Hubbry Logo
BarracoonBarracoonMain
Open search
Barracoon
Community hub
Barracoon
logo
8 pages, 0 posts
0 subscribers
Be the first to start a discussion here.
Be the first to start a discussion here.
Barracoon
Barracoon
from Wikipedia
Slave baracoon, Sierra Leone, 1849

A barracoon is a type of barracks used historically for the internment of enslaved or criminal human beings. (The term is an adaptation of Portuguese barracão, an augmentative form of the Catalan loanword barraca ('hut') through Spanish barracón.[1])

In the Atlantic slave trade, captured individuals were temporarily transported to and imprisoned at barracoons along the coast of West Africa, where they awaited forced transportation across the Atlantic Ocean. A barracoon simplified the slave trader's job of keeping the people destined for slavery alive and in captivity, with the barracks being closely guarded and the captives being fed and allowed exercise.[2][3]

The barracoons varied in size and design, from small enclosures adjacent to the businesses of European traders to larger protected buildings.[4] The amount of time enslaved persons spent inside a barracoon depended on their health as well as the availability of slave ships.[4] Many captive enslaved individuals died in barracoons, some as a consequence of the hardships they experienced on their journeys and some as a result of their exposure to lethal European diseases.[5]

See also

[edit]

References

[edit]
Revisions and contributorsEdit on WikipediaRead on Wikipedia
from Grokipedia
A barracoon was a fortified enclosure or employed during the transatlantic slave trade to detain captured Africans temporarily before their loading onto ships for transport to the . The term derives from the Portuguese barracão, meaning a large or , adapted from earlier Iberian languages to describe these slave-holding structures. Typically constructed along the West African coast, such as in or present-day , barracoons featured thatched roofs and stockaded walls to confine captives under guard, minimizing mortality and facilitating trade efficiency by segregating groups and providing minimal sustenance. These facilities exemplified the logistical infrastructure of the slave trade, where local African intermediaries supplied prisoners to European merchants, who maintained the barracoons to preserve human cargo for sale. While enabling the shipment of millions, barracoons were sites of severe deprivation, disease, and resistance, underscoring the brutal commodification central to the enterprise.

Background and Context

Zora Neale Hurston's Research and Motivations

In 1927, , an anthropologist trained under at , undertook fieldwork in Plateau, —known as —to interview Oluale Kossola (Cudjo Lewis), the sole known survivor of the Clotilda's 1860 voyage, the last documented illegal transatlantic slave shipment to the . This effort was part of a six-month collection project funded by a $1,400 fellowship from and the Association for the Study of Negro Life and History (ASNLH), with additional support from patron , who viewed Hurston primarily as a collector of raw cultural data rather than an interpreter. Hurston's primary motivation stemmed from an ASNLH assignment to document Kossola's firsthand account, driven by her recognition of the historical imbalance in slave narratives: "all these words from the seller, but not one word from the sold." Influenced by , she sought to preserve authentic African-descended voices and oral traditions to challenge prevailing scientific racism and Eurocentric interpretations of Black history, emphasizing Kossola's story as unmediated testimony from an African captive rather than filtered through white observers or secondary sources. During 1927 and 1928, Hurston conducted extended interviews at Kossola's home, forgoing structured questionnaires in favor of immersive listening over two months, during which she built rapport by addressing him by his African name, assisting with tasks like church cleaning and crab fishing, and recording his dialect phonetically to retain its cultural integrity. This approach reflected her commitment to "essential truth" without authorial intrusion, as stated in Barracoon's , though it later contributed to publishers' rejections for lacking "literary" standardization.

Oluale Kossola's Life and the Clotilda Voyage

Oluale Kossola was born circa 1841 in the Banté region of what is now eastern , within the Kingdom of Dahomey, belonging to the Yoruba ethnic group and specifically the Isha subgroup. His family held a position of local prominence, with his father serving as a advisor to the village chief; Kossola received education in traditional crafts and entered military training as a gezo () around age 14, learning skills such as , tracking, and endurance marching. In early 1860, at about age 19, Kossola's village came from warriors of the neighboring town of Jussa, resulting in the deaths of his father, mother, and four siblings; he was captured amid the violence, stripped of possessions, and sold to Dahomian slave traders who held him for months before transferring him to coastal barracoons near . The Clotilda, a 120-ton owned by businessman and captained by William Foster, departed in March 1860 on a covert mission to procure enslaved Africans, defying the U.S. on the international slave trade enacted in 1808. Foster reached in the Kingdom of Dahomey by May, where he purchased around 110 captives—primarily young men and women from interior ethnic groups like the Yoruba, including Kossola—for approximately $9,000 in goods such as , , and cloth. The Clotilda embarked from in late May or early June 1860, enduring a roughly 45-day across the Atlantic under cramped conditions that claimed at least one life en route. It entered undetected on July 9, 1860, under cover of darkness, after which Foster distributed the captives among Meaher and his associates before burning and scuttling the vessel in a local creek to eliminate evidence of the operation. Kossola, renamed Cudjo Lewis, was allotted to Meaher's , marking the onset of his five years of enslavement in .

