Hubbry Logo
Jargon FileJargon FileMain
Open search
Jargon File
Community hub
Jargon File
logo
7 pages, 0 posts
0 subscribers
Be the first to start a discussion here.
Be the first to start a discussion here.
Jargon File
Jargon File
from Wikipedia

The Jargon File is a glossary and usage dictionary of slang used by computer programmers. The original Jargon File was a collection of terms from technical cultures such as the MIT AI Lab, the Stanford AI Lab (SAIL) and others of the old ARPANET AI/LISP/PDP-10 communities, including Bolt, Beranek and Newman (BBN), Carnegie Mellon University, and Worcester Polytechnic Institute. It was published in paperback form in 1983 as The Hacker's Dictionary (edited by Guy Steele) and revised in 1991 as The New Hacker's Dictionary (ed. Eric S. Raymond; third edition published 1996).

The concept of the file began with the Tech Model Railroad Club (TMRC) that came out of early TX-0 and PDP-1 hackers in the 1950s, where the term hacker emerged and the ethic, philosophies and some of the nomenclature emerged.

1975 to 1983

[edit]

The Jargon File (referred to here as "Jargon-1" or "the File") was made by Raphael Finkel at Stanford in 1975. From that time until the plug was finally pulled on the SAIL computer in 1991, the File was named "AIWORD.RF[UP,DOC]" ("[UP,DOC]" was a system directory for "User Program DOCumentation" on the WAITS operating system). Some terms, such as frob, foo and mung are believed to date back to the early 1950s from the Tech Model Railroad Club at MIT and documented in the 1959 Dictionary of the TMRC Language compiled by Peter Samson.[1][2] The revisions of Jargon-1 were all unnumbered and may be collectively considered "version 1". Note that it was always called "AIWORD" or "the Jargon file", never "the File"; the last term was coined by Eric Raymond.

In 1976, Mark Crispin, having seen an announcement about the File on the SAIL computer, FTPed a copy of the File to the MIT AI Lab. He noticed that it was hardly restricted to "AI words", and so stored the file on his directory, named as "AI:MRC;SAIL JARGON" ("AI" lab computer, directory "MRC", file "SAIL JARGON").[citation needed]

Raphael Finkel dropped out of active participation shortly thereafter and Don Woods became the SAIL contact for the File (which was subsequently kept in duplicate at SAIL and MIT, with periodic resynchronizations).

The File expanded by fits and starts until 1983. Richard Stallman was prominent among the contributors, adding many MIT and ITS-related coinages. The Incompatible Timesharing System (ITS) was named to distinguish it from another early MIT computer operating system, Compatible Time-Sharing System (CTSS).

In 1981, a hacker named Charles Spurgeon got a large chunk of the File published in Stewart Brand's CoEvolution Quarterly (issue 29, pages 26–35) with illustrations by Phil Wadler and Guy Steele (including a couple of Steele's Crunchly cartoons). This appears to have been the File's first paper publication.

A late version of Jargon-1, expanded with commentary for the mass market, was edited by Guy Steele into a book published in 1983 as The Hacker's Dictionary (Harper & Row CN 1082, ISBN 0-06-091082-8). It included all of Steele's Crunchly cartoons. The other Jargon-1 editors (Raphael Finkel, Don Woods, and Mark Crispin) contributed to this revision, as did Stallman and Geoff Goodfellow. This book (now out of print) is hereafter referred to as "Steele-1983" and those six as the Steele-1983 coauthors.

1983 to 1990

[edit]

Shortly after the publication of Steele-1983, the File effectively stopped growing and changing. Originally, this was due to a desire to freeze the file temporarily to ease the production of Steele-1983, but external conditions caused the "temporary" freeze to become permanent.

The AI Lab culture had been hit hard in the late 1970s, by funding cuts and the resulting administrative decision to use vendor-supported hardware and associated proprietary software instead of homebrew whenever possible. At MIT, most AI work had turned to dedicated Lisp machines. At the same time, the commercialization of AI technology lured some of the AI Lab's best and brightest away to startups[3] along the Route 128 strip in Massachusetts and out west in Silicon Valley. The startups built Lisp machines for MIT; the central MIT-AI computer became a TWENEX system rather than a host for the AI hackers' ITS.[4]

The Stanford AI Lab had effectively ceased to exist by 1980, although the SAIL computer continued as a computer science department resource until 1991. Stanford became a major TWENEX site, at one point operating more than a dozen TOPS-20 systems, but by the mid-1980s, most of the interesting software work was being done on the emerging BSD Unix standard.

In April 1983, the PDP-10-centered cultures that had nourished the File were dealt a death-blow by the cancellation of the Jupiter project at DEC. The File's compilers, already dispersed, moved on to other things. Steele-1983 was partly a monument to what its authors thought was a dying tradition; no one involved realized at the time just how wide its influence was to be.[5]

As mentioned in some editions:[6]

By the mid-1980s, the File's content was dated, but the legend that had grown up around it never quite died out. The book, and softcopies obtained off the ARPANET, circulated even in cultures far removed from MIT's; the content exerted a strong and continuing influence on hackish slang and humor. Even as the advent of the microcomputer and other trends fueled a tremendous expansion of hackerdom, the File (and related materials like the AI Koans in Appendix A) came to be seen as a sort of sacred epic, a hacker-culture Matter of Britain chronicling the heroic exploits of the Knights of the Lab. The pace of change in hackerdom at large accelerated tremendously, but the Jargon File passed from living document to icon and remained essentially untouched for seven years.

