Hubbry Logo
search
logo
1696654

Chandi Di Var

logo
Community Hub0 Subscribers
Read side by side
from Wikipedia

Key Information

Chandi Di Vār (Gurmukhi: ਚੰਡੀ ਦੀ ਵਾਰ, romanized: Caṇḍī Dī Vār, lit.'Ballad of Chandi' or 'Chandi's Deeds') also known as Vaar Durga Ki is a composition written by Guru Gobind Singh, included in the 5th chapter of Dasam Granth.[3]

Synopsis

[edit]

It is based on an episode from the Sanskrit work Markandeya Purana,[4] and describes the conflict between the Gods and the Demons.[5]

Scriptural painting of Chandi slaying Indic demons from a folio from the Chandi Di Vār section of a Dasam Granth manuscript, ca.1850–60

The total work is 55 cantos[5] and is a retelling of the Durga Saptasati, much like its previous compositions. Before the Vaar, the Chandi Charitra Ukti Bilas states it is retelling the Markandeya Purana story through internal chapter references such as,

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਮਾਰਕੰਡੇ ਪੁਰਾਨੇ ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਉਕਤਿ ਬਿਲਾਸ ਮਧਕੈਟਭ ਬਧਹਿ ਪ੍ਰਥਮ ਧਿਆਇ ॥੧॥

eit sree maaraka(n)dde puraane cha(n)ddee charitr ukat bilaas madhakaiTabh badheh pratham dhiaai ||1||

End of the First Chapter of ‘The Killing of Madhu and Kaitabh’ as described in Chandi Charitra Ukati of the Markandeya Purana.1.

The second part, known simply as Chandi Charitar II, repeats the same story in a smaller format, while part three of the text, the Chandi Di Vaar is the shortest retelling of the story.

The composition has been a significant part of Sikh culture, state Pashaura Singh and Louis Fenech, with its opening verses being part of the "frequently recited ardas prayer or petition".[6]

In sequence, the text follows the Chandi Charitar II and is itself followed by the Gian Prabodh.[7]

Language

[edit]

The work was composed in Punjabi.[5] It is the only oeuvre contained within the Dasam Granth composed and written in pure Punjabi, aside from the sixth hymn of Shabad Hazare P. 10 (also composed in Punjabi).[7]

Nomenclature

[edit]

The text has historically been referred to by several names. These include:[3][7]

  • Var Durga Ki (IAST: Vāra Durgā Kī), meaning the "Ballad of Durga"
  • Var Sri Bhagauti Ji Ki (Vāra Srī Bhagautī Jī Kī), meaning the "Ballad of Revered Bhagauti"
  • Chandi Di Var (Chandī Dī Vāra), meaning the "Ballad of Chandi"

Var Durga Ki is the title of the work in the oldest extant manuscripts of the Dasam Granth.[7]

Authorship

[edit]

According to early Sikh historians such as Bhai Koer Singh Kalal, as mentioned in Gurbilas Patshahi 10 (1751), Chandi Di Var was written by Guru Gobind Singh at Anandpur Sahib.[8] Various other Sikh historians and scholars like Giani Ditt Singh, Professor Sahib Singh, Giani Gian Singh, Ratan Singh Bhangu, Kavi Santokh Singh also support this.[9][10]

Legacy

[edit]

ਪ੍ਰਿਥਮ ਭਗੌਤੀ ਸਿਮਰਿ ਕੈ ਗੁਰੁ ਨਾਨਕ ਲਈਂ ਧਿਆਇ

Prathami bhagautī simar kai Gurū Nānakalaī dhiāi.

First I remember bhagauti (lit. sword, other name of goddess Durga, Durga in form of a sword), then I remember Guru Nanak.

