Hubbry Logo
search
logo
931208

Protestant Bible

logo
Community Hub0 Subscribers
Write something...
Be the first to start a discussion here.
Be the first to start a discussion here.
See all
Protestant Bible

A Protestant Bible is a Christian Bible whose translation or revision was produced by Protestant Christians. Typically translated into a vernacular language, such Bibles comprise 39 books of the Old Testament (according to the Hebrew Bible canon, known especially to non-Protestant Christians as the protocanonical books) and 27 books of the New Testament, for a total of 66 books. Some Protestants use Bibles which also include 14 additional books in a section known as the Apocrypha (though these are not considered canonical) bringing the total to 80 books. This is in contrast with the 73 books of the Catholic Bible, which includes seven deuterocanonical books as a part of the Old Testament. The division between protocanonical and deuterocanonical books is not accepted by all Protestants who simply view books as being canonical or not and therefore classify books found in the Deuterocanon, along with other books, as part of the Apocrypha. Sometimes the term "Protestant Bible" is simply used as a shorthand for a bible which contains only the 66 books of the Old and New Testaments.

It was in Luther's Bible of 1534 that the Apocrypha was first published as a separate intertestamental section. Early modern English Bibles also generally contained an Apocrypha section but in the years following the first publication of the King James Bible in 1611, printed English Bibles increasingly omitted the Apocrypha. However, Lutheran and Anglican churches have still included the Apocrypha in their lectionaries, holding them to be useful for devotional use.

The practice of including only the Old and New Testament books within printed Bibles was standardized among many English-speaking Protestants following a 1825 decision by the British and Foreign Bible Society. More recently, English-language Bibles are again including the Apocrypha, and they may be printed as intertestamental books. In contrast, Evangelicals vary among themselves in their attitude to and interest in the Apocrypha but agree in the view that it is non-canonical.

Many Serbian Orthodox Christians use Daničić-Karadžić Bible of 1867, which contains 66 books and was modeled after earlier Protestant translations into Latin and German. Despite the fact that it is often used in religious services, the Serbian Orthodox Church does not consider the translation to be in official use.

The first proto-Protestant Bible translation was Wycliffe's Bible, that appeared in the late 14th century in the vernacular Middle English. Wycliffe's writings greatly influenced the philosophy and teaching of the Czech proto-Reformer Jan Hus (c. 1369–1415). The Hussite Bible was translated into Hungarian by two Hussite priests, Tamás Pécsi and Bálint Újlaki, who studied in Prague and were influenced by Jan Hus. They started writing the Hussite Bible after they returned to Hungary and finalized it around 1416.

One of the central events in the development of the Protestant Bible canon was the publication of Luther's translation of the Bible into High German (the New Testament was published in 1522; the Old Testament was published in parts and completed in 1534). Following the Protestant Reformation, Protestants Confessions have usually excluded the books which other Christian traditions consider to be deuterocanonical books from the biblical canon (the canon of the Roman Catholic, Eastern Orthodox, and Oriental Orthodox churches differs among themselves as well), most early Protestant Bibles published the Apocrypha along with the Old Testament and New Testament.

The German-language Luther Bible of 1534 did include the Apocrypha. However, unlike in previous Catholic Bibles which interspersed the deuterocanonical books throughout the Old Testament, Martin Luther placed the Apocrypha in a separate section after the Old Testament, setting a precedent for the placement of these books in Protestant Bibles. The books of the Apocrypha were not listed in the table of contents of Luther's 1532 Old Testament and, in accordance with Luther's view of the canon, they were given the title "Apocrypha: These Books Are Not Held Equal to the Scriptures, but Are Useful and Good to Read" in the 1534 edition of his Bible translation into German.

In the English language, the incomplete Tyndale Bible published in 1525, 1534, and 1536, contained the entire New Testament. Of the Old Testament, although William Tyndale translated around half of its books, only the Pentateuch and the Book of Jonah were published. Viewing the canon as comprising the Old and New Testaments only, Tyndale did not translate any of the Apocrypha. However, the first complete Modern English translation of the Bible, the Coverdale Bible of 1535, did include the Apocrypha. Like Luther, Miles Coverdale placed the Apocrypha in a separate section after the Old Testament. Other early Protestant Bibles such as the Matthew's Bible (1537), Great Bible (1539), Geneva Bible (published by Sir Rowland Hill in 1560), Bishop's Bible (1568), and the King James Version (1611) included the Old Testament, Apocrypha, and New Testament. Although within the same printed bibles, the Apocrypha was usually to be found under a separate heading and sometimes carrying a statement to the effect that the such books were non-canonical but useful for reading.

See all
User Avatar
No comments yet.