Historical Significance of the Transatlantic Slave Trade's Final U.S. Arrival

The schooner Clotilda arrived in Mobile Bay, Alabama, in late July or early August 1860, transporting 110 captive Africans illegally smuggled from the Kingdom of Dahomey in present-day Benin, marking the last documented transatlantic slave voyage to the United States. This arrival occurred over 52 years after the U.S. Congress enacted the Act Prohibiting Importation of Slaves on March 2, 1807, which banned the transatlantic slave trade effective January 1, 1808, with penalties including fines up to $10,000 per slave and forfeiture of vessels. Despite the ban, economic demand for labor in the expanding cotton economy incentivized smuggling operations, with historians estimating that approximately 8,000 Africans were illegally imported into the American South in the decades following 1807, including hundreds in the years immediately preceding the Civil War. The Clotilda's voyage underscored the fragility and evasion of federal enforcement, as organizers like Mobile shipyard owner wagered publicly on conducting an illegal import, reflecting persistent defiance among Southern elites who viewed the ban as an inconvenience rather than a deterrent. William Foster navigated the ship back empty to conceal , after which it was burned and scuttled in the Mobile-Tensaw Delta, a deliberate act to evade prosecution under laws that had been strengthened by to include charges punishable by death. This final arrival, just months before Abraham Lincoln's election and the onset of , highlighted the entrenched institutional support for slavery in the , where local authorities often overlooked violations, thereby prolonging the system's reliance on fresh coerced labor from rather than solely domestic reproduction or internal trade. Archaeological confirmation of the Clotilda wreck in May 2019 by the Historical Commission and maritime archaeologists from SEARCH Inc. provided physical evidence validating survivor accounts, including those later documented by , and reinforced its status as the terminus of U.S. transatlantic imports. The event's significance extends to demonstrating how such late voyages contributed to cultural preservation among captives, who, upon in 1865, established the independent community of near Mobile, preserving African linguistic, social, and religious practices amid American enslavement. This persistence challenged post-1808 narratives of a neatly curtailed , revealing instead a gradual, risk-laden decline driven by international pressures like Britain's naval patrols and domestic legal ambiguities, with the Clotilda exemplifying the trade's tenacity until the eve of abolition.

Book Content

Kossola's African Origins and Capture

Oluale Kossola was born around 1841 in the town of Bante, situated in the interior of the Kingdom of Dahomey in , now part of present-day . He belonged to the Isha subgroup of the , whose communities in the region maintained distinct cultural practices amid the expansive slave-raiding activities of the Dahomey kingdom under King Glele. Bante, like neighboring Yoruba settlements, engaged in and local , but existed under the threat of incursions from Dahomey's militarized forces, which systematically captured individuals from non-Dahomean groups to supply the transatlantic slave trade. In April 1860, at the age of 19, Kossola's village of Bante was attacked by warriors of the Dahomey kingdom, who raided it to seize captives for sale. The assailants, including female soldiers characteristic of Dahomey's regiment, killed Bante's and numerous residents, capturing Kossola along with approximately 109 others in the assault. This raid exemplified Dahomey's state-sponsored slave procurement, where conquered peoples were funneled into the kingdom's economy of tribute and export to European buyers at coastal ports. The captives, including Kossola, endured a forced march first to Dahomey's capital at for assessment and branding, then southward to the port of (historically Whydah), where they were confined in a barracoon—a fortified slave-holding pen—for weeks awaiting . Conditions in the barracoon involved , minimal sustenance, and heightened mortality risks, as Dahomey's intermediaries negotiated with European slavers amid the illegal persisting after Britain's abolition. Kossola's account, recorded by in the 1920s and 1930s, provides the primary firsthand details of these events, corroborated by historical records of Dahomey's raids and the Clotilda's procurement of a similar cohort.

