Hubbry Logo
Dative caseDative caseMain
Open search
Dative case
Community hub
Dative case
logo
7 pages, 0 posts
0 subscribers
Be the first to start a discussion here.
Be the first to start a discussion here.
Dative case
Dative case
from Wikipedia

In grammar, the dative case (abbreviated dat, or sometimes d when it is a core argument) is a grammatical case used in some languages to indicate the recipient or beneficiary of an action, as in "Maria Jacobo potum dedit", Latin for "Maria gave Jacob a drink". In this example, the dative marks what would be considered the indirect object of a verb in English.

Sometimes the dative has functions unrelated to giving. In Scottish Gaelic and Irish, the term dative case is used in traditional grammars to refer to the prepositional case-marking of nouns following simple prepositions and the definite article. In Georgian and Hindustani (Hindi-Urdu), the dative case can also mark the subject of a sentence.[1] This is called the dative construction. In Hindi, the dative construction is not limited to only certain verbs or tenses and it can be used with any verb in any tense or mood.

The dative was common among early Indo-European languages and has survived to the present in the Balto-Slavic branch, the Germanic branch, Albanian and others. It also exists in similar forms in several non-Indo-European languages, such as the Uralic family of languages. In some languages, the dative case has assimilated the functions of other, now extinct cases. In Ancient Greek, the dative has the functions of the Proto-Indo-European locative and instrumental as well as those of the original dative.

Under the influence of English, which uses the preposition "to" for (among other uses) both indirect objects (give to) and directions of movement (go to), the term "dative" has sometimes been used to describe cases that in other languages would more appropriately be called lative.

Etymology

[edit]

"Dative" comes from Latin cāsus datīvus ("case for giving"), a translation of Greek δοτικὴ πτῶσις, dotikē ptôsis ("inflection for giving").[2] Dionysius Thrax in his Art of Grammar also refers to it as epistaltikḗ "for sending (a letter)",[3] from the verb epistéllō "send to", a word from the same root as epistle.

English

[edit]

The Old English language had a dative case; however, the English case system gradually fell into disuse during the Middle English period, when the accusative and dative of pronouns merged into a single oblique case that was also used with all prepositions. This conflation of case in Middle and Modern English has led most modern grammarians to discard the "accusative" and "dative" labels as obsolete in reference to English, often using the term "objective" for oblique.[4][5]

Set expressions

[edit]

The dative case is rare in modern English usage, but it can be argued that it survives in a few set expressions. One example is the word "methinks", with the meaning "it seems to me". It survives in this fixed form from Old English (having undergone, however, phonetic changes with the rest of the language), in which it was constructed as "[it]" + "me" (the dative case of the personal pronoun) + "thinks" (i.e., "seems", < Old English þyncan, "to seem", a verb closely related to the verb þencan, "to think", but distinct from it in Old English; later it merged with "think" and lost this meaning).

Relic pronouns

[edit]

The modern objective case pronoun whom is derived from the dative case in Old English, specifically the Old English dative pronoun "hwām" (as opposed to the modern subjective "who", which descends from Old English "hwā") – though "whom" also absorbed the functions of the Old English accusative pronoun "hwone". It is also cognate to the word "wem" (the dative form of "wer") in German. The OED defines all classical uses of the word "whom" in situations where the indirect object is not known[clarification needed] – in effect, indicating the anonymity of the indirect object.

Likewise, some of the object forms of personal pronouns are remnants of Old English datives. For example, "him" goes back to the Old English dative him (accusative was hine), and "her" goes back to the dative hire (accusative was hīe). These pronouns are not pure datives in modern English; they are also used for functions previously indicated by the accusative.

Modern English

[edit]

The indirect object of the verb may be placed between the verb and the direct object of the verb: "he gave me a book" or "he wrote me a poem."

The indirect object may also be expressed using a prepositional phrase using "to": "he gave a book to me".

German

[edit]

In general, the dative (German: Dativ) is used to mark the indirect object of a German sentence. For example:

  • Ich schickte dem Mann(e) das Buch. (literally: I sent "to the man" the book.) – Masculine
  • Ich gab der Frau den Stift zurück. (literally: I gave "to the woman" the pencil back.) – Feminine
  • Ich überreiche dem Kind(e) ein Geschenk. (literally: I hand "to the child" a present.) – Neuter

In English, the first sentence can be rendered as "I sent the book to the man" and as "I sent the man the book", where the indirect object is identified in English by standing in front of the direct object. The normal word order in German is to put the dative in front of the accusative (as in the example above). However, since the German dative is marked in form, it can also be put after the accusative: Ich schickte das Buch dem Mann(e). The (e) after Mann and Kind signifies a now largely archaic -e ending for certain nouns in the dative. It survives today almost exclusively in set phrases such as zu Hause (at home, lit. to house), im Zuge (in the course of), and am Tage (during the day, lit. at the day), as well as in occasional usage in formal prose, poetry, and song lyrics.

Some masculine nouns (and one neuter noun, Herz [heart]), referred to as weak nouns or n-nouns, take an -n or -en in the dative singular and plural. Many are masculine nouns ending in -e in the nominative (such as Name [name], Beamte [officer], and Junge [boy]), although not all such nouns follow this rule. Many also, whether or not they fall into the former category, refer to people, animals, professions, or titles; exceptions to this include the aforementioned Herz and Name, as well as Buchstabe (letter), Friede (peace), Obelisk (obelisk), Planet (planet), and others.

Certain German prepositions require the dative: aus (from), außer (out of), bei (at, near), entgegen (against), gegenüber (opposite), mit (with), nach (after, to), seit (since), von (from), and zu (at, in, to). Some other prepositions (an [at], auf [on], entlang [along], hinter [behind], in [in, into], neben (beside, next to), über [over, across], unter [under, below], vor [in front of], and zwischen [among, between]) may be used with dative (indicating current location), or accusative (indicating direction toward something). Das Buch liegt auf dem Tisch(e) (dative: The book is lying on the table), but Ich lege das Buch auf den Tisch (accusative: I put the book onto the table).

In addition the four prepositions [an]statt (in place of), trotz (in spite of), während (during), and wegen (because of) which require the genitive in modern formal language, are most commonly used with the dative in colloquial German. For example, "because of the weather" is expressed as wegen dem Wetter instead of the formally correct wegen des Wetters. Other prepositions requiring the genitive in formal language, are combined with von ("of") in colloquial style, e.g. außerhalb vom Garten instead of außerhalb des Gartens ("outside the garden").

The concept of an indirect object may be rendered by a prepositional phrase. In this case, the noun's or pronoun's case is determined by the preposition, not by its function in the sentence. Consider this sentence:

  • Ich sandte das Buch zum Verleger. 'I sent the book to the editor.'

Here, the subject, Ich, is in the nominative case, the direct object, das Buch, is in the accusative case, and zum Verleger is in the dative case, since zu always requires the dative (zum is a contraction of zu + dem). However:

  • Ich habe das Buch an meinen Freund (accusative) weitergegeben. 'I forwarded the book to my friend.' (weitergeben = lit.: to give further).

In this sentence, Freund is the indirect object, but, because it follows an (direction), the accusative is required, not the dative.

All of the articles change in the dative case.

Masculine Feminine Neuter Plural
Definite article dem der dem den
Indefinite article einem einer einem Ø (the semantically closest word would be einigen, dative plural of einig)
Negative articles keinem keiner keinem keinen

Some German verbs require the dative for their direct objects. Common examples are antworten (to answer), danken (to thank), gefallen (to please), folgen (to follow), glauben (to believe), helfen (to help), and raten (to advise). In each case, the direct object of the verb is rendered in the dative. For example:

  • Meine Freunde helfen mir. (My friends help me.)

These verbs cannot be used in normal passive constructions, because German allows these only for verbs with accusative objects. It is therefore ungrammatical to say: *Ich werde geholfen. "I am helped." Instead a special construction called "impersonal passive" must be used: Mir wird geholfen, literally: "To me is helped." A colloquial (non-standard) way to form the passive voice for dative verbs is the following: Ich kriege geholfen, or: Ich bekomme geholfen, literally: "I get helped". The use of the verb "to get" here reminds us that the dative case has something to do with giving and receiving. In German, help is not something you perform on somebody, but rather something you offer them.

