Colombian Spanish
Colombian Spanish
Main page
1445951

Colombian Spanish

logo
Community Hub0 subscribers
What are your thoughts?
Be the first to start a discussion here.
Be the first to start a discussion here.
Colombian Spanish

Colombian Spanish (Spanish: español colombiano) is a grouping of the varieties of Spanish spoken in Colombia. The term is of more geographical than linguistic relevance, since the dialects spoken in the various regions of Colombia are quite diverse. The speech of the northern coastal area tends to exhibit phonological innovations typical of Caribbean Spanish, while highland varieties have been historically more conservative. The Caro and Cuervo Institute in Bogotá is the main institution in Colombia to promote the scholarly study of the language and literature of both Colombia and the rest of Spanish America. The educated speech of Bogotá, a generally conservative variety of Spanish, has high popular prestige among Spanish-speakers throughout the Americas.

The Colombian Academy of Language (Academia Colombiana de la Lengua) is the oldest Spanish language academy after Spain's Royal Spanish Academy; it was founded in 1871.

Although it is subject to debate by academics, some critics argue that El desierto prodigioso y prodigio del desierto, written in the New Kingdom of Granada during the 1600s by Pedro de Solís y Valenzuela, is the first modern novel of the Spanish America.

As most other Spanish dialects, standard Colombian Spanish has five vowels: two high vowels (/i, u/), two mid vowels (/e, o/) and one open vowel (/a/). Colombian Spanish, like most other Spanish varieties, tends to resolve vowels in hiatus as diphthongs. There is regional differentiation as, in formal speech, Caribbean speakers are more likely to diphthongize than those from inland areas. However, there is no difference in informal speech.

Slang speech is frequent in popular culture. In the Paisa Region and Medellín, the local slang is named "Parlache." Many slang expressions have spread outside their original areas and are now commonly understood throughout the country.

Many of the words have been popularized by the Colombian media, such as Alonso Salazar's book, No nacimos pa' semilla, Victor Gaviria's movie Rodrigo D: No Future, or Andrés López Forero's monologue La pelota de letras ("The Lettered Ball") as well as many other cultural expressions, including telenovelas, magazines, news coverage, jokes, etc..

Some slang terms, with their literal translations and meanings, include the following:

John M. Lipski groups Colombian dialects phonologically into four major zones. Canfield refers to five major linguistic regions. Flórez proposes seven dialectal zones, based on phonetic and lexical criteria. Still others[who?] recognize eleven dialect areas[citation needed], as listed below.

See all
User Avatar
No comments yet.