— First line of the Chandi di Var, Guru Gobind Singh[3][11]
'The Eternal Strife', a striking masterpiece by Gian Singh 'Naqqash' depicting the "Nikli Matha Phore Kai" verse of the Chandi di Vār composition included in the Dasam Granth, Chandi in-battle against the Asuras

The composition has been a significant part of Sikh culture, state Pashaura Singh and Louis Fenech, with its opening verses being a part of the "frequently recited ardas prayer or petition".[6]

Role in Sikh liturgy

[edit]

The first stanza of the Sikh ardās, an invocation to God and the nine Gurus preceding Gobind Singh, is from Chandi Di Var.[12][5] The first canto from Chandi Di Var is a mandatory part of an ardas that is a part of worship service in a Gurdwara (Sikh temple), daily rituals such as the opening the Guru Granth Sahib for prakash (morning light) or closing it for sukhasan (night bedroom) in larger Gurdwaras, closing of congregational worship in smaller Gurdwaras, rites-of-passages such as with the naming of child or wedding or the cremation of a Sikh, as well as daily prayer by devout Sikhs and any significant Sikh ceremonies.[13][14][15] It remains part of the daily Nitnem of the Nihang sikhs.[5]

Translation

[edit]

An English translation of the ballad, alongside an accompanying commentary and glossary, authored by Jvala Singh, is due to be fully published by Vaisakhi of 2026.[16]

See also

[edit]

References

[edit]

Further reading

[edit]
[edit]
Revisions and contributorsEdit on WikipediaRead on Wikipedia
from Grokipedia
Chandi Di Var (Gurmukhi: ਚੰਡੀ ਦੀ ਵਾਰ, lit. 'The Ballad of Chandi') is a poetic composition attributed to Guru Gobind Singh, the tenth Sikh Guru, and forms the fifth chapter of the Dasam Granth, a key Sikh scripture.[1] Written in Punjabi, it consists of 55 stanzas that narrate the mythological exploits of the goddess Chandi (also known as Durga), drawing from the Markandeya Purana to depict her victorious battles against demon kings such as Madhu, Kaitabh, Shumbh, and Nishumbh.[1][2] This work symbolizes the eternal struggle between divine righteousness and evil forces, reinterpreting Hindu mythology through a Sikh lens to emphasize themes of courage, moral integrity, and the triumph of good over instinctual vices like anger, pride, and desire.[2][3] Composed in the late 17th to early 18th century amid Mughal persecution under Emperor Aurangzeb, Chandi Di Var served as a motivational tool to inspire Sikh warriors and foster a martial ethos aligned with spiritual growth.[3] Guru Gobind Singh used vivid imagery of warfare and heroism to encourage resistance against oppression, transforming the narrative into a metaphor for the inner battle against human weaknesses and the outer fight for justice.[1][2] The text elevates the concept of shakti (divine power) as a manifestation of God's creative and destructive energy, often symbolized by a sword representing wisdom and intellect, rather than literal deity worship.[2] In Sikh tradition, Chandi Di Var holds profound significance, particularly in shaping the Khalsa identity as a community of saint-soldiers committed to protecting the weak and upholding dharma.[3] Its opening stanza, beginning with "Pritham bhagauti simar ke," is recited in the daily Sikh prayer known as Ardas, invoking divine strength for protection and victory.[1] Historically recited before battles to instill fearlessness, it continues to be chanted during religious gatherings and festivals like Diwali, reinforcing values of resilience and ethical warfare.[1] The composition's unique Punjabi style distinguishes it within the multilingual Dasam Granth, blending epic storytelling with gurmat (Guru's teachings) to promote character building and devotion to the formless divine.[3][4]

Overview and Background

Synopsis

Chandi Di Var, also known as Vaar Durga Ki, is a poetic composition attributed to Guru Gobind Singh, the tenth Sikh Guru, and forms the fifth chapter of the Dasam Granth, a key scripture in Sikhism.[1] This work serves as a heroic ballad that invokes the divine power of the goddess Chandi (Durga) for protection and triumph in the cause of righteousness (dharma).[4] Its opening stanza is incorporated into the Sikh daily prayer, the Ardas, highlighting its spiritual significance.[1] The core narrative recounts the fierce battles of the goddess Chandi against demonic forces, adapting episodes from the Devi Mahatmya section of the Markandeya Purana, a classical Hindu text.[5] In this adaptation, the poem emphasizes the goddess's embodiment of divine power (shakti) as she leads the gods in combat against the asuras (demons), symbolizing the victory of good over evil and the sustenance of cosmic order.[6] The story unfolds with vivid depictions of warfare, where Chandi's valor and weaponry overpower the chaotic forces threatening dharma.[4] Comprising approximately 1,000 lines organized into 55 pauris (stanzas), Chandi Di Var employs a rhythmic vaar form to evoke a sense of martial fervor and devotion.[4] Its purpose lies in inspiring resilience and heroic spirit (bir ras) among the faithful, portraying the goddess's triumphs as a metaphor for righteous struggle and divine intervention in worldly conflicts.[1]

