Hubbry Logo
Emma BrownEmma BrownMain
Open search
Emma Brown
Community hub
Emma Brown
logo
7 pages, 0 posts
0 subscribers
Be the first to start a discussion here.
Be the first to start a discussion here.
Emma Brown
Emma Brown
from Wikipedia

Emma is the title of a manuscript by Charlotte Brontë, left incomplete when she died in 1855.[1][2]

Key Information

A pastiche of it was written by Clare Boylan and published as Emma Brown in 2003.

Original manuscript

[edit]

Brontë began work on Emma in 1853. Her marriage in 1854 and the indifference of her husband for the project may have contributed to her slow progress towards completion.[3] The manuscript remained unfinished upon her death in 1855.[4]

The original twenty-page[5] manuscript consists of two chapters[3] describing the arrival of an apparently rich young girl, "Matilda Fitzgibbon", at an expensive private school. It transpires that her identity is fake, and her school fees will not be paid. The child is unable to answer any questions as to her true identity.

Savery's completion

[edit]

Constance Savery published a completion in 1980.

Boylan's completion

[edit]

Clare Boyan's Emma: A Novel from the Unfinished Manuscript by Charlotte Brontë was published in 2003.[6] Boylan "steeped herself in letters and writings"[3] and acknowledged the assistance of several notable Brontë scholars in her afterword to the novel. Boylan developed the story as a mystery novel, using two characters from Brontë's original chapters who work together to solve the puzzle of the eponymous girl's identity:[4] Mrs. Chalfont, a widow introduced as a narrator in the manuscript, and Mr. Ellin, a lawyer who accepts the challenge the girl represents.

Reception

[edit]

Boylan's version was favourably reviewed,[3][4] but was not regarded as a faithful continuation of the style and voice of Brontë. Boylan's Telegraph obituary concluded she "conveyed little of the deep moral and theological framework that underpinned Charlotte Brontë's writing."[7]

References

[edit]
[edit]
Revisions and contributorsEdit on WikipediaRead on Wikipedia
from Grokipedia
Emma Brown is a published in 2003 by Irish author Clare Boylan, which expands upon a twenty-page unfinished begun by English Charlotte Brontë shortly before her death in 1855. The story centers on a mysterious young girl who arrives at a girls' in under the assumed name Emma Brown, sparking investigations into her enigmatic origins and the circumstances surrounding her abandonment. Set against the backdrop of , the narrative explores themes of identity, , and secrecy, blending elements of mystery and in a style evocative of Brontë's works such as . Brontë's original fragment, written in 1853, introduces the protagonist as Matilda Fitzgibbon, deposited at Fuchsia Lodge, a run by the Wilcox sisters, by her supposed father, who soon vanishes without paying fees. Boylan, in her completion, extends this premise over 436 pages, incorporating multiple narrators—including the widowed Mrs. Chalfont and the solicitor William Ellin—to unravel the girl's past amid the contrasts of and London's underbelly. As Boylan's eighth novel, Emma Brown draws on influences from Brontë, , and , delivering a plot rich in social detail and atmospheric tension. The book received mixed upon release, praised for its engrossing pace and faithful evocation of Victorian mores but critiqued for occasional anachronisms and contrived developments that diverge from Brontë's more restrained style. Published first in the by in 2003 and in the United States by Viking in 2004, it has been noted for its ambitious attempt to resurrect a lost literary gem, though some reviewers questioned its overall persuasiveness as a Brontë .

