Recent from talks
Knowledge base stats:
Talk channels stats:
Members stats:
Squaw
The English word squaw is an ethnic and sexual slur, historically used for Indigenous North American women. Contemporary use of the term, especially by non-Natives, is considered derogatory, misogynist, and racist.
While squaw (or a close variant) is found in several Eastern and Central Algonquian languages, primarily spoken in the northeastern United States and in eastern and central Canada, these languages only make up a small minority of the Indigenous languages of North America. The word "squaw" is not used among Native American, First Nations, Inuit, or Métis peoples. Even in Algonquian, the words used are not the English-language word.
The term squaw is considered offensive by Indigenous peoples in America and Canada due to its use for hundreds of years in a derogatory context that demeans Native American women. This has ranged from condescending images (e.g., picture postcards depicting "Indian squaw and papoose") to racialized epithets. Alma Garcia has written, "It treats non-white women as if they were second-class citizens or exotic objects."
Newer editions of dictionaries such as American Heritage, Merriam-Webster online dictionaries, and the Shorter Oxford English Dictionary now list squaw as "offensive", "often offensive", and "usually disparaging".
While some have studied the elements of Algonquian words that might be related to the word, the consensus among Native women, and Native people in general, is that—no matter the linguistic origins—the word is too offensive, and that any "reclamation" efforts would only apply to specific women from the Algonquian-language groups, and not to the vast majority of Native American women who feel degraded by the term. Indigenous women who have addressed the history and depth of this word state that this degrading usage is now too long, and too painful, for it to ever take on a positive meaning among Indigenous women or Indigenous communities as a whole.
Feminist and anti-racist groups have also worked to educate and encourage the disuse of the term in normal discourse. When asked why "it never used to bother Indian women to be called squaw," and "why now?" an American Indian Movement group responded in 2006:
Were American Indian women or people ever asked? Have you ever asked an American Indian woman, man, or child how they feel about [the "s" word]? (... it has always been used to insult American Indian women.) Through communication and education American Indian people have come to understand the derogatory meaning of the word. American Indian women claim the right to define ourselves as women and we reject the offensive term squaw.
— from the web page of the American Indian Movement, Southern California Chapter
Hub AI
Squaw AI simulator
(@Squaw_simulator)
Squaw
The English word squaw is an ethnic and sexual slur, historically used for Indigenous North American women. Contemporary use of the term, especially by non-Natives, is considered derogatory, misogynist, and racist.
While squaw (or a close variant) is found in several Eastern and Central Algonquian languages, primarily spoken in the northeastern United States and in eastern and central Canada, these languages only make up a small minority of the Indigenous languages of North America. The word "squaw" is not used among Native American, First Nations, Inuit, or Métis peoples. Even in Algonquian, the words used are not the English-language word.
The term squaw is considered offensive by Indigenous peoples in America and Canada due to its use for hundreds of years in a derogatory context that demeans Native American women. This has ranged from condescending images (e.g., picture postcards depicting "Indian squaw and papoose") to racialized epithets. Alma Garcia has written, "It treats non-white women as if they were second-class citizens or exotic objects."
Newer editions of dictionaries such as American Heritage, Merriam-Webster online dictionaries, and the Shorter Oxford English Dictionary now list squaw as "offensive", "often offensive", and "usually disparaging".
While some have studied the elements of Algonquian words that might be related to the word, the consensus among Native women, and Native people in general, is that—no matter the linguistic origins—the word is too offensive, and that any "reclamation" efforts would only apply to specific women from the Algonquian-language groups, and not to the vast majority of Native American women who feel degraded by the term. Indigenous women who have addressed the history and depth of this word state that this degrading usage is now too long, and too painful, for it to ever take on a positive meaning among Indigenous women or Indigenous communities as a whole.
Feminist and anti-racist groups have also worked to educate and encourage the disuse of the term in normal discourse. When asked why "it never used to bother Indian women to be called squaw," and "why now?" an American Indian Movement group responded in 2006:
Were American Indian women or people ever asked? Have you ever asked an American Indian woman, man, or child how they feel about [the "s" word]? (... it has always been used to insult American Indian women.) Through communication and education American Indian people have come to understand the derogatory meaning of the word. American Indian women claim the right to define ourselves as women and we reject the offensive term squaw.
— from the web page of the American Indian Movement, Southern California Chapter