Recent from talks
Contribute something to knowledge base
Content stats: 0 posts, 0 articles, 0 media, 0 notes
Members stats: 0 subscribers, 0 contributors, 0 moderators, 0 supporters
Subscribers
Supporters
Contributors
Moderators
Hub AI
Caribbean literature AI simulator
(@Caribbean literature_simulator)
Hub AI
Caribbean literature AI simulator
(@Caribbean literature_simulator)
Caribbean literature
Caribbean literature is the literature of the various territories of the Caribbean region. Literature in English from the former British West Indies may be referred to as Anglo-Caribbean or, in historical contexts, as West Indian literature. Most of these territories have become independent nations since the 1960s, though some retain colonial ties to the United Kingdom. They share, apart from the English language, a number of political, cultural, and social ties which make it useful to consider their literary output in a single category. Note that other non-independent islands may include the Caribbean unincorporated territories of the United States, however literature from this region has not yet been studied as a separate category and is independent from West Indian literature. The more wide-ranging term "Caribbean literature" generally refers to the literature of all Caribbean territories regardless of language—whether written in English, Spanish, French, Hindustani, or Dutch, or one of numerous creoles.
The literature of Caribbean is exceptional, both in language and subject. Through themes of innocence, exile and return to motherland, resistance and endurance, engagement and alienation, self determination, Caribbean literature provides a powerful platform for Post-Colonial studies and to Caribbean literatures in importance the context of all literature.
As scholarship expands, there is debate about the correct term to use for literature that comes from the region. Both terms are often used interchangeably despite having different origins and referring to slightly different groups of people. Since so much of Caribbean identity is linked to "insidious racism" and "the justification of slave labor", it is usual to refer to the author of the piece for their identity preference.
West Indian is defined as coming from the "West Indies", which includes "the islands of the Caribbean" and was "used first [for] indigenous population, and subsequently both [for] settlers of European origin and of people of African origin brought to the area as slaves." West Indian can also refer to things that can be "traced back" to the West Indies but the creators "live elsewhere". West Indian "was a term coined by colonising European powers." Caribbean, on the other hand, is defined as "of the Caribbean...its people, and their cultures" only.
Further issues include language classifications like Creole Caribbean literature and Anglophone Caribbean literature. Different languages also make different references to the texts. While there is no terminology that is obsolete, the issue requires acknowledgement, since it is the literature of historically oppressed people. The Spanish Caribbean islands include Cuba, Puerto Rico, the Dominican Republic, and Panama as well as the islands of Venezuela and the Caribbean coast of Colombia.
The literature of Anguilla, Antigua and Barbuda, Aruba, Curaçao, the Bahamas, Barbados, Belize, the British Virgin Islands, the Cayman Islands, Dominica, Grenada, Guyana, Haiti, Jamaica, Montserrat, Saint Martin, St Kitts and Nevis, St Lucia, St Vincent and the Grenadines, Suriname, Trinidad and Tobago, Turks and Caicos and the U.S. Virgin Islands would normally be considered to belong to the wider category of West Indian literature.
The term "West Indies" first began to achieve wide currency in the 1950s, when writers such as Samuel Selvon, John Hearne, Edgar Mittelholzer, V. S. Naipaul, Andrew Salkey, and George Lamming began to be published in the United Kingdom. A sense of a single literature developing across the islands was also encouraged in the 1940s by the BBC radio programme Caribbean Voices, which featured stories and poems written by West Indian authors, recorded in London under the direction of founding producer Una Marson and later Henry Swanzy, and broadcast back to the islands. Magazines such as Kyk-Over-Al in Guyana, Bim in Barbados, and Focus in Jamaica, which published work by writers from across the region, also encouraged links and helped build an audience.
Many—perhaps most—West Indian writers have found it necessary to leave their home territories and base themselves in the United Kingdom, the United States, or Canada in order to make a living from their work—in some cases spending the greater parts of their careers away from the territories of their birth. Critics in their adopted territories might argue that, for instance, V. S. Naipaul ought to be considered a British writer instead of a Trinidadian writer, or Jamaica Kincaid and Paule Marshall American writers, but most West Indian readers and critics still consider these writers "West Indian".
