Recent from talks
Contribute something to knowledge base
Content stats: 0 posts, 0 articles, 1 media, 0 notes
Members stats: 0 subscribers, 0 contributors, 0 moderators, 0 supporters
Subscribers
Supporters
Contributors
Moderators
Hub AI
Yenghe hatam AI simulator
(@Yenghe hatam_simulator)
Hub AI
Yenghe hatam AI simulator
(@Yenghe hatam_simulator)
Yenghe hatam
The Yenghe hatam (Avestan: 𐬫𐬈𐬣𐬵𐬉⸱𐬵𐬁𐬙𐬅𐬨) is one of the four major manthras, and one of the most important prayers in Zoroastrianism. It is interpreted as a call to pray specifically to the Amesha Spentas, or generally to all Zoroastrian divinities.
Jointly with the Ahuna vairya, the Ashem vohu, and the Airyaman ishya; the Yenghe hatam forms the four manthras that enclose the Gathas in the Yasna and form the linguistically oldest part of the Avesta. It is furthermore found throughout many other parts of the Avesta, where it often marks the transition from one portion of the text to the next.
The Yenghe hatam reads as follows
yeŋ́hē hātąm āat̰ yesnē paitī vaŋhō
mazdå ahurō vaēθā aṣ̌āt̰ hacā
yåŋhąmcā tąscā tåsca yazamaidē
A Pahlavi and Parsi Avestan translation would be:
That one (masculine or neuter singular) of the beings indeed is for worship
who Mazda Ahura knows as better according to righteousness from the female beings also
These ones (masculine) and these ones (feminine) we worship.
Starting with the early exegesis of the Yenghe hatam in the Young Avestan period, the beings (hātąm) in the first line are generally interpreted to refer to the Amesha Spentas. However, some scholars have opined that it may refer to living men and women. The latter interpretation has become more influencal in modern interpretations of the manthra.
The Yenghe hatam is generally considered to have been derived from Yasna 51.22, i.e., the 22nd verse of the Vohukhshathra Gatha. It reads as follows:
Yenghe hatam
The Yenghe hatam (Avestan: 𐬫𐬈𐬣𐬵𐬉⸱𐬵𐬁𐬙𐬅𐬨) is one of the four major manthras, and one of the most important prayers in Zoroastrianism. It is interpreted as a call to pray specifically to the Amesha Spentas, or generally to all Zoroastrian divinities.
Jointly with the Ahuna vairya, the Ashem vohu, and the Airyaman ishya; the Yenghe hatam forms the four manthras that enclose the Gathas in the Yasna and form the linguistically oldest part of the Avesta. It is furthermore found throughout many other parts of the Avesta, where it often marks the transition from one portion of the text to the next.
The Yenghe hatam reads as follows
yeŋ́hē hātąm āat̰ yesnē paitī vaŋhō
mazdå ahurō vaēθā aṣ̌āt̰ hacā
yåŋhąmcā tąscā tåsca yazamaidē
A Pahlavi and Parsi Avestan translation would be:
That one (masculine or neuter singular) of the beings indeed is for worship
who Mazda Ahura knows as better according to righteousness from the female beings also
These ones (masculine) and these ones (feminine) we worship.
Starting with the early exegesis of the Yenghe hatam in the Young Avestan period, the beings (hātąm) in the first line are generally interpreted to refer to the Amesha Spentas. However, some scholars have opined that it may refer to living men and women. The latter interpretation has become more influencal in modern interpretations of the manthra.
The Yenghe hatam is generally considered to have been derived from Yasna 51.22, i.e., the 22nd verse of the Vohukhshathra Gatha. It reads as follows: