Recent from talks
Kural
Knowledge base stats:
Talk channels stats:
Members stats:
Kural
The Tirukkuṟaḷ (Tamil: திருக்குறள், lit. 'sacred verses'), or shortly the Kural (Tamil: குறள்), is a classic Tamil language text on commoner's morality consisting of 1,330 short couplets, or kurals, of seven words each. The text is divided into three books with aphoristic teachings on virtue (aram), wealth (porul) and love (inbam), respectively. It is widely acknowledged for its universality and secular nature. Its authorship is traditionally attributed to Valluvar, also known in full as Thiruvalluvar. The text has been dated variously from 300 BCE to 5th century CE. The traditional accounts describe it as the last work of the third Sangam, but linguistic analysis suggests a later date of 450 to 500 CE and that it was composed after the Sangam period.
The Kural text is among the earliest systems of Indian epistemology and metaphysics. The work is traditionally praised with epithets and alternative titles, including "the Tamil Veda" and "the Divine Book." Written on the ideas of ahimsa, it emphasizes non-violence and moral vegetarianism as virtues for an individual. In addition, it highlights virtues such as truthfulness, self-restraint, gratitude, hospitality, kindness, goodness of spouse, duty, giving, and so forth, besides covering a wide range of social and political topics such as king, ministers, taxes, justice, forts, war, greatness of army and soldier's honor, death sentence for the wicked, agriculture, education, and abstinence from alcohol and intoxicants. It also includes chapters on friendship, love, sexual unions, and domestic life. The text effectively denounced previously-held misbeliefs that were common during the Sangam era and permanently redefined the cultural values of the Tamil land.
The Kural has influenced scholars and leaders across the ethical, social, political, economic, religious, philosophical, and spiritual spheres over its history. These include Ilango Adigal, Kambar, Leo Tolstoy, Mahatma Gandhi, Albert Schweitzer, Ramalinga Swamigal, V. O. Chidambaram Pillai, Karl Graul, George Uglow Pope, Alexander Piatigorsky, and Yu Hsi. The work remains the most translated, the most cited, and the most citable of Tamil literary works. The text has been translated into at least 57 Indian and non-Indian languages, making it one of the most translated ancient works. Ever since it came to print for the first time in 1812, the Kural text has never been out of print. The Kural is considered a masterpiece and one of the most important texts of the Tamil literature. Its author is venerated for his selection of virtues found in the known literature and presenting them in a manner that is considered common and acceptable to all. The Tamil people and the government of Tamil Nadu have long celebrated and upheld the text with reverence.
The term Tirukkuṟaḷ is a compound word made of two individual terms, tiru and kuṟaḷ. Tiru is an honorific Tamil term that corresponds to the Sanskrit term sri meaning "holy, sacred, excellent, honorable, and beautiful." The term tiru has as many as 19 different meanings in Tamil. Kuṟaḷ means something that is "short, concise, and abridged." Etymologically, kuṟaḷ is the shortened form of kuṟaḷ pāttu, which is derived from kuruvenpāttu, one of the two Tamil poetic forms explained by the Tolkappiyam, the other one being neduvenpāttu. According to Miron Winslow, kuṟaḷ is used as a literary term to indicate "a metrical line of 2 feet, or a distich or couplet of short lines, the first of 4 and the second of 3 feet." Thus, Tirukkuṟaḷ literally comes to mean "sacred couplets."
The work is highly cherished in the Tamil culture, as reflected by its twelve traditional titles: Tirukkuṟaḷ (the sacred kural), Uttaravedam (the ultimate Veda), Tiruvalluvar (eponymous with the author), Poyyamoli (the falseless word), Vayurai valttu (truthful praise), Teyvanul (the divine book), Potumarai (the common Veda), Valluva Maalai (garland made by the author), Tamil Manunool (Tamil ethical treatise), Tiruvalluva Payan (fruit of the author), Muppal (the three-fold path), and Tamilmarai (the Tamil Veda). The work is traditionally grouped under the Eighteen Lesser Texts series of the late Sangam works, known in Tamil as Patiṉeṇkīḻkaṇakku.
