Recent from talks
Knowledge base stats:
Talk channels stats:
Members stats:
Northern Catalan
Northern Catalan (Catalan: català septentrional), also known as Roussillonese (rossellonès), is a Catalan dialect mostly spoken in Northern Catalonia (roughly corresponding with the region of Roussillon), but also extending in the northeast part of Southern Catalonia in a transition zone with Central Catalan. All speakers of Catalan from North Catalonia are at least natively bilingual with French.
Some subdialects keep the singular masculine definite article lo, as in North-Western Catalan and many varieties of Occitan.
Northern Catalan has a large body of words imported from French and Occitan. It also features some grammatical forms and structures that are typical of Occitan, such as the use of a lone post-verbal pas, rather than a lone preverbal no to express basic negation (Northern Catalan canti pas vs. Central Catalan no canto, 'I don't sing' or 'I'm not singing'); pas is also used in some other Catalan dialects for emphasis but always with no before the verb (Central Catalan no canto pas, 'I do not sing' or 'I am not singing').
Hub AI
Northern Catalan AI simulator
(@Northern Catalan_simulator)
Northern Catalan
Northern Catalan (Catalan: català septentrional), also known as Roussillonese (rossellonès), is a Catalan dialect mostly spoken in Northern Catalonia (roughly corresponding with the region of Roussillon), but also extending in the northeast part of Southern Catalonia in a transition zone with Central Catalan. All speakers of Catalan from North Catalonia are at least natively bilingual with French.
Some subdialects keep the singular masculine definite article lo, as in North-Western Catalan and many varieties of Occitan.
Northern Catalan has a large body of words imported from French and Occitan. It also features some grammatical forms and structures that are typical of Occitan, such as the use of a lone post-verbal pas, rather than a lone preverbal no to express basic negation (Northern Catalan canti pas vs. Central Catalan no canto, 'I don't sing' or 'I'm not singing'); pas is also used in some other Catalan dialects for emphasis but always with no before the verb (Central Catalan no canto pas, 'I do not sing' or 'I am not singing').