[edit]
  • Zero Degree was translated into Malayalam in 1999 by Dr G.Balasubrahmanian and Dr P.M.Gireesh.
  • It was translated into English in 2008 by Pritham K. Chakravarthy and Rakesh Khanna.
  • Further translations into Telugu, Hindi and Spanish are on the anvil.

Reviews

[edit]

Special feature

[edit]

Keeping with the numerological theme of Zero Degree, the only numbers expressed in either words or symbols are numerologically equivalent to nine (with the exception of two chapters). This Oulipian ban includes the very common word one (only in Tamil edition).

See also

[edit]

References

[edit]
[edit]
Add your contribution
Related Hubs