The dative case is also used with reflexive (sich) verbs when specifying what part of the self the verb is being done to:

  • Ich wasche mich. – accusative (I wash myself.)
  • Ich wasche mir die Hände. – dative (I wash my hands, literally "I wash for myself the hands")

Cf. the respective accord in French: "Les enfants se sont lavés" ("The children have washed themselves") vs. "Les enfants se sont lavé [uninflected] les mains" ("... their hands").

German can use two datives to make sentences like: Sei mir meinem Sohn(e) gnädig! "For my sake, have mercy on my son!" Literally: "Be for me to my son merciful." The first dative mir ("for me") expresses the speaker's commiseration (much like the dativus ethicus in Latin, see below). The second dative meinem Sohn(e) ("to my son") names the actual object of the plea. Mercy is to be given to the son for or on behalf of his mother/father.

Adjective endings also change in the dative case. There are three inflection possibilities depending on what precedes the adjective. They most commonly use weak inflection when preceded by a definite article (the), mixed inflection after an indefinite article (a/an), and strong inflection when a quantity is indicated (many green apples).

Adj. in dative case Masculine Feminine Neuter Plural
Weak inflection -en -en -en -en
Mixed inflection -en -en -en -en
Strong inflection -em -er -em -en

Latin

[edit]

There are several uses for the dative case (Dativus):

  • Dativus finalis (dative of purpose), e.g. non scholae sed vitae – "[we learn] not for school, but for life", auxilio vocare – "to call for help", venio auxilio – "I'm coming for help", accipio dono – "I receive [this] as a gift" or puellae ornamento est – "[this] is for the girl's decoration", or "... for decoration for the girl" (as puellae could be either dative or genitive)
  • Dativus commodi (incommodi), which means action for (or against) somebody, e.g., Graecis agros colere – "to till fields for Greeks"; Combination of Dativus commodi and finalis (double dative): tibi laetitiae "to you for joy"
  • Dativus possessivus (possessive dative) which means possession, e.g. angelis alae sunt – literally "to (or for) the angels are wings", this is typically found with a copula and translated as "angels have wings".
  • Dativus ethicus (ethic dative) indicates that the person in the dative is or should be especially concerned about the action, e.g. Quid mihi Celsus agit? "What is Celsus doing for me?" (expressing the speaker being especially interested in what Celsus is doing for him or her);[6] or Cui prodest? "Whose interest does this serve?" (literally "To whom does this do good?")
  • Dativus auctoris, meaning; 'in the eyes of', e.g., vir bonus mihi videtur 'he seems to me to be a good man'.
  • The dative expresses agency with the gerundive when the gerundive is used to convey obligation or necessity,[7] e.g., haec nobis agenda sunt, 'these things must be done by us.'

Greek

[edit]

Ancient

[edit]

In addition to its main function as the dativus, the dative case has other functions in Classical Greek:[8] (The chart below uses the Latin names for the types of dative; the Greek name for the dative is δοτική πτῶσις, like its Latin equivalent, derived from the verb "to give"; in Ancient Greek, δίδωμι.)

  • Dativus finalis: The dativus finalis, or the 'dative of purpose', is when the dative is used to denote the purpose of a certain action. For example:
    • "τῷ βασιλεῖ μάχομαι"
      • "I fight for the king".
    • "θνῄσκω τῇ τιμῇ"
      • "I die for honour".
  • Dativus commŏdi (incommodi): The dativus commodi sive incommodi, or the 'dative of benefit (or harm)' is the dative that expresses the advantage or disadvantage of something for someone. For example:
    • For the benefit of: "πᾶς ἀνὴρ αὑτῷ πονεῖ" (Sophocles, Ajax 1366).
      • "Every man toils for himself".
    • For the harm or disadvantage of: "ἥδε ἡ ἡμέρα τοῖς Ἕλλησι μεγάλων κακῶν ἄρξει." (Thucydides 2.12.4).
      • "This day will be the beginning of great sorrows for the Greeks (i.e., for their disadvantage)".
  • Dativus possessivus: The dativus possessivus, or the 'dative of possession' is the dative used to denote the possessor of a certain object or objects. For example:
    • "ἄλλοις μὲν γὰρ χρήματά ἐστι πολλὰ καὶ νῆες καὶ ἵπποι, ἡμῖν δὲ ξύμμαχοι ἀγαθοί." (Thucycdides 1.86.3).
      • "For others have a lot of money and ships and horses, but we have good allies (i.e., To others there is a lot of money...)".
  • Dativus ethicus: The dativus ethicus, or the 'ethic or polite dative,' is when the dative is used to signify that the person or thing spoken of is regarded with interest by someone. This dative is mostly, if not exclusively, used in pronouns. As such, it is also called the "dative of pronouns." For example:
    • "τούτῳ πάνυ μοι προσέχετε τὸν νοῦν." (Demosthenes 18.178).
      • "Pay close attention to this, I beg you (i.e., please pay..)".
    • "ὦ μῆτερ, ὡς καλός μοι ὁ πάππος." (Xenophon, Cyropaedia 18.178).
      • "Oh, mother, how handsome grandpa is (I've just realized!)".
  • Dativus auctoris: The dativus auctoris, or the 'dative of agent,' is the dative used to denote the doer of an action. Note, however, that in Classical Greek, the agent is usually in the genitive after ὑπό (by, at the hands of). The agent is in the dative most often with the perfect and pluperfect passive, and with the verbal adjective in -τέος. For example:
    • "πολλαὶ θεραπεῖαι τοῖς ἰατροῖς εὕρηνται." (Isocrates 8.39)
      • "Many cures have been discovered by doctors."
  • Dativus instrumenti: The dativus instrumenti, or the 'dative of instrument,' is when the dative is used to denote an instrument or means of a certain action (or, more accurately, as the instrumental case). For example:
    • "με κτείνει δόλῳ." (Homer, Odyssey 9.407)
      • "He kills me with a bait (i.e., by means of a bait)."
  • Dativus modi: The dativus modi, or the 'dative of manner,' is the dative used to describe the manner or way by which something happened. For example:
    • "νόσῳ ὕστερον ἀποθανόντα." (Thucydides 8.84)
      • "having died of (from) a disease."
  • Dativus mensurae: The dativus mensurae, or the 'dative of measurement,' is the dative used to denote the measurement of difference. For example:
    • "τῇ κεφαλῇ μείζονα." (Plato, Phaedo 101a)
      • "taller by a head."
    • "μακρῷ ἄριστος." (Plato, Laws 729d)
      • "by far the best."

The articles in the Greek dative are

Definite article
Masculine Neuter Feminine
Singular ΤΩΙ (τῷ) ΤΗΙ (τῇ)
Plural ΤΟΙΣ (τοῖς) ΤΑΙΣ (ταῖς)

Modern

[edit]

The dative case, strictly speaking, no longer exists in Modern Greek, except in fossilized expressions like δόξα τω Θεώ (from the ecclesiastical τῷ Θεῷ δόξα, "Glory to God") or εν τάξει (ἐν τάξει, lit. "in order", i.e. "all right" or "OK"). Otherwise, most of the functions of the dative are expressed by the genitive or by prepositional phrases.

Slavic languages

[edit]

Unusual in other Indo-European branches but common among Slavic languages, endings of nouns and adjectives are different based on grammatical function. Other factors are gender and number. In some cases, the ending may not be obvious, even when those three factors (function, gender, number) are considered. For example, in Polish, 'syn' ("son") and 'ojciec' ("father") are both masculine singular nouns, yet appear as syn → synowi and ojciec → ojcu in the dative.

Russian

[edit]

In Russian, the dative case is used for indicating the indirect object of an action (that to which something is given, thrown, read, etc.). In the instance where a person is the goal of motion, dative is used instead of accusative to indicate motion toward. This is usually achieved with the preposition κ + destination in dative case; К врачу, meaning "to the doctor."

Dative is also the necessary case taken by certain prepositions when expressing certain ideas. For instance, when the preposition по is used to mean "along", its object is always in dative case, as in По бокам, meaning "along the sides."