The Middle Passage on the Clotilda

The captives, numbering 110 individuals primarily from ethnic groups in the interior of present-day and , were loaded onto the Clotilda in , Dahomey, following their sale to Foster for approximately $9,000 in and . Chained in pairs and confined to the ship's below-deck hold—roughly 23 feet by 18 feet—they commenced the in mid-1860, enduring a voyage of about six weeks under conditions of extreme overcrowding, darkness, and poor sanitation. Kossola described the hold as oppressively hot and airless, with captives receiving meager rations of rice, yams, beans, and limited , supplemented occasionally by caught during brief deck allowances for exercise and cleaning. Sickness spread rapidly, including from which Kossola himself suffered severely during the approximately 45-day ordeal, though the group's isolation from prior traffic may have mitigated some infectious outbreaks common in longer voyages on dedicated slave ships. The Clotilda, a two-masted originally built for lumber transport rather than human cargo, facilitated a swifter passage than many prior slavers, contributing to a low of just one among the 110 embarked. Foster maintained basic provisions to preserve the captives' value for sale upon arrival, though the psychological toll of uncertainty and confinement persisted, with Kossola recalling the incessant rocking of the vessel and the fear of never seeing land again. As the ship approached in late July 1860 under cover of night to evade federal authorities, the captives remained sequestered below deck, unaware of their destination in until disembarkation. The 109 survivors were then offloaded upstream, with the Clotilda burned and scuttled shortly thereafter to eliminate evidence of the illegal import.

Enslavement, Emancipation, and Community Building in Alabama

Upon arrival in Mobile Bay in July 1860, Oluale Kossola and the other 109 Africans from the Clotilda were concealed in swamps before being distributed among the voyage's financiers, primarily the Meaher family and associates, who claimed ownership despite the illegal importation. Kossola, renamed Cudjo by enslavers, was assigned to labor on a Meaher near , where he performed tasks such as clearing land, farming, and work under the supervision of white overseers. Conditions mirrored standard antebellum in the region, involving physical toil from dawn to dusk, inadequate provisions, and for infractions, though the Africans' recent arrival and linguistic isolation limited integration into the broader enslaved population. Emancipation arrived with the Union's victory in the Civil War and the ratification of the Thirteenth Amendment on December 6, 1865, freeing Kossola after approximately five years of bondage. Initially, the Clotilda survivors continued working for the Meahers for wages, saving collectively despite unfulfilled promises of return passage to by their former enslavers. By 1866, around 32 adults from the group had accumulated sufficient funds—reportedly $1,600—to purchase approximately 40 acres of land north of Mobile from Charles H. Overton, establishing a self-governing settlement they named to preserve their cultural autonomy. In AfricaTown, Kossola and fellow survivors constructed homes in rectangular, African-inspired designs with packed-dirt floors and thatched roofs, electing leaders like Kossola's friend Ben Cudjo as "king" to enforce communal rules modeled on their Benin-Dahomey origins. They maintained Yoruba and other West African languages as primary modes of communication, practiced polygyny among some, and cultivated crops like rice and okra reminiscent of their homeland, while integrating wage labor in nearby mills and farms to sustain the community. Kossola married fellow survivor Abile in 1866 or 1867, raising six children who attended local schools, though the settlement faced external pressures including land disputes and eventual industrialization; by the 1870s, it had formalized as Uniontown (later Plateau) with a church and mutual aid society, embodying resistance to assimilation.

Hurston's Approach and Methodology

Interview Techniques and Preservation of Dialect

Zora Neale Hurston arrived in Plateau, Alabama, in 1927 to interview Oluale Kossola, then aged 86, conducting sessions over approximately three months through immersive, conversational engagement rather than formal questioning. This approach allowed Kossola to recount his life narrative at his own pace, fostering rapport by sharing meals and daily interactions, which Hurston described as essential for eliciting unguarded testimony from an oral tradition bearer. Hurston employed handwritten transcription during and immediately after conversations, capturing Kossola's phonetic speech patterns without mechanical recording devices, a method aligned with her anthropological training under emphasizing over detached documentation. She revisited Plateau in 1928 for additional interviews, refining notes to preserve contextual nuances, such as Kossola's Yoruba-influenced English and idiomatic expressions derived from his Benin origins. This iterative process prioritized fidelity to the speaker's voice, avoiding summarization that could impose external interpretations. The preservation of dialect in Barracoon represented Hurston's deliberate rejection of standardized English, which she argued distorted the authenticity of Black folk speech and cultural memory. By rendering Kossola's accounts in vernacular form—e.g., "De wife she say" instead of "The wife said"—Hurston aimed to convey not only events but the rhythm, emotion, and worldview embedded in his linguistic choices, countering academic tendencies to sanitize oral histories for perceived readability. This technique drew from her broader ethnographic practice of valuing dialect as a repository of unmediated truth, though it later complicated publication efforts due to editorial preferences for conventional prose.