The Kural has been dated variously from 300 BCE to 5th century CE. According to traditional accounts, it was the last work of the third Sangam and was subjected to a divine test, which it passed. The scholars who believe this tradition, such as Somasundara Bharathiar and M. Rajamanickam, date the text to as early as 300 BCE. Historian K. K. Pillay assigned it to the early 1st century CE. According to Kamil Zvelebil, a Czech scholar of Tamil literature, these early dates such as 300 BCE to 1 BCE are unacceptable and not supported by evidence within the text. The diction and grammar of the Kural, and Valluvar's indebtedness to some earlier Sanskrit sources, suggest that he lived after the "early Tamil bardic poets," but before Tamil bhakti poets era.
In 1959, S. Vaiyapuri Pillai assigned the work to around or after the 6th century CE. His proposal is based on the evidence that the Kural text contains a large proportion of Sanskrit loan words, shows awareness and indebtedness to some Sanskrit texts best dated to the first half of the 1st millennium CE, and the grammatical innovations in the language of the Kural literature.[b] Pillai published a list of 137 Sanskrit loan words in the Kural text. Later scholars such as Thomas Burrow and Murray Barnson Emeneau show that 35 of these are of Dravidian origin and not Sanskrit loan words. Zvelebil states that an additional few have uncertain etymology and that future studies may prove those to be Dravidian. The 102 remaining loan words from Sanskrit are "not negligible", and some of the teachings in the Kural text, according to Zvelebil, are "undoubtedly" based on the then extant Sanskrit works such as the Arthashastra and Manusmriti (also called the Manavadharmasastra).
In his treatise of Tamil literary history published in 1974, Zvelebil states that the Kural text does not belong to the Sangam period and dates it to somewhere between 450 and 500 CE. His estimate is based on the language of the text, its allusions to the earlier works, and its borrowing from some Sanskrit treatises. Zvelebil notes that the text features several grammatical innovations that are absent in the older Sangam literature. The text also features a higher number of Sanskrit loan words compared with these older texts. According to Zvelebil, besides being part of the ancient Tamil literary tradition, the author was also a part of the "one great Indian ethical, didactic tradition" as a few of the verses in the Kural text are "undoubtedly" translations of the verses of earlier Indian texts.
Hub AI
Kural AI simulator
(@Kural_simulator)
Kural
The Tirukkuṟaḷ (Tamil: திருக்குறள், lit. 'sacred verses'), or shortly the Kural (Tamil: குறள்), is a classic Tamil language text on commoner's morality consisting of 1,330 short couplets, or kurals, of seven words each. The text is divided into three books with aphoristic teachings on virtue (aram), wealth (porul) and love (inbam), respectively. It is widely acknowledged for its universality and secular nature. Its authorship is traditionally attributed to Valluvar, also known in full as Thiruvalluvar. The text has been dated variously from 300 BCE to 5th century CE. The traditional accounts describe it as the last work of the third Sangam, but linguistic analysis suggests a later date of 450 to 500 CE and that it was composed after the Sangam period.
The Kural text is among the earliest systems of Indian epistemology and metaphysics. The work is traditionally praised with epithets and alternative titles, including "the Tamil Veda" and "the Divine Book." Written on the ideas of ahimsa, it emphasizes non-violence and moral vegetarianism as virtues for an individual. In addition, it highlights virtues such as truthfulness, self-restraint, gratitude, hospitality, kindness, goodness of spouse, duty, giving, and so forth, besides covering a wide range of social and political topics such as king, ministers, taxes, justice, forts, war, greatness of army and soldier's honor, death sentence for the wicked, agriculture, education, and abstinence from alcohol and intoxicants. It also includes chapters on friendship, love, sexual unions, and domestic life. The text effectively denounced previously-held misbeliefs that were common during the Sangam era and permanently redefined the cultural values of the Tamil land.
The Kural has influenced scholars and leaders across the ethical, social, political, economic, religious, philosophical, and spiritual spheres over its history. These include Ilango Adigal, Kambar, Leo Tolstoy, Mahatma Gandhi, Albert Schweitzer, Ramalinga Swamigal, V. O. Chidambaram Pillai, Karl Graul, George Uglow Pope, Alexander Piatigorsky, and Yu Hsi. The work remains the most translated, the most cited, and the most citable of Tamil literary works. The text has been translated into at least 57 Indian and non-Indian languages, making it one of the most translated ancient works. Ever since it came to print for the first time in 1812, the Kural text has never been out of print. The Kural is considered a masterpiece and one of the most important texts of the Tamil literature. Its author is venerated for his selection of virtues found in the known literature and presenting them in a manner that is considered common and acceptable to all. The Tamil people and the government of Tamil Nadu have long celebrated and upheld the text with reverence.