Polish

[edit]
  • after certain verbs (dziękować komuś "to thank someone", pomóc komuś "to help someone", wierzyć komuś "to believe someone")
  • in certain expressions (Czy podoba ci się piosenka? "Do you like the song?", Jest mi zimno "I'm cold", Jest nam smutno "We're feeling sad", Będzie wam trudniej... "It will be more difficult for you guys"), Śniło jej się, że... "She dreamt that"
  • dativus commodi to indicate action for somebody (Zbuduję temu człowiekowi dom "I will build a house for this person")
  • when something is taken away or something occurs to someone (Zdechł im pies "Their dog died"; Zabrali mu komputer "They took away his computer"; Zepsuł nam się samochód "Our car broke down"; Coś mi się przypomniało "I just remembered something")

Serbo-Croatian

[edit]

Some other kinds of dative use as found in the Serbo-Croatian language are: Dativus finalis (Titaniku u pomoć "to Titanic's rescue"), Dativus commodi/incommodi (Operi svojoj majci suđe "Wash the dishes for your mother"), Dativus possessivus (Ovcama je dlaka gusta "Sheep's hair is thick"), Dativus ethicus (Šta/što mi radi Boni? "What is Boni doing? (I am especially interested in what it is)") and Dativus auctoris (Izgleda mi okej "It seems okay to me").[clarification needed]

Baltic languages

[edit]

Both Lithuanian and Latvian have a distinct dative case in the system of nominal declensions.

Lithuanian nouns preserve Indo-European inflections in the dative case fairly well: (o-stems) vaikas -> sg. vaikui, pl. vaikams; (ā-stems) ranka -> sg. rankai, pl. rankoms; (i-stems) viltis -> sg. vilčiai, pl. viltims; (u-stems) sūnus -> sg. sūnui, pl. sūnums; (consonant stems) vanduo -> sg. vandeniui, pl. vandenims.

Adjectives in the dative case receive pronominal endings (this might be the result of a more recent development): tas geras vaikas -> sg. tam geram vaikui, pl. tiems geriems vaikams.

The dative case in Latvian underwent further simplifications – the original masculine endings of both nouns and adjectives have been replaced with pronominal inflections: tas vīrs -> sg. tam vīram, pl. tiem vīriem. Also, the final "s" in all Dative forms has been dropped. The only exception is personal pronouns in the plural: mums (to us), jums (to you). In colloquial Lithuanian the final "s" in the dative is often omitted, as well: time geriem vaikam.

In both Latvian and Lithuanian, the main function of the dative case is to render the indirect object in a sentence: (lt) aš duodu vyrui knygą; (lv) es dodu [duodu] vīram grāmatu – I am giving a book to the man.

The dative case can also be used with gerundives to indicate an action preceding or simultaneous with the main action in a sentence: (lt) jam įėjus, visi atsistojo – when he walked in, everybody stood up, lit. to him having walked in, all stood up; (lt) jai miegant, visi dirbo – while she slept, everybody was working, lit. to her sleeping, all were working.

In modern standard Lithuanian, Dative case is not required by prepositions, although in many dialects it is done frequently: (dial.) iki (+D) šiai dienai, (stand.) iki (+G) šios dienos – up until this day.

In Latvian, the dative case is taken by several prepositions in the singular and all prepositions in the plural (due to peculiar historical changes): sg. bez (+G) tevis (without thee) ~ pl. bez (+D) jums (without you); sg. pa (+A) ceļu (along the road) ~ pl. pa (+D) ceļiem (along the roads).

Armenian

[edit]

In modern Eastern Armenian, the dative is attained by adding any article to the genitive:

dog = շուն
GEN > շան (of the dog; dog's) with no articles
DAT > շանը or շանն (to the dog) with definite articles (-ն if preceding a vowel)
DAT > մի շան (to a dog) with indefinite article
DAT > շանս (to my dog) with 1st person possessive article
DAT > շանդ (to your dog) with 2nd person possessive article

There is a general tendency to view -ին as the standard dative suffix, but only because that is its most productive (and therefore common) form.[9] The suffix -ին as a dative marker is nothing but the standard, most common, genitive suffix -ի accompanied by the definite article -ն. But the dative case encompasses indefinite objects as well, which will not be marked by -ին:

Definite DAT > Ես գիրքը տվեցի տղային: (I gave the book to the boy)
Indefinite DAT> Ես գիրքը տվեցի մի տղայի: (I gave the book to a boy)

The main function of the dative marking in Armenian is to indicate the receiving end of an action, more commonly the indirect object which in English is preceded by the preposition to. In the use of "giving" verbs like give, donate, offer, deliver, sell, bring... the dative marks the recipient. With communicative verbs like tell, say, advise, explain, ask, answer... the dative marks the listener. Other verbs whose indirect objects are marked by the dative case in Armenian are show, reach, look, approach...

Eastern Armenian also uses the dative case to mark the time of an event, in the same way English uses the preposition at, as in Meet me at nine o' clock.

Indo-Aryan languages

[edit]

Hindustani (Hindi-Urdu)

[edit]

Hindustani (Hindi-Urdu) has true dative case for pronouns, but for nouns the dative case has to be constructed using the dative case-marker (postposition) को کو (ko) to the nouns in their oblique case. Pronouns in Hindustani also have an oblique case, so dative pronouns can also be alternatively constructed using the dative case-marker को کو (ko) with the pronouns in their oblique case, hence forming two sets of synonymous dative pronouns. The following table shows the pronouns in their nominative and their dative forms. Hindustani lacks pronouns in the third person and the demonstrative pronouns double as the third person pronouns.[10] [1]

Case Personal Pronouns Non-Personal Pronouns
1st Person 2nd Person Demonstrative Relative Interrogative
Intimate Neutral Formal Proximal Distal
Singular Plural Singular Singular & Plural Singular Plural Singular Plural Singular Plural Singular Plural
Nominative मैं

میں

ma͠i

हम

ہم

ham

तू

تو

तुम

تم

tum

आप

آپ

āp

यह

یہ

yah

ये

یے

ye

वह

وہ

vah

वे

وے

ve

जो

جو

jo

कौन

کون

kaun

Dative मुझे

مجھے

mujhe

हमें

ہمیں

hamẽ

तुझे

تجھے

tujhe

तुम्हें

تمھیں

tumhẽ

आपको

آپ کو āp ko

इसे

اسے

ise

इन्हें

انہیں

inhẽ

उसे

اسے

use

उन्हें

انہیں

unhẽ

जिसे

جسے

jise

जिन्हें

جنہیں

jinhẽ

किसे

کیسے

kise

किन्हें

کنھیں

kinhẽ

The table below shows the oblique cases of Hindustani for the nouns boy and girl which take in the dative case-marker after them to assign the combination of the oblique case and the case-marker the dative case. The oblique case of Hindustani by itself has no meaning and adding the case-marker को کو (ko) assigns the oblique case the function of the dative case.[11][12][13][14][2]

Case boy girl
Singular Plural Singular Plural
Nominative लड़का

لڑکا

laṛkā

लड़के

لڑکے

laṛke

लड़की

لڑکی

laṛkī

लड़कियाँ

لڑکیاں

laṛkiyā̃

Dative लड़के को

لڑکے کو

laṛke-ko

लड़कों को

لڑکوں کو

laṛkõ-ko

लड़की को

لڑکی کو

laṛkī-ko

लड़कियों को

لڑکیوں کو

laṛkiyõ-ko

Dative case in Hindustani can also mark the subject of a sentence. This is called the dative construction or quirky subjects.[1] In the examples below the dative pronoun passes the subjecthood test of subject-oriented anaphora binding. The dative subject मुझे مجھے (mujhe) binds the anaphora अपने اپنے (apne).