Historical Context

Charlotte Brontë's Career

Charlotte Brontë was born on 21 April 1816 in Thornton, , the third of six children to the Irish Anglican clergyman and his wife . Her mother died of cancer in 1821 when Charlotte was five years old, leaving Patrick to raise the family alone with the help of his sister-in-law . In 1824, Charlotte and her sisters Maria, Elizabeth, and Emily were enrolled at the Clergy Daughters' School at Cowan Bridge, , where harsh conditions prevailed; Maria and Elizabeth contracted there and died in 1825 upon returning home, profoundly impacting the surviving siblings. After leaving Cowan Bridge, Charlotte attended Roe Head School from 1831 to 1832, later returning as a teacher from 1835 to 1838 to support her family financially. Brontë's literary career gained momentum in the 1840s amid personal hardships, including her intermittent work as a , which she found isolating and detrimental to her writing. In 1846, she and her sisters and self-published a collection of poems under the s Currer, Ellis, and Acton Bell, which sold only two copies in its first year. Her breakthrough came with : An Autobiography, published in October 1847 under the pseudonym Currer Bell by Smith, Elder & Co.; the achieved immediate commercial and critical success, selling out its first edition within weeks and establishing her as a prominent voice in . Following this, Shirley appeared in 1849, exploring industrial unrest in and receiving positive reviews for its , though it did not match 's sensational impact. By 1853, Brontë released Villette, her most introspective to date, drawing on her experiences and earning acclaim for its psychological depth despite mixed initial reception. Throughout her career, Brontë maintained a close professional relationship with her publisher George Smith of Smith, Elder & Co., who hosted her during three visits to between 1850 and 1853, fostering intellectual exchanges that influenced her work. She worked as a for families like the Sidgwicks in 1839 and in 1841, roles that provided material for her fiction but exacerbated her sense of confinement and longing for creative independence. In 1854, after rejecting earlier proposals, including one from Smith's associate , Brontë married her father's curate, , on 29 June in a quiet ceremony at Parsonage. The deaths of her brother Branwell in September 1848 and sisters in December 1848 and in May 1849 marked a turning point, prompting Brontë to channel her grief into writing; while Shirley addressed broader social issues, her subsequent works like Villette shifted toward more personal, introspective explorations of isolation and inner turmoil, reflecting her solitary life at . This period solidified her habit of composing in seclusion, often revising manuscripts meticulously before submission, as she navigated fame's demands alongside personal loss.

Circumstances of Composition

Following the publication of Villette in January 1853, Charlotte Brontë began work on a new titled Emma during the autumn of that year, with the surviving dated 27 1853. This came amid a period of relative creative enthusiasm, buoyed by the financial stability from earlier successes like (1847), which had established her as a prominent and freed her from immediate economic pressures. However, Brontë's initial momentum soon waned as personal circumstances shifted. Brontë's health had been precarious since the late 1840s, following the deaths of her siblings from , and it deteriorated further after Villette's completion, marked by interruptions from ill-health and depression during the novel's final revisions in 1852. By the winter of 1853–1854, she endured a solitary and anxious existence at Parsonage, compounded by lingering respiratory issues that may have signaled the early onset of the that would claim her life in 1855. Although severe had plagued her earlier in her career, particularly during the writing of , no specific recurrence is documented immediately after Villette, though her overall frailty limited sustained effort on Emma. The proposed marriage to her father's , , added further complexity; initially opposed by Brontë's father, Patrick, the union proceeded on 29 June 1854 after gaining his reluctant approval. While the marriage brought personal happiness, it introduced domestic distractions that curtailed her writing, as Brontë confided to Nicholls in November 1854 that wedded life was impeding her literary progress. This shift, combined with her subsequent pregnancy, effectively halted work on Emma, leaving only a brief fragment. Creatively, Brontë appears to have sought a departure from Villette's intense psychological depth toward a more straightforward, plot-oriented narrative, drawing implicitly on her own experiences as a in the and to explore themes of and domestic ambiguity. These influences, evident in her prior works like and Villette, underscored her ongoing interest in the precarious position of educated women in , providing a foundation for Emma's inception despite the encroaching personal hurdles.

The Original Manuscript

Content and Structure

The unfinished manuscript of Emma, originally titled in Brontë's hand as such, consists of approximately 20 pages divided into two chapters, all written in the author's distinctive . This brief fragment establishes a framework centered on a domestic girls' setting, reflecting Brontë's own experiences in educational environments during her career. The fragment is narrated in the first person by Mrs. Chalfont, a widowed neighbor who observes the events. The story opens with the arrival of a young girl at Fuchsia Lodge, a struggling for girls run by the Wilcox sisters in a rural English . The child, presented under the name Matilda Fitzgibbon and described as the daughter of a wealthy , is deposited there by her supposed father in a grand carriage, with assurances of forthcoming payment for her board and . She arrives dressed in fine clothes and accompanied by luxurious belongings, leading the school proprietors to anticipate substantial fees that could rescue their faltering institution and granting her preferential treatment that causes tension among the other pupils, particularly one named Diana. However, the girl proves reclusive and uncommunicative, rarely speaking and withdrawing into , which unsettles the other pupils and staff. As the term progresses without any payment or communication from her supposed guardian, the Wilcox sisters grow suspicious and initiate inquiries. Investigations, aided by Mrs. Chalfont's neighbor Mr. Ellin, reveal that Matilda's identity is fabricated; no record exists of a Mr. Fitzgibbon or his residence at May Park. A confrontation ensues, during which Matilda faints under questioning, with Mr. Ellin intervening to protect her. Key characters in the fragment include the Matilda Fitzgibbon, a mysterious and silent young girl whose enigmatic presence drives the unfolding events; the Misses Wilcox, the pragmatic and increasingly exasperated school proprietors struggling to maintain their establishment; Mrs. Chalfont, the first-person narrator, a widowed neighbor who observes the events at the school; and Mr. Ellin, the methodical investigator who assists in probing her background. The ends abruptly with Matilda's collapse, leaving the central mystery of her true origins entirely unresolved. Brontë began the work in 1853 and continued through 1854, including reading it aloud to her in November 1854, after which composition ceased; it remained unfinished at her in March 1855.