Anthropological Framework and Firsthand Testimony

Zora Neale Hurston's anthropological framework in Barracoon drew from her training under at , emphasizing immersive fieldwork, , and the prioritization of emic perspectives through direct collection of oral narratives from cultural insiders. This Boasian influence guided her rejection of detached questionnaires in favor of prolonged , allowing informants to recount experiences in their own terms without external imposition of interpretive structures. In practice, Hurston conducted interviews with Oluale Kossola over three months in 1928 in , , integrating into his daily routines—such as assisting with church maintenance and local excursions—to foster trust and elicit unhurried, comprehensive . This method yielded a rare firsthand account from an African-born survivor of the 1860 Clotilda voyage, detailing pre-capture life in , confinement in a barracoon, the , and subsequent enslavement and , thereby serving as primary ethnographic data on the mechanics and human costs of the illegal slave trade's final U.S. delivery. Hurston framed Kossola's as "essential truth" rather than mere factual chronicle, aiming to recover the subjective realities of enslavement and cultural persistence amid historical erasure, while minimizing her authorial intrusions to let the emerge organically. This salvage-oriented preserved vanishing memories of African agency and , countering dominant historiographies reliant on European records or mediated slave that often diluted personal voices. As the sole documented from a Clotilda captive—Kossola having outlived other survivors by decades until his death in 1935—it underscored the irreplaceable value of direct in reconstructing causal chains of the slave trade's aftermath. The framework's emphasis on authenticity extended to Hurston's insistence on retaining Kossola's phonetic in transcription, viewing linguistic as integral to conveying the unadorned human experience and challenging anthropocentric biases in academic documentation. This approach not only authenticated the against potential but also highlighted Kossola's intellectual and emotional depth, as evidenced by his initial wariness—expressed through Yoruba proverbs questioning Hurston's motives—before gradual disclosure. Ultimately, Barracoon exemplifies how firsthand , when elicited through rigorous anthropological immersion, enables causal reconstruction of historical events from the ground up, privileging survivor agency over aggregated abstractions.

Challenges in Documenting Oral Histories

Hurston encountered significant obstacles in capturing Kossola's testimony authentically, primarily due to his use of a distinctive dialect shaped by his West African linguistic roots and limited formal English education. Transcribing this vernacular required meticulous note-taking without audio recording technology, risking interpretive errors in conveying nuances of pronunciation, idiom, and cultural references specific to his Yoruba-influenced speech. Publishers later rejected the manuscript partly because of this unedited dialect, insisting on revisions to "standard" English for broader accessibility, which Hurston resisted to maintain fidelity to Kossola's voice. Kossola's advanced age—approximately 86 to 87 during the 1927–1928 interviews—posed additional hurdles, as recollections of events from 1860 onward spanned over six decades, a timeframe in which memory is susceptible to fading details, , or selective emphasis, especially amid the trauma of capture, enslavement, and cultural . Initial sessions proved particularly challenging, with Kossola initially withholding , requiring Hurston to build trust through repeated visits, gifts, and invoking his African name, Oluale Kossola, to evoke . As the last known survivor of the Clotilda voyage, Kossola's account stood alone without contemporaneous witnesses, complicating verification against independent records at the time; skeptics dismissed elements of the narrative as until the 2019 discovery of the ship's wreckage substantiated core details like the vessel's and route. Hurston's anthropological lens, while prioritizing firsthand , introduced potential subjectivity in framing questions and selecting emphases, underscoring oral histories' reliance on the interviewer's interpretive choices amid cultural gaps between interviewer and subject. These factors highlight the inherent tensions in oral : balancing authenticity against readability, memory reliability, and evidentiary isolation, yet Kossola's endured as empirically robust upon later with material .