Historical Context

In the late 17th century, Punjab was under the firm control of the Mughal Empire, ruled by Emperor Aurangzeb, whose policies of religious intolerance and aggressive expansion led to intensified persecution of non-Muslims, including Hindus and the emerging Sikh community.[3] This era was marked by forced conversions, destruction of religious sites, and targeted suppression of dissenting groups, creating an atmosphere of widespread oppression that threatened the survival and practice of Sikhism.[7] The Sikh Panth, still in its formative stages, faced direct confrontations with Mughal forces and local hill Rajas, who viewed the growing influence of the Gurus as a challenge to their authority.[7] Guru Gobind Singh, the tenth Sikh Guru who assumed leadership in 1675 at the age of nine, navigated this turbulent landscape by embodying resistance against tyranny.[7] His early years were overshadowed by the martyrdom of his father, Guru Tegh Bahadur, executed by Aurangzeb in 1675 for defending Hindu rights, which galvanized Sikh opposition to Mughal dominance.[3] The Guru's military engagements, such as the Battle of Bhangani in 1688 against allied hill Rajas near Paonta Sahib, represented his first major conflict and underscored the martial necessities of the time, infusing his compositions with themes of valor and defense.[7] The composition of Chandi Di Var drew from longstanding Hindu mythological traditions, particularly narratives in the Markandeya Purana depicting the goddess Chandi's triumph over demonic forces, which were reinterpreted to align with Sikh monotheistic principles.[3] These Puranic stories, symbolizing the eternal struggle between righteousness and evil, were adapted to emphasize divine power as an attribute of the formless One, countering polytheistic elements while preserving cultural resonance in a region steeped in epic lore.[3] Amid rising Islamic orthodoxy under the Mughals and competing Hindu revivalist movements, Chandi Di Var served as a Sikh literary response to cultivate a warrior ethos within the community, promoting the ideal of the Sant-Sipahi—a saint-soldier combining spiritual devotion with martial prowess.[7] This synthesis aimed to empower Sikhs to resist persecution through righteous warfare, transforming passive Bhakti influences into an active, monotheistic framework for collective defense and moral fortitude.[7]

Authorship and Composition

Attribution and Debate

In Sikh tradition, Chandi Di Var is attributed to Guru Gobind Singh as one of his poetic compositions within the Dasam Granth, a claim supported by internal colophons in early manuscripts that explicitly name the tenth Guru as the author.[8] These colophons, appearing at the conclusion of sections like Vār Srī Bhagautī jī kī, consistently link the work to Guru Gobind Singh's courtly literary output during the late 17th century.[8] The poem's inclusion in Bhai Mani Singh's recension of the Dasam Granth, compiled around 1725 CE under the direction of Mata Sundari, provides key historical evidence for this attribution, as this version standardized the text and affirmed its origins in the Guru's writings.[8] However, 19th- and 20th-century scholarly debates challenged full authorship, with figures like Max Arthur Macauliffe arguing that portions praising the feminine deity Chandi conflicted with Sikh monotheism (ik onkar), suggesting instead that court poets composed much of the Dasam Granth to inspire martial valor rather than promote goddess worship.[9] Sahib Singh similarly engaged in these discussions, scrutinizing the text's alignment with core Sikh principles but ultimately defending the Guru's role through linguistic and thematic analysis in his commentaries.[10] Among contemporary Sikh scholars, a consensus has emerged affirming Guru Gobind Singh's authorship of Chandi Di Var, interpreting its references to the divine feminine as metaphorical expressions of the singular God's power manifesting in creation, rather than endorsements of polytheism.[8] This view reconciles the work with Sikh theology, emphasizing its role in fostering courage without contradicting the formless, one supreme reality.[8]