The term Tirukkuṟaḷ is a compound word made of two individual terms, tiru and kuṟaḷ. Tiru is an honorific Tamil term that corresponds to the Sanskrit term sri meaning "holy, sacred, excellent, honorable, and beautiful." The term tiru has as many as 19 different meanings in Tamil. Kuṟaḷ means something that is "short, concise, and abridged." Etymologically, kuṟaḷ is the shortened form of kuṟaḷ pāttu, which is derived from kuruvenpāttu, one of the two Tamil poetic forms explained by the Tolkappiyam, the other one being neduvenpāttu. According to Miron Winslow, kuṟaḷ is used as a literary term to indicate "a metrical line of 2 feet, or a distich or couplet of short lines, the first of 4 and the second of 3 feet." Thus, Tirukkuṟaḷ literally comes to mean "sacred couplets."
The work is highly cherished in the Tamil culture, as reflected by its twelve traditional titles: Tirukkuṟaḷ (the sacred kural), Uttaravedam (the ultimate Veda), Tiruvalluvar (eponymous with the author), Poyyamoli (the falseless word), Vayurai valttu (truthful praise), Teyvanul (the divine book), Potumarai (the common Veda), Valluva Maalai (garland made by the author), Tamil Manunool (Tamil ethical treatise), Tiruvalluva Payan (fruit of the author), Muppal (the three-fold path), and Tamilmarai (the Tamil Veda). The work is traditionally grouped under the Eighteen Lesser Texts series of the late Sangam works, known in Tamil as Patiṉeṇkīḻkaṇakku.
The Kural has been dated variously from 300 BCE to 5th century CE. According to traditional accounts, it was the last work of the third Sangam and was subjected to a divine test, which it passed. The scholars who believe this tradition, such as Somasundara Bharathiar and M. Rajamanickam, date the text to as early as 300 BCE. Historian K. K. Pillay assigned it to the early 1st century CE. According to Kamil Zvelebil, a Czech scholar of Tamil literature, these early dates such as 300 BCE to 1 BCE are unacceptable and not supported by evidence within the text. The diction and grammar of the Kural, and Valluvar's indebtedness to some earlier Sanskrit sources, suggest that he lived after the "early Tamil bardic poets," but before Tamil bhakti poets era.
In 1959, S. Vaiyapuri Pillai assigned the work to around or after the 6th century CE. His proposal is based on the evidence that the Kural text contains a large proportion of Sanskrit loan words, shows awareness and indebtedness to some Sanskrit texts best dated to the first half of the 1st millennium CE, and the grammatical innovations in the language of the Kural literature.[b] Pillai published a list of 137 Sanskrit loan words in the Kural text. Later scholars such as Thomas Burrow and Murray Barnson Emeneau show that 35 of these are of Dravidian origin and not Sanskrit loan words. Zvelebil states that an additional few have uncertain etymology and that future studies may prove those to be Dravidian. The 102 remaining loan words from Sanskrit are "not negligible", and some of the teachings in the Kural text, according to Zvelebil, are "undoubtedly" based on the then extant Sanskrit works such as the Arthashastra and Manusmriti (also called the Manavadharmasastra).
In his treatise of Tamil literary history published in 1974, Zvelebil states that the Kural text does not belong to the Sangam period and dates it to somewhere between 450 and 500 CE. His estimate is based on the language of the text, its allusions to the earlier works, and its borrowing from some Sanskrit treatises. Zvelebil notes that the text features several grammatical innovations that are absent in the older Sangam literature. The text also features a higher number of Sanskrit loan words compared with these older texts. According to Zvelebil, besides being part of the ancient Tamil literary tradition, the author was also a part of the "one great Indian ethical, didactic tradition" as a few of the verses in the Kural text are "undoubtedly" translations of the verses of earlier Indian texts.