1990 and later

[edit]

A new revision was begun in 1990, which contained nearly the entire text of a late version of Jargon-1 (a few obsolete PDP-10-related entries were dropped after consultation with the editors of Steele-1983). It merged in about 80% of the Steele-1983 text, omitting some framing material and a very few entries introduced in Steele-1983 that are now only of historical interest.

The new version cast a wider net than the old Jargon File; its aim was to cover not just AI or PDP-10 hacker culture but all of the technical computing cultures in which the true hacker-nature is manifested. More than half of the entries derived from Usenet and represented jargon then current in the C and Unix communities, but special efforts were made to collect jargon from other cultures including IBM PC programmers, Amiga fans, Mac enthusiasts, and even the IBM mainframe world.[7]

Eric Raymond maintained the new File with assistance from Guy Steele, and is the credited editor of the print version of it, The New Hacker's Dictionary (published by MIT Press in 1991); hereafter Raymond-1991. Some of the changes made under his watch were controversial; early critics accused Raymond of unfairly changing the file's focus to the Unix hacker culture instead of the older hacker cultures where the Jargon File originated. Raymond has responded by saying that the nature of hacking had changed and the Jargon File should report on hacker culture, and not attempt to enshrine it.[8] After the second edition of NHD (MIT Press, 1993; hereafter Raymond-1993), Raymond was accused of adding terms reflecting his own politics and vocabulary,[9] even though he says that entries to be added are checked to make sure that they are in live use, not "just the private coinage of one or two people".[10]

The Raymond version was revised again, to include terminology from the nascent subculture of the public Internet and the World Wide Web, and published by MIT Press as The New Hacker's Dictionary, Third Edition, in 1996.

As of January 2016, no updates have been made to the official Jargon File since 2003. A volunteer editor produced two updates, reflecting later influences (mostly excoriated) from text messaging language, LOLspeak, and Internet slang in general; the last was produced in January 2012.[11]

Impact and reception

[edit]

Influence

[edit]

Despite its tongue-in-cheek approach, multiple other style guides and similar works have cited The New Hacker's Dictionary as a reference, and even recommended following some of its "hackish" best practices. The Oxford English Dictionary has used the NHD as a source for computer-related neologisms.[12] The Chicago Manual of Style, the leading American academic and book-publishing style guide, beginning with its 15th edition (2003) explicitly defers, for "computer writing", to the quotation punctuation style – logical quotation – recommended by the essay "Hacker Writing Style" in The New Hacker's Dictionary (and cites NHD for nothing else).[13] The 16th edition (2010, and the current issue as of 2016) does likewise.[14] The National Geographic Style Manual lists NHD among only 8 specialized dictionaries, out of 22 total sources, on which it is based. That manual is the house style of NGS publications, and has been available online for public browsing since 1995.[15] The NGSM does not specify what, in particular, it drew from the NHD or any other source.

Aside from these guides and the Encyclopedia of New Media, the Jargon file, especially in print form, is frequently cited for both its definitions and its essays, by books and other works on hacker history, cyberpunk subculture, computer jargon and online style, and the rise of the Internet as a public medium, in works as diverse as the 20th edition of A Bibliography of Literary Theory, Criticism and Philology edited by José Ángel García Landa (2015); Wired Style: Principles of English Usage in the Digital Age by Constance Hale and Jessie Scanlon of Wired magazine (1999); Transhumanism: The History of a Dangerous Idea by David Livingstone (2015); Mark Dery's Flame Wars: The Discourse of Cyberculture (1994) and Escape Velocity: Cyberculture at the End of the Century (2007); Beyond Cyberpunk! A Do-it-yourself Guide to the Future by Gareth Branwyn and Peter Sugarman (1991); and numerous others.

Time magazine used The New Hacker's Dictionary (Raymond-1993) as the basis for an article about online culture in the November 1995 inaugural edition of the "Time Digital" department. NHD was cited by name on the front page of The Wall Street Journal.[when?] Upon the release of the second edition, Newsweek used it as a primary source, and quoted entries in a sidebar, for a major article on the Internet and its history.[when?] The MTV show This Week in Rock used excerpts from the Jargon File in its "CyberStuff" segments. Computing Reviews used one of the Jargon File's definitions on its December 1991 cover.