Circumstances of Creation

Chandi Di Var was composed in the late 17th century at Anandpur Sahib, traditionally dated around 1684 according to early Sikh texts like Gurbilas Patshahi 10, though some traditions place it at Paonta Sahib following the Battle of Bhangani in 1686 or 1688, where Guru Gobind Singh's forces faced and defeated a coalition of Hill Rajas led by Raja Bhim Chand of Bilaspur.[11][12] This military engagement marked one of the Guru's early confrontations amid escalating tensions with local rulers, and the poem emerged as a response to these conflicts, aiming to bolster Sikh resilience and martial spirit against oppression. The work drew upon the Guru's experiences of conflict, transforming the narrative of divine warfare from the Markandeya Purana into a rallying cry for moral fortitude and righteous resistance.[13] Guru Gobind Singh dictated the composition to trusted court scribes in the typical oral tradition of his literary output during this period, reflecting his role as both spiritual leader and patron of arts. The dictation occurred in the vibrant setting of Anandpur Sahib, where the Guru had established a court fostering creativity amid growing threats.[12] The poem's creation was deeply influenced by Guru Gobind Singh's early exposure to diverse literary traditions during his formative years in Anandpur Sahib, where he assembled a court of 52 poets versed in Persian, Sanskrit, and regional languages. This multicultural environment shaped his synthesis of epic storytelling with Sikh ethos, incorporating elements from Persian heroic poetry and Sanskrit mythological texts to craft a narrative that transcended cultural boundaries. Intended primarily as a tool for moral and spiritual upliftment, Chandi Di Var sought to inspire the Sikh community during ongoing skirmishes with Hill Rajas and the looming shadow of Mughal authority, emphasizing themes of divine justice and unyielding courage.[13][12]

Textual Structure and Form

Poetic Composition

Chandi Di Var is structured as a var, a traditional form of Punjabi ballad poetry intended for oral recitation, comprising 55 pauris that form its primary stanzas. Each pauri concludes with a dohra, a summarizing couplet that encapsulates the key idea of the stanza and provides rhythmic resolution.[1][14] The core of the poem utilizes the dohra meter for its main body, featuring lines of 11 syllables to create a steady, pulsating rhythm conducive to recitation in communal settings. Saloks and pauris within the composition exhibit variations in rhythm, with the dohra's consistent structure anchoring the flow and aiding memorization in the oral tradition. As a var, it follows the traditional Punjabi ballad form used for heroic narratives, infusing bir ras (warrior sentiment) to inspire martial spirit.[15] Pauris, structured as quatrains, amplify dramatic tension, particularly in sequences depicting intense confrontations, enhancing the poem's martial cadence and emotional intensity.[1]

Linguistic Features

Chandi Di Var is composed primarily in Punjabi, setting it apart as the only such work in the Dasam Granth, where most other compositions employ Braj Bhasha. This vernacular choice aligns with Guru Gobind Singh's multilingual courtly environment, blending Punjabi with Persian loanwords denoting military and administrative concepts to reflect the cultural synthesis of 17th-century Punjab under Mughal influence.[16][17] The text's vocabulary thus mirrors the Guru's exposure to Persian through interactions with the empire, while grounding the narrative in accessible Punjabi idioms for Sikh warriors and devotees.[18] Archaic Sanskrit terms infuse the composition with mythological resonance, particularly for deities and battle motifs, including "Mahishasura" for the buffalo demon, "Sumbh" and "Nisumbh" for the chief demons, and "Chandi" reinterpreted as the divine sword (Bhagauti) in Sikh parlance. These elements, sourced from the Markandeya Purana, are seamlessly adapted into Punjabi syntax, transforming Hindu lore into a Sikh emblem of righteous combat without altering core theological intent.[19] The linguistic style employs rhetorical devices to amplify the epic's martial intensity, with alliteration in repeated consonant clusters creating rhythmic momentum suitable for oral recitation. Metaphors vividly equate divine intervention to unyielding justice, portraying Chandi as a "fierce flame devouring evil," while onomatopoeia captures warfare's chaos through imitative sounds, immersing listeners in the auditory tumult of battle.[14] These techniques enhance the var's persuasive power, fostering bir ras (warrior spirit) among reciters. Originally delivered in an oral style amid Guru Gobind Singh's poetic assemblies around 1684, Chandi Di Var transitioned from performative recitation to written form, initially in manuscripts using the Gurmukhi script. Early compilations, such as Bhai Mani Singh's 1713 bir, preserved its pauri-based structure, while later editions standardized orthography and pagination; the 1897 printing by the Gurmat Granth Parcharak Sabha established the 1428-page version, ensuring fidelity to the vernacular flow despite minor scribal variations across historical recensions.[20]

