Hubbry Logo
JCB PrizeJCB PrizeMain
Open search
JCB Prize
Community hub
JCB Prize
logo
7 pages, 0 posts
0 subscribers
Be the first to start a discussion here.
Be the first to start a discussion here.
JCB Prize
JCB Prize
from Wikipedia
JCB Prize
TypeLiterary Fiction
Awarded forDistinguished work of fiction by an Indian writer (original English novel or translated fiction).
Sponsored byJCB
Country India India
Reward2,500,000 (US$30,000)
Established2018
First award2018
Highlights
Total awarded5
First winnerBenyamin (2018)
Most recent winnerUpamanyu Chatterjee (2024)
Websitewww.thejcbprize.org

JCB Prize for Literature was an Indian literary award established in 2018.[1] It was awarded annually with 2,500,000 (US$30,000) prize to a distinguished work of fiction by an Indian writer working in English or translated fiction by an Indian writer. The winners will be announced each November with shortlists in October and longlists in September.[1] It has been called "India's most valuable literature prize".[2] Rana Dasgupta is the founding Literary Director of the JCB Prize.[3] In 2020, Mita Kapur was appointed as the new Literary Director.[4]

The JCB Literature Foundation was established to maintain the award. It is funded by the English construction manufacturing group JCB. Publishers are allowed, per imprint, to enter two novels originally written in English and two novels translated into English from another language.[1] Celebrated writers like Geetanjali Shree, Perumal Murugan, Geet Chaturvedi, Benyamin, and Upamanyu Chatterjee have all been featured on the longlists and shortlists of this prestigious award.

Honourees

[edit]

Winners indicated with a blue ribbon (Blue ribbon).

Benyamin won the prize for the year 2018 for his novel Jasmine Days, originally written in Malayalam and translated into English by Shahnaz Habib.

2018

[edit]

The inaugural JCB Prize longlist was announced in September 2018.[5][6] The 5-member shortlist was announced October 2018.[7] The winner was announced October 25, 2018.[2]

2019

[edit]

The longlist was announced September 2019.[8][9] The five-member shortlist was announced November 2019.[10] The winner was announced November 5, 2019.[11]

S. Hareesh won the prize for the year 2020 for his novel Moustache, originally written in Malayalam and translated into English by Jayasree Kalathi.

2020

[edit]

The longlist was announced in September, 2020.[12][13] The shortlist was announced on 25 September 2020.[14] The winner was announced on November 7, 2020.[15]

M. Mukundan won the prize for the year 2021 for his novel Delhi: A Soliloquy, originally written in Malayalam and translated into English by Fathima EV and Nandakumar K.

2021

[edit]

The longlist was announced in September, 2021.[16][17] The shortlist was announced on October 4, 2021.[18][19] The winner was announced on November 13, 2021.[20]

2022

[edit]
Khalid Jawed won the prize for the year 2022 for his novel The Paradise of Food, originally written in Urdu and translated into English by Baran Farooqi.

The longlist was announced on 3 September 2022.[21] The shortlist was announced on 21 October 2022. For the first time in five years, all five books on the shortlist were translated books.[22][23][24] The winner was announced on 19 November 2022.[25]

2023

[edit]
  • Tejaswini Apte-Rahm, The Secret of More
  • Manoranjan Byapari, The Nemesis (Translated from the Bengali by V. Ramaswamy)
  • Blue ribbon Perumal Murugan, Fire Bird (Translated from the Tamil by Janani Kannan)
  • Vikramjit Ram, Mansur
  • Manoj Rupda, I Named My Sister Silence (Translated from the Hindi by Hansda Sowvendra Shekhar)

2024

[edit]

