Hubbry Logo
logo
Gagauz language
Community hub

Gagauz language

logo
0 subscribers
Be the first to start a discussion here.
Be the first to start a discussion here.
Contribute something to knowledge base
Hub AI

Gagauz language AI simulator

(@Gagauz language_simulator)

Gagauz language

Gagauz (/ɡəˈɡɔːz/; gagauz dili or gagauzça) is a Turkic language spoken by the Gagauz people of Moldova, Ukraine, Russia and Turkey and is an official language of the Autonomous Region of Gagauzia in Moldova. Gagauz belongs to the Oghuz branch of Turkic languages, alongside Azerbaijani, Turkmen, and Turkish. Gagauz is a distinct language from Balkan Gagauz Turkish to some degree.

Though it was established as a written language in 1957, Gagauz was not used in schools until 1959. Gagauz is a language derived from Balkan Gagauz Turkish; Balkan linguistics was the first to view the consequences of language contact as normal rather than corrupt. The term "Gagauz language" and the identification of one's language as "Gagauz" were established concurrently with or even after the creation of national self-awareness. About 150,000 Gagauz resided in Moldova in 1986, where they lived in settlements within the Comrat, Ceadîr-Lunga and Vulcănești rayons. Along with the majority of the Gagauz living in Moldova, there are four cities in Bulgaria in which the Gagauz reside.

Between 1750[citation needed] and 1846, ancestors of the Gagauz today emigrated from the current-day Bulgarian Black Sea coast north of Varna to Russia and settled in the region that is now the current-day Republic of Moldova, allowed to do so on the condition that they converted to Orthodox Christianity by Empress Catherine. In the aftermath of the dissolution of the Soviet Union, the 1994 law on Special Legal Status of Gagauzia was passed in Moldova, which was put into effect in 1995, granting the Gagauz territorial autonomy.

It appears that the first alphabet to be used for the language was the Greek alphabet in the late 19th century. For example, orientalist Otto Blau claims that plays of Euripides had been translated into the Gagauz language and had been written with Greek letters.

Beginning in 1957, Cyrillic was used until 1993. On May 13, 1993, the parliament of the Republic of Moldova passed a decision providing for the official adoption of the Latin-based alphabet for the Gagauz language. This was subsequently amended in 1996. The Gagauz alphabet adopted is modelled on the modern Turkish alphabet, with the addition of three letters: ⟨ä⟩ to represent the sound of [æ] (as ⟨ə⟩ in Azeri), ⟨ê⟩ to represent the [ə] (schwa) sound, which does not exist in Turkish, and ⟨ţ⟩ to represent the sound [ts] from the Romanian alphabet. On the other hand, unlike Crimean Tatar, Turkish, and some other Turkic languages, Gagauz does not have the letter ⟨ğ⟩, which had become completely silent in the Gagauz language.

Dotted and dotless I are separate letters, each with its own uppercase and lowercase form. I is the capital form of ı, and İ is the capital form of i. The Gagauz alphabet has no q, w or x. Instead, those characters are transliterated into Gagauz as k, v and ks.

Modern Gagauz alphabet:

A study in 2012 was conducted on the Gagauz community to assess the current situation and sociocultural context. The findings show that within Gagauzia, official documents, printed publications, and official web sites are only in Russian. The National Passport System in Moldova does not allow the spelling of names in Gagauz. Signposts in Gagauzia are mostly in Romanian, and the names of squares and streets have not changed since the time of the Soviet Union.

See all
Turkic language, spoken mainly by the Gagauz people and the official language of the autonomous Moldovan region of Gagauzia
User Avatar
No comments yet.