Hubbry Logo
search
search button
Sign in
Historyarrow-down
starMorearrow-down
Hubbry Logo
search
search button
Sign in
Helm of Awe
Community hub for the Wikipedia article
logoWikipedian hub
Welcome to the community hub built on top of the Helm of Awe Wikipedia article. Here, you can discuss, collect, and organize anything related to Helm of Awe. The purpose of the hub is to connect people, foster deeper knowledge, and help improve the root Wikipedia article.
Add your contribution
Inside this hub
Helm of Awe

The Helm of Awe, or Helm of Terror (Old Norse: Ǿgishjalmr, Icelandic: Ægishjálmur), is an object in Norse mythology relating to the hoard protected by the worm Fáfnir and subsequently the name of a modern Icelandic magical stave.

Etymology

[edit]

The name is a compound of Old Norse: œgir, "one who frightens", stemming from agi, "awe, feeling of fear and reverence, reverent obedience through deterrent terror", and hjálmr, "helmet".

According to Alessia Bauer and Alexandra Pesch, the name is "commonly interpreted as 'helmet of awe' or 'helmet of terror'".[1]

Medieval attestations of the object

[edit]

Völsunga saga

[edit]

A physical object called the Ægishjálmur is referenced as one item Sigurðr takes from Fáfnir's hoard after he slays him in Völsunga saga.[2]

Reginsmál

[edit]

In the prose of Reginsmál, Fáfnir is described as owning the helm and that all living creatures feared it.[3]

Fáfnismál

[edit]

The object is also discussed in Fáfnismál in the Poetic Edda, here translated as "Fear-helm":

Old Norse text[4] Bellows translation[5]

Fáfnir kvað:

"Ægishjalm bar ek of alda sonum,
meðan ek of menjum lák;
einn rammari hugðumk öllum vera,
fannk-a ek svá marga mögu."

Sigurðr kvað:

"Ægishjalmr bergr einungi,
hvar skulu vreiðir vega;
þá þat finnr, er með fleirum kemr,
at engi er einna hvatastr."

Fafnir spake:

The fear-helm I wore to afright mankind,
While guarding my gold I lay;
Mightier seemed I than any man,
For a fiercer never I found.

Sigurth spake:

"The fear-helm surely no man shields
When he faces a valiant foe;
Oft one finds, when the foe he meets,
That he is not the bravest of all."

In the next stanzas of the poem, Sigurðr refers to the helm again:

Old Norse text[6] Bellows translation[7]
"Inn fráni ormr, þú gerðir fræs mikla
ok galzt harðan hug;
heift at meiri verðr hölða sonum,
at þann hjalm hafi."
"Glittering worm, thy hissing was great,
And hard didst show thy heart;
But hatred more | have the sons of men
For him who owns the helm."

References

[edit]

Bibliography

[edit]
Add your contribution
Related Hubs