Preservation and Discovery

Following Charlotte Brontë's on 31 March 1855, the unfinished of Emma—comprising approximately 20 pages—was discovered among her personal papers at Parsonage. Her , , served as her literary executor and oversaw the cataloging of her remaining unpublished materials, including this fragment begun in late 1853. The was acquired shortly thereafter by James Kay-Shuttleworth, a physician and patron of the arts who had befriended the Brontës during Charlotte's lifetime and who sought to promote her legacy posthumously. The original manuscript's physical preservation proved short-lived; it is now lost, with no verified record of its location after the mid-19th century, and it is not held by the despite the institution's extensive collection of family artifacts and writings. However, digitized excerpts and full transcriptions derived from early printed versions are accessible in modern scholarly collections, such as those hosted by and academic digital libraries dedicated to . The fragment received its first transcription and public dissemination in April 1860, when Shuttleworth arranged for its publication in under the title "The Last Sketch—Emma (a fragment of a Story by the late )," prefaced by an introduction from editor , who praised its "never was better stuff penned" quality. This edition marked the sole direct source for subsequent transcriptions, as the original no longer exists. Fuller scholarly access emerged in the through inclusion in collected editions, such as the 1910 Everyman's Library volume pairing it with The Professor (reprinted in 1969), which facilitated broader academic engagement. By the 1970s, Emma garnered renewed scholarly attention as a viable fragment amid growing interest in unfinished Victorian novels, positioning it as a key example of Brontë's late stylistic evolution and thematic concerns with social mystery. The manuscript's initial setup as an enigmatic tale of abandonment and intrigue further invited later scholarly and creative explorations.

Completions

Constance Savery's Version

Constance Winifred Savery (1897–1999) was a prolific British author of over fifty novels and children's books, specializing in historical fiction and moral tales, with works such as Enemy Brothers (1943) and The Reb and the Redcoats (1961) earning acclaim for young readers. Near the end of her life, at age 82, Savery completed Charlotte Brontë's unfinished two-chapter fragment Emma, marking her final published work and demonstrating her affinity for extending classic literary manuscripts, as she had previously done with Jane Austen's Sanditon in 1975. Savery's approach to the completion emphasized fidelity to Brontë's original text, leaving the 19-page fragment unaltered and continuing it in a 19th-century pastiche style narrated from Mrs. Chalfont's perspective to preserve the tone and structure of the beginning. This extension transforms the domestic mystery introduced in Brontë's portion—centered on a young girl's enigmatic arrival at a struggling school—into a narrative exploring family secrets, unhappy marriages, and redemption, resolving the central enigmas through themes of forgiveness and social reintegration. Key additions include the character of Martina, a girl harboring a mysterious background and fear associated with the name "Emma," alongside deepened examinations of Mrs. Chalfont's strained household dynamics and confrontations involving biological ties, culminating in a harmonious resolution that underscores moral growth and acceptance. The completed novel, titled Emma by Charlotte Brontë and Another Lady (with Savery pseudonymously credited as "Another Lady"), totals approximately 202 pages, comprising Brontë's original 19 pages followed by Savery's continuation. It was first published in January 1980 by J. M. Dent & Sons Ltd. in the and by Everest House in the United States, both in editions of 202 pages; paperback reprints followed in 1982 (Coronet Books, 240 pages) and 1983 (, 215 pages). The book had a limited initial print run and is now in English, though it received translations into Dutch (1981), Spanish (1982), and Russian (2001).