On October 23, 2003, The New Hacker's Dictionary was used in a legal case. SCO Group cited the 1996 edition definition of "FUD" (fear, uncertainty and doubt), which dwelt on questionable IBM business practices, in a legal filing in the civil lawsuit SCO Group, Inc. v. International Business Machines Corp.[16] (In response, Raymond added SCO to the entry in a revised copy of the Jargon File, feeling that SCO's own practices deserved similar criticism.[17])

Defense of the term hacker

[edit]

The book is particularly noted for helping (or at least trying) to preserve the distinction between a hacker (a consummate programmer) and a cracker (a computer criminal); even though not reviewing the book in detail, both the London Review of Books[18] and MIT Technology Review[19] remarked on it in this regard. In a substantial entry on the work, the Encyclopedia of New Media by Steve Jones (2002) observed that this defense of the term hacker was a motivating factor for both Steele's and Raymond's print editions:[20]

The Hacker's Dictionary and The New Hacker's Dictionary sought to celebrate hacker culture, provide a repository of hacking history for younger and future hackers, and perhaps most importantly, to represent hacker culture in a positive light to the general public. In the early 1990s in particular, many news stories emerged portraying hackers as law-breakers with no respect for the personal privacy or property of others. Raymond wanted to show some of the positive values of hacker culture, particularly the hacker sense of humor. Because love of humorous wordplay is a strong element of hacker culture, a slang dictionary works quite well for such purposes.

-P Convention

[edit]

The "-P Convention" or "P Question" refers to the act of making a statement into a question by appending "P." When spoken aloud, the "P" is literally pronounced as a separate syllable "Pee." This usage was immortalized in the Jargon File and from there the use spread to some younger users seeking to be part of the classical Internet community.

This practice originated among users of the Lisp programming language, in which there is the convention of appending the letter "P" on elements to denote a predicate (a yes or no question). It is most commonly used at MIT and the University of California, Berkeley, or among computer scientists working in Artificial intelligence (which frequently uses Lisp). M-expression and S-expression were other new information representations introduced in a related context.

The typical example of use is:

   Q: "Foodp?" (Do you want food?)
   A: "T!" (Literally, True: yes)
   A: "Nil." (Also Null; no, I don't want food).

Reviews and reactions

[edit]

PC Magazine in 1984, stated that The Hacker's Dictionary was superior to most other computer-humor books, and noted its authenticity to "hard-core programmers' conversations", especially slang from MIT and Stanford.[21] Reviews quoted by the publisher include: William Safire of The New York Times referring to the Raymond-1991 NHD as a "sprightly lexicon" and recommending it as a nerdy gift that holiday season[22] (this reappeared in his "On Language" column again in mid-October 1992); Hugh Kenner in Byte suggesting that it was so engaging that one's reading of it should be "severely timed if you hope to get any work done";[23] and Mondo 2000 describing it as "slippery, elastic fun with language", as well as "not only a useful guidebook to very much un-official technical terms and street tech slang, but also a de facto ethnography of the early years of the hacker culture".[24] Positive reviews were also published in academic as well as computer-industry publications, including IEEE Spectrum, New Scientist, PC Magazine, PC World, Science, and (repeatedly) Wired.

US game designer Steve Jackson, writing for Boing Boing magazine in its pre-blog, print days, described NHD's essay "A Portrait of J. Random Hacker" as "a wonderfully accurate pseudo-demographic description of the people who make up the hacker culture". He was nevertheless critical of Raymond's tendency to editorialize, even "flame", and of the Steele cartoons, which Jackson described as "sophomoric, and embarrassingly out of place beside the dry and sophisticated humor of the text". He wound down his review with some rhetorical questions:[25]

[W]here else will you find, for instance, that one attoparsec per microfortnight is approximately equal to one inch per second? Or an example of the canonical use of canonical? Or a definition like "A cuspy but bogus raving story about N random broken people"?

The third print edition garnered additional coverage, in the usual places like Wired (August 1996), and even in mainstream venues, including People magazine (October 21, 1996).[12]

References

[edit]

Further reading

[edit]
[edit]
Revisions and contributorsEdit on WikipediaRead on Wikipedia
from Grokipedia
The Jargon File is a comprehensive, evolving of technical , hacker , and associated cultural terms used within and hacking communities, serving as a that illuminates aspects of hackish tradition, , and humor. It functions as a living document maintained collaboratively by volunteers, documenting the specialized language that emerges from technical cultures such as labs and early computer networks. The file distinguishes between formal "techspeak," informal "," and playful "," while emphasizing the creative and witty style characteristic of hacker communication. The origins of the Jargon File trace back to the mid-1970s at Stanford University's Laboratory (SAIL), where it was initiated by Raphael Finkel in 1975 as a simple named AIWORD.RF[UP,DOC] to collect terms from the local community. Its roots, however, extend deeper into the 1960s at the MIT Tech Model Railroad Club and the MIT AI Lab, where early slang like "frob" and "moby" emerged among students and researchers working on early computers such as the . By the late 1970s, the file had incorporated contributions from multiple sites, including the Stanford AI Lab, the MIT AI Lab, and the ARPANET's AI// groups, evolving through collaborative edits via early network sharing. Key early contributors included Mark Crispin, Guy L. Steele Jr., Don Woods, and , who helped expand it into a cross-community resource. The file experienced significant growth until around 1983, when it was formalized into the book The Hacker's Dictionary edited by Guy L. Steele Jr., marking its first major publication with approximately 1,000 entries focused primarily on AI and culture. After a seven-year hiatus due to the decline of the original AI lab communities, it was revived in 1990 by , who reorganized and massively expanded it to encompass broader technical cultures, including UNIX, , USENET, and other emerging computing environments. This revival led to the 1991 publication of The New Hacker's Dictionary (based on version 2.9.6 with 1,702 entries) and its second edition in 1993 (version 3.0.0 with 1961 entries), both co-authored by Raymond and Steele. Raymond served as the primary editor, with maintenance through volunteer submissions and mailing lists until 2003, when the online version was last updated. The Jargon File holds enduring significance as a primary artifact of , guiding newcomers to the subtleties of technical discourse while preserving the intellectual playfulness and communal spirit of early pioneers. It has influenced broader understandings of digital and remains available online as an open resource, reflecting the open-source ethos it documents. By chronicling terms that evolve with , it underscores the dynamic interplay between and innovation in history.

