Meridional French
Meridional French
Main page

Meridional French

logo
Community Hub0 subscribers
What are your thoughts?
Be the first to start a discussion here.
Be the first to start a discussion here.
Meridional French

Meridional French (French: français méridional; Occitan: francés meridional), also referred to as Francitan (a portmanteau of français and occitan), is the regional variant of the French language spoken in the area of Marseille, Avignon and Toulouse. It is influenced by the Occitan language.

There are speakers of Meridional French in all generations, but the accent is most marked among the elderly, who often speak Occitan as their first language.

The phonology, morphology, syntax and lexicon of Occitan have all influenced Meridional French, but the phonological effects are perhaps the most salient by producing the characteristic accent, which is used by speakers of Meridional French. Those effects include the following:

Meridional French is also subject to a phonological law known as the Law of Position in which mid-vowels are subject to allophonic variation based on the shape of their syllables; they are realised as mid-open in closed syllables (those ending in a consonant) and as mid-close in open syllables (those ending in a vowel). The phenomenon has been shown to be somewhat more complex, however, by Durand (1995), Eychenne (2006), and Chabot (2008). The principle is strictly adhered to by speakers of Meridional French, in contrast to those of other varieties of French.

A number of words are peculiar to Meridional French. For example, péguer (Occitan pegar), "to be sticky" (Standard French poisser), chocolatine (Southwest), "pain au chocolat", cagade (Occitan cagada) or flûte (a larger baguette), known as a pain parisien (Parisian loaf) in Paris.

Some phrases are used with meanings that differ from those of Standard French. For example, s'il faut, literally meaning "if necessary", is used to mean "perhaps", which would be rendered in Standard French as peut-être. That[further explanation needed] is a calque of the Occitan se cal.

Many sub-varieties of Meridional French exist, with distinctive features.

Examples of diatopic variation include lexical differences between the French spoken in Toulouse, as described by Séguy (1950), and that spoken in Bayonne, described by Lambert (1928).

See all
User Avatar
No comments yet.