Recent from talks
Nothing was collected or created yet.
Indigenous language
View on WikipediaThe examples and perspective in this article deal primarily with the United States and do not represent a worldwide view of the subject. (June 2017) |
| Part of a series on |
| Indigenous rights |
|---|
| Rights |
| Governmental organizations |
| United Nations initiatives |
| International Treaties |
| NGOs and political groups |
| Issues |
| Countries |
| Category |
An indigenous language, or autochthonous language, is a language that is native to a region and spoken by its indigenous peoples. Indigenous languages are not necessarily national languages but they can be; for example, Aymara is both an indigenous language and an official language of Bolivia. Also, national languages are not necessarily indigenous to the country.
Many indigenous peoples worldwide have stopped the generational passage of their ancestral languages and have instead adopted the majority language as part of their acculturation into their host culture. Furthermore, many indigenous languages have been subject to linguicide (language killing).[1] Recognizing their vulnerability, the United Nations proclaimed 2019 the International Year of Indigenous Languages "to draw attention to the critical loss of indigenous languages and the urgent need to preserve, revitalize and promote indigenous languages."[2]
Language loss
[edit]Indigenous languages are disappearing for various reasons, including the mass extinction of entire speaker communities by natural disaster or genocide, aging communities in which the language is not passed on, and oppressive language planning policies that actively seek to eradicate languages.[3] In North America since 1600, at least 52 Native American languages have disappeared.[4] Additionally, there are over 500 different indigenous groups in Latin America, yet at least 20 percent of them are estimated to have lost their mother tongue.[4] There may be more than 7,000 languages that exist in the world today, though many of them have not been recorded because they belong to tribes in rural areas of the world or are not easily accessible. Some languages are very close to disappearing:
Forty six languages are known to have just one native speaker while 357 languages have fewer than 50 speakers. Rare languages are more likely to show evidence of decline than more common ones.[5]
It was found that among the languages used in 1950, over 75% of them are now extinct or moribund in the United States, Canada, and Australia.[6] Meanwhile, less than 10% of languages in sub-Saharan Africa have gone extinct or are moribund.[6] Overall findings show that "19% of the world's living languages are no longer being learned by children,"[6] which is a leading cause of lingual extinction. Although small languages face risks of extinction, languages at severe risk of extinction have particularly been said to have an estimated threshold of about 330 speakers or less.[7] Small languages have been quantified to have less than 35,000 speakers, and nearly all languages with 35,000 or more speakers have been found to be all growing at around the same rates.[8]
Oklahoma provides the backdrop for an example of language loss in the developed world. It boasts the highest density of indigenous languages in the United States. That includes languages originally spoken in the region, as well as those of Native American tribes from other areas that were forcibly relocated onto reservations there.[9] The US government drove the Yuchi from Tennessee to Oklahoma in the early 19th century. Until the early 20th century, most Yuchi tribe members spoke the language fluently. Then, government boarding schools severely punished American Indian students who were overheard speaking their own language. To avoid beatings and other punishments, Yuchi and other Indian children abandoned their native languages in favor of English.
In 2005, only five elderly members of the Yuchi tribe were fluent in the language. These remaining speakers spoke Yuchi fluently before they went to school and have maintained the language despite strong pressure to abandon it.[9]
The situation was not limited to Oklahoma. In the Northwest Pacific plateau, there are no speakers left of the indigenous tribal languages from that area all the way to British Columbia.
Oregon's Siletz reservation, established in 1855, was home to the endangered language Siletz Dee-ni. The reservation held members of 27 different Indian bands speaking many languages. In order to communicate, people adopted Chinook Jargon, a pidgin or hybrid language. Between the use of Chinook Jargon and the increased presence of English, the number of speakers of indigenous languages dwindled.[9]
The extinction of indigenous language can be seen outside of North America, as well. Of Australia's at least 250 aboriginal languages, most have now gone extinct with very low likelihood of the remaining languages surviving.[10] Reasons for these declines can be attributed to the spread of diseases, such as the measles and smallpox epidemics, forced displacement of inhabitants by settlers, and social, political, and economic isolation and exclusion.[11] Some researchers blame the extinction of language in Australia on a decline in "biolinguistic diversity",[12] a term which identifies a parallel between an area's biodiversity and an area's linguistic diversity. This phenomenon compares the extinction of wildlife upon the introduction of a dangerous predator or extreme change in habitat to the death of indigenous language upon cultural, social, and environmental changes and forced assimilation.[13]
Other tribes of Native Americans were also forced into government schools and reservations. They were also treated badly if they did not become "civilized", which meant they were to go to Christian churches and speak English. They were forced to give up their tribal religious beliefs and languages. Now, Native Americans are trying to regain some of their lost heritage. They gather at "pow-wow" to share culture, stories, remedies, dances, music, rhythms, recipes and heritage with anyone who wants to learn them.