Overview

Definition and Purpose

The Jargon File is a comprehensive, community-maintained of terms, neologisms, and cultural references used within , with a strong emphasis on , usage examples, and associated . It serves as a specialized that captures the insider language of computer programmers and , distinguishing itself from standard technical dictionaries by focusing on playful, ambiguous, and context-specific expressions that emerge in collaborative computing environments. The primary purpose of the Jargon File is to preserve and elucidate the evolving lexicon that bridges technical , informal , and cultural narratives originating from early communities, thereby facilitating clearer communication among practitioners. By documenting terms not covered in conventional references, it aids in understanding the social dynamics, humor, and traditions of , acting as both an archival resource for insiders and an interpretive guide for outsiders. Historically, the File was created to clarify and standardize the unique lingo of early AI and computing labs, where ambiguous or inventive terminology could hinder collaboration. Raphael Finkel initiated its compilation in 1975 at , drawing from notes and terms specific to the MIT AI Lab to form an initial collection known as AIWORD.RF[UP,DOC] on the SAIL system, motivated by the need to document and share this specialized vocabulary across emerging hacker networks.

Scope and Content

The Jargon File encompasses a wide array of topics central to hacker subculture, including hardware quirks, practices, programming languages, networking protocols, and social dimensions such as humor, political attitudes, and communal rituals within computing communities. It draws from the shared experiences of across institutions like the MIT AI Lab and sites, capturing terms that reflect both technical ingenuity and cultural . This coverage extends beyond mere technical lexicon to illuminate the values, myths, and in-jokes that define hacker identity, emphasizing and in describing machines and code. Entries in the Jargon File vary in form, including concise definitions, detailed etymologies tracing word origins, usage notes on contextual application, and cross-references linking related terms for navigational depth. Appendices supplement the core lexicon with ethnographic insights, such as analyses of through cautionary tales and portraits of archetypal , alongside guides to , conventions, and construction patterns like verb doubling. These elements collectively preserve not just vocabulary but the evolving linguistic practices of the community. The file's scope has expanded significantly since its , transitioning from MIT-centric in the to a broader compilation incorporating contributions from newsgroups, UNIX communities, and global hackers by the . Early versions focused on AI lab , but later iterations integrated diverse inputs, reflecting the of via networks. This evolution is evident in the growth from around 790 entries in to over 2,300 by 2003, encompassing from varied subcultures while maintaining a focus on illuminating hackish traditions. A distinctive feature is the file's nuanced categorization of terms, distinguishing "" as hacker-specific slang for social and technical discourse from "" as general informality and "techspeak" as standardized technical vocabulary from manuals or standards. Terms blending these, such as those with ties, are included to highlight cultural significance, with markers like "[techspeak]" denoting formal origins where the line blurs due to ongoing linguistic shifts. This approach underscores the file's role in documenting the dynamic interplay between precise communication and playful expression in hackerdom.

History

Origins and Early Development (1975–1983)

The Jargon File was initiated in 1975 by Raphael Finkel at the Stanford Artificial Intelligence Laboratory (), where he compiled it as a simple named AIWORD.RF[UP,DOC] containing acronyms, , and folklore from the AI research community. This early version served as a local for terms used on the SAIL system, reflecting the technical culture of early environments. Although originating at Stanford, the file's development quickly intertwined with MIT's hacker community following its transfer there the following year. In 1976, Mark Crispin transported the file to the MIT Artificial Intelligence Laboratory via FTP and renamed it >, leveraging the ITS operating system's versioning convention (the ">" symbol incremented with each edit). At MIT, Crispin and Guy L. Steele Jr. immediately began expanding it, adding a significant wave of new entries drawn from the lab's vibrant , which emphasized clever programming, system hacks, and playful terminology influenced by the (TMRC). The file focused on jargon related to machines, the Incompatible Time-sharing System (ITS), and emerging Unix influences, capturing lab-specific humor such as terms for mishaps and . Maintenance during this pre-network era relied on exchanges, printouts, and shared access on MIT-AI hosts, keeping it as an internal resource for the AI Lab's approximately 100 . Guy L. Steele Jr. emerged as a pivotal figure in the file's evolution from 1978 to 1981, reorganizing it into a more formal glossary that included etymologies, usage examples, and illustrative anecdotes to document the nuances of hacker speech. Under Steele's stewardship, the collection grew from its initial modest size—starting with around 100 entries—to encompass several hundred terms, prioritizing conceptual depth over exhaustive listings and highlighting high-impact contributions like AI koans and terms originating from MIT's collaborative projects. This period solidified the file's role in preserving the lab's intellectual traditions, with entries often attributing origins to specific hackers or events within the AI Lab. In 1981, Steele's compiled version was published in Quarterly (issue 29) and distributed as a substantial document among participants, marking its first broader exposure beyond MIT while remaining rooted in the lab's isolated, email-driven editing process. By 1983, Steele had further refined the material into the published book The Hacker's Dictionary: A Guide to the World of Computer Wizards (, 0-06-091082-8), a 96-page volume that formalized the for wider audiences and encapsulated the essence of MIT's early lexicon. This edition emphasized the file's origins in the lab's culture of innovation and wit, with examples like "foo" (traced to TMRC's comic influences) and "hack" (denoting an elegant technical solution), without delving into post-publication networked expansions.

