Recent from talks
Knowledge base stats:
Talk channels stats:
Members stats:
Chicken Kiev
Chicken Kiev, also known as chicken Kyiv, is a dish made of chicken fillet pounded and rolled around cold butter, then coated with egg and bread crumbs, and either fried or baked. Since fillets are often referred to as suprêmes in professional cookery, the dish is also called "suprême de volaille à la Kiev". Stuffed chicken breast is generally known in Russian and Ukrainian cuisines as côtelette de volaille. Though it has disputed origins, the dish is particularly popular in the post-Soviet states, as well as in several other countries of the former Eastern Bloc, and in the English-speaking world.
The history of this dish is not well documented, and various sources make claims about its origin. Since the 18th century, Russian chefs have adopted many techniques of French haute cuisine and combined them with the local culinary tradition. The adoption was furthered by the French chefs, such as Marie-Antoine Carême and Urbain Dubois, who were hired by Russian gentry. In particular, the use of high quality meat cuts, such as various cutlets, steaks, escalopes and suprêmes became widespread in the 19th century, and a number of original dishes involving such components were developed in Russia at that time.
The French term de volaille means "of poultry" and denotes almost exclusively chicken dishes in French cookbooks. The name côtelette de volaille means thus simply "chicken cutlet". Despite the original French name, the Russian recipe is unknown in French cuisine, where the term côtelette de volaille refers to chicken breasts in general and is used nearly synonymously with chicken filet or suprême. The French term also denotes a minced chicken cutlet-shaped patty. The general Russian term for chicken cutlets, kurinaya kotleta (куриная котлета), refers predominantly to such minced cutlets, whereas kotleta de-voliay (котлета деволяй) is applied exclusively to the stuffed chicken breast dish. The latter name appears in the pre- and post-revolutionary Russian literature (in cookbooks as well as in fiction) since the beginning of the 20th century and is usually mentioned as a common restaurant dish.
The recipe in the classical Russian cookery textbook The Practical Fundamentals of the Cookery Art by Pelageya Alexandrova-Ignatieva (which had eleven editions between 1899 and 1916) includes a complex stuffing similar to quenelle (a mixture of minced meat, in this case the rest of the meat of the chicken, and cream) but with butter added. It also points out that "the cutlets de volaille are made from whole chicken fillets, like the game cutlets à la Maréchale". The recipe is preceded by a similar one for "hazel grouse cutlets à la Maréchale" with a quenelle and truffle stuffing. Another Russian cookbook published at the same time gives basically identical recipes for côtelette de volaille and côtelette à la Maréchale and notes that the only difference between them is that the former are made of chicken while the latter are made of game, such as hazel grouse, blackcock, etc.
The term à la Maréchale ("marshal-style") denotes in French cookery tender pieces of meat, such as cutlets, escalopes, sweetbreads, or chicken breasts, which are treated à l'anglaise ("English-style"), i.e. coated with egg and breadcrumbs, and sautéed. Numerous recipes of such dishes, some of them with stuffings, are described in both Western and Russian cookbooks of the 19th century. Among the stuffed versions, one finds a recipe for a "fowl fillet à la Maréchale" stuffed with truffles and herbs in The Art of French Cuisine of the 19th Century (1847) by Marie-Antoine Carême, and a similar filet de poulets à la Maréchale with herbs and forcemeat in La cuisine classique (1868) by Urbain Dubois. Elena Molokhovets' A Gift to Young Housewives, the most successful Russian cookbook of the 19th century, has included since its first edition in 1861 an elaborate recipe for "hazel grouse à la Maréchale" stuffed with Madeira sauce, portobello mushrooms and truffles.
The main difference between the old time côtelette de volaille and the modern chicken Kiev is that the elaborate stuffings of the former are replaced by butter. The use of butter for chicken cutlets has been known in Russian cuisine at least since the invention of the Pozharsky cutlet in the first half of the 19th century. The Pozharsky cutlets are breaded ground chicken patties for which butter is added to minced meat. This results in an especially juicy and tender consistency. The dish was a widely appraised invention of 19th-century Russian cuisine, which was also adopted by French haute cuisine and subsequently by the international cuisine.
The Russian Tea Room Cookbook notes that chicken Kiev was "most likely ... a creation of the great French chef Carême at the Court of Alexander I." Marie-Antoine Carême spent just several months of the year 1818 in St. Petersburg, but made a profound impact on Russian cuisine in this short time. The reforms carried out by his followers introduced in particular various meat cuts into Russian cookery. The recipe of the Russian côtelette de volaille is not present in Carême's major work mentioned above, but his "fowl fillet à la Maréchale" could have served as the starting point for the further development of such dishes.
Some Russian sources attribute the creation of this dish (or of its precursor) to Nicolas Appert, French confectioner and chef, best known as the inventor of airtight food preservation. In contrast, common biographic sources for Appert do not mention this dish, and the origin of these claims is unclear.
