Hubbry Logo
search
search button
Sign in
Historyarrow-down
starMorearrow-down
Hubbry Logo
search
search button
Sign in
Xue Yiwei
Community hub for the Wikipedia article
logoWikipedian hub
Welcome to the community hub built on top of the Xue Yiwei Wikipedia article. Here, you can discuss, collect, and organize anything related to Xue Yiwei. The purpose of the hub is to connect people, foster deeper knowledge, and help improve the root Wikipedia article.
Add your contribution
Inside this hub
Xue Yiwei
Xue Yiwei
Simplified Chinese薛忆沩
Traditional Chinese薛憶溈
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu PinyinXuē Yìwéi

Xue Yiwei (Chinese: 薛忆沩, born in 1964[1]) is a Chinese-born Canadian author.

His hometown is Changsha, Hunan, and his birthplace was Chenzhou in the same province.[2] He attended the Beijing University of Aeronautics (now Beihang University) in a computer science program, gaining a BsC. Next he attended the Université de Montréal, taking a program in English literature, attaining a Master of Arts. Finally he attended the Guangdong University of Foreign Studies in a doctoral program in linguistics and received his degree.[3]

In 2002, he relocated to Canada,[4] due to his disenchantment with the materialism-focused direction of literature in his home country. In February, he occupied an apartment in proximity to the St. Joseph Oratory,[5] in Côte-des-Neiges.[6] In 2016, CBC Radio presented him as having a high level of popularity in China, known to "millions of people".[6] Ha Jin stated that Xue is a "maverick".[6]

Shenzheners was his first work translated into English.[7] Previously, he was not known among Anglophone audiences, and he lived in Montreal in relative obscurity.[5]

Works

[edit]
Novels[8]
  • Desertion (1989) - A new edition was issued in 2012.
  • Dr. Bethune's Children (2011) - English translation 2017[9] This was not published in China.[10]
  • Farewells from a Shadow (2013)
  • Empty Nest (2014)
  • King Lear and Nineteen Seventy-Nine[4]
    • Beginning in March 2020 it was serialized in a magazine in China. Xue had intentions to have an English translation produced.[10]
  • Celia, Misoka, I (2016) - English translation 2022[11]
Short stories

References

[edit]
Add your contribution
Related Hubs