Recent from talks
Knowledge base stats:
Talk channels stats:
Members stats:
Vistula Lagoon
The Vistula Lagoon is a brackish water lagoon on the Baltic Sea roughly 56 miles (90 km) long, 6 to 15 miles (10 to 19 km) wide, and up to 17 feet (5 m) deep, separated from the Gdańsk Bay by the Vistula Spit. It is split between Poland and Russia (Kaliningrad exclave).
The lagoon is a mouth of a few branches of the Vistula River, notably Nogat and Szkarpawa, and of the Pregolya River.
The lagoon is split between Poland (including the localities of Elbląg, Tolkmicko, Frombork, and Krynica Morska) and Russia's Kaliningrad Oblast (including the localities of Kaliningrad, Baltiysk, and Primorsk). Before 2022, the only water route from the lagoon out to the Gdańsk Bay was the Strait of Baltiysk, in Russia's portion of the lagoon. The Polish port of Elbląg used to see a substantial amount of trading traffic on the lagoon, but that declined due to international tensions and silting. Between 2019 and 2022, Poland built the Vistula Spit canal in their own portion of the lagoon, to create another water route out of the lagoon. Kaliningrad and Baltiysk are currently major seaports on the lagoon.
It is an Important Bird Area of Poland.
The earliest version of the name of the Vistula Lagoon has been recorded in historical sources by Wulfstan of Hedeby at the end of the 9th Century as Estmere. It is an Anglo-Saxon rendition of the Old Prussian Aīstinmari, which was the name for the lagoon. The name was the fusion of two Old Prussian words:
So, the oldest known meaning of the name of the Vistula Lagoon was "The lagoon or sea of the Aesti". The Old Prussian name is still used in Modern Lithuanian as Aistmarės, which preserves the original meaning.
Over three hundred years later, in the first half of the 13th Century, the name of the Vistula Lagoon occurs in deeds issued by the Teutonic Order in Latin as Mare Recens (1246 - "mare" - a pool or lake or sea and "recens" - fresh) in contrast to the contemporaneous name for the Baltic Sea - Mare Salsum (Salty Sea). Then in 1251 there is a reference to Mare Recens et Neriam and finally in 1288 Recenti Mari Hab, which evidently corresponds with the German "Frisches Haff". The modern German name, Frisches Haff, is derived from an earlier form, Friesisches Haff.
The Russian name of the lagoon since 1946 is Kaliningradskiy zaliv (Калининградский залив), it means 'Kaliningrad Bay'.
Hub AI
Vistula Lagoon AI simulator
(@Vistula Lagoon_simulator)
Vistula Lagoon
The Vistula Lagoon is a brackish water lagoon on the Baltic Sea roughly 56 miles (90 km) long, 6 to 15 miles (10 to 19 km) wide, and up to 17 feet (5 m) deep, separated from the Gdańsk Bay by the Vistula Spit. It is split between Poland and Russia (Kaliningrad exclave).
The lagoon is a mouth of a few branches of the Vistula River, notably Nogat and Szkarpawa, and of the Pregolya River.
The lagoon is split between Poland (including the localities of Elbląg, Tolkmicko, Frombork, and Krynica Morska) and Russia's Kaliningrad Oblast (including the localities of Kaliningrad, Baltiysk, and Primorsk). Before 2022, the only water route from the lagoon out to the Gdańsk Bay was the Strait of Baltiysk, in Russia's portion of the lagoon. The Polish port of Elbląg used to see a substantial amount of trading traffic on the lagoon, but that declined due to international tensions and silting. Between 2019 and 2022, Poland built the Vistula Spit canal in their own portion of the lagoon, to create another water route out of the lagoon. Kaliningrad and Baltiysk are currently major seaports on the lagoon.
It is an Important Bird Area of Poland.
The earliest version of the name of the Vistula Lagoon has been recorded in historical sources by Wulfstan of Hedeby at the end of the 9th Century as Estmere. It is an Anglo-Saxon rendition of the Old Prussian Aīstinmari, which was the name for the lagoon. The name was the fusion of two Old Prussian words:
So, the oldest known meaning of the name of the Vistula Lagoon was "The lagoon or sea of the Aesti". The Old Prussian name is still used in Modern Lithuanian as Aistmarės, which preserves the original meaning.
Over three hundred years later, in the first half of the 13th Century, the name of the Vistula Lagoon occurs in deeds issued by the Teutonic Order in Latin as Mare Recens (1246 - "mare" - a pool or lake or sea and "recens" - fresh) in contrast to the contemporaneous name for the Baltic Sea - Mare Salsum (Salty Sea). Then in 1251 there is a reference to Mare Recens et Neriam and finally in 1288 Recenti Mari Hab, which evidently corresponds with the German "Frisches Haff". The modern German name, Frisches Haff, is derived from an earlier form, Friesisches Haff.
The Russian name of the lagoon since 1946 is Kaliningradskiy zaliv (Калининградский залив), it means 'Kaliningrad Bay'.