References

[edit]
[edit]
Revisions and contributorsEdit on WikipediaRead on Wikipedia
from Grokipedia
The JCB Prize for Literature was an annual established in 2018 to recognize distinguished works of by Indian authors, either originally written in English or translated into English, with a cash prize of ₹25,00,000, making it India's richest literary honor until its discontinuation in 2025. Founded by the JCB Literature Foundation—a nonprofit arm of the JCB Group, a global construction equipment manufacturer—the prize aimed to promote the art of literature in and enhance its visibility for international readers. It sought to celebrate contemporary Indian that combined literary excellence with bold , while encouraging translations from regional languages to broaden access to diverse voices. Often dubbed the "Indian Booker" for its prestige and substantial award, the JCB Prize played a key role in spotlighting emerging and established writers, fostering discussions on themes like identity, migration, and in modern Indian narratives. Over seven years, the prize honored a range of innovative works, with winners selected by a panel of eminent judges including authors, critics, and academics. Notable recipients include:
  • 2018: Jasmine Days by Benyamin (translated from Malayalam by Shahnaz Habib), a satirical novel exploring immigrant life in a fictional Middle Eastern city.
  • 2019: The Far Field by Madhuri Vijay, a debut novel delving into Kashmir's conflict through a young woman's journey.
  • 2020: Moustache by S. Hareesh (translated from Malayalam by Jayasree Kalathil), a subversive tale blending mythology and caste dynamics.
  • 2021: Tomb of Sand by Geetanjali Shree (translated from Hindi by Daisy Rockwell), which later won the International Booker Prize, marking a historic achievement for Indian literature.
  • 2022: The Book of Everlasting Things by Aanchal Malhotra, a historical epic on partition and perfumery in pre-independence India.
  • 2023: Fire Bird by Perumal Murugan (translated from Tamil by Janani Kannan), a novel depicting a man's journey of self-discovery after being displaced from his ancestral home.
  • 2024: Lorenzo Searches for the Meaning of Life by Upamanyu Chatterjee, a philosophical narrative following an Italian monk's encounters in India.
The award's process involved longlists, shortlists, and public announcements, often tied to events like the , amplifying underrepresented regional literatures. Its impact extended beyond winners, boosting sales, translations, and global recognition for Indian fiction, though it faced critiques for selection biases and internal challenges. In June 2025, the JCB Prize was quietly discontinued without a formal announcement, ending after the 2024 edition amid reports of organizational shifts and funding issues at the foundation. This closure has sparked discussions on the of high-profile literary awards in and the future of platforms for diverse storytelling.

Background

Establishment

The JCB Prize for Literature was established in 2018 through the creation of the JCB Literature Foundation, a sponsored by JCB, the global manufacturer of equipment founded in 1945 by Joseph Cyril Bamford in the . The prize was conceptualized by Lord , JCB's chairman, as a means to foster a lasting cultural legacy in , where the company has maintained a significant presence since entering the market in 1979. This initiative aligned with JCB's broader efforts to support and elevate contemporary Indian writing, particularly works of in English and translations from Indian languages, thereby bridging local narratives with global audiences. The formal announcement and launch of the prize occurred on April 4, 2018, at The Imperial hotel in , attended by prominent figures from the Indian literary community. The event underscored the prize's ambition to recognize outstanding by Indian authors or , with an emphasis on promoting diverse voices and innovative storytelling to enhance the international visibility of . Entries for the first cycle were accepted until May 31, 2018, focusing on eligible works of published in the preceding period. The inaugural longlist of ten titles was revealed in September 2018, followed by a shortlist in October, culminating in the announcement of the winner on October 25, 2018. This debut cycle highlighted the prize's commitment to inclusivity, featuring a mix of original English works and translations, and set the stage for its role alongside established Indian literary honors like the in championing national literary excellence.