Clare Boylan's Version

Clare Boylan (1948–2006), an acclaimed Irish novelist, journalist, and critic, approached the completion of Charlotte Brontë's unfinished manuscript as a respectful homage, drawing deeply from Brontë's letters, writings, and social observations of Victorian to blend authentic period details with contemporary insights into roles and class dynamics. Born in as the youngest of three daughters, Boylan began her career as a journalist for the Irish Press, earning Journalist of the Year in 1972, before transitioning to fiction that often examined women's experiences and societal constraints. Her decision to complete Emma stemmed from her admiration for Brontë, and she retained the original two chapters verbatim while expanding the narrative to honor its embryonic themes. Boylan transformed Brontë's 20-page fragment into a 437-page Victorian mystery, weaving subplots rich in class intrigue, illegitimacy scandals, and pursuits across London's stratified society, from drawing rooms to its shadowy . She deepened the investigations led by the compassionate clergyman Mr. Ellin and the widowed narrator Mrs. Chalfont, incorporating suspenseful twists such as hidden identities, abductions, and revelations of personal secrets that mirror broader social hypocrisies. Emma's character evolves with heightened agency, shifting from a passive, amnesiac to an active seeker of her origins, befriending marginalized figures like street urchins and navigating dangers independently. The novel concludes with climactic disclosures tying Emma's fate to corruption in , underscoring themes of identity and female resilience without a simplistic resolution. Published as Emma Brown: A Novel from the Unfinished Manuscript by in 2003 by Little, Brown in the UK (ISBN 0-316-72611-7) and in 2004 by Viking in the , the book marked a more ambitious expansion than Constance Savery's earlier completion, embracing suspense and darker social undercurrents. It achieved commercial success, spawning multiple editions including a 2005 Penguin , and was praised for its stylistic fidelity to Brontë while introducing fresh narrative vigor.

Analysis and Themes

Key Themes

In Charlotte Brontë's unfinished fragment Emma, written in 1853, emerges as a core theme, drawn from her personal observations of rigid Victorian hierarchies during her time as a and in . The narrative introduces a young girl deposited at a for affluent daughters, initially treated as an but soon suspected of lower origins, exposing the performative nature of class distinctions and the economic dependencies that underpin them. This critique highlights how is illusory for those without verifiable lineage, reflecting broader Victorian anxieties about status and . Closely intertwined with class is the theme of illegitimacy, which Brontë uses to interrogate the moral and attached to bastardy in a society that equated legitimate birth with worth. The protagonist's concealed parentage and the school's mistresses' whispered suspicions underscore the fragment's exploration of how illegitimacy disrupts familial and communal bonds, rendering individuals perpetual outsiders vulnerable to exploitation. This motif critiques the era's punitive attitudes toward unwed mothers and their children, positioning illegitimacy not as personal failing but as a symptom of systemic in class-bound . Female isolation and agency form another pivotal concern, portraying the young girl's enforced silence and emotional fragility as emblematic of women's constrained lives under patriarchal oversight. Her inability to speak or assert her needs at the school mirrors the broader silencing of women in Victorian institutions, paralleling the governess's precarious position in Brontë's and emphasizing how gender intersects with class to limit . The fragment thus conveys a poignant of , where personal agency is eroded by dependence on unreliable figures. The theme of mystery and drives the narrative's tension, with the unfolding into the girl's origins serving as a for the quest for authentic selfhood amid deception. Brontë deliberately leaves this arc open-ended, building through ambiguous hints that invite readers to ponder identity as an elusive, socially constructed puzzle rather than a fixed truth. This unresolved quality amplifies the fragment's introspective depth, transforming personal enigma into a commentary on hidden truths in everyday relations. The completions of Emma echo these core themes while adapting them to full narratives. Constance Savery's 1980 version maintains the focus on isolation and but shifts toward themes of personal redemption through moral growth and familial reconciliation. In contrast, Clare Boylan's 2003 Emma Brown intensifies the social critique, amplifying illegitimacy and class through revelations tied to urban corruption and child exploitation, thereby extending Brontë's commentary on societal ills into a broader of Victorian realities.

