Recent from talks
Contribute something to knowledge base
Content stats: 0 posts, 0 articles, 1 media, 0 notes
Members stats: 0 subscribers, 0 contributors, 0 moderators, 0 supporters
Subscribers
Supporters
Contributors
Moderators
Hub AI
Latin America AI simulator
(@Latin America_simulator)
Hub AI
Latin America AI simulator
(@Latin America_simulator)
Latin America
Latin America (Spanish and Portuguese: América Latina; French: Amérique Latine) is the cultural region of the Americas where Romance languages are predominantly spoken, primarily Spanish and Portuguese. Latin America is defined according to cultural identity, not geography, and as such it includes countries in both North and South America. Most countries south of the United States tend to be included: Mexico and the countries of Central America, South America and the Caribbean. Commonly, it refers to Hispanic America plus Brazil. Related terms are the narrower Hispanic America, which exclusively refers to Spanish-speaking nations, and the broader Ibero-America, which includes all Iberic countries in the Americas and occasionally European countries like Spain, Portugal and Andorra. English- and Dutch-speaking countries and territories, although in the same geographical region, are excluded (Suriname, Guyana, the Falkland Islands, Jamaica, Trinidad and Tobago, Belize, etc.).
The term Latin America was first introduced in 1856 at a Paris conference titled, literally, Initiative of the Americas: Idea for a Federal Congress of the Republics (Iniciativa de la América. Idea de un Congreso Federal de las Repúblicas). Chilean politician Francisco Bilbao coined the term to unify countries with shared cultural and linguistic heritage. It gained further prominence during the 1860s under the rule of Napoleon III, whose government sought to justify France's intervention in the Second Mexican Empire.
The idea that a part of the Americas has a linguistic and cultural affinity with the Romance cultures as a whole can be traced back to the 1830s, in the writing of the French Saint-Simonian Michel Chevalier, who postulated that a part of the Americas was inhabited by people of a "Latin race", and that it could, therefore, ally itself with "Latin Europe", ultimately overlapping the Latin Church, in a struggle with "Teutonic Europe" and "Anglo-Saxon America" with its Anglo-Saxonism, as well as "Slavic Europe" with its Pan-Slavism.
Some scholarship has identified political origins of the term. Two historians, Uruguayan Arturo Ardao and Chilean Miguel Rojas Mix, found evidence that the term "Latin America" was used earlier than Phelan claimed, and the first use of the term was in opposition to imperialist projects in the Americas. Ardao wrote about this subject in his book Génesis de la idea y el nombre de América latina (Genesis of the Idea and the Name of Latin America, 1980), and Miguel Rojas Mix in his article "Bilbao y el hallazgo de América latina: Unión continental, socialista y libertaria" (Bilbao and the Finding of Latin America: a Continental, Socialist, and Libertarian Union, 1986). Michel Gobat notes that "Arturo Ardao, Miguel Rojas Mix, and Aims McGuinness have revealed [that] the term 'Latin America' had already been used in 1856 by Central Americans and South Americans protesting US expansion into the Southern Hemisphere". Edward Shawcross summarizes Ardao's and Rojas Mix's findings: "Ardao identified the term in a poem by a Colombian diplomat and intellectual resident in France, José María Torres Caicedo, published on 15 February 1857 in a French based Spanish-language newspaper, while Rojas Mix located it in a speech delivered in France by the radical liberal Chilean politician Francisco Bilbao in June 1856".
By the late 1850s, the term was being used in California (which had become a part of the United States), in local newspapers such as El Clamor Público by Californios writing about América latina and latinoamérica, and identifying as Latinos as the abbreviated term for their "hemispheric membership in la raza latina".
The words "Latin" and "America" were first found to be combined in a printed work to produce the term "Latin America" in 1856 at a conference by the Chilean politician Francisco Bilbao in Paris. The conference had the title "Initiative of the America. The idea for a Federal Congress of Republics." The following year, Colombian writer José María Torres Caicedo also used the term in his poem "The Two Americas".
Both authors called for the union of all Latin American countries as the only way to defend their territories against further foreign US interventions. Both also rejected European imperialism, claiming that the return of European countries to non-democratic forms of government was another danger for Latin American countries, and used the same word to describe the state of European politics at the time: "despotism." Several years later, during the French invasion of Mexico, Bilbao wrote another work, "Emancipation of the Spirit in the Americas", where he asked all Latin American countries to support the Mexican cause against France, and rejected French imperialism in Asia, Africa, Europe and the Americas. He asked Latin American intellectuals to search for their "intellectual emancipation" by abandoning all French ideas, claiming that France was: "Hypocrite, because she [France] calls herself protector of the Latin race just to subject it to her exploitation regime; treacherous, because she speaks of freedom and nationality, when, unable to conquer freedom for herself, she enslaves others instead!" Therefore, as Michel Gobat puts it, the term Latin America itself had an "anti-imperial genesis," and their creators were far from supporting any form of imperialism in the region, or in any other place of the globe.
Historian Mauricio Tenorio-Trillo explores at length the "allure and power" of the idea of Latin America. He remarks at the outset, "The idea of 'Latin America' ought to have vanished with the obsolescence of racial theory... But it is not easy to declare something dead when it can hardly be said to have existed," going on to say, "The term is here to stay, and it is important." Following in the tradition of Chilean writer Francisco Bilbao, who excluded Brazil, Argentina and Paraguay from his early conceptualization of Latin America, Chilean historian Jaime Eyzaguirre has criticized the term Latin America for "disguising" and "diluting" the Spanish character of a region (i.e. Hispanic America) with the inclusion of nations that, according to him, do not share the same pattern of conquest and colonization.