Objectives and Scope

The JCB Prize for Literature was established to recognize and celebrate outstanding works of by Indian authors, either originally written in English or translated into English from Indian languages, with a particular emphasis on amplifying underrepresented voices in contemporary Indian . The prize seeks to enhance the prestige and commercial viability of modern while elevating the role of literary writers within India's cultural and intellectual landscape. By awarding ₹25 lakh to the winner, it aims to foster bold and innovative narratives that capture the diversity of Indian experiences. The scope of the prize is strictly limited to substantial, unified works of , such as novels, with a minimum length of 25,000 words, excluding , collections, and plays. Eligible entries must be by Indian citizens as defined by the Act of 1955 and published in English during the preceding period, ensuring a focus on recent, high-caliber publications from . This narrow definition prioritizes literary excellence in , distinguishing it from broader literary awards that may encompass or other genres. Culturally, the prize bridges with global audiences by promoting s that preserve and highlight regional languages, including , , and Marathi, thereby making diverse narratives accessible beyond their original linguistic communities. It underscores the importance of by providing financial recognition to —₹50,000 for shortlisted works and ₹10 for the winning translated entry—aiming to unearth and elevate stories from India's multilingual heritage. Unlike some literary initiatives that include , the JCB Prize remains dedicated exclusively to , reinforcing its commitment to imaginative and innovative prose.

Award Mechanics

Eligibility and Submission

The JCB Prize for Literature accepted submissions for full-length works of unified , defined as at least 25,000 words, originally written in English by Indian authors or translated from any Indian language into English. Eligible works included novels but excluded , collections, plays, self-published titles, and posthumous publications. Publications had to appear in between August 1 of the previous year and July 31 of the award year, with an Indian ISBN issued by an India-based publisher liable for tax. Translations were required to have been originally published no earlier than ten years prior to the award year. Authors were required to hold Indian citizenship as per the Citizenship Act, 1955, verified by documents such as a , card, voter ID, or . Individuals affiliated with JCB Group entities or the prize's administering foundation were ineligible. Translators received distinct recognition, including a dedicated share of shortlist and winner prizes if the entry advanced, to promote the visibility of translated Indian fiction. Submissions were handled exclusively by publishers, with an open call announced annually in . Each publisher could enter up to four titles, limited to two original English works and two translations, to balance representation and encourage submissions from underrepresented linguistic traditions. The process required completing an online entry form via the official website, providing an electronic copy of the work, and delivering seven hard copies to independent auditors. Additional materials included proof of publication, details, and, for unpublished advance copies submitted before the deadline, confirmation of release by August 1. Queries and entries were directed to designated email addresses, such as [email protected]. Deadlines fell in late April (typically April 30), with a separate cutoff in late May for works called in by the literary director. The guidelines evolved from the prize's inception in , when publishers faced a looser requirement to include at least one translated work for every four English submissions, to more structured quotas by 2023 to foster diversity. Longlist announcements, comprising ten titles, were standardized for each year, following the submission window for the prior year's publications. All entries remained confidential, with auditors overseeing the logistics to ensure impartiality.

Selection Process

The selection process for the JCB Prize for Literature is a multi-stage designed to identify outstanding works of through rigorous scrutiny by an independent judging panel. Entries, submitted by publishers, are first vetted for eligibility by a third-party before being forwarded to the . The then selects a longlist of 10 books, announced publicly in , followed by a shortlist of 5 books in October, with the winner revealed at a in . The judging panel, comprising 3 to 5 members annually, includes literary experts, critics, authors, and professionals from diverse fields to provide balanced perspectives. Appointed each year by the Literary Director in consultation with the JCB Literature Foundation, the panel changes to ensure fresh evaluations; for instance, the 2018 jury was chaired by filmmaker and included author and translator Arshia Sattar. The jurors read and re-read all eligible entries, with deliberations involving virtual or in-person meetings facilitated by the third-party firm to maintain transparency and records. Early panels featured prominent figures such as and . The jurors read and re-read all eligible entries, with deliberations involving virtual or in-person meetings facilitated by the third-party firm to maintain transparency and records. Evaluation emphasizes literary merit, including the texture and plot of the narrative, its compelling nature and , the alignment of characters' points of view with their language, and overall memorability, alongside , innovation, and cultural significance in representing diverse Indian voices. Consensus is reached through voting on the shortlist, resulting in a single winner with no ties; if the winning work is a , the translator receives a separate award. All stages prioritize inclusivity, encompassing works in English or translated into English from Indian languages.