Network Distribution and Growth (1983–1990)

In 1983, the Jargon File was formally published in book form as The Hacker's Dictionary: A Guide to the World of Computer Wizards, edited by Guy L. Steele Jr. with significant contributions from Don Woods and Mark Crispin, who were associated with the Stanford Laboratory (). This edition marked a key transition, as maintenance of the file shifted from its primary origins at the MIT AI Lab to collaborative efforts involving Stanford and , facilitating broader circulation across the . The publication freeze intended for the book inadvertently stalled updates amid declining funding for AI labs and the waning culture, but the file's content continued to spread widely among ARPANET-connected communities throughout the mid-1980s. The editorial process relied on community-driven submissions sent via to designated maintainers, with periodic consolidations and releases to keep the file evolving. By the late 1980s, the file had begun incorporating terminology from emerging systems like Unix and VMS, reflecting the diversification of computing environments beyond early AI and PDP-10 jargon. In the 1988–1990 period, contributors including Geoff Goodfellow played a pivotal role in expanding access, with the file's revival leading to its posting on , which drew submissions from non-academic users and accelerated growth to approximately 790 entries by mid-1990. This era presented challenges in , as editors manually merged emailed contributions without automated tools, often resulting in fragmented updates in the pre-web environment. The file's explicit public domain status helped mitigate potential concerns, encouraging unrestricted sharing and modification across networks.

Modern Maintenance and Updates (1990–present)

In 1990, assumed primary responsibility for editing the Jargon File, reviving it after a period of dormancy by releasing version 2.1.1 on June 12, which incorporated 790 entries drawn from UNIX, , , and communities, with approvals from co-maintainer Guy L. Steele. This effort marked a shift toward broader cultures beyond early AI labs, culminating in version 2.9.6 released on August 16, 1991, with 1,702 entries that served as the basis for the printed The New Hacker's Dictionary published by in 1991. Raymond's stewardship formalized the file's evolution into a more structured resource, emphasizing community-driven additions while pruning less relevant material. Between 1996 and 2003, oversaw significant revisions, advancing from version 4.0.0 on July 25, 1996 (2,067 entries), which aligned with the third edition of The New Hacker's Dictionary, to version 4.4.7 by December 29, 2003 (2,307 entries). These updates introduced formatting for online accessibility, expanded appendices on construction and hacker writing styles, and integrated thousands of new terms reflecting the open-source movement and early web era, such as entries on distributions and protocols. Contributions during this period came from discussions and direct submissions, with key enhancements including the removal of obsolete techspeak and the addition of illustrative appendices to contextualize slang usage. Following 2003, updates became sporadic under Raymond's continued oversight, with version 4.4.8 released on October 1, 2004, incorporating minor fixes and remaining the latest official release as of 2025. This version addressed build issues for distribution formats like RPMs and added a handful of entries, but no major revisions have followed, resulting in occasional patches for outdated references rather than comprehensive overhauls. The maintenance model relies on open submissions via to , akin to early collaborative processes but without modern like ; selections prioritize terms relevant to enduring , such as those from projects, while de-emphasizing transient fads. Notably, the file exhibits gaps in coverage of post-2010 developments, including slang from and domains—terms like "" or "" lack dedicated entries—due to diminished community input and Raymond's focus on core hackish traditions amid slowed contributions. This stasis reflects a deliberate curation to preserve historical essence over rapid adaptation to emerging tech subcultures.

