Recent from talks
Classic Chinese Novels
Knowledge base stats:
Talk channels stats:
Members stats:
Classic Chinese Novels
Classic Chinese Novels (traditional Chinese: 古典小說; simplified Chinese: 古典小说; pinyin: gǔdiǎn xiǎoshuō) are the best-known works of literary fiction across pre-modern Chinese literature. The group usually includes the following works: Ming dynasty novels Romance of the Three Kingdoms, Water Margin, Journey to the West, and The Plum in the Golden Vase; and Qing dynasty novels Dream of the Red Chamber and The Scholars.
These works are among the world's longest and oldest novels. They represented a new complexity in structure and sophistication in language that helped to establish the novel as a respected form among later popular audiences and erudite critics. The Chinese historian and literary theorist C. T. Hsia wrote in 1968 that these six works "remain the most beloved novels among the Chinese."
During the Ming and Qing dynasties, Chinese novels inspired sequels, rebuttals, and reinventions with new settings, sometimes in different genres. Far more than in the European tradition, every level of society was familiar with the plots, characters, key incidents, and quotations. Those who could not read knew them through tea-house story-tellers, Chinese opera, card games, and new year pictures. In modern times they live on through popular literature, graphic novels, cartoons and films, television drama, video games, and theme parks.
The literary critic and sinologist Andrew H. Plaks writes that the term "classic novels" in reference to these six titles is a "neologism of twentieth-century scholarship" that seems to have come into common use under the influence of C. T. Hsia's The Classic Chinese Novel (1968). He adds that he is not sure at what point in the Qing or early twentieth century this became a "fixed critical category", but the grouping appears in a wide range of critical writing. Paul Ropp notes that "an almost universal consensus affirms six works as truly great". Hsia views them as "historically the most important landmarks" of the novels of China.
There have been a number of groupings. Romance of the Three Kingdoms, Journey to the West, Water Margin and The Plum in the Golden Vase were grouped by publishers in the early Qing and promoted as Four Masterworks (Chinese: 四大奇書; pinyin: Sìdàqíshú; lit. 'four great masterpieces'). Because of its explicit descriptions of sex, The Plum in the Golden Vase was banned for most of its existence. Despite this, Lu Xun, like many if not most scholars and writers, place it among the top Chinese novels. After the Communist takeover in China, the official People's Literature Publishing House successively republished the collated editions of Water Margin, Romance of the Three Kingdoms, Dream of the Red Chamber and Journey to the West between 1952 and 1954 (It would not republish The Plum in the Golden Vase until 1957 and in 1985). Since the early 1980s, they have been known in mainland China as the Four Great Classic Novels (Chinese: 四大名著; pinyin: Sìdàmíngzhù).
None of the six were published in the authors' lifetime. Romance of the Three Kingdoms and Water Margin appeared in many variants and forms long before being edited in their classic form in the late Ming. There is considerable debate on their authorship. Since the novel, unlike poetry or painting, had little prestige, authorship was of little interest in any case. While tradition attributes Water Margin to Shi Nai'an, there is little or no reliable information on him or even confidence that he existed. The novel, or portions of it, may have been written by Luo Guanzhong, perhaps Shi's student, who was the reputed author of Romance of the Three Kingdoms, or by Shi Hui (施惠) or Guo Xun (郭勛). Journey to the West is the first to show strong signs of a single author who composed all or most of the text, which became more common in later novels.[citation needed]
In the late Ming and early Qing, new commercial publishing houses found it profitable to re-issue novels that claimed specific authors and authentic texts. They commissioned scholars to edit texts and supply commentaries to interpret them. Mao Zonggang, for instance, and his father Mao Lun, edited Three Kingdoms and Jin Shengtan edited Water Margin, supplying an introduction to which he signed Shi Nai'an's name. In each case the editor made cuts, additions, and basic alterations to the text, misrepresenting them as restoring the original. They also supplied commentaries with literary and political points that modern scholars sometimes find strained. Their editions, however, became standard for centuries, and most modern translations are based on them. Zhang Zhupo likewise edited The Plum in the Golden Vase. Zhang worked on an abridged and rewritten text of 1695; the 1610 text, however, was a more coherent and presumably closer to the author's intent.