Winners

List of Winners

The JCB Prize for Literature has recognized outstanding works of in English or translated into English since its in 2018. Below is a chronological list of all winners through 2024.
YearTitleAuthorTranslatorPublisherBrief Plot Summary
2018Jasmine DaysBenyaminShahnaz Habib (from )Juggernaut BooksThe story centers on Sameera Parvin, a young Pakistani radio jockey navigating love, family, and in an unnamed Middle Eastern city amid political unrest. [](https://m.thewire.in/article/books/malayalam-writer-benyamins-jasmine-days-wins-jcb-prize-for-literature)
2019The Far FieldMadhuri VijayN/AHarperCollins India (Fourth Estate)In the aftermath of her mother's death, privileged Bangalore resident Shalini journeys to to unravel the mystery of two friends who vanished 30 years earlier, confronting class, grief, and regional conflict. [](https://harpercollins.co.in/product/the-far-field/)
2020S. Jayasree Kalathil (from )HarperCollins IndiaA magical realist tale of Vavachan, a low- Pulaya man in rural whose iconic grants him unexpected power, satirizing dynamics, masculinity, and through interconnected vignettes. [](https://scroll.in/article/976543/moustache-this-magical-playful-novel-features-people-made-not-of-flesh-and-blood-but-of-stories)
2021Daisy Rockwell (from )An 80-year-old woman, grieving her husband's death, refuses to leave her bed before embarking on a journey to to confront her past tied to the Partition, exploring themes of grief, identity, and borders. [](https://www.thehindu.com/books/perumal-murugan-wins-jcb-prize-for-literature/article67548504.ece)
2022The Book of Everlasting ThingsN/AHarperCollins IndiaSet in pre-Partition , the novel follows a Hindu and a Muslim calligrapher whose budding romance is torn apart by the 1947 Partition, spanning decades of love, loss, and memory. [](https://harpercollins.co.in/product/the-book-of-everlasting-things/)
2023Fire BirdJanani Kannan (from Tamil) IndiaA poignant set in 1970s rural , following young Muthu as he leaves his village home, grapples with poverty, first love, and artistic aspirations amid societal pressures. [](https://www.thehindu.com/books/perumal-murugan-wins-jcb-prize-for-literature/article67548504.ece)
2024Lorenzo Searches for the N/ASpeaking TigerThe narrative traces the life of Lorenzo Senesi, an Italian man born in 1958, as he confronts accident, illness, relationships, and existential questions over decades in a reflective, episodic structure. [](https://timesofindia.indiatimes.com/life-style/books/features/upamanyu-chatterjee-wins-jcb-prize-for-literature-2024-for-lorenzo-searches-for-the-meaning-of-life/articleshow/115627624.cms)
Each winner received ₹25,00,000, shared equally between the author and translator where applicable. [](https://www.thehindu.com/books/madhuri-vijays-debut-novel-the-far-field-wins-2019-jcb-prize-for-literature/article29868835.ece)

Notable Achievements

The 2021 winner, by , translated from by Daisy Rockwell, achieved international acclaim by also securing the , highlighting a significant breakthrough for translated Indian fiction on the global stage. This dual recognition underscored the novel's innovative narrative on grief, identity, and borders, elevating in translation. A key strength of the JCB Prize has been its emphasis on translated works, with five of the seven winners from 2018 to 2024 being translations, thereby enhancing visibility for regional Indian languages. Notably, two winners originated in Jasmine Days (2018) by Benyamin and (2020) by —demonstrating the prize's role in amplifying voices from this linguistic tradition. The remaining translated winners included works from Hindi ( in 2021) and Tamil (Fire Bird in 2023 by ), fostering broader linguistic diversity in Indian publishing. The prize has showcased diversity in authorship, spanning debut novels and established writers, as well as a predominance of female-authored or translated works in its early years. For instance, Madhuri Vijay's 2019 debut The Far Field, an English-language exploration of Kashmir's conflicts, marked a breakthrough for emerging female voices. In contrast, the 2024 winner, Chatterjee's Lorenzo Searches for the Meaning of Life, represented veteran authorship with its philosophical narrative on and . From 2018 to 2022, four winners were either by female authors or translations of works by female authors, reflecting an initial focus on underrepresented perspectives. The prize faced logistical challenges, including a delay in the 2020 selection process due to the , which disrupted deliberations and announcements amid nationwide lockdowns. While no major disputes arose over selections, the sparked discussions on potential English-centric bias in recognizing , as critics noted its focus on works accessible in English despite efforts to include translations. The winners from 2018 to 2024, as detailed in the prize's records, illustrate these patterns without exhaustive enumeration.