Structure and Organization

Format and Conventions

The Jargon File organizes its lexicon with a consistent entry structure designed to capture the nuances of hacker slang comprehensively. Each entry begins with a pronunciation guide, often using phonetic notation or simple descriptors for non-standard pronunciations, followed by a clear definition that distinguishes from . This is succeeded by detailing the term's origins, such as derivations from technical contexts or cultural adaptations, usage examples illustrating real-world application in hacker discourse, and cross-references to related terms via "see also" links for navigational depth. Jargon construction within the file follows explicit guidelines that codify patterns for neologism formation, reflecting the creative linguistic processes of hacker communities. Recursive acronyms are encouraged where the acronym recursively includes itself in its expansion, enabling self-referential naming for tools or projects. Portmanteaus blend elements of two words to create hybrid terms, such as fusing hardware-related concepts for efficiency. Other rules include verb doubling, where repeating a verb intensifies its action or serves as an onomatopoeic exclamation; soundalike slang via puns or homophones for humorous effect; the -P suffix, appending "P" (pronounced "pee") to transform statements into yes/no questions; overgeneralization, extending technical terms beyond their original scope; spoken inarticulations like interjections mimicking hesitation or frustration; anthropomorphization, attributing human traits to machines; and comparatives forming graded sets (e.g., base form, intensified, extreme). These conventions ensure neologisms are concise, memorable, and aligned with hackish expressiveness. The file includes dedicated appendices that elaborate on stylistic and cultural elements integral to its presentation. The hacker section outlines conventions such as for emphasis—using all uppercase letters to denote shouting or stress rather than mere acronyms—and balanced treated as paired delimiters akin to parentheses. It also covers of vowel clusters for brevity, overgeneralization of , and precise to avoid . Speech patterns are addressed in a separate section, highlighting hackers' sensitivity to linguistic nuances, tendency toward literal interpretations, and use of qualifiers like "kinda" or "sorta" for approximation. Cultural norms appear in appendices like the portrait of "J. Random Hacker," describing typical behaviors, interests, and social traits, alongside collections of legends and fables that contextualize terms through anecdotal narratives. Versioning maintains the file's evolution through a structured numbering of major.minor.revision, with major version 1 reserved for the original MIT-era compilation and subsequent majors (e.g., 2.x for early revisions by and Guy L. Steele, up to 4.x for modern editions). Numbered releases track progressive updates, such as version 4.4.7 from 2003, accompanied by detailed change logs listing additions, edits for clarity, removals of obsolete entries, and metric growth in entries or to preserve historical continuity while incorporating new . This approach ensures by retaining core terms and noting evolutions rather than wholesale overhauls. Unique presentation conventions enhance readability and distinguish usage types, with italics employed for informal to highlight its colloquial nature and boldface for "techspeak"—precise technical terms borrowed from or . Folklore sections in the appendices dedicate space to curated anecdotes, koans, and tales that exemplify term origins and cultural resonance without formal definition, fostering an immersive understanding of hackish traditions.

Notable Terms and Examples

The Jargon File features numerous terms that exemplify its documentation of hacker slang, selected here for their historical significance in computing culture or widespread ubiquity in programming practices. Among the classic metasyntactic variables, "foo" serves as a for arbitrary programs, files, or variables in examples, often the first in a sequence followed by "bar," "baz," and others. Its traces to the 1930s Smokey Stover , where "foo" was a word, later blending with WWII like FUBAR ("Fucked Up Beyond All Repair"), influencing hacker usage from MIT's in the late 1950s. Similarly, "bar" functions as the second metasyntactic variable, commonly paired with "foo" in syntax illustrations, such as "Suppose we have two functions, FOO and BAR." The compound "" extends this tradition as another metasyntactic variable, but with deeper roots in WWII-era Army slang derived from FUBAR, entering via DEC system manuals in the and gaining confirmed use by 1972. This term's ubiquity underscores the Jargon File's role in preserving how military permeated early lexicon, often appearing in code examples or as a generic label for test data. Hacker-specific entries highlight nuanced critiques of code and behavior, such as "," a mildly derisive term for a teenage or younger enthusiast limited to hacking on microcomputers, evoking the diminutive characters from L. Frank Baum's . It reflects the file's observation of developmental stages in computing subcultures, where such novices might evolve into full hackers after a "larval stage." Another acronym, "" (Waste Of Money, Brains, And Time), denotes profoundly uninteresting problems unlikely to yield benefits even if solved, often used in phrases like "wrestling with a " to dismiss futile efforts. Its adoption as a in hacker dialects further illustrates the file's global scope. Cultural entries capture archetypal figures and concepts, including "J. Random Hacker," a longstanding mythical stand-in for the typical since the 1960s at MIT, akin to an "Unknown Soldier" of nerd culture. This archetype embodies common traits like casual dress and intense focus on , possibly inspired by figures like the chimpanzee "" from early TMRC lore. Complementing this, "bogosity" measures the degree of something being "bogus" or nonsensical, quantified humorously via a "bogometer" in units of microLenats, as in "That just redlined my bogometer" for extreme falsehoods. Originating at , it exemplifies the file's playful for evaluating in seminars or discussions. An example of linguistic evolution within the file is "flame," which shifted from a 1960s MIT term for general insult (possibly from "flaming asshole") to, by the 1990s, denoting hostile email rants or incessant posting on trivial topics, as in "That's just flamage." Early sightings date to the early 1960s at the University of Virginia, with possible medieval roots in Chaucer's "fleminge of wrecches," highlighting how the file tracks slang adaptation to networked communication. These terms, chosen for their enduring presence in programming lore, demonstrate the Jargon File's value in chronicling hacker language's blend of humor, history, and technical insight.