Publication History

Writing and Initial Rejections in the 1930s

Hurston conducted her primary interviews with Oluale Kossola (also known as Cudjo Lewis) in and in , , capturing his recollections in his native dialect to preserve authenticity. She then spent several years transcribing and structuring the material into a , delaying the writing process amid her other anthropological fieldwork and financial pressures from patron . By spring 1931, Hurston completed Barracoon as her first book-length work, a 117-page account framed by her anthropological preface and Kossola's narrative of his life from capture to enslavement. Seeking publication, Hurston submitted the manuscript to multiple outlets, including , which showed preliminary interest but rejected it on the grounds that Kossola's dialogue—rendered in his unedited West African-influenced English—would alienate readers accustomed to standard prose. Publishers consistently demanded revisions to translate the into conventional , viewing the phonetic representation as a barrier to commercial viability rather than a strength for historical fidelity. Hurston resisted these alterations, insisting that diluting Kossola's voice would undermine the project's ethnographic value and betray the subject's lived experience. The rejections occurred amid the Great Depression's contraction of the publishing industry, which favored accessible narratives over specialized or linguistically challenging texts like Barracoon. No major publisher accepted the work in its original form during the , leaving it archived and unpublished for decades, though Hurston referenced Kossola's story in serialized articles for outlets like The Journal of Negro History in 1932. This outcome reflected broader editorial preferences for polished, market-friendly slave narratives over raw oral testimonies, prioritizing readability over unmediated historical testimony.

Posthumous Editing and 2018 Release

Following Zora Neale Hurston's on January 28, 1960, the Barracoon , completed in the early 1930s but rejected by publishers, remained unpublished and was dispersed across archival collections, including materials held by Hurston's literary executor and institutions such as , where portions were found among Alain Locke's papers. Scholars and Hurston's biographers, including Robert Hemenway in his 1977 biography, referenced the work but did not pursue full publication, as the dialect-heavy narrative had been deemed unmarketable decades earlier by editors insisting on translation to . In the 2010s, renewed interest in Hurston's anthropological writings prompted the compilation and editing of the surviving typescript, with Deborah G. Plant selected as editor by ' Amistad imprint to prepare it for release while prioritizing fidelity to Hurston's original voice and structure. 's process involved verifying the manuscript against Hurston's notes and correspondence, resulting in a 2018 edition that included Hurston's , an introduction by Plant, and a by , without the extensive rewrites demanded in the 1930s. Amistad published Barracoon: The Story of the Last "Black Cargo" on May 8, 2018, marking the first commercial edition of the full work and coinciding with growing public fascination with the Clotilda's verification through archaeological evidence. The release sold over 100,000 copies in its first year, driven by Hurston's established literary reputation from rediscoveries like Their Eyes Were Watching God, though some critics noted the edition's reliance on incomplete archival drafts raised questions about textual completeness compared to Hurston's intended submission.

Editorial Decisions on Language and Structure

The 2018 edition of Barracoon, edited by Deborah G. Plant, retained Zora Neale Hurston's original of Kossola's , prioritizing authenticity over standardization despite publishers' earlier objections in the 1930s that the would limit readership. Hurston had transcribed Kossola's speech to capture its rhythmic and cultural nuances, reflecting her anthropological commitment to unfiltered oral testimony, but editors like those at Charles Scribner's Sons demanded revisions to , which she rejected, resulting in the manuscript's archival storage until 2018. Plant's decision to preserve this intact was informed by Hurston's explicit instructions and the value of linguistic fidelity for historical accuracy, avoiding dilutions that could obscure Kossola's voice and . Structurally, organized the edition to mirror Hurston's while incorporating contextual enhancements: an introductory essay by Plant detailing the Clotilda's history and Hurston's , followed by Hurston's own prefatory material on barracoons (slave-holding pens), the core narrative divided into thematic chapters tracing Kossola's life from to , and appended serials from African folklore that Hurston collected. This arrangement emphasized chronological and episodic flow, with minimal alterations to Hurston's sequencing to maintain narrative coherence without imposing retrospective interpretations. Endnotes by Plant provide clarifications on terms, historical references, and etymologies, added sparingly to support rather than supplant the primary text. These choices balanced preservation with accessibility, rejecting expansive rewrites in favor of Hurston's raw documentation, though noted the dialect's potential to challenge modern readers unfamiliar with non-standard English forms. No substantive content was excised or invented, ensuring the edition reflected Hurston's 1927-1931 fieldwork outputs as a for Kossola's account, with editorial interventions limited to formatting for print clarity.