Caribbean literature
Caribbean literature is the literature of the various territories of the Caribbean region. Literature in English from the former British West Indies may be referred to as Anglo-Caribbean or, in historical contexts, as West Indian literature. Most of these territories have become independent nations since the 1960s, though some retain colonial ties to the United Kingdom. They share, apart from the English language, a number of political, cultural, and social ties which make it useful to consider their literary output in a single category. Note that other non-independent islands may include the Caribbean unincorporated territories of the United States, however literature from this region has not yet been studied as a separate category and is independent from West Indian literature. The more wide-ranging term "Caribbean literature" generally refers to the literature of all Caribbean territories regardless of language—whether written in English, Spanish, French, Hindustani, or Dutch, or one of numerous creoles.
The literature of Caribbean is exceptional, both in language and subject. Through themes of innocence, exile and return to motherland, resistance and endurance, engagement and alienation, self determination, Caribbean literature provides a powerful platform for Post-Colonial studies and to Caribbean literatures in importance the context of all literature.
As scholarship expands, there is debate about the correct term to use for literature that comes from the region. Both terms are often used interchangeably despite having different origins and referring to slightly different groups of people. Since so much of Caribbean identity is linked to "insidious racism" and "the justification of slave labor", it is usual to refer to the author of the piece for their identity preference.
West Indian is defined as coming from the "West Indies", which includes "the islands of the Caribbean" and was "used first [for] indigenous population, and subsequently both [for] settlers of European origin and of people of African origin brought to the area as slaves." West Indian can also refer to things that can be "traced back" to the West Indies but the creators "live elsewhere". West Indian "was a term coined by colonising European powers." Caribbean, on the other hand, is defined as "of the Caribbean...its people, and their cultures" only.
Further issues include language classifications like Creole Caribbean literature and Anglophone Caribbean literature. Different languages also make different references to the texts. While there is no terminology that is obsolete, the issue requires acknowledgement, since it is the literature of historically oppressed people. The Spanish Caribbean islands include Cuba, Puerto Rico, the Dominican Republic, and Panama as well as the islands of Venezuela and the Caribbean coast of Colombia.
The literature of Anguilla, Antigua and Barbuda, Aruba, Curaçao, the Bahamas, Barbados, Belize, the British Virgin Islands, the Cayman Islands, Dominica, Grenada, Guyana, Haiti, Jamaica, Montserrat, Saint Martin, St Kitts and Nevis, St Lucia, St Vincent and the Grenadines, Suriname, Trinidad and Tobago, Turks and Caicos and the U.S. Virgin Islands would normally be considered to belong to the wider category of West Indian literature.
The term "West Indies" first began to achieve wide currency in the 1950s, when writers such as Samuel Selvon, John Hearne, Edgar Mittelholzer, V. S. Naipaul, Andrew Salkey, and George Lamming began to be published in the United Kingdom. A sense of a single literature developing across the islands was also encouraged in the 1940s by the BBC radio programme Caribbean Voices, which featured stories and poems written by West Indian authors, recorded in London under the direction of founding producer Una Marson and later Henry Swanzy, and broadcast back to the islands. Magazines such as Kyk-Over-Al in Guyana, Bim in Barbados, and Focus in Jamaica, which published work by writers from across the region, also encouraged links and helped build an audience.
Many—perhaps most—West Indian writers have found it necessary to leave their home territories and base themselves in the United Kingdom, the United States, or Canada in order to make a living from their work—in some cases spending the greater parts of their careers away from the territories of their birth. Critics in their adopted territories might argue that, for instance, V. S. Naipaul ought to be considered a British writer instead of a Trinidadian writer, or Jamaica Kincaid and Paule Marshall American writers, but most West Indian readers and critics still consider these writers "West Indian".