Publications

The first published book derived from the Jargon File appeared in 1983 as The Hacker's Dictionary: A Guide to the World of Computer Wizards, edited by Guy L. Steele Jr. along with Donald R. Woods, Raphael A. Finkel, Mark R. Crispin, and others, and issued by (ISBN 0-06-091082-8). This edition drew from a late revision of the original "jargon-1" file, incorporating expanded commentary and etymological notes to make hacker slang accessible to a wider audience beyond technical insiders. Prior to this formal publication, versions of the file had circulated informally among hacker communities, including at Stanford's AI Lab (), often through photocopied or printed handouts shared in academic and computing circles. In 1991, took over maintenance of the Jargon File and co-authored, with Guy L. Steele Jr., the inaugural edition of The New Hacker's Dictionary, published by in both (ISBN 978-0-262-18145-7) and (ISBN 978-0-262-68069-1) formats. Based on Jargon File version 2.9.6, this 433-page volume formalized the evolving digital glossary into a structured reference, emphasizing , , and terminology with pronunciation guides and cross-references. The second edition of The New Hacker's Dictionary, co-authored by and Guy L. Steele Jr., followed in September 1993 (ISBN 0-262-68079-3), corresponding to Jargon File version 3.0.0 and adding over 250 new entries alongside extensive revisions to existing definitions for clarity and currency. This update reflected the file's growth through network contributions during the early . The expanded third edition appeared in October 1996 (ISBN 0-262-68092-0), aligned with version 4.0.0, which introduced 114 new terms, revised 235 others, and included illustrations to enhance . No subsequent major print editions have been released, with the last significant updates to the underlying Jargon File occurring around 2003. These print editions were primarily distributed through academic presses and technical bookstores, targeting programmers, students, and tech enthusiasts. By early 1996, sales totaled approximately 23,409 and 871 copies of the first edition, plus 14,367 and 741 copies of the second edition, indicating a niche but dedicated readership with overall print circulation estimated at around 50,000 copies across all editions.

Online Availability

Beginning in 1990, the Jargon File was regularly updated and disseminated through postings to the newsgroup alt.folklore.computers, where solicited contributions and shared revisions such as version 2.1.1 in June 1990 and version 2.2.1 in December 1990. These postings facilitated involvement and wide distribution among early users, marking a shift toward collaborative digital maintenance. The official for the Jargon File launched in under Raymond's maintenance at catb.org/~esr/jargon, providing an HTML-formatted version with a searchable index for easy navigation. This site introduced enhanced accessibility features, including exports to PDF for printable versions, alongside the core plain text format. Additional formats such as and were offered to support diverse user needs, from web browsing to printing. Mirrors of the Jargon File proliferated across archives, including the GNU project's non-GNU , ensuring redundancy and broad availability through FTP and protocols. Community-driven copies also appeared on platforms like , with repositories archiving historical versions and enabling forks for minor updates or preservations. As of 2025, the primary site at catb.org remains active without significant redesigns since its inception, continuing to host the latest stable release in multiple formats. This persistence reflects the File's role in open-source traditions, evolving from and FTP distributions in the early to modern web-based access via browsers, which standardized practices for collaborative documentation in communities.

Cultural Impact

Influence on Hacker Culture

The Jargon File has served as a pivotal resource for standardizing the of communities, compiling and disseminating a shared vocabulary that bridged disparate groups such as the MIT AI Lab, Stanford AI Lab (SAIL), and participants. By aggregating slang from these academic and early network environments, it fostered a unified that extended from elite university s to broader open-source developers, enabling clearer communication and cultural cohesion across isolated subcultures. In preserving hacker folklore, the Jargon File captured enduring narratives and rituals that defined the community's ethos, such as "The Story of Mel," a legendary tale of machine-language programming ingenuity from the that exemplified the "Real " archetype. These appendices of humor and anecdotes not only documented oral traditions but also influenced seminal works on , including Steven Levy's 1984 book Hackers: Heroes of the Computer Revolution, which drew on similar folklore to portray the hacker ethic of hands-on exploration and information sharing. The file's collaborative maintenance encouraged widespread contributions from hackers worldwide, promoting a sense of and inclusivity in early cyberculture by treating submissions as public-domain donations that reflected the community's inventive spirit. This participatory model built identity among contributors, turning the document into a living artifact that reinforced hacker values like and . Over time, terms from the Jargon File permeated and technology, with "spam"—originally denoting irrelevant flooding of discussions, inspired by a sketch—becoming synonymous with unsolicited by the mid-1990s and entering everyday lexicon. It also inspired analogous glossaries in tech domains, such as the community-driven New Programming Jargon project, which emulates its format to catalog modern developer slang. The Jargon File remains predominantly rooted in English-language terms from U.S.-based origins like MIT and , with limited incorporation of global variants from regions such as or .