Reception and Analysis

Critical Praise for Authenticity and Narrative Voice

Critics have lauded Barracoon for its unadulterated capture of Oluale Kossola's (Cudjo Lewis's) voice, achieved through Zora Neale Hurston's of his —a blend of his native tongue and acquired English—which embeds cultural history and personal trauma directly into the text. Anthropologist and editor Deborah Plant asserted that "embedded in his language is everything of his history," arguing that sanitizing the dialect would equate to denying Kossola's and identity. This fidelity extends to Kossola's speech patterns, which reviewer Tracy Sherrod praised for evoking familial connections, noting similarities to her grandparents' phrasing that fostered a profound sense of "coming home" and cultural continuity. Hurston's insistence on retaining this form, despite 1930s publishers demanding , preserved the authenticity of Kossola's as a firsthand survivor of the 1860 Clotilda voyage, the last documented illegal to the . The narrative voice, primarily Kossola's uninterrupted oral recounting interspersed with sparse contextual notes from Hurston, has been acclaimed for its raw immediacy and ethnographic precision, allowing the survivor's agency and emotional cadence to dominate. Exemplified in passages like Kossola's exclamation, "Thankee ! Somebody come ast about Cudjo!", the text conveys the visceral immediacy of abduction, the , and post-emancipation life in without authorial embellishment, rendering the horrors tangible. Plant further commended this style for honoring Black linguistic resilience, where dialect's repetitions and rhythms authenticate ethnographic depth and distinguish Barracoon from edited slave narratives, enabling readers to "visualize" Kossola's inner world sans superfluous description. Such elements elevate Barracoon as a seminal , with reviewers emphasizing Hurston's minimal intervention as key to its status as a "" that prioritizes unfiltered survivor testimony over literary polish. The phonetic approach, as noted in analyses of Hurston's , records Kossola's stream in his unique , fostering a flow that underscores memory's role in preserving agency amid atrocity. This praise underscores the 2018 edition's vindication of Hurston's vision, positioning the work as an authentic conduit for Kossola's voice after decades of rejection.

Criticisms of Methodology and Potential Biases

Hurston's methodological reliance on a single interviewee, Oluale Kossola (Cudjo Lewis), conducted over three months in and —nearly seven decades after the Clotilda's voyage—has drawn scrutiny for inherent limitations in collection, including the risks of memory distortion and selective recall in elderly subjects. Kossola, aged approximately 86 during the interviews, recounted events from his youth amid a cultural tradition of that often incorporated narrative embellishments for communal reinforcement rather than strict chronological fidelity, potentially compromising factual precision. Critics have highlighted Hurston's explicit prioritization of "essential truth" over verifiable facts in her preface, reflecting a Boasian anthropological emphasis on subjective cultural that subordinated empirical corroboration to narrative authenticity, which some viewed as insufficiently rigorous for historical documentation. This approach, while innovative for preserving and voice, lacked systematic cross-verification with contemporary records or additional witnesses, leaving the account vulnerable to uncorrected inaccuracies. Biographer Robert Hemenway critiqued the manuscript as containing fictionalized elements, suggesting Hurston's literary instincts may have shaped Kossola's testimony into a more cohesive story than raw fieldwork data warranted, though subsequent scholars like Sylviane A. Diouf have defended its consistency with archival evidence on the Clotilda trade. Funding from patron , who exerted control over Hurston's output and favored portrayals of "primitive" black folklore, introduced potential external bias, as Mason's primitivist agenda could incentivize emphases on exoticized African agency over dispassionate analysis. Hurston's transcription process, reliant on handwritten notes without audio recording, further invited interpretive biases, as her own familiarity with Southern Black might have unconsciously standardized or amplified certain idioms to enhance or emotional impact. Academic evaluators in , including those at Lippincott, rejected the manuscript partly for its unorthodox preservation, deeming it methodologically unpolished and biased toward over scholarly detachment—a stance reflective of era-specific institutional preferences for standardized English in ethnographic works.