Legacy

Impact on Literature

The JCB Prize for Literature significantly boosted the translation of works from India's diverse , including over 22 scheduled languages, by providing equal recognition to English originals and s from in 2018. This support included substantial financial incentives, such as ₹10 for winning translators and ₹50,000 for those shortlisted, which enhanced translator visibility and encouraged publishers to invest in high-quality renditions. Over its seven editions, five winners were translated works, with the 2022 shortlist featuring all translations from languages like Bangla, , , , and Nepali, fostering greater interest and leading to increased international publishing deals for Indian . Winners and shortlisted authors experienced heightened global acclaim, often resulting in sales increases, invitations to international literary festivals, and broader readership. For instance, Geetanjali Shree's (translated from ), which won in 2021, subsequently secured the in 2022, amplifying its worldwide distribution and discussions on Indian narratives. This visibility contributed to a in Indian fiction, particularly elevating the " novel" alongside translated voices, by spotlighting lesser-known writers and driving conversations around contemporary storytelling. Within the publishing industry, the prize encouraged publishers to actively scout diverse regional voices, as its focus on translations bolstered smaller presses and created pathways for underrepresented . With a ₹25 cash award—the highest for fiction in until 2024—it exceeded typical author advances, incentivizing in multilingual projects and like programs and rural libraries. On a broader cultural level, the JCB Prize sparked debates on linguistic diversity by bridging India's regional languages with English-speaking audiences, promoting decolonized perspectives through stories of marginalized communities. It inspired greater interest in initiatives celebrating Indian literary excellence, such as enhanced categories in existing awards, thereby enriching cultural discourse on multilingual heritage.

Discontinuation

In June 2025, the JCB Prize for was officially discontinued by the JCB Literature Foundation, with no further award cycles planned after the 2024 edition. The decision followed the cancellation of the foundation's license under Section 8(5) of the , as detailed in a notice dated March 12, 2025, posted on the prize's official website, which stated that the organization would transition away from its nonprofit status. Literary director Mita Kapur confirmed the shutdown on June 21, 2025, though she declined to provide additional details on the rationale. The official statement attributed the closure to the license revocation, described as a strategic shift in the foundation's structure, but broader speculations pointed to external pressures, including activist backlash against JCB Group's role in supplying machinery used for controversial demolitions in and . Groups like the Solidarity Group had urged a of the prize in late 2024, arguing it served to the company's record amid global economic challenges affecting corporate . No direct link to financial realignments was confirmed, but the timing aligned with post-pandemic shifts in sponsor priorities for high-profile initiatives. The final award went to for his novel Lorenzo Searches for the Meaning of Life, presented in November 2024 at JCB's headquarters, where he received the ₹25 prize—marking the end of the seven-year run that had elevated Indian fiction through substantial funding and visibility. In the aftermath, the official website archived details of all past winners and editions for historical reference, preserving the prize's legacy. The literary community responded with widespread concern, prompting calls for new initiatives or successor awards to address the void left by the loss of India's richest literary honor, with authors emphasizing the need for continued support for diverse voices.

References

Add your contribution
Related Hubs
User Avatar
No comments yet.