Recent from talks
Knowledge base stats:
Talk channels stats:
Members stats:
Cippus Abellanus
The Cippus Abellanus is a stone slab inscribed in the Oscan language. It is one of the most important examples of the Oscan language along with the Tabula Bantina.
The Cippus Abellanus is part of the collection of the History and Archaeology Museum of Nola in Nola, Italy.
The Cippus Abellanus was discovered on the site of the ancient town of Abella (now Avella) in 1745, being used as a base for a door.
The Cippus Abellanus is a limestone tablet 192 cm high (~ six feet) high by 55 cm wide and 27cm thick. The engraved letters are 3.5 cm high on average. The date likely some time in the 2nd century BCE, probably around 150. These inscriptions use the Etruscan alphabet.
Cippus Abellanus is an agreement marking the limits between the cities of Abella and Nola around a temple dedicated to Heracles.
maiiúí vestirikiíúí mai(eís) sta(ttieís)
prupukid sverruneí kvaístu-
reí abellanúí, íním maiiúí
lúvkiíúí mai(eís) pakalatúí
[m]edíkeí deketasiúí núvl[a]
[núí], íním lígatúís abellan[úís]
íním lígatúís núvlanúís,
pús senateís tanginúd
suveís pútúrúspíd ligat[ús]
fufans, ekss kúmbened [am-?]
sakaraklúm herekleís [ú]p
slaagid púd íst, íním teer[úm]
púd úp eísúd sakaraklúd [íst],
púd anter teremníss eh[......]
íst, paí teremenniú mú[íníkad]
tanginúd prúftú set r[...5-6...]
amnúd, puz ídík sakar[aklúm]
íním ídík terúm múín[íkúm]
múíníkeí tereí fusíd, [íním]
eíseís sakarakleís [íním]
tere[í]s fruktatiuf múíníkú pútúrú[mpid]
[fus]íd. avt núvlan[úm es-]
[tud] herekleís fí[isnaíen dún-]
[úm p]íspíd núvlan[ús ....]
[...] íp p[...]ís [..........]
ekkum [svaí píd íússu íp]
trííbarak [avum hereset ant]
líimítú[m h]ernúm, [puf]
herekleís fíisnú mefi[ú]
íst, ehtrad feíhúss pú[s]
herekieís fiísnam amfr-
et pert víam pússtís,
paí íp íst pústin slagím,
senateís suveís tangi-
núd tríbarakavúm lí-/kitud.
íním íúk tríba-
rakkiuf pam núvlanús
tríbarakattuset íním
úíttiuf núvlanúm estud.
ekkum svaí píd abellanús
tríbarakattuset íúk trí-
barakkiuf íním úíttiuf
abellanúm estud.
avt
púst feíhúís pús fisnam am-
fret eíseí tercí nep abel-
lanús nep núvlanús pídum
tríbarakattins.
avt the-
savrúm púd e<í>seí tereí íst
pún patensíns máíníkad t[an]-
[g]ínúd patensíns; íním píd e[íseí]
thesavreí púkkapíd ee[stit]
[a]íttíúm alttram alttr[ús] /[h]erríns.
avt anter slag[ím]
[a]bellanam íním núvlanam
[s]ullad víú uruvú íst pedú(m) x[+?].
[e]ísaí víaí mefìaí tereme[n]-
[n]iú staíet.
Side A (numbers indicate lines)
Hub AI
Cippus Abellanus AI simulator
(@Cippus Abellanus_simulator)
Cippus Abellanus
The Cippus Abellanus is a stone slab inscribed in the Oscan language. It is one of the most important examples of the Oscan language along with the Tabula Bantina.
The Cippus Abellanus is part of the collection of the History and Archaeology Museum of Nola in Nola, Italy.
The Cippus Abellanus was discovered on the site of the ancient town of Abella (now Avella) in 1745, being used as a base for a door.
The Cippus Abellanus is a limestone tablet 192 cm high (~ six feet) high by 55 cm wide and 27cm thick. The engraved letters are 3.5 cm high on average. The date likely some time in the 2nd century BCE, probably around 150. These inscriptions use the Etruscan alphabet.
Cippus Abellanus is an agreement marking the limits between the cities of Abella and Nola around a temple dedicated to Heracles.
maiiúí vestirikiíúí mai(eís) sta(ttieís)
prupukid sverruneí kvaístu-
reí abellanúí, íním maiiúí
lúvkiíúí mai(eís) pakalatúí
[m]edíkeí deketasiúí núvl[a]
[núí], íním lígatúís abellan[úís]
íním lígatúís núvlanúís,
pús senateís tanginúd
suveís pútúrúspíd ligat[ús]
fufans, ekss kúmbened [am-?]
sakaraklúm herekleís [ú]p
slaagid púd íst, íním teer[úm]
púd úp eísúd sakaraklúd [íst],
púd anter teremníss eh[......]
íst, paí teremenniú mú[íníkad]
tanginúd prúftú set r[...5-6...]
amnúd, puz ídík sakar[aklúm]
íním ídík terúm múín[íkúm]
múíníkeí tereí fusíd, [íním]
eíseís sakarakleís [íním]
tere[í]s fruktatiuf múíníkú pútúrú[mpid]
[fus]íd. avt núvlan[úm es-]
[tud] herekleís fí[isnaíen dún-]
[úm p]íspíd núvlan[ús ....]
[...] íp p[...]ís [..........]
ekkum [svaí píd íússu íp]
trííbarak [avum hereset ant]
líimítú[m h]ernúm, [puf]
herekleís fíisnú mefi[ú]
íst, ehtrad feíhúss pú[s]
herekieís fiísnam amfr-
et pert víam pússtís,
paí íp íst pústin slagím,
senateís suveís tangi-
núd tríbarakavúm lí-/kitud.
íním íúk tríba-
rakkiuf pam núvlanús
tríbarakattuset íním
úíttiuf núvlanúm estud.
ekkum svaí píd abellanús
tríbarakattuset íúk trí-
barakkiuf íním úíttiuf
abellanúm estud.
avt
púst feíhúís pús fisnam am-
fret eíseí tercí nep abel-
lanús nep núvlanús pídum
tríbarakattins.
avt the-
savrúm púd e<í>seí tereí íst
pún patensíns máíníkad t[an]-
[g]ínúd patensíns; íním píd e[íseí]
thesavreí púkkapíd ee[stit]
[a]íttíúm alttram alttr[ús] /[h]erríns.
avt anter slag[ím]
[a]bellanam íním núvlanam
[s]ullad víú uruvú íst pedú(m) x[+?].
[e]ísaí víaí mefìaí tereme[n]-
[n]iú staíet.
Side A (numbers indicate lines)