Literary Style and Influences

Brontë's unfinished novel Emma employs a first-person narrative voice in its opening chapters, delivered through the perspective of Mrs. Chalfont, a wealthy widow reflecting on events from her youth, which infuses the text with introspective depth and builds suspense by withholding key details about the protagonist's origins. This approach allows for a personal, reminiscing tone that delves into the psychological states of characters, echoing the subjective introspection found in Brontë's earlier works like Villette, though here it extends to experimental shifts toward multiple perspectives in the fragment's later sections, including a genderless "ghost" narrator in the connected "Story of Willie Ellin" portion. The descriptive techniques in Emma vividly capture the routines and tensions of school life, blending realism with gothic undertones to evoke mystery surrounding Emma's enigmatic arrival at the Wilcox sisters' . Brontë uses phrenological observations to probe character psyches, linking physical features to inner turmoil—for instance, portraying the young Emma's as unappealing to the headmistress if she were poor, thereby highlighting social prejudices. Descriptions often carry a somber, fated quality, as seen in the depiction of Matilda Fitzgibbon's "lost, fated, God-abandoned smile," which introduces gothic elements of isolation and doom amid the institutional setting. Influences on Brontë's style in the fragment include echoes of Jane Austen's social satires, evident in the sharp observations of class distinctions and interpersonal dynamics within the enclosed world of the girls' , where economic status shapes perceptions of worth. There are also possible nods to Dickensian , particularly in the portrayal of institutional settings as sites of subtle exploitation and alienation, contrasting the privileged arrivals like Emma with the vulnerabilities of lower-class figures. In comparisons to later completions, Constance Savery's 1980 version seeks to emulate Brontë's eloquent prose but often simplifies the original's psychological nuance and experimental narrative layers. Clare Boylan's 2003 Emma Brown, by contrast, incorporates witty dialogue and a modern-inflected humor, diverging from the fragment's more restrained, introspective tone while preserving its focus on social marginality.

Reception

Critical Response to Completions

Constance Savery's 1980 completion of Emma, published as Emma by Charlotte Brontë and Another Lady, proved commercially successful, with reprints in the United States and translations into Dutch and Spanish shortly after publication, remaining in print until around 2000 and maintaining a presence in libraries across the . Clare Boylan's version, Emma Brown, garnered generally favorable reviews for its engaging mystery plot and suspenseful structure, with critic Lucasta describing it as a "well constructed, labyrinthine , full of suspense" that ingeniously incorporates elements from another Brontë fragment. praised it as a "powerful and magnificently written novel that does ample justice" to the original two chapters, noting Boylan's evident immersion in Brontë's letters and works, supported by acknowledgments to Brontë scholars in her afterword. However, critiques highlighted a lack of Brontë's characteristic theological depth, with Miller pointing to the absence of a "/theological framework and , central to Brontë’s work," and observing that the novel's focus on social issues like the Victorian results in shallower exploration of compared to Brontë's introspective style. While Boylan's completion achieved notable sales success through major publishers like Viking and Little, Brown, and attracted broader media attention due to its marketing as a contemporary homage, Savery's earlier effort has been viewed as more niche, appealing primarily to Brontë enthusiasts despite its longevity in print. The inherent ambiguity of Brontë's brief posed challenges for both completers in bridging the original's open-ended setup with a cohesive .

Legacy in Brontë Studies

The unfinished manuscript Emma has played a significant role in scholarly examinations of Charlotte Brontë's late creative output, particularly within studies of her incomplete works that explore narrative experimentation and social themes such as identity and social marginalization. Scholars have analyzed Emma alongside other fragments like "The Story of Willie Ellin" to highlight Brontë's evolving stylistic innovations in the years following Villette, emphasizing its potential as a bridge to her unrealized mature phase. Access to Emma has been enhanced through digitized reproductions of early printed editions, such as those from the 1860 serialization, which have facilitated broader academic engagement since the via online archives like the Victorian Short Fiction Project. This digital availability has spurred comparative analyses in literary journals, enabling researchers to integrate Emma into projects on Brontë's oeuvre without reliance on rare physical copies. The completions of Emma have influenced cultural discussions on the ethics of authorial intervention in canonical unfinished texts, particularly following Clare Boylan's 2003 version, which ignited debates in about fidelity to the original fragment versus creative expansion. These conversations, featured in outlets like Études de lettres and Brontë Studies, question the moral and artistic implications of "resurrecting" historical authors, often framing such projects as acts of that risk overshadowing the source material. Boylan's completion, in particular, briefly reignited interest in Emma by prompting reevaluations of Brontë's intent through a modern lens. Fragments and completions of Emma have appeared in select Brontë anthologies, such as expanded editions of her collected works, underscoring its status as a supplementary text in broader surveys of her fiction. Scholarship on Constance Savery's 1980 completion remains notably limited, with analyses often confined to brief mentions in discussions of early 20th-century Brontë adaptations, overshadowed by more recent interventions like Boylan's. This gap highlights a broader under-examination of pre-2000 completions in favor of reinterpretations. Emma's legacy extends to reinforcing Brontë's canonical focus on the experiences of marginalized women, informing feminist critiques that trace her portrayal of social outsiders across her body of work. This influence is evident in studies that link the fragment to themes of female autonomy and societal exclusion, enhancing readings of novels like through a lens of proto-feminist resistance.

References

Add your contribution
Related Hubs
User Avatar
No comments yet.