Defense of the Term "Hacker"

The Jargon File defines a "" as a person who enjoys exploring the details of programmable systems and stretching their capabilities in a playful and creative manner, emphasizing technical adeptness, enthusiasm for programming, and a delight in clever problem-solving, in contrast to mere users who learn only the essentials. This portrayal positions the as an innovative explorer rather than a destructive force, with the term carrying connotations of skill and within communities. To distinguish malicious actors, the File introduces "cracker" as someone who breaks into systems with intent to cause harm or unauthorized access, a deliberate separation promoted in the early to preserve the positive meaning of "." The term's positive connotations in the Jargon File trace back to entries compiled from 1975 onward, drawing from early hacker folklore at institutions like MIT and Stanford, where "hacking" evoked ingenuity rather than illegality. During the 1980s, however, media coverage of computer crimes, such as phone and early network intrusions, increasingly conflated "" with criminal activity, overshadowing its original celebratory use and prompting backlash from the computing community. The File's maintainers countered this by consistently highlighting the term's roots in non-malicious tinkering, such as the 1950s MIT , where "hacking" referred to resourceful modifications to model train systems, predating digital computing and underscoring a tradition of ethical experimentation. Eric S. Raymond, a key editor of the Jargon File since the late 1980s, actively advocated for reclaiming "" as a badge of honor in prefaces to print editions and online essays, arguing that it represents a culture of and mastery, not crime, and influencing broader 1990s discussions on computing . This advocacy shaped narratives in the (FSF), where founder adopted the File's distinction to promote "hackers" as contributors to , aligning with open-source principles that emphasize sharing and innovation over proprietary control. The File's etymological notes on MIT origins further reinforced this, providing a historical foundation that helped legitimize the term in FSF and open-source communities. The distinction between "hacker" and "cracker" continues in ethical hacking certifications, such as the Certified Ethical Hacker (CEH), which emphasizes professional integrity in cybersecurity training.

The -P Suffix Convention

The -P suffix convention in hacker slang refers to the practice of appending the syllable "-P" (pronounced "pee") to a word to transform it into a question form, typically seeking confirmation or clarification. This linguistic quirk draws directly from the LISP programming language, where the letter "P" is suffixed to function names to indicate a predicate—a boolean-valued function that returns true or false. The convention emerged in the 1970s within the hacker communities at MIT's Artificial Intelligence Laboratory and related AI research groups, where LISP was a dominant language and playful extensions of its syntax influenced everyday speech. Usage of the -P suffix is restricted to informal contexts among , applied primarily to nouns, verbs, or adjectives to form interrogatives without altering the base word's structure. For instance, "handwave-P?" questions whether an explanation is evasive or vague, while "kluge-P?" inquires if a solution is a makeshift hack. The documents this in its appendices on construction, noting it as a hallmark of hacker verbal economy and wit, often used in rapid-fire discussions to probe ideas succinctly. Over time, it evolved slightly to denote variants or subtypes in software talks, such as "bit-P" referring to bit-level predicates in code reviews, though this remains niche. This convention embodies the hacker ethos of linguistic creativity and humor, repurposing programming artifacts for social interaction and underscoring the blend of technical precision with irreverence. First appearing in early Jargon File compilations from the , the entry was refined in 1990s editions to highlight its roots and enduring appeal in oral traditions. By 2025, the -P suffix persists in specialized online forums like those for enthusiasts and retro computing groups but has largely faded from broader tech discourse, supplanted by standard English interrogatives in professional settings.

Reception and Reviews

The 1991 MIT Press edition of the Jargon File, titled The New Hacker's Dictionary, garnered positive early reviews for its authentic representation of hacker slang and culture. Byte magazine offered an enthusiastic endorsement in its January 1992 issue, highlighting the book's insightful compilation of technical terms and folklore as a genuine window into computing subcultures. Publications such as Wired, PC Magazine, IEEE Spectrum, and PC World similarly praised its comprehensive and unfiltered depiction, emphasizing its value in demystifying insider language for broader audiences. However, critics pointed to an inherent insider bias, particularly in later revisions under editor Eric S. Raymond, which prioritized Unix-centric perspectives and potentially marginalized contributions from other historical hacker communities like those at MIT's AI Lab. The Jargon File has seen significant academic uptake, particularly in sociological and linguistic analyses of technology-driven subcultures. It is cited in key texts such as Cyberpunk: Outlaws and Hackers on the Computer Frontier (1991) by Katie Hafner and , which draws on the file to contextualize early narratives and in the . In , the file serves as a foundational resource for studying tech language evolution; for instance, it informs computational sociolinguistic research on subculture-specific through methods like word embeddings to extract and analyze specialized terms. More recent studies leverage it to explore the sociolinguistic functions of , tracing its development from 1970s origins to modern digital contexts. Editions curated by , starting in the early 1990s, were lauded for enhancing accessibility via structured formatting, prefaces, and online dissemination, making the content more approachable for non-experts while preserving its humorous and folkloric essence. The 2003 version, version 4.4.7, received mixed feedback in online tech communities; a discussion highlighted its enduring relevance as a "timeless" reference for traditions, though some contributors critiqued 's editorial changes for introducing personal biases. Criticisms of the Jargon File have intensified since its last official update in 2003, with observers noting its outdated nature amid rapid technological shifts, such as the absence of terms for and other contemporary paradigms. A community-maintained edition on , initiated around 2021, has attempted to address this by accepting volunteer submissions for new terms, though it remains a niche effort. By 2025, the file is regarded primarily as a historical artifact and cultural relic, occasionally referenced in discussions of foundational tech ethics and hacker heritage, though it no longer captures active evolution.

References

Add your contribution
Related Hubs
User Avatar
No comments yet.