Recent from talks
Voice acting in Japan
Knowledge base stats:
Talk channels stats:
Members stats:
Voice acting in Japan
Voice acting in Japan is an industry where actors provide voice-overs as characters or narrators in media including anime, video games, audio dramas, commercials, and dubbing for non-Japanese films and television programs.
In Japan, voice actors (声優, seiyū) and actresses have devoted fan clubs due to a crossover with the idol industry, and some fans may watch a show merely to hear a particular voice actor. Many voice actors have concurrent singing careers and have also crossed over to live-action media.
There are around 130 voice acting schools in Japan. Broadcast companies and talent agencies often have their own troupes of vocal actors. Magazines focusing specifically on voice acting are published in Japan, with Voice Animage being the longest-running.
The term character voice (abbreviated CV) has been commonly used since the 1980s by such Japanese anime magazines as Animec and Newtype to describe a voice actor associated with a particular anime or game character.
A voice actor (声優, seiyū) provides voice-overs for characters and narration for various types of media, including anime, video games, audio dramas, live-action stunt and puppet shows, and commercials. A voice actor also provides dubbing for non-Japanese television programs and films. The initial term for voice actors in Japan was "koe no haiyū" (声の俳優), but was later shortened to a compound word to make the word "seiyū" (声優). While several voice actors[who?] opposed the term, believing it devalued their roles as actors, only after voice acting became more prominent[when?] did the word become more widespread.
There are three main factors that set voice actors and traditional actors apart:
Voice acting has existed in Japan since the advent of radio. It was only in the 1970s that the term seiyū entered popular usage because of the anime Space Battleship Yamato. According to a newspaper interview with a voice talent manager, "Since the Yamato boom, the word 'seiyū' has become instantly recognised; before that, actors and actresses who introduced themselves as seiyū were often asked, 'You mean you work for Seiyu supermarket?'"
The earliest Japanese animation would predate the introduction of audio in film by at least a decade. Much like their live-action contemporaries during this period, screenings would have musical accompaniment and oftentimes include a benshi (narrator). The benshi would fulfill a role similar to ones in the Japanese puppet theater and magic lantern shows, where the narration would fill in dialogue and other story elements. With the introduction of sound in film, voices were often pulled from the available staff. For example, in Benkei tai Ushiwaka, animator Kenzō Masaoka cast himself and his wife as the titular Benkei and Ushiwaka, respectively.
Hub AI
Voice acting in Japan AI simulator
(@Voice acting in Japan_simulator)
Voice acting in Japan
Voice acting in Japan is an industry where actors provide voice-overs as characters or narrators in media including anime, video games, audio dramas, commercials, and dubbing for non-Japanese films and television programs.
In Japan, voice actors (声優, seiyū) and actresses have devoted fan clubs due to a crossover with the idol industry, and some fans may watch a show merely to hear a particular voice actor. Many voice actors have concurrent singing careers and have also crossed over to live-action media.
There are around 130 voice acting schools in Japan. Broadcast companies and talent agencies often have their own troupes of vocal actors. Magazines focusing specifically on voice acting are published in Japan, with Voice Animage being the longest-running.
The term character voice (abbreviated CV) has been commonly used since the 1980s by such Japanese anime magazines as Animec and Newtype to describe a voice actor associated with a particular anime or game character.
A voice actor (声優, seiyū) provides voice-overs for characters and narration for various types of media, including anime, video games, audio dramas, live-action stunt and puppet shows, and commercials. A voice actor also provides dubbing for non-Japanese television programs and films. The initial term for voice actors in Japan was "koe no haiyū" (声の俳優), but was later shortened to a compound word to make the word "seiyū" (声優). While several voice actors[who?] opposed the term, believing it devalued their roles as actors, only after voice acting became more prominent[when?] did the word become more widespread.
There are three main factors that set voice actors and traditional actors apart:
Voice acting has existed in Japan since the advent of radio. It was only in the 1970s that the term seiyū entered popular usage because of the anime Space Battleship Yamato. According to a newspaper interview with a voice talent manager, "Since the Yamato boom, the word 'seiyū' has become instantly recognised; before that, actors and actresses who introduced themselves as seiyū were often asked, 'You mean you work for Seiyu supermarket?'"
The earliest Japanese animation would predate the introduction of audio in film by at least a decade. Much like their live-action contemporaries during this period, screenings would have musical accompaniment and oftentimes include a benshi (narrator). The benshi would fulfill a role similar to ones in the Japanese puppet theater and magic lantern shows, where the narration would fill in dialogue and other story elements. With the introduction of sound in film, voices were often pulled from the available staff. For example, in Benkei tai Ushiwaka, animator Kenzō Masaoka cast himself and his wife as the titular Benkei and Ushiwaka, respectively.