मुझे

مجھے

mujhei

I.DAT

अपने

اپنے

apnei

REFL.MASC.PL

सभी

سبھی

sabhī

all.NOM

रिश्तेदार

رشتےدار

rishtedār

relatives.MASC.PL

पसंद

پسند

pasand

like

हैं

ہیں

hɛ̄

be.PRS.MASC.PL

मुझे अपने सभी रिश्तेदार पसंद हैं

مجھے اپنے سبھی رشتےدار پسند ہیں

mujhei apnei sabhī rishtedār pasand hɛ̄

I.DAT REFL.MASC.PL all.NOM relatives.MASC.PL like be.PRS.MASC.PL

'I like all my relatives'

मुझे

مجھے

mujhei

I.DAT

अपने

اپنے

apnei

REFL.MASC.PL

काम

کام

kām

work.NOM

करने

کرنے

karne

do.INF.PTCP.MASC.PL

हैं

ہیں

hɛ̄

be.PRS.MASC.PL

मुझे अपने काम करने हैं

مجھے اپنے کام کرنے ہیں

mujhei apnei kām karne hɛ̄

I.DAT REFL.MASC.PL work.NOM do.INF.PTCP.MASC.PL be.PRS.MASC.PL

'I have/want to do my work.'

Sanskrit

[edit]

The dative case is known as the "fourth case" (chaturthi-vibhakti) in the usual procedure in the declension of nouns. Its use is mainly for the indirect object.

puruṣo bhāryāyai dadāti — The man gives everything to his wife.

yuddhāyāgacchāmīti bhaṇati vīraḥ — The hero says, "I come for battle."

The fourth case can also be used to indicate a recipient of worship.

namo buddhāya — Homage to the Buddha.

Non-Indo-European languages

[edit]

Hungarian

[edit]

As with many other languages, the dative case is used in Hungarian to show the indirect object of a verb. For example, Dánielnek adtam ezt a könyvet (I gave this book to Dániel). It has two suffixes, -nak and -nek; the correct one is selected by vowel harmony. The personal dative pronouns follow the -nek version: nekem, neked, etc. This case is also used to express "for" in certain circumstances, such as "I bought a gift for Mother". In possessive constructions the nak/nek endings are also used but this is not the dative form (rather, the attributive or possessive case)[15]

Finnish

[edit]

Finnish does not have a separate dative case. However, the allative case can fulfill essentially the same role as dative, beyond its primary meaning of directional movement (that is, going somewhere or approaching someone). For example: He lahjoittivat kaikki rahansa köyhille (They donated all their money to the poor.) It is similar in Estonian.

Tsez

[edit]

In the Northeast Caucasian languages, such as Tsez, the dative also takes the functions of the lative case in marking the direction of an action. By some linguists, they are still regarded as two separate cases in those languages, although the suffixes are exactly the same for both cases. Other linguists list them separately only for the purpose of separating syntactic cases from locative cases. An example with the ditransitive verb "show" (literally: "make see") is given below:

Кидбā

kidb-ā

girl:OBL-ERG

ужихъор

uži-qo-r

boy-POSS-DAT/LAT

кIетIу

kʼetʼu

cat:[III]:ABS

биквархо.

b-ikʷa-r-xo

III-see-CAUS-PRES

Кидбā ужихъор кIетIу биквархо.

kidb-ā uži-qo-r kʼetʼu b-ikʷa-r-xo

girl:OBL-ERG boy-POSS-DAT/LAT cat:[III]:ABS III-see-CAUS-PRES

"The girl shows the cat to the boy."

The dative/lative is also used to indicate possession, as in the example below, because there is no such verb as "to have".

Кидбехъор

kidbe-qo-r

girl:OBL-POSS-DAT/LAT

кIетIу

kʼetʼu

cat:ABS

зовси.

zow-si

be:PST-PST

Кидбехъор кIетIу зовси.

kidbe-qo-r kʼetʼu zow-si

girl:OBL-POSS-DAT/LAT cat:ABS be:PST-PST

"The girl had a cat."

As in the examples above, the dative/lative case usually occurs in combination with another suffix as poss-lative case; this should not be regarded as a separate case, however, as many of the locative cases in Tsez are constructed analytically; hence, they are, in fact, a combination of two case suffixes. See Tsez language#Locative case suffixes for further details.

Verbs of perception or emotion (like "see", "know", "love", "want") also require the logical subject to stand in the dative/lative case. In this example the "pure" dative/lative without its POSS-suffix is used.

ГIалир

ʻAli-r

Ali-DAT/LAT

ПатIи

Patʼi

Fatima:[II]:ABS

йетих.

y-eti-x

II-love-PRES

ГIалир ПатIи йетих.

ʻAli-r Patʼi y-eti-x

Ali-DAT/LAT Fatima:[II]:ABS II-love-PRES

"Ali loves Fatima."

Turkish

[edit]

The dative case (yönelme durumu) in the Turkish language is formed by adding the ''-e" or "-a'' suffixes to the end of the noun, in accordance with the effected noun's vowel harmony. The word that should be in the dative case can be found as an answer to the questions 'neye?' (to what?), 'kime?' (to whom?) and 'nereye?' (to where?) will lead to find a dative case in a sentence.[16] There are many different uses for the dative case.

The dative also is for objects, usually indirect objects, but sometimes objects that in English would be considered direct:

Güneşin

sun's

batışına

at-its-sinking

bak.

look

Güneşin batışına bak.

sun's at-its-sinking look

"Look at the sunset."

The dative case tells whither, that is, the place to which. Thus it has roughly the meaning of the English prepositions "to" and "into", and also "in" when it can be replaced with "into":

Birayı

the-beer

buzdolabına

into-icebox

koy.

put

Birayı buzdolabına koy.

the-beer into-icebox put

"Put the beer in(to) the fridge."

See also

[edit]

References

[edit]
[edit]
Revisions and contributorsEdit on WikipediaRead on Wikipedia
from Grokipedia
The dative case is a grammatical case used in numerous languages to mark the indirect object of a verb, typically denoting the recipient, beneficiary, or possessor involved in an action or state. It primarily signals the entity for whose advantage or disadvantage an action occurs, distinguishing it from the direct object that receives the action itself. This case is especially common in Indo-European languages, including Latin, Greek, German, Russian, and Sanskrit, where it helps encode relationships beyond simple subject-object dynamics. Beyond its core role with indirect objects, the dative case encompasses a range of semantic functions, such as experiencers in predicates of emotion or (e.g., "" or "" constructions) and possessors in expressions of . In some languages, it also appears with certain prepositions to indicate , direction, or manner, and it can serve purposes, like expressing purpose or . Historically, the dative was one of the core cases in Proto-Indo-European. In many daughter languages, it absorbed functions of the instrumental and locative cases, while retaining its association with recipients and beneficiaries across daughter languages. Although less prominent in modern English, which largely relies on and prepositions for similar meanings, the dative persists in analytic forms like "to him" or "for her."

Fundamentals

Definition

The dative case is a that marks nouns, pronouns, and adjectives to indicate their syntactic or semantic function in a sentence, most commonly expressing the recipient, , or indirect object of an action. It is one of the oblique cases in inflectional languages, serving to denote relationships such as "to" or "for" someone or something, often in contrast to more direct roles. This case is prevalent in synthetic languages where are primarily conveyed through morphological changes rather than or prepositions. The dative is distinct from other core cases: the nominative identifies the subject performing the action; the accusative marks the direct object affected by it; and the genitive expresses possession, origin, or part-whole relations. Unlike the accusative, which typically aligns with the goal or of transitive verbs, the dative highlights indirect involvement, such as the endpoint of transfer or advantage/. These distinctions help structure sentence syntax by clarifying participant roles without relying solely on contextual cues. Morphologically, the dative is realized through specific affixes added to stems, varying by language and class but often involving vowel or consonant suffixes to signal the case. For instance, in Latin, dative singular forms frequently end in -ae for first- nouns (as in puellae) or -ō for second- nouns (as in servō), while in , common markers include -āya for a-stems or -e for i-stems. Such markers are integral to highly inflected systems, enabling compact expression of complex relations. Historically, the dative traces back to Proto-Indo-European, where its singular form was reconstructed as *-ei or *-i, reflecting an early system of eight cases that encoded nuanced semantic and syntactic functions across daughter languages like those seen in German and Latin. This proto-form evolved into diverse markers while retaining the case's core role in indicating recipient-like arguments.

Etymology

The term "dative" originates from the Latin cāsus datīvus, meaning "case for giving" or "case of giving," which directly translates the Ancient Greek δοτική πτῶσις (dotikḗ ptôsis), or "inflection for giving." This nomenclature reflects the case's core association with recipients, as in constructions involving the verb "to give." The Latin datīvus itself derives from datus, the perfect passive participle of or dare ("to give"), underscoring the grammatical tradition's emphasis on transfer or bestowal to an indirect object. Ancient Roman grammarians formalized this classification, drawing on Greek models while adapting them to Latin. Marcus Terentius Varro, in his De Lingua Latina (1st century BCE), described the dative's functions in relation to purpose, advantage, and reference, tying it explicitly to verbs of giving as part of his broader analysis of case systems. Later, Priscian (ca. 500 CE), in his influential Institutiones Grammaticae, further elaborated on the dative's morphological and syntactic properties, classifying it based on its use with dare and preserving Greek terminological influences in Latin pedagogy. These works established the dative as one of Latin's six cases, influencing grammatical terminology across Indo-European linguistics. The dative case traces its morphological roots to Proto-Indo-European (PIE), where it emerged from ablaut patterns in the dative-locative singular, typically marked by endings like -ei or -i, expressing spatial or relational notions of "to" or "at." In Latin and other early Indo-European languages, this form retained distinct inflection, but evolution led to mergers or losses in daughter branches; for instance, in Romance languages, the dative syncretized with the accusative (or oblique) case due to the generalization of prepositional systems and loss of nominal case endings, reducing the system to a binary nominative-oblique distinction in nouns. This terminological framework also extended to non-Latin traditions, such as Greek's dotikḗ, derived from the stem of didōmi ("I give"), which similarly highlighted the case's recipient role and influenced subsequent European grammatical descriptions.

Grammatical Functions

Semantic Roles

The dative case primarily functions as the marker of the indirect object, denoting the recipient in events of transfer or communication. In such constructions, it identifies the entity to whom something is given, sent, or told, as exemplified by the English phrase "give the to the ," where "to the child" corresponds to the dative role across many languages. This recipient role is prototypical for the dative, emphasizing a goal-oriented transfer without implying direct action on the recipient. A closely related semantic role is the benefactive, where the dative indicates an action performed for the benefit of a participant, often without physical transfer. For instance, in expressions like "cook dinner for the family," the dative-marked entity receives the advantage of the action, such as , favor, or service. This use extends to malefactive contexts in some languages, where the dative highlights harm or disadvantage to the participant, though benefactive is more widespread. Beyond transfer and benefit, the dative case expresses additional semantic roles, including locative for static position or spatial , as in "in the house" to denote . In certain languages, it also conveys instrumental meanings, marking the means or instrument involved in an action, though this is less common and often overlaps with other cases. The or ethical dative further indicates personal involvement or possession with emotional nuance, such as "it hurts me," where the dative reflects the experiencer's affectedness. Cross-linguistically, the dative's semantic extensions vary, with some languages broadening it to directional or perspective roles, while others restrict it primarily to recipients and benefactives. Double dative constructions, involving multiple dative arguments (e.g., one as recipient and another as possessor or benefactive), illustrate this flexibility, appearing in languages like German and Sidaama to layer relational meanings. In reconstructions of Proto-Indo-European, the dative was one of the core cases, distinct from the locative, , and ablative; however, in many daughter languages, functions from these cases merged into the dative, contributing to its extended roles in recipient and benefactive functions.

Syntactic Behaviors

The dative case plays a central role in sentence structure by marking indirect objects and other non-core arguments, influencing agreement patterns and governing interactions with s and modifiers. In synthetic languages, s often govern the dative case for their arguments, distinguishing them from accusative-governing s; for instance, in German, the helfen ('to help') requires a dative object, as in Ich helfe dem Kind ('I help the child'), whereas unterstützen ('to support') takes an accusative object, Ich unterstütze das Kind. This case government reflects the verb's subcategorization frame, where dative s typically assign the case to recipients or beneficiaries, a pattern observed cross-linguistically in . Agreement requirements extend to adjectives and articles that modify dative-marked nouns, ensuring concord in case, , and number. In German, for example, adjectives following definite articles in the dative adopt weak endings like -em or -en, as in dem großen Hund ('to the big '), where the adjective agrees with the masculine dative noun; this system aligns the modifier's form with the head noun's case. Such agreement is obligatory in fusional languages to maintain syntactic coherence, preventing in argument identification. In terms of , the dative case typically occupies a post-verbal position in subject-verb-object (SVO) languages, even those with morphological case marking, to align with the default linear structure; for example, in German, an SVO sentence like Der Mann gibt dem Kind ein Buch (' gives the child a book') places the dative indirect object after the verb, though case marking allows flexibility for , such as Dem Kind gibt der Mann ein Buch. This post-verbal placement facilitates processing in SVO-dominant systems, where pre-verbal datives are rarer unless pragmatically motivated. In analytic languages, the dative case is frequently replaced by prepositional phrases, shifting from synthetic marking to periphrastic constructions; English exemplifies this with "to" plus an accusative-like , as in "I gave the book to the child" instead of a hypothetical synthetic dative. This replacement, analyzed via "empty preposition" approaches in generative syntax, preserves the dative's functional role while adapting to reduced inflection. Syncretism and alternation with other cases are common in analytic or evolving languages, where dative forms merge with accusative or oblique cases, leading to reliance on or prepositions for disambiguation. In English, for instance, the dative has with the accusative in pronouns and nouns, resulting in alternations like the dative shift from "give the child the book" (double object) to "give the book to the child" (prepositional). Such patterns reduce morphological distinctions, promoting analytic strategies across .

English

Set Expressions

In English, set expressions preserving dative case remnants appear as fixed phrases or idioms that originated in Old and , where the dative marked indirect objects, beneficiaries, or adverbial relations before the language largely lost its inflectional case system. These fossilized forms endure in modern usage due to their idiomatic entrenchment, resisting the syntactic shifts that eliminated overt case marking elsewhere. A prominent example is "woe is me," an exclamatory phrase expressing lament, derived from wā mē is, where mē functions as the dative pronoun indicating the or affected party of the misfortune. This reflects an archaic impersonal structure common in , with the dative emphasizing personal involvement in the state described. Similarly, "," meaning "it seems to me," stems from mē þyncð, combining the dative mē with the þyncan ("to seem"), a pattern where the dative pronoun indicates the experiencer rather than the agent. This expression fossilized as a single verb form by , preserving the dative's role in ethical or perceptual datives despite the merger of Old English verbs þyncan and þencan. In , dative pronouns frequently appeared in adverbial phrases without prepositions like to, contributing to the formation of idiomatic adverbials that later became set expressions. For instance, phrases such as "to and fro," denoting back-and-forth motion, retain traces of prepositional uses where tō governed the dative case for direction or relation. These expressions survived the transition to through , where their fixed syntactic and semantic structures prevented adaptation to the preposition-heavy analytic system that replaced case inflections. As a result, they serve as relics of the dative's former versatility in marking affectedness, location, or temporality within adverbial contexts, even as evolved toward greater reliance on and prepositions.

Relic Pronouns

In , the object pronouns exhibit remnants of the Old English dative case due to historical between dative and accusative forms during the transition to , where the dative forms largely supplanted the accusative ones for first- and second-person pronouns. For instance, the first-person singular "me" derives directly from the dative mē, originally used to indicate the indirect object or , as seen in constructions like "give it to me," where it functions after prepositions or verbs requiring a recipient. Similarly, the third-person masculine "him" stems from dative him, and the feminine "her" from genitive/dative hire. These forms preserve oblique cases despite the loss of distinct accusative pronouns like mec or hine. The third-person plural object pronoun "them" represents a borrowing influenced by , specifically the dative plural þeim from the Viking Age, which replaced the Old English dative heom (or hem) under Norse influence in northern dialects during the period; this form merged into the general object role, reflecting the dative's survival in recipient or positions. Dialectal variations further highlight these relics, such as the use of first-person plural "us"—from Old English dative ūs—in singular reference as an ethical or benefactive dative, particularly in Northern English dialects, where expressions like "give us a kiss" (meaning "give me a kiss") persist as a fossilized construction emphasizing the speaker's involvement. These relic pronouns often appear in ethical dative constructions, where they corefer with the subject to indicate personal interest or benefit without a reflexive, a usage traced to dative patterns that survived into modern dialects. For example, "it suits him" employs "him" to convey that the suitability affects the subject personally, a structure common in both formal and dialectal English but more prominent in varieties like Appalachian or . An additional oral survival is the clitic "'em," derived from dative him (singular or plural), as in "go get 'em," which is not a contraction of "them" but a distinct relic form used informally for objects. Overall, the merger of cases reduced distinct dative pronouns from 's full (e.g., singular him, her, plural hem) to these syncretic oblique forms, embedding dative functions within modern object pronouns.