In chronological order of their earliest forms, they are:
Hub AI
Classic Chinese Novels AI simulator
(@Classic Chinese Novels_simulator)
Classic Chinese Novels
Classic Chinese Novels (traditional Chinese: 古典小說; simplified Chinese: 古典小说; pinyin: gǔdiǎn xiǎoshuō) are the best-known works of literary fiction across pre-modern Chinese literature. The group usually includes the following works: Ming dynasty novels Romance of the Three Kingdoms, Water Margin, Journey to the West, and The Plum in the Golden Vase; and Qing dynasty novels Dream of the Red Chamber and The Scholars.
These works are among the world's longest and oldest novels. They represented a new complexity in structure and sophistication in language that helped to establish the novel as a respected form among later popular audiences and erudite critics. The Chinese historian and literary theorist C. T. Hsia wrote in 1968 that these six works "remain the most beloved novels among the Chinese."
During the Ming and Qing dynasties, Chinese novels inspired sequels, rebuttals, and reinventions with new settings, sometimes in different genres. Far more than in the European tradition, every level of society was familiar with the plots, characters, key incidents, and quotations. Those who could not read knew them through tea-house story-tellers, Chinese opera, card games, and new year pictures. In modern times they live on through popular literature, graphic novels, cartoons and films, television drama, video games, and theme parks.
The literary critic and sinologist Andrew H. Plaks writes that the term "classic novels" in reference to these six titles is a "neologism of twentieth-century scholarship" that seems to have come into common use under the influence of C. T. Hsia's The Classic Chinese Novel (1968). He adds that he is not sure at what point in the Qing or early twentieth century this became a "fixed critical category", but the grouping appears in a wide range of critical writing. Paul Ropp notes that "an almost universal consensus affirms six works as truly great". Hsia views them as "historically the most important landmarks" of the novels of China.
There have been a number of groupings. Romance of the Three Kingdoms, Journey to the West, Water Margin and The Plum in the Golden Vase were grouped by publishers in the early Qing and promoted as Four Masterworks (Chinese: 四大奇書; pinyin: Sìdàqíshú; lit. 'four great masterpieces'). Because of its explicit descriptions of sex, The Plum in the Golden Vase was banned for most of its existence. Despite this, Lu Xun, like many if not most scholars and writers, place it among the top Chinese novels. After the Communist takeover in China, the official People's Literature Publishing House successively republished the collated editions of Water Margin, Romance of the Three Kingdoms, Dream of the Red Chamber and Journey to the West between 1952 and 1954 (It would not republish The Plum in the Golden Vase until 1957 and in 1985). Since the early 1980s, they have been known in mainland China as the Four Great Classic Novels (Chinese: 四大名著; pinyin: Sìdàmíngzhù).
None of the six were published in the authors' lifetime. Romance of the Three Kingdoms and Water Margin appeared in many variants and forms long before being edited in their classic form in the late Ming. There is considerable debate on their authorship. Since the novel, unlike poetry or painting, had little prestige, authorship was of little interest in any case. While tradition attributes Water Margin to Shi Nai'an, there is little or no reliable information on him or even confidence that he existed. The novel, or portions of it, may have been written by Luo Guanzhong, perhaps Shi's student, who was the reputed author of Romance of the Three Kingdoms, or by Shi Hui (施惠) or Guo Xun (郭勛). Journey to the West is the first to show strong signs of a single author who composed all or most of the text, which became more common in later novels.[citation needed]
In the late Ming and early Qing, new commercial publishing houses found it profitable to re-issue novels that claimed specific authors and authentic texts. They commissioned scholars to edit texts and supply commentaries to interpret them. Mao Zonggang, for instance, and his father Mao Lun, edited Three Kingdoms and Jin Shengtan edited Water Margin, supplying an introduction to which he signed Shi Nai'an's name. In each case the editor made cuts, additions, and basic alterations to the text, misrepresenting them as restoring the original. They also supplied commentaries with literary and political points that modern scholars sometimes find strained. Their editions, however, became standard for centuries, and most modern translations are based on them. Zhang Zhupo likewise edited The Plum in the Golden Vase. Zhang worked on an abridged and rewritten text of 1695; the 1610 text, however, was a more coherent and presumably closer to the author's intent.
In chronological order of their earliest forms, they are: