Hubbry Logo
Lon Po PoLon Po PoMain
Open search
Lon Po Po
Community hub
Lon Po Po
logo
7 pages, 0 posts
0 subscribers
Be the first to start a discussion here.
Be the first to start a discussion here.
Lon Po Po
Lon Po Po
from Wikipedia

Lon Po Po: A Red-Riding Hood Story from China is a children's picture book translated and illustrated by Ed Young. It was published by Philomel (Penguin Young Readers Group) in 1989 and won the 1990 Caldecott Medal for distinguished American illustrated books for children.

Key Information

Description

[edit]

The story is a Chinese version of the popular children's fable "Little Red Riding Hood" as retold by Young. Contrary to the original fable, in which there is only one child (Little Red Riding Hood) who interacts with the nemesis of the story (the wolf), Lon Po Po (Mandarin for "wolf [maternal] grandmother") has three children, and the story is told from their perspective. The majority of the illustrations are divided into three pictures for each two-page spread (with a few exceptions). Young uses dark colors for the illustrations to set the tone of the story.

Synopsis

[edit]

The story is set in China. Three sisters, Shang, Tao and Paotze, are left alone overnight while their mother goes to visit their grandmother Po Po's house for her birthday (and to stay over at her mother Po Po's house for the night). Before leaving, the mother warns the girls to be safe. Meanwhile, an old wolf sees the mother leave and decides to come over to harm the children. The wolf pretends to be their grandmother, Po Po, to try to gain entry. The children question the wolf through the door and ask why he has come late. The wolf has clever answers. The two youngest children finally open the door and let the wolf in. Because of the darkness, the children can't see that it is a wolf. When it is time for bed, the children and the wolf are to sleep together. The children notice "Po Po's" wolflike characteristics. They question him. Finally, Shang (the oldest) lights a candle and, before it gets blown out, sees that Po Po is really a wolf. She devises a plan to get herself and her sisters out of the house. She tells the wolf about the delicious, magical gingko nuts that grow on the tree outside their home. The children go out and climb the tree where she tells the other two who Po Po really is, while the wolf follows. They tell the wolf to get a rope and a basket so they can pull him up the tree to get the nuts, all the while planning on dropping the wolf once in the basket. When they drop the basket, the wolf bumps his head. For the third and final time, as the wolf reaches for the nuts, the kids let go of the rope and the wolf is sent down plummeting once more. Not only did the wolf bump his head, but he broke into pieces. The girls are unaware that the wolf is dead, until they get down from the tree and see him on the ground. They check on him and they ask if he is OK. But they hear no answer. (That is, as he is now dead. He broke into pieces.) That night, the girls look at the wolf's dead body and is broken into pieces. Finally, they (after one last look of the wolf's dead and broken body) go inside the house to bed. After the mother's return, the next day they tell her what happened.

Audiobook

[edit]

Young's version was made into a critically acclaimed audiobook that was released in 2006. It was made into a 12-minute-long audiobook and colored video and DVD by Weston Woods Studios. It is narrated by actor B. D. Wong.

Critical response

[edit]

Lon Po Po has been critically acclaimed. Barbara Auerbach of the School Library Journal wrote "The shadows and cautious, frightened faces coupled with the narrator's expressive storytelling will leave viewers on the edge of their seats"[1] Heather McNeil (Horn Book Magazine): "This production brings new life to an old favorite."[2]

The text possess that matter of fact veracity that characterizes the best fairy tales... The water color and pastel pictures are remarkable...Overall, this is an outstanding achievement that will be pored over again and again....

—John Philbrook, San Francisco Pub. Lib. (School Library Journal)[3]

References

[edit]
Revisions and contributorsEdit on WikipediaRead on Wikipedia
from Grokipedia
Lon Po Po: A Red-Riding Hood Story from is a children's picture book written and illustrated by Ed Young (1931–2023), published in 1989 by Philomel Books, that retells a traditional Chinese folktale as a variant of the classic European story . In this tale, three sisters—Shang, Tao, and the youngest Paotze—are left while their mother visits their grandmother on her birthday; a cunning disguises itself as the grandmother (Po Po) to gain entry, but the resourceful sisters ultimately outwit and defeat it using cleverness and a basket of ginkgo nuts. The book is renowned for its striking watercolor and pastel illustrations, which employ Chinese brush techniques and dynamic page compositions to evoke tension and cultural authenticity. Young, a Chinese-born American and author, drew from his to adapt the story, emphasizing themes of ingenuity, sibling cooperation, and caution against , distinguishing it from the solitary protagonist in the version. Upon release, Lon Po Po received widespread acclaim, earning the 1990 Randolph for excellence in American illustration for children, as well as the Boston Globe-Horn Book Award, an ALA Notable Book designation, and recognition as a Best Book of the Year. These honors underscore its status as a landmark in multicultural , introducing young readers to East Asian while highlighting the universal appeal of folktale motifs. The book's enduring popularity stems from its accessible yet sophisticated , which balances peril with , and its visual artistry that has influenced subsequent works in the . Ed Young's meticulous attention to detail—such as the wolf's shadowy forms and the sisters' expressive faces—enhances the , making Lon Po Po a staple in classrooms and libraries for exploring global variants of familiar tales.

Background

Author and illustrator

Ed Young was born in 1931 in Tientsin (now ), China, where he grew up during the Japanese occupation and was raised in . He immigrated to the in 1951 on a student visa, arriving with limited funds after a three-year wait, and initially studied at City College in and the University of before shifting to art. Young graduated with a in art from the Art Center College of Design in , in 1957. Over a career spanning more than six decades, Young established himself as a prominent of children's books, contributing to over 100 titles that often drew from fairy tales, poetry, and memoirs, with influences rooted in and proverbs. His artistic style frequently employed techniques, including watercolor, , , and , as seen in works that incorporated elements like cut paper, rice paper, and ancient Chinese panel art to blend Eastern traditions with Western storytelling. For Lon Po Po, Young used vibrant yet delicate and watercolors to create illustrations inspired by traditional Chinese panel formats. In creating Lon Po Po, a retelling of a Chinese folktale he first heard as a child, Young drew on his bicultural experiences—spanning his Chinese upbringing and American life—to adapt the story for young readers, emphasizing themes of children's independence in problem-solving without relying on adults. This approach allowed him to bridge cultural narratives, introducing American audiences to a rare variant of the tale through a lens shaped by his dual heritage. Young's efforts with the book earned him the 1990 . Young died on September 29, 2023, in .

Inspiration and cultural context

Lon Po Po serves as a retelling of the traditional Chinese folktale known as "Granny Wolf," a deeply embedded in rural Chinese oral traditions that parallels the European "" but features distinct cultural elements. The story, transmitted verbally across generations in regions like , involves three sisters outwitting a disguised as their grandmother, emphasizing communal ingenuity over individual . This folktale variant highlights themes intrinsic to Chinese , where wolves symbolize cunning threats from the natural world, often resolved through human wit rather than divine or external intervention. Ed Young, informed by his childhood exposure to the tale in , adapted it in the late to resonate with contemporary young readers while preserving its folkloric essence. He chose to situate the narrative in modern rural , alongside traditional motifs such as the ginkgo tree, whose nuts become a pivotal element in the sisters' clever escape plan. This blending reflects Young's intent to bridge with accessibility, drawing on his bicultural perspective to authentically convey the story's timeless cautionary wisdom. The cultural context of Lon Po Po underscores key differences from Western variants of "," particularly in its portrayal of agency and values. While European versions often depict peril resolved by a male rescuer like a , the Chinese tale stresses the children's and cleverness, with the three sisters collaboratively defeating the without adult aid. This aligns with Confucian ideals of , evident in the mother's journey to honor her own mother's birthday, and promotes harmony with nature, as the girls harness environmental elements—like the ginkgo tree—for protection and triumph. Such emphases foster lessons in resourcefulness and familial duty, distinguishing the story within global traditions.

Publication

Initial publication

Lon Po Po was first published on November 1, 1989, by Philomel Books, an imprint of , in hardcover format. The 32-page bears the 0-399-21619-7 and features Ed Young's distinctive illustrations throughout. Upon release, the book received immediate acclaim from reviewers, with describing it as "absolutely splendid" and calling it "an extraordinary and powerful book," positioning it as a notable entry in .

Editions and formats

Following its initial 1989 hardcover release, Lon Po Po was reissued in by Scholastic in 1990. A subsequent edition appeared from in 1996, maintaining the original text and illustrations while offering a more affordable format. The book has been translated into multiple languages, including Spanish as Lon Po Po: La Versión China de Caperucita Roja and a Chinese-language edition that adapts the story for native readers. In the digital era, an e-book version became available through Kindle starting in 2016, allowing access to the full color illustrations on electronic devices. No significant textual revisions have occurred across editions, though some digital formats include higher-resolution scans of Ed Young's artwork for improved clarity on modern screens. As of 2025, Lon Po Po remains in print through major retailers like Amazon and , with print-on-demand services ensuring ongoing availability without inventory constraints.

Content

Synopsis

In the countryside of northern China, a mother lives happily with her three daughters: Shang, the eldest; Tao, the middle child; and Paotze, the youngest. One day, to celebrate their grandmother's birthday, the mother leaves the girls at home alone while she travels to visit Po Po, cautioning them to latch the door securely against any intruders. Observing the mother's departure, a cunning wolf decides to disguise himself as Po Po and approaches the house. He climbs onto the roof, scratches at the door, and calls to the girls in a frail voice, claiming he is their grandmother who arrived early because the mother took a longer path. Trusting the story, the excited sisters unlatch the door and welcome the "grandmother" inside, where he joins them in bed and cuddles close. Shang soon grows suspicious upon feeling the wolf's bushy tail and sharp claws beneath the covers; she lights a candle to inspect his face, but the wolf quickly blows it out and feigns illness to send the girls for water. Whispering to her sisters, Shang identifies the impostor as a and hatches an escape plan. She tempts him with tales of magical gingko nuts hanging from a nearby , said to grant eternal life to those who eat them. Greedy for , the wolf demands the nuts and allows the girls to retrieve them, but only after they pull him up in a tied to a . The sisters climb the tall gingko first, with Paotze staying below to manage the . The sisters hoist the wolf up to the top of the tree in the basket using the . When he reaches greedily for the nuts, they let go of the rope, sending him plummeting to the rocky ground below, where he dies from the fall. The girls wait until , then return safely to the house and sleep soundly; the next day, their mother comes home, and the sisters recount their adventure.

Illustrations and artistic style

Ed Young's illustrations for Lon Po Po utilize a approach featuring watercolors and , which produce a dark, shadowy palette that heightens the sense of mystery and danger throughout the narrative. This technique allows for subtle gradations in tone, with muted earth colors and deep contrasts emphasizing the nocturnal forest setting and the wolf's lurking presence. The composition draws from ancient Chinese panel art, structured as three-panel spreads that unfold with each page turn to mimic the sequential revelation of a traditional . Young employs effectively within these panels to create tension, isolating figures against vast, empty backgrounds that draw the viewer's eye toward emerging threats, such as the wolf's approach or the sisters' perilous climb. This format not only paces the visual storytelling but also evokes the rhythmic flow of Eastern artistic traditions. Key visual elements include the wolf's menacing yellow eyes and shadowy, textured fur, rendered with layered to convey a tactile, predatory menace. The gingko tree, central to the story's , is illustrated with intricate, twisting branches that frame the action and underscore the surrounding peril through their dense, angular forms. These details integrate seamlessly with plot events, such as the sisters' encounter with the , enhancing the narrative's emotional intensity without overwhelming the text.

Themes and analysis

Key themes

Lon Po Po emphasizes the of children through their resourcefulness and quick thinking, portraying the three sisters—Shang, Tao, and Paotze—as capable protagonists who outsmart the using rather than relying on . In the story, the eldest sister Shang devises a plan to lure the wolf outside with promises of magical ginkgo nuts, ultimately leading to its demise by hoisting it to fall from the tree, demonstrating how cleverness enables the girls to triumph over a larger threat without external aid. This narrative highlights the sisters' agency and problem-solving skills, as they recognize the and act decisively to protect themselves, underscoring that intellectual acuity can overcome brute force. The book also explores themes of and caution, rooted in Chinese cultural values that stress familial loyalty and vigilance against deception. The sisters' actions reflect a deep sense of duty as they safeguard their home and each other in their mother's absence, embodying respect for elders through their protective instincts and adherence to her instructions to secure the door at sunset. At the same time, the story serves as a about the dangers of trusting strangers, with the wolf's as their grandmother testing the girls' discernment and reinforcing the importance of wariness in unfamiliar situations. These elements promote a balance of reverence for family bonds and prudent skepticism toward potential threats. Nature plays a dual role in Lon Po Po as both a source of peril and , particularly through the ginkgo , which symbolizes the harmony and inherent dangers of rural Chinese life. The , laden with nuts that the covets, becomes the instrument of the sisters' victory when they use it to execute their trap, transforming a natural element into a tool for and reflecting the environment's potential for both and resourcefulness. This integration of into the resolution illustrates how the world in traditional Chinese settings can embody and peril, aiding human ingenuity in overcoming adversity.

Comparisons to Little Red Riding Hood

Lon Po Po shares several core similarities with the classic European fairy tale Little Red Riding Hood, as retold by Charles Perrault and the Brothers Grimm. Both narratives feature a cunning wolf that deceives children by disguising itself as their grandmother, using this ruse to gain entry into the home and pose an immediate threat to the young protagonists. In each story, the children confront the wolf through dialogue that reveals its true identity, such as questioning unusual physical attributes, heightening the tension of the encounter. These elements underscore a shared moral cautioning against strangers and the dangers of deception. Despite these parallels, Lon Po Po diverges significantly from in structure, resolution, and cultural context, reflecting its roots in . While centers on a single child traveling through a European forest, often wearing a distinctive red hood, Lon Po Po involves three sisters—Shang, , and Paotze—remaining at home in a rural Chinese setting, where the climbs to their perch. Unlike the Western tale's reliance on external by a or hunter, the sisters in Lon Po Po demonstrate by tricking the into a and dropping it from the , leading to its death without adult intervention. This emphasis on sibling and resourcefulness contrasts with the and victimhood in Perrault's and Grimm's versions, where the is typically passive until saved. Ed Young, in adapting the ancient Chinese folktale for his 1989 picture book, intentionally shifted the narrative from the victimhood prevalent in European variants to one of empowerment and agency. Drawing from stories he heard in his childhood within Chinese oral traditions, Young highlighted the sisters' independent problem-solving to instill confidence in young readers, noting that unlike Little Red Riding Hood's need for a hunter, the children in Lon Po Po handle the danger themselves. This localization incorporates cultural specifics, such as the gingko nuts as a lure, while echoing the deceptive wolf motif from Perrault and Grimm but prioritizing familial cooperation over solitary peril.

Adaptations

Audiobook

The audiobook adaptation of Lon Po Po was produced by in collaboration with Scholastic and released in 2006. It features narration by actor B.D. Wong and runs for 12 minutes. The production incorporates music and sound effects to enhance the atmospheric tension of the story, including elements like wolf howls and tree creaking that align with key narrative moments. In the video and DVD versions, the audio narration is synchronized with page turns of Ed Young's original illustrations, allowing viewers to follow the visuals alongside the spoken text. This approach supports for young audiences. As of 2025, the is distributed in CD format and available on streaming platforms such as OverDrive, Kobo, and . It is particularly designed for use in elementary , with formats like Playaway preloaded players facilitating easy access in school settings.