Modern Usage

In contemporary English, the dative case no longer exists as an inflectional category, having been lost during the period following the of 1066, which accelerated the shift toward an analytic structure reliant on prepositions and to express similar semantic roles. Instead, dative-like functions—such as indicating recipients, beneficiaries, or associates—are conveyed through prepositions like "to," "for," and "with," which mark the indirect object in relation to the verb's action. For instance, in "She gave the gift to him," the preposition "to" signals the recipient role traditionally associated with the dative, while "Bake a cake for your mother" uses "for" to denote a . The preposition "with" often expresses accompaniment or instrumentality in dative contexts, as in "She spoke with her friend," where it implies interaction with the indirect participant. A key feature of dative usage is the dative alternation, or dative shift, which allows certain s to alternate between a double-object (verb + recipient + theme) and a prepositional (verb + theme + preposition + recipient), without altering the core meaning. This alternation is productive and common with ditransitive s like "give," "send," and "tell," which inherently involve an agent transferring something to a recipient or ; for example, "Give him the book" (double-object) alternates with "Give the book to him" (prepositional). Verbs participating in this pattern are semantically constrained to events of caused possession or motion, such as "give"-type verbs (e.g., "lend," "sell") that emphasize transfer to a recipient, or "send"-type verbs (e.g., "mail," "ship") that involve directed motion. Empirical studies of Late corpora show this alternation has remained stable, with the double-object form preferred in about 61–70% of cases across 1650–1999, influenced by factors like recipient and phrase length rather than . This analytic approach preserves the dative's functional legacy—encoding semantic roles like recipient or —through syntactic patterns, distinguishing English from languages with overt case marking while maintaining clarity via fixed subject-verb-object order and preposition placement. Ditransitive constructions require the indirect object (recipient) to precede the direct object (theme) in double-object alternants, reinforcing the beneficiary's prominence without morphological cues.

Other Indo-European Languages

Germanic: German

In modern German, the dative case (Dativ) serves primarily to mark the indirect object, indicating the recipient or beneficiary of an action, as well as the complement of specific prepositions and verbs. It is essential for expressing relationships like giving, helping, or location in static contexts. For instance, in the sentence Ich gebe dem Kind ein Buch ("I give the child a book"), dem Kind is the dative indirect object receiving the direct object ein Buch. This case preserves a key feature of Germanic grammar, contrasting with English's reliance on prepositions for similar functions. The morphology of the dative case involves changes to articles, pronouns, adjectives, and nouns, though nouns themselves show limited inflection compared to other cases. Definite articles in the dative are dem for masculine and neuter singular (e.g., dem Mann "to ," dem Kind "to the "), der for feminine singular (e.g., der Frau "to the "), and den for (e.g., den Freunden "to the friends"). Indefinite articles follow suit: einem for masculine and neuter singular (e.g., einem Freund "to a friend"), einer for feminine singular (e.g., einer Lehrerin "to a teacher"), with no indefinite plural article but using denen in some adjectival contexts. Personal pronouns in the dative include (me), dir (you informal singular), (him/it masculine/neuter), ihr (her/it feminine), (us), euch (you informal plural), and ihnen (them/you formal). Nouns exhibit three main declension patterns in the dative, with endings added primarily to weak and mixed classes. Strong declension nouns, which form the majority and include most feminine, neuter, and many masculine nouns without special markers, remain unchanged in form, relying on the article for case indication (e.g., dem Tisch from der Tisch "the table"). Weak declension applies to masculine nouns ending in -e or -er (e.g., der Name "the name," der Junge "the boy"), adding -en in the dative singular and plural (e.g., dem Namen, dem Jungen). Mixed declension, for a smaller set of masculine nouns like der Herr "the lord" or der Mensch "the person," adds -n in the dative singular (e.g., dem Herrn, dem Menschen) and -en in the plural. Adjectives accompanying nouns also take specific endings, such as -em or -en, depending on the article and gender. Many German verbs inherently govern the dative case for their indirect object, expressing actions directed toward or benefiting someone. Common examples include helfen ("to help"), as in Ich helfe dir ("I help you"); danken ("to thank"), as in Ich danke dem Lehrer ("I thank the teacher"); gehören ("to belong"), as in Das Haus gehört uns ("The house belongs to us"); and antworten ("to answer"), as in Er antwortet mir ("He answers me"). These verbs highlight the dative's role in denoting recipients without additional prepositions. The dative case is also required after certain prepositions, dividing them into fixed dative prepositions and two-way prepositions that alternate based on context. Fixed dative prepositions include aus ("out of/from"), bei ("at/by/near"), mit ("with"), nach ("to/after"), ("from/of"), and zu ("to"), as in Ich fahre mit dem ("I travel with the train") or Das Geschenk kommt ihr ("The gift comes from her"). Two-way prepositions—an ("at/on"), auf ("on"), hinter ("behind"), in ("in"), neben ("next to"), ("over/about"), unter ("under"), vor ("in front of/before"), and zwischen ("between")—take the dative for static location or possession (e.g., Das Buch liegt auf dem Tisch "The book is on the table"; Ich warte in der Stadt "I am waiting in the city") but the accusative for direction or motion (e.g., Ich lege das Buch auf den Tisch "I put the book on the table"). Beyond core syntactic roles, the dative appears in possessive constructions and ethical (or dativus ethicus) uses to convey personal interest or involvement. For possession, verbs like gehören employ the dative to indicate (e.g., Der Hund gehört dem Jungen "The dog belongs to the boy"). Ethical dative adds an emotive layer, often with mir or dir to express subjective experience, as in Mir ist kalt ("I am cold," literally "It is cold to me") or Das gefällt mir ("I like that," literally "That pleases to me"). These uses underscore the dative's versatility in idiomatic German expression.

Italic: Latin

In , the dative case primarily indicates the indirect object, recipient, or beneficiary of an action, often marking semantic roles such as the person or entity for whose advantage or disadvantage something occurs. This case is morphologically distinct across the five declensions, with endings that vary by number and stem type, reflecting the language's inflectional system. The dative endings for singular and plural forms are as follows:
DeclensionSingularPlural
1st-ae-īs
2nd-īs
3rd-ibus
4th-ibus
5th-ēī or -ī-ēbus
These endings apply to nouns, adjectives, and pronouns agreeing in , number, and case, with variations in and in certain contexts, such as the contraction of -ēī to -ī in the fifth declension singular. The dative is commonly used with verbs denoting giving, showing, or telling, where it marks the recipient of the action. For instance, with dare (to give), the construction puerō librum dat translates as "he gives a book to the boy," with puerō in the dative indicating the beneficiary. Similarly, verbs like ostendere (to show) and dicere (to tell) govern the dative, as in amicō rem dīcit ("he tells the matter to the friend"). Another key function is the dative of possession or reference, often paired with the verb esse (to be), expressing ownership or relation, such as mihi est liber ("I have a book," literally "a book is to me"). A notable construction is the double dative, which combines two datives: one for the person affected (dative of reference) and another for the purpose or result of the action, typically with verbs like esse or imperatives. An example is domine, da mihi aquam ("Lord, give me water"), where domine serves as the ethical or dative emphasizing personal involvement, and mihi is the indirect object. The predicative dative, closely related, expresses the purpose or end toward which an action is directed, often with abstract nouns, as in auxiliō mittere ("to send as help") or puella mihi est curae ("the girl is a concern to me"). In the evolution from Latin to the , the dative case underwent significant simplification in , where its forms, especially pronouns, increasingly merged with the accusative, leading to the use of prepositional phrases (e.g., with ad) to express dative functions in daughter languages like Italian and Spanish. This merger reduced the inflectional system, with dative meanings often conveyed by accusative pronouns or new analytic constructions in most Romance varieties, except for partial retention in Romanian.

Hellenic: Greek

In Ancient Greek, the dative case served primarily as the indirect object, indicating the recipient or beneficiary of an action, as in δίδωμι τὸ βιβλίον τῷ ἀδελφῷ ("I give the book to the brother"). It also expressed possession, particularly with the verb εἰμί ("to be"), such as οἶκος μοι ἐστίν ("it is a house to me," meaning "I have a house"). Additionally, the dative denoted separation or removal, as seen in ἀπολύω σε τῶν δεσμῶν ("I release you from the bonds"). The case endings varied by declension: for first-declension nouns, the singular ended in -ῃ (e.g., τιμῇ, "to honor") and the plural in -αις (e.g., θεαῖς, "to goddesses"); for second-declension nouns, the singular ended in -ῳ (e.g., λόγῳ, "to word") and the plural in -οις (e.g., λόγοις, "to words"). In the and Ionic dialects, the dative exhibited with the instrumental case, merging their functions into a single morphological form that could express means or instrument, such as βάλλω σε λίθῳ ("I hit you with a stone"). This arose from the historical blending of Indo-European dative, locative, and instrumental categories, resulting in the dative's expanded semantic range without distinct endings in these dialects. Such overlap is evident in , where dative forms like ῥόῳ ("with a staff") convey instrumental nuance alongside recipient roles. Over time, Greek underwent a diachronic shift from a synthetic case system to an analytic one, with the morphological dative disappearing by the Medieval period and its functions reanalyzed through prepositions and clitics in Modern Greek. In Standard Modern Greek, dative-like roles such as indirect objects are expressed using the preposition σε followed by the accusative (e.g., δίνω το βιβλίο στον αδελφό μου, "I give the book to my brother") or genitive forms for certain beneficiaries, while possession employs the genitive article του/της (e.g., το σπίτι του πατέρα, "the house of the father"). Clitic pronouns, derived from genitive-dative syncretism, retain dative functions, including μου ("to me") and σου ("to you"), as in μου δίνεις το βιβλίο ("you give me the book"). This evolution, traceable from Homeric synthetic datives to Demotic analytic constructions, reflects broader case replacement patterns observed in papyri, where genitive gradually supplanted dative by the Byzantine era.

Balto-Slavic Languages

The dative case in preserves key features from Proto-Balto-Slavic, including a shared dative plural ending *-mъ, which manifests as -mъ in and -mus in Old Lithuanian, distinguishing it from other Indo-European branches. This case primarily marks indirect objects and recipients across both branches, but exhibits variations in morphology and functions influenced by branch-specific developments. In , dative singular morphology typically involves endings like -u or -ju for masculine and neuter nouns (e.g., Russian ojcu 'to the ', Polish stołowi 'to the table') and -e for feminine nouns (e.g., Russian knige 'to the '). Common functions include indicating recipients with verbs of giving or offering, as in Russian predlagaju emu knigu ('I suggest a to him'), and direction toward an animate , often with motion verbs and prepositions like ('to'). Reflexive datives appear in constructions emphasizing self-benefit or ethical involvement, such as Russian on sebja ne žaleet ('he doesn't spare himself'), where the dative reflexive signals reduced agentivity. Similar reflexive uses occur in Polish, as in nie dam się oszukać ('I won't let myself be swindled'), paralleling patterns in other . Baltic languages show distinct dative morphology, with singular endings like -ui for masculine nouns and -ai for feminine (e.g., Lithuanian knygai 'to the '), and a dative plural -ms derived from Proto-Balto-Slavic *-mus. Functions emphasize recipients and possession, as in Lithuanian man duoti knygą ('give a to me'), where dative marks the . Unlike Slavic, Baltic dative often conveys static location or spatial relations in possessive contexts (e.g., Lithuanian dwiem vbagem naśźlem 'we found two gods'), with locative cases handling more precise directional distinctions to inanimates. Key differences arise in spatial encoding: Slavic motion verbs frequently pair with dative for directional goals involving animates (e.g., Russian idti k drugu 'go to a friend'), integrating recipient-like semantics, whereas Baltic maintains sharper locative-dative distinctions, using dative primarily for possession or benefit and locative for at-rest . These patterns reflect Proto-Balto-Slavic innovations while highlighting branch divergence.

Armenian

In Classical Armenian, the dative case is primarily marked by the suffix -i, as seen in forms like dzayn-i "to the ". This suffix indicates the indirect object or recipient of an action, such as in Astu coy "to ", where it denotes the . Additionally, the dative functions as an allative, expressing direction toward a destination, and merges with locative uses to indicate static position or relation in certain contexts, a development from its Indo-European origins. In Modern Eastern Armenian, the dative retains the -i suffix for most nouns, with variations like -u for u-stem nouns (e.g., mard-u "to the man") or -va for temporal expressions (e.g., ōr-va "to the day"). It serves as the indirect object for verbs of giving or transfer, such as tal "give", exemplified in Dasaxos-ě usanoł-i-n tvec’ girk’-ě "The lecturer gave the book to the student". The allative function marks motion toward, as in Gnum em Erevan-i "I am going to Yerevan", while relational uses appear with verbs implying benefit or association. For definite or animate referents, the form adds -n, yielding sar-i-n "to the mountain". Postpositions often reinforce dative meanings, such as hamar "for" in Hayastan-i hamar "for " or het "with/for" in het-i "for him", blending synthetic and analytic elements. In , the dative suffix is similarly -i but lacks a distinct synthetic , relying more on postpositions like mej "in" with the dative for locative functions, e.g., lsaran-um mej "in the ". This analytic tendency reflects broader dialectal divergence, with preserving more fusional traits. Dialectal variations include subtle phonetic shifts; may realize -i as -ə in casual speech, while Western maintains a clearer -i, influenced by historical contacts with that introduced postpositional constructions and affected relational noun uses. For instance, the tal in Western can pair with postpositions for benefactive nuance, differing from Eastern's direct dative preference.

Indo-Aryan Languages

In Old Indo-Aryan Sanskrit, the dative case marks the indirect object or beneficiary of an action, as well as purposes and agents in certain passive constructions, using singular endings like -āya for thematic stems and plural forms such as -ebhyaḥ. For instance, in agentless passives, the dative expresses the beneficiary, as in constructions where an action is performed "for" someone without specifying the agent. Abstract datives of purpose are common, indicating the end or goal of an action, such as in Vedic phrases where the dative denotes intent or advantage. An example from the Rigveda is mahitvám astu vajríṇe (RV I 8, 5b), translating to "May the vajra-holder have greatness," where the dative vajríṇe marks the beneficiary of the possession. The evolution from to modern involved the loss of the synthetic case system during the Middle Indo-Aryan stage, with inflectional endings largely replaced by postpositions in New Indo-Aryan; however, a generalized form persists to host these postpositions for dative functions. In contemporary Hindustani (Hindi-Urdu), the dative is expressed through postpositions like ko (indicating "to" or "for" the recipient) attached to the oblique form of the noun, while se handles instrumental or ablative senses but not core dative roles. This system interacts with the language's ergative alignment, where in perfective transitive clauses the subject takes the ergative marker ne, but dative-marked indirect objects remain unaffected and retain ko. For example, the denā "to give" requires a dative for the recipient, as in Main paise laṛke ko detā hūn ("I give money to the boy"), where laṛke ko marks the beneficiary.

Non-Indo-European Languages

Uralic: Hungarian

In Hungarian, a known for its agglutinative morphology and rich case system, the dative case is primarily marked by the -nak or -nek, which attaches directly to the stem. This alternation follows the rules of , a phonological where the suffix vowel harmonizes with the backness and rounding of the stem's vowels: -nak is used after back-vowel stems (e.g., ház '' becomes háznak 'to the house'), while -nek appears after front-vowel stems (e.g., könyv '' becomes könyvnek 'to the book'). ensures phonological cohesion across the word, a hallmark of . The dative case serves key grammatical functions, including marking the or recipient of an action and indicating possession in existential constructions. As a , it denotes the indirect object, particularly with s of giving or transfer such as ad 'give' (e.g., Adok egy könyvet a barátnak 'I give a to the friend', where barátnak is dative). In expressions, the dative combines with the van 'to be' to express ownership (e.g., Neki van egy autója 'He has a car', with neki as the dative third-person singular ). These uses highlight the dative's role in encoding relational roles without prepositions, contrasting with fusional systems in . Hungarian's agglutinative structure allows the dative suffix to stack with other morphemes, such as the plural -k-, creating complex forms like könyveknek 'to the books' (stem + + dative). This layering exemplifies how cases build sequentially on the , enabling precise morphological encoding of number, possession, and direction. Historically, the dative -nak/-nek traces back to Proto-Uralic *-k, a lative marker used for goal or directional notions, which evolved into recipient functions in Finno-Ugric branches including Hungarian. Parallels exist in other , such as Finnish, where similar directional cases express roles.

Uralic: Finnish

Finnish, a Finnic language within the Uralic family, lacks a distinct dative case, instead employing spatial cases such as the illative and allative to express dative-like functions, including direction toward a goal, recipients, and beneficiaries. The illative case, marked by suffixes like -Vn (e.g., -hVn or -seen), primarily indicates motion into an internal location or toward a recipient in a directional sense, as in taloon ("into the house" or "to the house" in contexts implying entry or transfer). For instance, it conveys a goal of motion or abstract transfer, such as rakastuin sinuun ("I fell in love with you"), where the illative marks the object of emotional direction. In contrast, the allative case, formed with -lle (singular) or -ille (plural), denotes external direction or surface contact, often serving as an "external dative" for beneficiaries or indirect objects, exemplified by talolle ("to the house" as in benefiting the house or its vicinity). This case appears in phrases like pöydälle ("onto the table") for spatial goals or hänelle ("to him/her") for personal recipients. Certain verbs, particularly those involving transfer or possession, govern the allative or illative for recipients, while the partitive case may appear in partial or indefinite recipient contexts. The verb antaa ("to give"), for example, typically requires an allative-marked recipient and a genitive or partitive object, as in Matti antoi hänelle kirjan ("Matti gave him the book"), where hänelle indicates the beneficiary. Similarly, illative marking can apply with verbs of motion or inchoative states implying entry into a relational goal, such as Jumalaan ("to God") in expressions of belief or commitment. The partitive, though not a direct dative substitute, handles indefinite or partial recipients in constructions like those with quantifiers, e.g., viidelle pienelle ankalelle ("to five little ducks"), emphasizing distribution without full accusative commitment. These patterns reflect Finnish's reliance on abstract case assignment based on thematic roles, where recipients receive inherent oblique marking realized as allative or genitive rather than structural accusative. The illative and allative cases trace their origins to developments, where the l-cases (including allative -lle(n)) arose from the agglutination of Proto-Uralic postpositions like ül-nä ("on/above"), involving phonological shifts such as the loss of genitive -n and vowel ü. In , these cases initially expressed upper-surface locality before extending to directional and possessive functions, with the allative evolving to mark external goals and recipients. Compared to Estonian, a close relative, Finnish retains more productive possessive uses of the allative and adessive (e.g., hänellä on auto "she has a car"), while Estonian's equivalents (-le for allative, -sse for illative) show similar directional roles but reduced frequency in contexts and slight morphological variations due to dialectal influences. Unlike Hungarian's dedicated dative , Finnish's system substitutes multiple cases for these functions, highlighting a divergence in Uralic case evolution.

Northeast Caucasian: Tsez

In Tsez, a Northeast Caucasian language spoken in , , the dative case is morphologically realized primarily through the lative -r, which often functions as a dative marker for recipients, experiencers, and goals, reflecting a common pattern in the family's spatial case . Allomorphs include -er and -ber, conditioned by the stem's ; for instance, the nesä 'this' yields nesä-r 'to this', while stems ending in certain consonants trigger -ber, as in kid-ber 'to the girl'. This case is distinct from the genitive -s but can combine with it in constructions, and it contrasts with a specialized possessive dative-like form -q(o) used for indirect objects in certain transfer verbs, distinguishing permanent from temporary possession. The dative primarily encodes the indirect object in ditransitive constructions involving verbs of transfer, such as teƛ- 'give', where it marks the recipient preceding the theme (direct object) in the preferred order recipient > theme > verb. For example:
es-na-z-ä eniw-r xiriyaw sajɣat teƛ-si
sibling-PL-OBV.II mother-DAT expensive gift.IV give-PST
'The siblings gave an expensive .'
It also serves as the experiencer argument in psychological predicates, often in affective constructions where the verb agrees in with the absolutive theme rather than the dative experiencer, aligning with Tsez's ergative-absolutive alignment. A representative example is:
kid-ber uži Ø-eti-x
girl-DAT boy.I love-I-PRS
'The girl loves the boy.'
In such cases, the dative experiencer can anaphors in the absolutive theme bidirectionally, as in Madina-r nełäža y-eti-x 'Madina loves herself' (where nełäža is a reflexive form agreeing in gender II with Madina). Beyond core arguments, the dative appears in non-finite clauses as a for purpose or control, marking the goal of infinitival or forms with verbs like eti-x 'want' or utik' 'have time to'. For instance:
elu-r [b-iš-ani-x] r-eti-n
1PL-DAT IV-eat-INF-DAT II-want-PRS
'We want to eat.'
Here, the dative on the infinitive (-ani-x) indicates the embedded goal, and the matrix verb may agree with it if it controls the event. In possessive intransitive clauses, the dative expresses temporary possession with verbs like oq- 'have', as in nesi-r zaħmat r-oq-si 'He had some difficulties' (lit. 'To him difficulty II-have-PST'), contrasting with genitive for permanent states. A notable feature in Tsez is the biabsolutive construction, triggered by the aspect auxiliary -ičä-, where both the agent and theme of transitive verbs appear in the absolutive case, but dative experiencers are excluded from such structures due to their biclausal nature involving a PP complement. This restriction underscores the dative's role in monoclausal affective predicates but not in dynamic, aspect-marked progressives. Overall, the dative's versatility highlights Tsez's typological profile, blending spatial origins with grammatical functions in an ergative system.

Turkic: Turkish

In Turkish, an of the Turkic family, the dative case functions as an oblique marker primarily for direction and is expressed through the -e or -a attached to the stem. This postposition indicates movement toward a goal or the recipient of an action, as in kitap ("") becoming kitaba ("to the book"). The form is added directly after vowels or with an epenthetic -y- after vowel-final stems to avoid hiatus, ensuring smooth . The dative suffix adheres to Turkish vowel harmony, a phonological rule where suffix vowels match the stem's vowels in frontness (front: e, i, ö, ü; back: a, ı, o, u) and, to a lesser extent, rounding. Thus, after a front vowel like in ev ("house"), it becomes eve ("to the house"), while after a back vowel like in kız ("girl"), it is kıza ("to the girl"). Consonant harmony influences the suffix less directly but affects overall stem compatibility in complex derivations. The dative's core functions include denoting the recipient in ditransitive verbs, such as vermek ("to give"): Bana kitap veriyor ("S/he gives a book to me"). It also marks purpose or intended goal, as in okula gitmek ("to go to school"). Turkish verbs often incorporate dative arguments, creating "dativized" constructions where the dative object is semantically or syntactically obligatory, as with yardım etmek ("to help," literally "to do help to someone"). These structures highlight the language's agglutinative , building meaning through sequential suffixes without reliance on prepositions. Notably, Turkish lacks entirely, so dative marking applies uniformly across nouns regardless of or natural gender, simplifying agreement compared to many Indo-European systems. The dative system traces back to , where the same -e/-a marker was used but embedded in a lexicon heavily influenced by and Persian, often complicating application due to vowels. Modern standardization, initiated by the 1928 Latin alphabet reform and the Turkish Language Association's purification efforts in the 1930s, streamlined the dative by favoring native Turkic roots and enforcing consistent , resulting in a more transparent and phonetic case morphology. As a non-Indo-European , Turkish's dative exemplifies agglutinative traits through its suffix-driven expression of relational roles.

References

Add your contribution
Related Hubs
User Avatar
No comments yet.