Latin America
Latin America (Spanish and Portuguese: América Latina; French: Amérique Latine) is the cultural region of the Americas where Romance languages are predominantly spoken, primarily Spanish and Portuguese. Latin America is defined according to cultural identity, not geography, and as such it includes countries in both North and South America. Most countries south of the United States tend to be included: Mexico and the countries of Central America, South America and the Caribbean. Commonly, it refers to Hispanic America plus Brazil. Related terms are the narrower Hispanic America, which exclusively refers to Spanish-speaking nations, and the broader Ibero-America, which includes all Iberic countries in the Americas and occasionally European countries like Spain, Portugal and Andorra. English- and Dutch-speaking countries and territories, although in the same geographical region, are excluded (Suriname, Guyana, the Falkland Islands, Jamaica, Trinidad and Tobago, Belize, etc.).
The term Latin America was first introduced in 1856 at a Paris conference titled, literally, Initiative of the Americas: Idea for a Federal Congress of the Republics (Iniciativa de la América. Idea de un Congreso Federal de las Repúblicas). Chilean politician Francisco Bilbao coined the term to unify countries with shared cultural and linguistic heritage. It gained further prominence during the 1860s under the rule of Napoleon III, whose government sought to justify France's intervention in the Second Mexican Empire.
The idea that a part of the Americas has a linguistic and cultural affinity with the Romance cultures as a whole can be traced back to the 1830s, in the writing of the French Saint-Simonian Michel Chevalier, who postulated that a part of the Americas was inhabited by people of a "Latin race", and that it could, therefore, ally itself with "Latin Europe", ultimately overlapping the Latin Church, in a struggle with "Teutonic Europe" and "Anglo-Saxon America" with its Anglo-Saxonism, as well as "Slavic Europe" with its Pan-Slavism.
Some scholarship has identified political origins of the term. Two historians, Uruguayan Arturo Ardao and Chilean Miguel Rojas Mix, found evidence that the term "Latin America" was used earlier than Phelan claimed, and the first use of the term was in opposition to imperialist projects in the Americas. Ardao wrote about this subject in his book Génesis de la idea y el nombre de América latina (Genesis of the Idea and the Name of Latin America, 1980), and Miguel Rojas Mix in his article "Bilbao y el hallazgo de América latina: Unión continental, socialista y libertaria" (Bilbao and the Finding of Latin America: a Continental, Socialist, and Libertarian Union, 1986). Michel Gobat notes that "Arturo Ardao, Miguel Rojas Mix, and Aims McGuinness have revealed [that] the term 'Latin America' had already been used in 1856 by Central Americans and South Americans protesting US expansion into the Southern Hemisphere". Edward Shawcross summarizes Ardao's and Rojas Mix's findings: "Ardao identified the term in a poem by a Colombian diplomat and intellectual resident in France, José María Torres Caicedo, published on 15 February 1857 in a French based Spanish-language newspaper, while Rojas Mix located it in a speech delivered in France by the radical liberal Chilean politician Francisco Bilbao in June 1856".
By the late 1850s, the term was being used in California (which had become a part of the United States), in local newspapers such as El Clamor Público by Californios writing about América latina and latinoamérica, and identifying as Latinos as the abbreviated term for their "hemispheric membership in la raza latina".
The words "Latin" and "America" were first found to be combined in a printed work to produce the term "Latin America" in 1856 at a conference by the Chilean politician Francisco Bilbao in Paris. The conference had the title "Initiative of the America. The idea for a Federal Congress of Republics." The following year, Colombian writer José María Torres Caicedo also used the term in his poem "The Two Americas".
Both authors called for the union of all Latin American countries as the only way to defend their territories against further foreign US interventions. Both also rejected European imperialism, claiming that the return of European countries to non-democratic forms of government was another danger for Latin American countries, and used the same word to describe the state of European politics at the time: "despotism." Several years later, during the French invasion of Mexico, Bilbao wrote another work, "Emancipation of the Spirit in the Americas", where he asked all Latin American countries to support the Mexican cause against France, and rejected French imperialism in Asia, Africa, Europe and the Americas. He asked Latin American intellectuals to search for their "intellectual emancipation" by abandoning all French ideas, claiming that France was: "Hypocrite, because she [France] calls herself protector of the Latin race just to subject it to her exploitation regime; treacherous, because she speaks of freedom and nationality, when, unable to conquer freedom for herself, she enslaves others instead!" Therefore, as Michel Gobat puts it, the term Latin America itself had an "anti-imperial genesis," and their creators were far from supporting any form of imperialism in the region, or in any other place of the globe.
Historian Mauricio Tenorio-Trillo explores at length the "allure and power" of the idea of Latin America. He remarks at the outset, "The idea of 'Latin America' ought to have vanished with the obsolescence of racial theory... But it is not easy to declare something dead when it can hardly be said to have existed," going on to say, "The term is here to stay, and it is important." Following in the tradition of Chilean writer Francisco Bilbao, who excluded Brazil, Argentina and Paraguay from his early conceptualization of Latin America, Chilean historian Jaime Eyzaguirre has criticized the term Latin America for "disguising" and "diluting" the Spanish character of a region (i.e. Hispanic America) with the inclusion of nations that, according to him, do not share the same pattern of conquest and colonization.