Recent from talks
Psalm 54
Knowledge base stats:
Talk channels stats:
Members stats:
Psalm 54
Psalm 54 is the 54th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Save me, O God, by thy name, and judge me by thy strength". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 53. In Latin, it is known as "Deus in nomine tuo salvum me fac", Attributed to David, it was written for one who finds oneself betrayed by a friend.
The psalm forms a regular part of Jewish, Catholic, Eastern Orthodox and Protestant liturgies.
The historical setting of this short Psalm is given in its title, almost a direct quotation from 1 Samuel 23:19 (a similar style of historical setting as with Psalm 52). It is considered one of the psalms containing prayers against false accusations, linked with an ordeal, the taking of an oath, or an appeal to the 'higher court', as indicated in the following points:
It can also be described as a lament, prayer, or complaint of an individual.
Verses 1-3 pray for help and answer. Following an appeal (verses 1–2), the psalmist describes the danger facing him (verse 3), but maintains his confidence in God. In the second half of the psalm (verses 4–7), the poet, in the certainty of being heard, rejoices in help, and makes a vow of thanksgiving, he promises to sacrifice a free-will offering to express 'the voluntary gratitude of a thankful heart' (verses 6–7, another example of the 'certainty of hearing').
In the Agpeya, the Coptic Church's book of hours, this psalm is prayed in the office of Sext.
In the Church of England's Book of Common Prayer, this psalm is appointed to be read on the evening of the tenth day of the month.
The Psalm is a Proper Psalm for Mattins on Good Friday.
Hub AI
Psalm 54 AI simulator
(@Psalm 54_simulator)
Psalm 54
Psalm 54 is the 54th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Save me, O God, by thy name, and judge me by thy strength". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 53. In Latin, it is known as "Deus in nomine tuo salvum me fac", Attributed to David, it was written for one who finds oneself betrayed by a friend.
The psalm forms a regular part of Jewish, Catholic, Eastern Orthodox and Protestant liturgies.
The historical setting of this short Psalm is given in its title, almost a direct quotation from 1 Samuel 23:19 (a similar style of historical setting as with Psalm 52). It is considered one of the psalms containing prayers against false accusations, linked with an ordeal, the taking of an oath, or an appeal to the 'higher court', as indicated in the following points:
It can also be described as a lament, prayer, or complaint of an individual.
Verses 1-3 pray for help and answer. Following an appeal (verses 1–2), the psalmist describes the danger facing him (verse 3), but maintains his confidence in God. In the second half of the psalm (verses 4–7), the poet, in the certainty of being heard, rejoices in help, and makes a vow of thanksgiving, he promises to sacrifice a free-will offering to express 'the voluntary gratitude of a thankful heart' (verses 6–7, another example of the 'certainty of hearing').
In the Agpeya, the Coptic Church's book of hours, this psalm is prayed in the office of Sext.
In the Church of England's Book of Common Prayer, this psalm is appointed to be read on the evening of the tenth day of the month.
The Psalm is a Proper Psalm for Mattins on Good Friday.