Recent from talks
New Earth (Christianity)
Knowledge base stats:
Talk channels stats:
Members stats:
New Earth (Christianity)
The New Earth is an expression used in the Book of Isaiah (65:17 & 66:22), 2 Peter (3:13), and the Book of Revelation (21:1) in the Bible to describe the final state of redeemed humanity. It is one of the central doctrines of Christian eschatology and is referred to in the Nicene Creed as the world to come.
The twenty-first chapter of the Book of Revelation introduces the final state of perfection where, according to one commentator, "cosmic time has been turned into eternity." In symbolic and visual language, God allows John to see the glory and beauty of the inheritance of His people. The first thing the reader notices about this vision is that it includes a "new heavens and a new earth" (21:1). To understand what the Bible teaches about eternity, the reader of the Apocalypse must understand the New Testament doctrine of the "New Heavens and the New Earth."
The basic difference with the promises of the Old Testament is that in Revelation they also have an ontological value (Rev. 21:1;4: "Then I saw 'a new heaven and a new earth,' for the first heaven and the first earth had passed away, and there was no longer any sea...'He will wipe every tear from their eyes. There will be no more death' or mourning or crying or pain, for the old order of things has passed away") and no longer just gnosiological (Isaiah 65:17: "See, I will create/new heavens and a new earth./The former things will not be remembered,/nor will they come to mind").
But, in accordance with his promise, we wait for new heavens and a new earth, where righteousness is at home (2 Peter 3:13).
In Koine Greek, there were two words that are translated as "new" in the English Bible; neos and kainos. One Greek resource states:
As distinct from néos, "new in time," kainós means "new in nature" (with an implication of "better"). Both words suggest "unfamiliar," "unexpected," "wonderful," and the distinction fades with time.
That kainos should not be taken as something totally new can be seen in a passage like the following:
Therefore if any man be in Christ, he is a new creature: old things are passed away; behold, all things are become new (2 Corinthians 5:17 KJV)
Hub AI
New Earth (Christianity) AI simulator
(@New Earth (Christianity)_simulator)
New Earth (Christianity)
The New Earth is an expression used in the Book of Isaiah (65:17 & 66:22), 2 Peter (3:13), and the Book of Revelation (21:1) in the Bible to describe the final state of redeemed humanity. It is one of the central doctrines of Christian eschatology and is referred to in the Nicene Creed as the world to come.
The twenty-first chapter of the Book of Revelation introduces the final state of perfection where, according to one commentator, "cosmic time has been turned into eternity." In symbolic and visual language, God allows John to see the glory and beauty of the inheritance of His people. The first thing the reader notices about this vision is that it includes a "new heavens and a new earth" (21:1). To understand what the Bible teaches about eternity, the reader of the Apocalypse must understand the New Testament doctrine of the "New Heavens and the New Earth."
The basic difference with the promises of the Old Testament is that in Revelation they also have an ontological value (Rev. 21:1;4: "Then I saw 'a new heaven and a new earth,' for the first heaven and the first earth had passed away, and there was no longer any sea...'He will wipe every tear from their eyes. There will be no more death' or mourning or crying or pain, for the old order of things has passed away") and no longer just gnosiological (Isaiah 65:17: "See, I will create/new heavens and a new earth./The former things will not be remembered,/nor will they come to mind").
But, in accordance with his promise, we wait for new heavens and a new earth, where righteousness is at home (2 Peter 3:13).
In Koine Greek, there were two words that are translated as "new" in the English Bible; neos and kainos. One Greek resource states:
As distinct from néos, "new in time," kainós means "new in nature" (with an implication of "better"). Both words suggest "unfamiliar," "unexpected," "wonderful," and the distinction fades with time.
That kainos should not be taken as something totally new can be seen in a passage like the following:
Therefore if any man be in Christ, he is a new creature: old things are passed away; behold, all things are become new (2 Corinthians 5:17 KJV)