Content and Themes

Narrative Outline

Chandi Di Var presents a mythological narrative centered on the goddess Chandi, also known as Durga, who embodies divine power in her battle against demonic forces threatening the cosmic order. The poem, structured in 55 pauris, follows a linear progression from invocation and demonic origins to the goddess's creation, battles, and ultimate triumph, drawing from ancient Hindu scriptures like the Markandeya Purana's Devi Mahatmya while adapting it into Punjabi verse for inspirational purposes.[21] In the first canto, the composition opens with an invocation to the supreme creator, Waheguru, and the divine sword, Sri Bhagauti, as symbols of protection and justice, followed by salutations to the Sikh Gurus from Nanak to Tegh Bahadur. It then recounts the origin of demons, referencing primordial figures like Madhu and Kaitabh, who emerge from Vishnu's cosmic repose to challenge the gods, establishing the eternal strife between divine and demonic realms as a foundational motif for the ensuing conflict.[21][1] The second and third cantos detail the rise of the demon king Mahishasura, a buffalo-headed tyrant, and Shumbha, who amasses immense power through penance and conquers the heavens, earth, and underworld. Mahishasura's armies overrun Indrapuri, dethroning Indra and subjugating the gods, who lose their celestial abodes and weapons to the demons' might. Terrified and defeated, the gods, led by Indra, flee and collectively approach Brahma in desperation, pleading for intervention to restore dharma amid the demons' tyrannical rule over the three worlds.[21] Shifting to the fourth and fifth cantos, the gods' collective energies—emanating from Brahma, Vishnu, Shiva, and others—are harnessed to manifest the fierce goddess Durga, or Chandi, as a radiant warrior figure with multiple arms wielding celestial weapons like the trident, discus, and bow. Mounted on a majestic lion that roars ferociously, Chandi is armed by the gods, each contributing a divine implement symbolizing aspects of cosmic power. She immediately engages the demon forces in initial skirmishes, slaying vanguard demons such as Chikshur and Chamur with her sword and arrows, while her lion mauls foot soldiers, scattering the enemy ranks and instilling fear in Mahishasura's vast armies.[21] The sixth and seventh cantos build to the climactic war, where Chandi leads the gods in a massive confrontation against Mahishasura's hordes, including generals like Dhumralochan, Chanda, Munda, and Raktabija, whose blood spawns more demons only to be quelled by Chandi's unyielding assaults. Her lion mount charges through the fray, devouring foes, as she wields her weapons with precision—impaling demons with spears and decapitating leaders with her sword. The narrative peaks with Chandi's decisive slaying of Mahishasura, piercing his heart after he shape-shifts in futile resistance, followed by the defeat of Shumbha and Nishumbha in a final onslaught. The demons' armies crumble, their leaders consigned to the underworld, as the gods celebrate the restoration of dharma, with Indra reclaiming his throne and praises resounding across the fourteen worlds for Chandi's victorious valor.[21]

Symbolic Elements

In Chandi Di Var, the divine feminine is portrayed through the figure of Chandi, embodying Shakti as a metaphor for inner strength and the active force of the divine. This representation aligns with the Sikh concept of Adi Shakti, the primal power invoked at the poem's outset as Pritham Bhagauti, symbolizing God's creative and destructive energy manifested to uphold righteousness.[22] Chandi's martial prowess illustrates the awakening of suppressed spiritual resolve, serving as an instrument to protect the weak and inspire resistance against injustice, rather than a literal deity.[23] The demons in the poem allegorically represent ego (haumai), tyranny, and adharma (unrighteousness), with their defeats signifying the triumph of moral order over chaotic forces. These battles symbolize spiritual warfare within the individual and society, where divine intervention through Shakti eradicates internal vices and external oppression, emphasizing the eternal struggle between good and evil.[22] Such motifs underscore the poem's philosophical undertone of self-discipline and ethical action as essential to spiritual victory.[23] Central to the poem's symbolism is its integration of monotheism, where Chandi functions as a manifestation of Waheguru, the formless supreme reality, rather than an independent goddess worthy of worship. Guru Gobind Singh reinterprets Hindu mythological elements to affirm Sikh theology, portraying Shakti as an attribute of the one transcendent God, thereby subordinating polytheistic imagery to a unified divine will.[22] This approach ensures that the feminine archetype reinforces monotheistic devotion, with invocations like the opening salute to the sword (Bhagauti) linking martial symbolism directly to God's singular power.[23] The poem's gender dynamics highlight the empowerment of the feminine in a patriarchal context, positioning Chandi's independence and ferocity as a model for equality that transcends gender. By depicting a female warrior who wields divine authority without male consort or subordination, the work challenges traditional hierarchies and influences Sikh ideals of gender parity, as seen in the Khalsa's equal initiation of women bearing the sword.[22] This symbolic elevation of feminine strength fosters a broader ethos of shared spiritual agency, aligning with the Guru's vision of a community where inner power is accessible to all.[23]