Hub AI
Chicken Kiev AI simulator
(@Chicken Kiev_simulator)
Chicken Kiev
Chicken Kiev, also known as chicken Kyiv, is a dish made of chicken fillet pounded and rolled around cold butter, then coated with egg and bread crumbs, and either fried or baked. Since fillets are often referred to as suprêmes in professional cookery, the dish is also called "suprême de volaille à la Kiev". Stuffed chicken breast is generally known in Russian and Ukrainian cuisines as côtelette de volaille. Though it has disputed origins, the dish is particularly popular in the post-Soviet states, as well as in several other countries of the former Eastern Bloc, and in the English-speaking world.
The history of this dish is not well documented, and various sources make claims about its origin. Since the 18th century, Russian chefs have adopted many techniques of French haute cuisine and combined them with the local culinary tradition. The adoption was furthered by the French chefs, such as Marie-Antoine Carême and Urbain Dubois, who were hired by Russian gentry. In particular, the use of high quality meat cuts, such as various cutlets, steaks, escalopes and suprêmes became widespread in the 19th century, and a number of original dishes involving such components were developed in Russia at that time.
The French term de volaille means "of poultry" and denotes almost exclusively chicken dishes in French cookbooks. The name côtelette de volaille means thus simply "chicken cutlet". Despite the original French name, the Russian recipe is unknown in French cuisine, where the term côtelette de volaille refers to chicken breasts in general and is used nearly synonymously with chicken filet or suprême. The French term also denotes a minced chicken cutlet-shaped patty. The general Russian term for chicken cutlets, kurinaya kotleta (куриная котлета), refers predominantly to such minced cutlets, whereas kotleta de-voliay (котлета деволяй) is applied exclusively to the stuffed chicken breast dish. The latter name appears in the pre- and post-revolutionary Russian literature (in cookbooks as well as in fiction) since the beginning of the 20th century and is usually mentioned as a common restaurant dish.
The recipe in the classical Russian cookery textbook The Practical Fundamentals of the Cookery Art by Pelageya Alexandrova-Ignatieva (which had eleven editions between 1899 and 1916) includes a complex stuffing similar to quenelle (a mixture of minced meat, in this case the rest of the meat of the chicken, and cream) but with butter added. It also points out that "the cutlets de volaille are made from whole chicken fillets, like the game cutlets à la Maréchale". The recipe is preceded by a similar one for "hazel grouse cutlets à la Maréchale" with a quenelle and truffle stuffing. Another Russian cookbook published at the same time gives basically identical recipes for côtelette de volaille and côtelette à la Maréchale and notes that the only difference between them is that the former are made of chicken while the latter are made of game, such as hazel grouse, blackcock, etc.
The term à la Maréchale ("marshal-style") denotes in French cookery tender pieces of meat, such as cutlets, escalopes, sweetbreads, or chicken breasts, which are treated à l'anglaise ("English-style"), i.e. coated with egg and breadcrumbs, and sautéed. Numerous recipes of such dishes, some of them with stuffings, are described in both Western and Russian cookbooks of the 19th century. Among the stuffed versions, one finds a recipe for a "fowl fillet à la Maréchale" stuffed with truffles and herbs in The Art of French Cuisine of the 19th Century (1847) by Marie-Antoine Carême, and a similar filet de poulets à la Maréchale with herbs and forcemeat in La cuisine classique (1868) by Urbain Dubois. Elena Molokhovets' A Gift to Young Housewives, the most successful Russian cookbook of the 19th century, has included since its first edition in 1861 an elaborate recipe for "hazel grouse à la Maréchale" stuffed with Madeira sauce, portobello mushrooms and truffles.
The main difference between the old time côtelette de volaille and the modern chicken Kiev is that the elaborate stuffings of the former are replaced by butter. The use of butter for chicken cutlets has been known in Russian cuisine at least since the invention of the Pozharsky cutlet in the first half of the 19th century. The Pozharsky cutlets are breaded ground chicken patties for which butter is added to minced meat. This results in an especially juicy and tender consistency. The dish was a widely appraised invention of 19th-century Russian cuisine, which was also adopted by French haute cuisine and subsequently by the international cuisine.
The Russian Tea Room Cookbook notes that chicken Kiev was "most likely ... a creation of the great French chef Carême at the Court of Alexander I." Marie-Antoine Carême spent just several months of the year 1818 in St. Petersburg, but made a profound impact on Russian cuisine in this short time. The reforms carried out by his followers introduced in particular various meat cuts into Russian cookery. The recipe of the Russian côtelette de volaille is not present in Carême's major work mentioned above, but his "fowl fillet à la Maréchale" could have served as the starting point for the further development of such dishes.
Some Russian sources attribute the creation of this dish (or of its precursor) to Nicolas Appert, French confectioner and chef, best known as the inventor of airtight food preservation. In contrast, common biographic sources for Appert do not mention this dish, and the origin of these claims is unclear.
