Recent from talks
Contribute something to knowledge base
Content stats: 0 posts, 0 articles, 0 media, 0 notes
Members stats: 0 subscribers, 0 contributors, 0 moderators, 0 supporters
Subscribers
Supporters
Contributors
Moderators
Hub AI
Nogai alphabets AI simulator
(@Nogai alphabets_simulator)
Hub AI
Nogai alphabets AI simulator
(@Nogai alphabets_simulator)
Nogai alphabets
Nogai writing is a script used to write the Nogai language. During its existence, it has changed its graphic basis several times. Currently, the Nogai script functions in the Cyrillic alphabet. There are 4 stages in the history of Nogai writing:
Until the mid-1920s, the Arabic alphabet was used to a very limited extent for the Nogai language. It included all the letters of the Arabic alphabet, as well as additional characters ڭ, ۉ, وَ, پ, ى, گ, ىُ for specific sounds of the Nogai language. In 1926, the Arabic-based Nogai script was reformed in order to approximate the Nogai phonetics. The new version of the writing was published by N. Nogaily in the translation of the book "Popular exposition of the charter of the Komsomol". However, this version of the alphabet caused serious objections and was revised by the author in 1927. In total, 11 books were published in the Nogai Arabic alphabet in 1926–1928.
In 1928, within the framework of the Soviet project of latinisation, the Nogai alphabet was created on a Latin basis. Its author was Abdul-Khamid Shershenbievich Dzhanibekov, a teacher at the Achikulak secondary school. This alphabet had the following composition:
In 1929, the first Nogai primer was published in this alphabet. Later, capital letters were introduced into the alphabet.
In 1931, at the «1st Dagestan Orthography Conference», it was decided to add 6 letters to the Nogai alphabet (C c, I̡ ı̡, F f, H h, X x, Ƶ ƶ). 4 of them (C c, F f, H h, Ƶ ƶ) were introduced to denote sounds in loan words. As a result of this conference, the «Orthography Handbook of Nogai language» was published.
In 1933, at the «2nd Dagestan Orthography Conference», it was decided to introduce the letter Ꞩ ꞩ into the Nogai alphabet, to denote the sound /ц/ in borrowings from the Russian language.
In 1935, at a meeting of Nogai workers at the cultural and cultural establishment of the Cherkess OK VKP(b), it was recommended to exclude the letters Ç ç, Ә ә, H h, I̡ ı̡ from the alphabet. Soon, at a meeting at the Dagestan Committee of the New Alphabet, where the Nogays of the Cherkess Autonomous Oblast were also present, it was decided to exclude the letters Ç ç, Ә ә, H h, I̡ ı̡ from the alphabet. At the same time, it was decided to write I i instead of I̡ ı̡; instead of Ә ә – A a (with one exception: әr → er); instead of H h – X x; instead of Ç ç – J j (at the beginning of a word) and Z z (in other cases). Also at this meeting, it was proposed to delete the letters Ꞩ ꞩ, Q q, Ƣ ƣ from the alphabet and introduce the letter W w, but these proposals were not accepted.
As a result, by 1936 the Nogai alphabet had the following form:
Nogai alphabets
Nogai writing is a script used to write the Nogai language. During its existence, it has changed its graphic basis several times. Currently, the Nogai script functions in the Cyrillic alphabet. There are 4 stages in the history of Nogai writing:
Until the mid-1920s, the Arabic alphabet was used to a very limited extent for the Nogai language. It included all the letters of the Arabic alphabet, as well as additional characters ڭ, ۉ, وَ, پ, ى, گ, ىُ for specific sounds of the Nogai language. In 1926, the Arabic-based Nogai script was reformed in order to approximate the Nogai phonetics. The new version of the writing was published by N. Nogaily in the translation of the book "Popular exposition of the charter of the Komsomol". However, this version of the alphabet caused serious objections and was revised by the author in 1927. In total, 11 books were published in the Nogai Arabic alphabet in 1926–1928.
In 1928, within the framework of the Soviet project of latinisation, the Nogai alphabet was created on a Latin basis. Its author was Abdul-Khamid Shershenbievich Dzhanibekov, a teacher at the Achikulak secondary school. This alphabet had the following composition:
In 1929, the first Nogai primer was published in this alphabet. Later, capital letters were introduced into the alphabet.
In 1931, at the «1st Dagestan Orthography Conference», it was decided to add 6 letters to the Nogai alphabet (C c, I̡ ı̡, F f, H h, X x, Ƶ ƶ). 4 of them (C c, F f, H h, Ƶ ƶ) were introduced to denote sounds in loan words. As a result of this conference, the «Orthography Handbook of Nogai language» was published.
In 1933, at the «2nd Dagestan Orthography Conference», it was decided to introduce the letter Ꞩ ꞩ into the Nogai alphabet, to denote the sound /ц/ in borrowings from the Russian language.
In 1935, at a meeting of Nogai workers at the cultural and cultural establishment of the Cherkess OK VKP(b), it was recommended to exclude the letters Ç ç, Ә ә, H h, I̡ ı̡ from the alphabet. Soon, at a meeting at the Dagestan Committee of the New Alphabet, where the Nogays of the Cherkess Autonomous Oblast were also present, it was decided to exclude the letters Ç ç, Ә ә, H h, I̡ ı̡ from the alphabet. At the same time, it was decided to write I i instead of I̡ ı̡; instead of Ә ә – A a (with one exception: әr → er); instead of H h – X x; instead of Ç ç – J j (at the beginning of a word) and Z z (in other cases). Also at this meeting, it was proposed to delete the letters Ꞩ ꞩ, Q q, Ƣ ƣ from the alphabet and introduce the letter W w, but these proposals were not accepted.
As a result, by 1936 the Nogai alphabet had the following form:
