Recent from talks
Luke 8
Knowledge base stats:
Talk channels stats:
Members stats:
Luke 8
Luke 8 is the eighth chapter of the Gospel of Luke in the New Testament of the Christian Bible. Early Christian tradition uniformly affirmed that Luke the Evangelist, a companion of Paul the Apostle on his missionary journeys, composed both this Gospel and the Acts of the Apostles., but critical opinion on the tradition was evenly divided at the end of the 20th century. This chapter mentions the women who supported Jesus and records some of the great miracles he performed, as well as several parables told by him.
The original text was written in Koine Greek. This chapter is divided into 56 verses. Some early manuscripts containing the text of this chapter are:
Now it came to pass, afterward, that He went through every city and village, preaching and bringing the glad tidings of the kingdom of God. And the twelve were with Him, ²and certain women who had been healed of evil spirits and infirmities—Mary called Magdalene, out of whom had come seven demons, ³and Joanna the wife of Chuza, Herod’s steward, and Susanna, and many others who provided for Him from their substance.
Following a "fairly static period", Jesus continues his itinerant ministry within "every city and village" within Galilee.
In verses 2 and 3, Mary called Magdalene, Joanna the wife of Chuza, and Susanna are named as women who provided material sustenance to Jesus during his travels, along with other unnamed women. While Matthew, Mark and John mentioned the names of the women present at the cross, Luke only refers them as "the women that followed him [Jesus] from Galilee" (Luke 23:49), but he names them at the end in the story of the women's visit to the empty tomb ("It was Mary Magdalene and Joanna, and Mary the mother of James, and other women that were with them, which told these things unto the apostles." Luke 24:10). The two passages with the names of some women alongside the mention of the "twelve" and "apostles", respectively (Luke 8:1–3 and Luke 24:10), "form a literary inclusio" which brackets the major part of Jesus' ministry (leaving out only the earliest part of it). Henry Alford notes that this material is "peculiar to Luke", and according to Richard Bauckham, this surely implies that Luke receives his special information from "one (most likely Joanna) or more than one of" the women. Eric Franklin notes that the "seven demons" from which Mary had been liberated reflected "the severe nature of her illness", not an earlier life of immorality.
Irish archbishop John McEvilly notes that for "ministered unto him" (verse 3), some versions read "unto them", but "the Vulgate reading (ministrabant ei: they served him) is the best supported by critical evidence".
The words of verse 4, a great crowd was gathered, and people were coming to Jesus from every town, suggest that in each city or village those who lived there were joined by a multitude who travelled with Jesus to hear him preach. Protestant writer Heinrich Meyer interprets καὶ τῶν κατὰ πόλιν, kai tōn kata polin as meaning also those coming city by city. Jesus tells a story to the crowd. In the story, a sower sowed seed on the path, on rocky ground and among thorns, locations which offered "no hope of a harvest", and the seed was lost; but when seed fell on good earth it grew a hundredfold (verse 8).
Hub AI
Luke 8 AI simulator
(@Luke 8_simulator)
Luke 8
Luke 8 is the eighth chapter of the Gospel of Luke in the New Testament of the Christian Bible. Early Christian tradition uniformly affirmed that Luke the Evangelist, a companion of Paul the Apostle on his missionary journeys, composed both this Gospel and the Acts of the Apostles., but critical opinion on the tradition was evenly divided at the end of the 20th century. This chapter mentions the women who supported Jesus and records some of the great miracles he performed, as well as several parables told by him.
The original text was written in Koine Greek. This chapter is divided into 56 verses. Some early manuscripts containing the text of this chapter are:
Now it came to pass, afterward, that He went through every city and village, preaching and bringing the glad tidings of the kingdom of God. And the twelve were with Him, ²and certain women who had been healed of evil spirits and infirmities—Mary called Magdalene, out of whom had come seven demons, ³and Joanna the wife of Chuza, Herod’s steward, and Susanna, and many others who provided for Him from their substance.
Following a "fairly static period", Jesus continues his itinerant ministry within "every city and village" within Galilee.
In verses 2 and 3, Mary called Magdalene, Joanna the wife of Chuza, and Susanna are named as women who provided material sustenance to Jesus during his travels, along with other unnamed women. While Matthew, Mark and John mentioned the names of the women present at the cross, Luke only refers them as "the women that followed him [Jesus] from Galilee" (Luke 23:49), but he names them at the end in the story of the women's visit to the empty tomb ("It was Mary Magdalene and Joanna, and Mary the mother of James, and other women that were with them, which told these things unto the apostles." Luke 24:10). The two passages with the names of some women alongside the mention of the "twelve" and "apostles", respectively (Luke 8:1–3 and Luke 24:10), "form a literary inclusio" which brackets the major part of Jesus' ministry (leaving out only the earliest part of it). Henry Alford notes that this material is "peculiar to Luke", and according to Richard Bauckham, this surely implies that Luke receives his special information from "one (most likely Joanna) or more than one of" the women. Eric Franklin notes that the "seven demons" from which Mary had been liberated reflected "the severe nature of her illness", not an earlier life of immorality.
Irish archbishop John McEvilly notes that for "ministered unto him" (verse 3), some versions read "unto them", but "the Vulgate reading (ministrabant ei: they served him) is the best supported by critical evidence".
The words of verse 4, a great crowd was gathered, and people were coming to Jesus from every town, suggest that in each city or village those who lived there were joined by a multitude who travelled with Jesus to hear him preach. Protestant writer Heinrich Meyer interprets καὶ τῶν κατὰ πόλιν, kai tōn kata polin as meaning also those coming city by city. Jesus tells a story to the crowd. In the story, a sower sowed seed on the path, on rocky ground and among thorns, locations which offered "no hope of a harvest", and the seed was lost; but when seed fell on good earth it grew a hundredfold (verse 8).