Veni Creator Spiritus
Veni Creator Spiritus
Main page

Veni Creator Spiritus

logo
Community Hub0 subscribers
What are your thoughts?
Be the first to start a discussion here.
Be the first to start a discussion here.
Veni Creator Spiritus

Veni Creator Spiritus (Latin: Come, Creator Spirit) is a traditional Christian hymn believed to have been written by Rabanus Maurus, a ninth-century Frankish Benedictine monk, teacher, archbishop, and saint. When the original Latin text is used, it is normally sung to a Gregorian Chant tune first known from Kempten Abbey around the year 1000. The hymn has been translated and paraphrased into several languages, and adapted into many musical forms, often as a hymn for Pentecost or for other occasions that focus on the Holy Spirit.

As an invocation of the Holy Spirit, Veni Creator Spiritus is sung in the Catholic Church during liturgical celebrations on the feast of Pentecost, at both Terce and Vespers. It is also sung at occasions such as the College of Cardinals entering the Sistine Chapel during a papal conclave, the consecration of bishops, the ordination of priests, the profession of members of religious institutes, administering the sacrament of Confirmation, the dedication of churches, the convening of synods or councils, the coronation of monarchs, the Red Mass starting the judicial year, and the beginning of other similar solemn events. It is also traditional to chant the hymn on New Year's Day to obtain a plenary indulgence.

Martin Luther used the hymn as the basis for his Pentecost chorale "Komm, Gott Schöpfer, Heiliger Geist", first published in 1524.

Veni Creator Spiritus is also widely used in Anglican liturgies, where it has appeared since the publication of the 1550 ordinal and continues to appear, for example, in the ordinal of the 1662 Book of Common Prayer, and in the Novena to The Holy Ghost in Saint Augustine's Prayer Book, published in 1947. Bishop John Cosin's 1625 translation, "Come Holy Ghost, our souls inspire" has been sung at all British coronations since Charles I's. Another well-known rendering into English is "Creator Spirit, by whose aid", written in 1690 by John Dryden and published in The Church Hymn Book (1872, n. 313).

Several variations of the lyrics exist. Below are the original ninth-century text and a classicizing revision published in 1632 under Pope Urban VIII. The former is used in some Protestant churches and certain Catholic religious orders, while the latter is used in most secular Catholic parishes.[citation needed] A versified English translation follows.

Original text

Veni Creator Spiritus,
Mentes tuorum visita,
Imple superna gratia,
Quae tu creasti pectora.

Qui Paraclitus diceris,
Donum Dei altissimi
Fons vivus, ignis, caritas,
Et spiritalis unctio.

Tu septiformis munere,
Dexterae Dei tu digitus,
Tu rite promissum Patris,
Sermone ditans guttura.

Accende lumen sensibus:
Infunde amorem cordibus:
Infirma nostri corporis
Virtute firmans perpeti.

Hostem repellas longius,
Pacemque dones protinus:
Ductore sic te praevio,
Vitemus omne noxium.

Per te sciamus da Patrem,
Noscamus atque Filium;
Te utriusque Spiritum
Credamus omni tempore.

Gloria Patri Domino,
Natoque qui a mortuis
Surrexit, ac Paraclito,
In saeculorum saecula. Amen.

1632 revision

See all
User Avatar
No comments yet.