Debates on Historical Accuracy and Clotilda Authenticity

Prior to the 2019 archaeological confirmation of the Clotilda wreck, historians debated the authenticity of the ship's clandestine 1860 voyage, citing the lack of contemporaneous newspaper reports or federal records documenting its arrival in , , despite the high-profile nature of earlier slave ships. Skeptics, including Calonius in his research, argued that the narrative relied heavily on oral traditions from Africatown descendants, which could incorporate communal embellishments over generations, potentially elevating a local into accepted without corroborating artifacts or logs, as the ship's captain, William Foster, and owner, , had incentives to destroy evidence by burning and scuttling the vessel. This skepticism extended to Cudjo Lewis's (Oluale Kossola's) personal account in Barracoon, where his recollection of being captured at age 19 in 1860 and enslaved for five years raised questions about memory reliability after nearly seven decades, compounded by inconsistent census data on his birth year (circa 1841). Lewis's testimony faced additional scrutiny for its singularity, as Barracoon drew from Hurston's 1927–1928 interviews without cross-verification from other survivors at the time, leading some critics to question whether details like the ship's dimensions (110 feet long, shallow draft) or the deliberate sinking in the Mobile-Tensaw Delta accurately reflected events or were shaped by Hurston's narrative framing under Franz Boas's anthropological influence. However, proponents of the account's accuracy highlighted consistencies with indirect evidence, such as Meaher family wager records from 1859 betting on evading the 1808 U.S. slave trade ban, and Lewis's descriptions aligning with West African coastal practices in Dahomey (modern ). The 2019 identification of the Clotilda wreck by the Alabama Historical Commission and SEARCH Inc., through on oak planks (harvested 1855–1856) and copper spikes matching mid-19th-century schooners, provided physical validation, confirming the vessel's location and burn marks as described in oral histories, including Lewis's in Barracoon. This discovery refuted theories by matching the site's coordinates to Foster's post-voyage accounts and bolstering Barracoon's core claims, though debates persist on finer details like exact passenger counts (110–160 Africans per varying estimates) and Lewis's status as the "last" survivor, since , another Clotilda captive, outlived him until 1940. Overall, the wreck's shifted scholarly consensus toward affirming the historical framework of Hurston's work, underscoring the value of oral evidence when corroborated empirically, despite initial academic wariness toward non-documentary sources from formerly enslaved communities.

Legacy and Impact

Influence on African American History and Africatown

The publication of Barracoon in 2018 provided a primary oral account from Oluale Kossola (known as Cudjo Lewis), the last known survivor of the Clotilda, the final documented slave ship to arrive in the United States in 1860 with approximately 110 West Africans captured after the 1808 transatlantic slave trade ban. Kossola's narrative details the survivors' establishment of Africatown (Plateau) near Mobile, Alabama, in 1866 following emancipation, where they formed a self-governing community that preserved African languages, governance structures, and customs such as communal farming and traditional burial practices, demonstrating post-slavery agency among illegally imported Africans. This account enriches African American historiography by offering one of the few firsthand perspectives on the lived experiences of late-stage illegal slave voyages, emphasizing cultural retention and resistance rather than assimilation into existing American slave systems. In African American historical scholarship, Barracoon has influenced interpretations of the transatlantic slave trade's persistence and the formation of maroon-like communities in the U.S. South, highlighting how Clotilda survivors rejected planter by pooling resources to purchase land and enforce endogamous marriages to maintain ethnic cohesion from the Benin region. The text's emphasis on Kossola's pre-captivity life in Dahomey (present-day ) and the barracoon holding pens underscores the human cost of the trade, informing studies on African diasporic memory and challenging Eurocentric narratives that marginalize African voices in slavery accounts. Subsequent works, such as Hannah Durkin's analyses of Clotilda survivors published after 2018, build directly on Hurston's interviews to trace networks and roles in the community, expanding the evidentiary base for understanding resilience amid Reconstruction-era violence and economic exclusion. For Africatown specifically, the 2018 release amplified preservation initiatives amid the community's decline from industrial encroachment, including paper mills that introduced toxic pollution since the mid-20th century, exacerbating health disparities like elevated cancer rates among residents. It spurred public commemoration projects, such as historical markers and the Africatown Heritage Preservation Foundation's efforts, while contributing to the 2019 identification of the Clotilda wreck in , which corroborated Kossola's timeline and bolstered claims for federal designation. Renewed visibility from the book has supported legal and environmental advocacy, including lawsuits against polluters, framing Africatown as a of Black and prompting investments in and restoration to counter demographic erosion from 2,000 residents in the to fewer than 1,000 today.