Significance and Legacy

Role in Sikh Practice

In Sikh religious practice, Chandi Di Var holds a central place in the Ardas, the formal daily prayer recited at gurdwaras and during communal gatherings. The opening stanza, beginning with "Pritham bhagauti simar ke," is incorporated into the Ardas to invoke divine strength, fearlessness, and commitment to righteous action, serving as a invocation for courage in the face of adversity. This recitation, typically performed standing and with hands folded, underscores the poem's role in fostering spiritual resolve among Sikhs worldwide.[24][25] During the annual Hola Mohalla festival, established by Guru Gobind Singh to emphasize martial preparedness, Chandi Di Var is recited alongside other compositions from the Dasam Granth, such as Akal Ustat, as part of devotional programs at Anandpur Sahib and other sites. These readings, often accompanied by martial demonstrations, highlight the poem's themes of warfare and divine victory, reinforcing the Sikh ethos of defensive valor within a celebratory context. Nihang Sikhs, traditional warriors, particularly emphasize its passionate recitation to embody the warrior spirit during the event.[26] The poem is also integral to the oral traditions of kirtan (devotional singing) and path (scriptural recitation) sessions in gurdwaras and Sikh homes, where its rhythmic stanzas are chanted to build communal harmony and spiritual discipline. These practices, drawing from the Dasam Granth's bir ras (warrior essence), strengthen bonds within the sangat (congregation) by promoting shared reflection on resilience and faith.[24] Symbolically, Chandi Di Var inspires Sikh martial training through Gatka, the traditional armed combat art, where its verses are invoked to cultivate courage and ethical warfare. Practitioners recite excerpts during sessions to channel the poem's narrative of triumph over evil, aligning physical discipline with spiritual fortitude in preserving Sikh heritage.[27]

Cultural and Literary Impact

Chandi Di Var has profoundly shaped Punjabi literature as a foundational example of the var genre, blending heroic balladry with spiritual allegory to depict the triumph of divine power over chaos. Its rhythmic structure and vivid imagery of warfare influenced subsequent Sikh poets, establishing a template for epic narratives that emphasize moral resilience and resistance against oppression. Bhai Vir Singh, a pivotal figure in early 20th-century Punjabi literary revival, edited and translated the poem into English, enhancing its accessibility and inspiring modern interpretations that integrate its themes into contemporary prose and verse exploring identity and empowerment.[28][29] In visual arts, the poem has inspired numerous depictions within Sikh iconography, particularly in illuminated manuscripts of the Dasam Granth where folios illustrate Chandi's battles against demons, symbolizing the eternal struggle between righteousness and evil. Paintings such as Gian Singh Naqqash's "The Eternal Strife" directly reference verses from the text, capturing its dynamic energy and reinforcing its role in Sikh artistic traditions. At Takht Sri Keshgarh Sahib, the historic site of the poem's composition, murals and frescoes portray key scenes, embedding Chandi Di Var in the cultural landscape of Sikh heritage sites. The work significantly bolstered Sikh identity during the 19th-century Singh Sabha movement, where its integration into the daily Ardas prayer standardized communal rituals and distinguished Sikh practices from surrounding traditions, fostering a sense of unified martial ethos amid colonial pressures. In the 20th century, its motifs of heroic defiance resonated in India's independence struggles, motivating Sikh activists who invoked its spirit of valor in anti-colonial efforts. English translations, including those disseminated through scholarly editions, have extended its reach to global audiences, with recitations in diaspora communities sparking interfaith dialogues on themes of feminine divinity and ethical warfare.[4]

References

User Avatar
No comments yet.