Hubbry Logo
search
logo
John 14
John 14
current hub
1804892

John 14

logo
Community Hub0 Subscribers
Write something...
Be the first to start a discussion here.
Be the first to start a discussion here.
See all
John 14

John 14 is the fourteenth chapter of the Gospel of John in the New Testament of the Christian Bible. It continues Jesus' discussions with his disciples in anticipation of his death and records the promised gift of the Holy Spirit. Jesus speaks individually with Thomas, Philip and Judas (not the Iscariot); throughout this chapter, Jesus' purpose is to strengthen the faith of the apostles. Christians traditionally believe that John composed this Gospel.

The original text was written in Koine Greek. This chapter is divided into 31 verses. Some early manuscripts containing the text of this chapter are:

All the events recorded in this chapter and the succeeding chapters up to John 17 took place in Jerusalem. The precise location is not specified, but John 18:1 states that afterwards, "Jesus left with his disciples and crossed the Kidron Valley".

Chapter 14 continues, without interruption, Jesus' dialogue with his disciples regarding his approaching departure from them. H. W. Watkins describes the chapter break as "unfortunate, as it breaks the close connection between these words and those which have gone immediately before (John 13)", whereas Alfred Plummer, in the Cambridge Bible for Schools and Colleges, identifies John 14 as the opening of "the last great discourse", continuing to chapter 17.

Jesus's opening words in this chapter advise his disciples, "Do not let your heart (Greek: ὑμῶν ἡ καρδία, hymōn hē kardia - singular in the Greek, in Wycliffe's Bible and in the American Standard Version - be troubled" (John 14:1), words which are repeated in verse 27. Many English translations have the plural, hearts (e.g. Jerusalem Bible). Codex D and some other versions introduce into the text καὶ εϊπεν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ (and he said to his disciples) but Bengel's Gnomon says that "the mass of authorities is against [this]".

Verse 1b reads:

Augustine treats the text as "believe in God, believe also in me", and Bengel argues that both clauses are imperatives, whereas the Vulgate's wording, like the New King James Version, treats the first statement as indicative ("you believe ...") and builds the second ("[therefore], believe also ...") upon it. Heinrich Meyer lists "Erasmus, Luther (in his Exposition), Castalio, Beza, Calvin, Aretius, Maldonatus, Grotius, and several others" as writers who utilised the latter approach.

The purpose of Jesus' departure is to "go to prepare a place for [his disciples]. And if I go and prepare a place for you, I will come again and receive you to Myself; that where I am, there you may be also" (John 14:2-3). John 14:2 begins, in many English translations, with the statement "There are many rooms in my Father’s house", but the alternative, if it were not so, is presented in various ways:

See all
User Avatar
No comments yet.