Other adaptations

Lon Po Po has been adapted into various stage productions, particularly for educational and settings. A 15-minute musical play script adaptation, featuring roles for four women, one male (the ), a narrator, and an ensemble chorus, is available for performances targeting and older students. This script emphasizes the sisters' clever use of a ginkgo to outwit the wolf and has been utilized in and theater contexts. In the 2010s, the Dietrich Children's Theatre in staged interactive productions, including a 2012 performance with clips showcasing the story's multicultural elements and a free 2015 event at Clarks Summit that incorporated audience participation and education. Educational resources for Lon Po Po include comprehensive lesson plans developed by Scholastic, designed for ages 3-6, which integrate the book with dramatic activities such as the tale, comparing it to other fairy tales using diagrams, and creating class-written stories. These plans encourage problem-solving discussions and cultural exploration of styles, often tied to Weston Woods video materials for interactive classroom use since the mid-2000s. No dedicated interactive apps have been developed specifically for the book as of 2025. Internationally, a 2006 animated short film adaptation by Weston Woods Studios retells the story using iconographic animation inspired by ancient Chinese panel art techniques and Ed Young's illustrations, running 13 minutes and focusing on the sisters' ingenuity against the wolf. Produced in the United States but drawing on Chinese folklore, it has been distributed for educational purposes. Gaps in official media adaptations are supplemented by user-generated content on platforms like YouTube, including bilingual English-Mandarin retellings and simple animated shorts incorporating Young's narrative elements, often created for educational or cultural sharing since the early 2000s. No major feature film or television adaptation of Lon Po Po exists as of 2025.

Reception

Awards and honors

Lon Po Po received the 1990 Randolph from the (ALA), awarded annually to the artist of the most distinguished American for children published in the previous year. This honor recognized Ed Young's innovative use of watercolor and pastel to retell the ancient Chinese folktale. Additionally, it was selected as an ALA Notable Children's Book in 1990, affirming its value in promoting high-quality literature for young readers, including multicultural narratives. Other recognitions include the 1990 Boston Globe–Horn Book Award (winner) for Picture Books, which praised the work's artistic and narrative excellence. It further received a silver Parents' Choice Award in for its engaging adaptation suitable for family reading. It was also named one of Publishers Weekly's Best Children's Books of . These accolades significantly elevated Ed Young's profile as an illustrator, establishing Lon Po Po as a landmark in multicultural and contributing to its inclusion in ALA's recommended lists for diverse .

Critical response

Upon its , Lon Po Po received widespread acclaim from professional reviewers for its suspenseful retelling and artistic execution. The School Library Journal described it as a "gripping variation on Red Riding Hood" that features three clever sisters outsmarting the , praising the watercolors for their expressive depiction of fear and relief, which match the narrative's strength. Similarly, the Horn Book Magazine issued a starred review, noting that the illustrations "throb with the mystery and terror of the ," with the book's elegant design and double-page spreads amplifying the drama. Scholarly analyses in journals from the onward have frequently examined Lon Po Po through the lens of , highlighting its role in introducing non-Western to young readers and challenging Eurocentric narratives. For instance, a 1994 study on cultural representation in picture books commended the book's portrayal of Chinese siblings as resourceful protagonists who actively defeat the , contrasting with passive figures in traditional Western variants and promoting cross-cultural understanding. During the 2000s and 2010s, critiques in dissertations and journals further emphasized its contributions to , such as providing authentic glimpses into Asian storytelling traditions via Ed Young's Chinese-American perspective, while noting the text's potential to foster among diverse student populations. In the 2020s, scholarly commentary has evolved to focus on the book's representation of Asian , often praising its of female characters as a progressive adaptation. A 2024 critical multicultural analysis of picture books lauded Lon Po Po for subverting stereotypes, with the eldest sister Shang demonstrating and to orchestrate the wolf's demise, stating that the siblings "coax the wolf into a large … resulting in his death," thereby emphasizing over victimhood. This reflects broader discussions on child and roles, building on early without sparking major controversies.

References

Add your contribution
Related Hubs
User Avatar
No comments yet.