Broader Implications for Understanding Slavery and Agency

Barracoon illuminates the role of African societies in the transatlantic slave trade, as Kossola (Cudjo Lewis) recounts his capture by the Dahomian tribe during a raid on his village in Benin around 1860, followed by sale to European traders. This firsthand testimony underscores that many enslaved Africans were victims of intra-African conflicts and commerce, where rival kingdoms routinely captured and sold war prisoners, complicating narratives that attribute the trade exclusively to European demand. Historical records confirm that African elites, such as those in the Kingdom of Dahomey, profited from supplying captives to coastal forts and barracoons—temporary holding pens like those depicted in 19th-century Sierra Leone illustrations—before transshipment. The narrative challenges reductive victimhood frameworks by emphasizing enslaved individuals' retained agency and cultural continuity. Kossola's detailed recollections of his pre-capture life in the Affri-can tribe, including governance structures and rituals, reveal a sophisticated society disrupted by enslavement, yet preserved through oral transmission aboard the Clotilda and in . Post-emancipation in 1865, survivors exercised collective agency by founding in 1866, establishing self-governing institutions modeled on African precedents, such as communal land ownership and councils, which endured into the despite legal and economic pressures. This resilience counters portrayals of freedpeople as wholly dependent, highlighting causal factors like pre-existing social cohesion enabling adaptation over passive endurance. By prioritizing Kossola's unfiltered voice over editorial sanitization, Barracoon fosters causal realism in , tracing outcomes to specific events like the illegal voyage of the Clotilda—defying the U.S. ban since —rather than abstract systemic forces alone. It invites scrutiny of source biases, as academic emphases on European culpability have historically downplayed African supply chains, potentially distorting empirical understanding of trade volumes estimated at 12.5 million Africans shipped between 1526 and 1867. Ultimately, the work advances recognition of human agency amid coercion, where individuals navigated capture, traumas (Kossola describes 70-day voyages with deaths from disease and suicide), and Reconstruction-era betrayals through strategic choices, such as rejecting offers in favor of American soil reclamation.

Recent Archaeological and Scholarly Developments

In May 2019, marine archaeologists identified the submerged wreck of the Clotilda in the Mobile-Tensaw Delta, providing physical evidence that corroborated the clandestine 1860 transatlantic voyage described in Cudjo Lewis's oral accounts as documented by in Barracoon. This discovery, confirmed through , nail typology, and historical records matching the vessel's construction in 1855–1856, affirmed the ship's role as the last known to illegally transport 110 captive Africans from Dahomey (modern ) to , despite the U.S. ban on the international slave trade since 1808. Post-discovery efforts shifted toward non-invasive documentation and preservation. In October 2020, the Alabama Historical Commission initiated surveys using and to map the fragmented hull, which had been intentionally burned and scuttled by enslavers and associates to evade detection. By 2023, these findings informed public exhibits, including the opening of Clotilda: The Exhibition at the Africatown Heritage House on July 8, displaying replicated artifacts, survivor narratives, and community genealogy to contextualize the establishment of as a self-sustaining enclave founded by the 32 survivors who purchased after . In , scholarly publications synthesized archaeological data with historical analysis. The volume Clotilda: The History and Archaeology of the Last Slave Ship, authored by the discovery team including and Stephen D. Allen, detailed the wreck's authentication via comparative shipbuilding evidence and refuted earlier misidentifications of unrelated vessels, thereby bolstering the reliability of Lewis's firsthand testimony against skeptical pre-discovery dismissals of Barracoon as unverifiable . Concurrently, a state-commissioned assessment in August concluded that the wreck's advanced degradation—exacerbated by sediment, marine organisms, and tidal forces—precluded extraction, recommending to prevent further dispersal of remains estimated at 60–70% intact hull structure. Terrestrial archaeology in advanced survivor-era research. In September 2024, archaeologists excavated a mid-19th-century lacking modern amenities, potentially the earliest documented dwelling of a Clotilda survivor, yielding artifacts like hand-forged nails and Benin-inspired pottery fragments that align with Lewis's descriptions of post-enslavement adaptation and cultural retention in Barracoon. These findings, integrated with DNA studies of descendant lineages, underscore causal links between the 1860 landing and the community's resilience, challenging narratives that minimized African agency in U.S. slavery's terminal phase.

References

Add your contribution
Related Hubs
User Avatar
No comments yet.