The Chocolate Soldier
The Chocolate Soldier
Main page
2131559

The Chocolate Soldier

logo
Community Hub0 subscribers
What are your thoughts?
Be the first to start a discussion here.
Be the first to start a discussion here.
The Chocolate Soldier

The Chocolate Soldier (German: Der tapfere Soldat [The courageous soldier] or Der Praliné-Soldat) is an operetta composed in 1908 by Oscar Straus based on George Bernard Shaw's 1894 play, Arms and the Man. The German language libretto is by Rudolf Bernauer and Leopold Jacobson [de]. It premiered on 14 November 1908 at the Theater an der Wien.

English-language versions were successful on Broadway and in London, beginning in 1909. The first film adaptation was in 1915. The 1941 film of the same name enlists much of Straus's music but is otherwise unrelated, using a plot based on Ferenc Molnár's play The Guardsman.

When Shaw gave Leopold Jacobson the rights to adapt the play, he provided three conditions: none of Shaw's dialogue, nor any of the character's names, could be used; the libretto must be advertised as a parody; and Shaw would accept no monetary compensation. In spite of this, Shaw's original plot, and with it the central message of the play, remain more or less untouched. The main love aria, for instance, is sung by the heroine just before she meets the "other man", and the "brave" soldier turns out to be a worse coward than his unmilitaristic rival. Shaw despised the result, however, calling it "a putrid opéra bouffe in the worst taste of 1860", but grew to regret not accepting payment when, despite his opinion of the work, it became an international success.

When Shaw heard, in 1921, that Franz Lehár wanted to set his play Pygmalion to music, he sent word to Vienna that Lehár be instructed that he could not touch Pygmalion without infringing Shaw's copyright and that Shaw had "no intention of allowing the history of The Chocolate Soldier to be repeated." Pygmalion was eventually adapted by Lerner and Loewe as My Fair Lady, made possible because they were, at least in theory, adapting a screenplay co-authored by Shaw, with rights controlled by the film company.

As Der tapfere Soldat, it premiered on 14 November 1908 at the Theater an der Wien, under the baton of Robert Stolz with Grete Holm singing Nadina, and Louise Kartousch as Mascha, where it was a considerable success.

The first English-language version premiered in New York City, translated by Stanislaus Stange, on 13 September 1909, where it was the hit of the Broadway season. It was revived on Broadway in 1910, 1921, 1930, 1931, 1934, and 1947 (with a revised libretto by Guy Bolton). Its London premiere at the Lyric Theatre in 1910, with C. H. Workman as Bumerli, Elsie Spain as Mascha and Roland Cunningham as Alexius, was also a tremendous success, running for 500 performances. The operetta was adapted as a silent film in 1915.

In 1987, Light Opera Works in Illinois produced and recorded the operetta with a new English translation by its former artistic director, Philip Kraus, and lyrics by Gregory Opelka. In 2002, there was another production at the Kammeroper in Hamburg under Katja Klose and Hans Thiemann. In 2010, it formed part of the program for the Bard SummerScape festival held in Annandale-on-Hudson, New York. In July and August 2012, it was produced by Ohio Light Opera.

The operetta is set in 1885, near the Dragoman pass. Serbia and Bulgaria are at war, and the wife and daughter of the Bulgarian Colonel Popoff are missing their menfolk – the Colonel himself, and Major Alexius Spiridoff, who is engaged to the daughter, Nadina. Mascha, a young cousin of Nadina who is staying at the Popoff's residence, also hero worships Alexius. Alone in her bedroom, Nadina clutches her sweetheart's photograph and sings of her admiration and love for her "brave hussar" and longs for his return.

See all
User Avatar
No comments yet.