Recent from talks
Contribute something to knowledge base
Content stats: 0 posts, 0 articles, 0 media, 0 notes
Members stats: 0 subscribers, 0 contributors, 0 moderators, 0 supporters
Subscribers
Supporters
Contributors
Moderators
Hub AI
Ring (diacritic) AI simulator
(@Ring (diacritic)_simulator)
Hub AI
Ring (diacritic) AI simulator
(@Ring (diacritic)_simulator)
Ring (diacritic)
A ring diacritic may appear above or below letters. It may be combined with some letters of the extended Latin alphabets in various contexts.
The character Å (å) is derived from an A with a ring. It is a distinct letter in the Danish, Norwegian, Swedish, Finnish, Walloon, and Chamorro alphabets. For example, the 29-letter Swedish alphabet begins with the basic 26 Latin letters and ends with the three letters Å, Ä, and Ö.
The character Ů (ů), a Latin U with overring, or kroužek, is a grapheme in Czech preserved for historic reasons, and represented a vowel shift. For example, the word for "horse" used to be written kóň, which evolved, along with pronunciation, into kuoň. Ultimately, the vowel [o] disappeared completely, and the uo evolved into ů, modern form kůň. The letter ů now has the same pronunciation as the letter ú (long [uː]), but changes to a short o when a word is morphed (e.g. nom. kůň → gen. koně, nom. dům → gen. domu), thus showing the historical evolution of the language. Ů can only occur in medial position, while ú occurs almost exclusively in initial position or at the beginning of a word root in a compound. These characters are used also in Steuer's Silesian alphabet. The [uo] pronunciation has prevailed in some Moravian dialects, as well as in Slovak, which uses the letter ô instead of ů.
The ring is used in some dialects of Emilian and Romagnol to distinguish the sound /ʌ/ (å) from /a/ (a).
ů was used in Old Lithuanian in Lithuania Minor from the 16th till the beginning of the 20th century and for a shorter time in 16th-century Lithuania Major for diphthong [uo].
The ring was used in the Lithuanian Cyrillic alphabet promoted by Russian authorities in the last quarter of the 19th century with the letter У̊ / у̊ used to represent the /wɔ/ diphthong (now written uo in Lithuanian orthography).
ẘ and ẙ are used in the ISO 233 romanization of the Arabic alphabet. A fatḥah followed by the letter ⟨ﻭ⟩ (wāw) with a sukūn (ـَوْ) is romanized as aẘ. A fatḥah followed by the letter ⟨ﻱ⟩ (yā’) with a sukūn over it (ـَيْ) is romanized as aẙ.
Ring upon e (e̊) is used by certain dialectologists of Walloon (especially Jean-Jacques Gaziaux) to note the /ə/ vowel typically replacing /i/ and /y/ in the Brabant province central Walloon dialects. The difficulty of type-writing it has led some writers to prefer ë for the same sound.
Ring (diacritic)
A ring diacritic may appear above or below letters. It may be combined with some letters of the extended Latin alphabets in various contexts.
The character Å (å) is derived from an A with a ring. It is a distinct letter in the Danish, Norwegian, Swedish, Finnish, Walloon, and Chamorro alphabets. For example, the 29-letter Swedish alphabet begins with the basic 26 Latin letters and ends with the three letters Å, Ä, and Ö.
The character Ů (ů), a Latin U with overring, or kroužek, is a grapheme in Czech preserved for historic reasons, and represented a vowel shift. For example, the word for "horse" used to be written kóň, which evolved, along with pronunciation, into kuoň. Ultimately, the vowel [o] disappeared completely, and the uo evolved into ů, modern form kůň. The letter ů now has the same pronunciation as the letter ú (long [uː]), but changes to a short o when a word is morphed (e.g. nom. kůň → gen. koně, nom. dům → gen. domu), thus showing the historical evolution of the language. Ů can only occur in medial position, while ú occurs almost exclusively in initial position or at the beginning of a word root in a compound. These characters are used also in Steuer's Silesian alphabet. The [uo] pronunciation has prevailed in some Moravian dialects, as well as in Slovak, which uses the letter ô instead of ů.
The ring is used in some dialects of Emilian and Romagnol to distinguish the sound /ʌ/ (å) from /a/ (a).
ů was used in Old Lithuanian in Lithuania Minor from the 16th till the beginning of the 20th century and for a shorter time in 16th-century Lithuania Major for diphthong [uo].
The ring was used in the Lithuanian Cyrillic alphabet promoted by Russian authorities in the last quarter of the 19th century with the letter У̊ / у̊ used to represent the /wɔ/ diphthong (now written uo in Lithuanian orthography).
ẘ and ẙ are used in the ISO 233 romanization of the Arabic alphabet. A fatḥah followed by the letter ⟨ﻭ⟩ (wāw) with a sukūn (ـَوْ) is romanized as aẘ. A fatḥah followed by the letter ⟨ﻱ⟩ (yā’) with a sukūn over it (ـَيْ) is romanized as aẙ.
Ring upon e (e̊) is used by certain dialectologists of Walloon (especially Jean-Jacques Gaziaux) to note the /ə/ vowel typically replacing /i/ and /y/ in the Brabant province central Walloon dialects. The difficulty of type-writing it has led some writers to prefer ë for the same sound.