In January 2008, in Anchorage, Alaska, friends and relatives gathered to bid their last farewell to 89 year old Marie Smith Jones, a beloved matriarch of her community. "As they bid her farewell, they also bid farewell to the Eyak language as Marie was the last fluent speaker of the language."[14]
Overall, there are many different reasons that can lead to the death of languages. The death of all speakers of an indigenous language can cause languages to become entirely extinct. Much of these deaths occurred during times of colonization, resulting in genocide, war, famine, and the spread of disease. Additionally, the concept of "biolinguistic diversity" is a prevalent phenomenon in academic discussions surrounding linguistic extinction. This concept argues that there are clear similarities between the wildlife extinction due to dangerous environmental alterations and the linguistic extinction due to colonialism, and the forced erasure and replacement of indigenous language and culture. Finally, restrictive language policies contribute to the death of indigenous languages, and is a common practice in various regions across the world. Bilingual education and the use of non-dominant languages in educational settings have historically been outlawed in many areas globally, such as Australia, the United States, Serbia, and East Africa.[15] Although some repressive policies have been reversed in more recent years, the impacts of the established restrictive language policies had already taken their toll.[15]
Education and preservation
[edit]The preservation of Indigenous Peoples and culture is contingent on the preservation of indigenous language. According to the United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues, it is estimated that every two weeks, one indigenous language disappears. A language is considered healthy when it gains new speakers, and becomes endangered when children stop learning or speaking it.[15] Therefore, implementing indigenous languages into early education can help prevent indigenous languages from disappearing.
Hundreds of indigenous languages around the world are taught by traditional means, including vocabulary, grammar, readings, and recordings.[16]
About 6,000 others can be learned to some extent by listening to recordings made for other purposes, such as religious texts for which translations are available in more widely-known languages.[17][18]
There have been many efforts made by the United Nations to guarantee the protection of indigenous languages.[19] Articles 13, 14, and 16 of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples recognize indigenous communities' rights to self determination and revitalization of indigenous language and education.
Article 13
1. Indigenous peoples have the right to revitalize, use, develop and transmit to future generations their histories, languages, oral traditions, philosophies, writing systems and literatures, and to designate and retain their own names for communities, places and persons. 2. States shall take effective measures to ensure that this right is protected and also to ensure that indigenous peoples can understand and be understood in political, legal and administrative proceedings, where necessary through
he provision of interpretation or by other appropriate means.
— United Nations General Assembly, United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, General Assembly on 13 September 2007
Article 14
1. Indigenous peoples have the right to establish and control their educational systems and institutions providing education in their own languages, in a manner appropriate to their cultural methods of teaching and learning. 2. Indigenous individuals, particularly children, have the right to all levels and forms of education of the State without discrimination.
3. States shall, in conjunction with indigenous peoples, take effective measures, in order for indigenous individuals, particularly children, including those living outside their communities, to have access, when possible, to an education in their own culture and provided in their own language.
— United Nations General Assembly, United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, General Assembly on 13 September 2007
Article 16
1. Indigenous peoples have the right to establish their own media in their own languages and to have access to all forms of non-indigenous media without discrimination.
2. States shall take effective measures to ensure that State-owned media duly reflect indigenous cultural diversity. States, without prejudice to ensuring full freedom of expression, should encourage privately owned media to adequately reflect indigenous cultural diversity.
— United Nations General Assembly, United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, General Assembly on 13 September 2007
The Indigenous and Tribal Peoples Convention (No. 169) of the International Labour Organization also recognizes and upholds the linguistic rights of indigenous communities.
Local indigenous communities have also made efforts to create indigenous-focused pedagogical programs and combat English monolingualism in schools. For example, in the 1970s, Native Hawaiian language neared extinction. However, the community was able to revitalize the language by advocating for the teaching of public school curriculums solely in Hawaiian. This effort eventually resulted in the Hawaiian language being reinstated as the official language of the State of Hawaii in 1978.
Similar efforts were made in Kamchatka, Russia, where indigenous peoples of the region fought for the preservation of the Itelmen language. Itelmen speakers and the Kamchatkan government have launched several native language development programs, such as the introduction of indigenous language in schools. Additionally, the Kamchatkan government has also aimed to make the Itelmen language more accessible by mass media broadcasting native language content and sharing songs in Itelmen via online platforms and apps within the Itelmen community.
The Hualapai Bilingual/Bicultural Education Program based in Peach Springs, Arizona has been recognized as one of the best language revitalization programs in the United States.[20] The organization was created in 1975 when linguist, Akira Yamamoto, began learning the Hualapai language and culture. Yamamoto was driven by a desire to develop resources that would help preserve the language for children.[21]
After receiving a three-year grant from Title VII's Bilingual Education Act, Yamamoto managed to establish an orthography, a dictionary, and teaching materials in the Hualapai language.[21] The program coordinators sought input from Hualapai parents and elders to evaluate the developed curriculum and educational objectives, among other things. The organization's efforts have advanced the development and growth of programs focused on Native American languages and their speakers, both at the local and national levels. Most notably, these efforts resulted in the establishment of the American Indian Languages Development Institute[22] and the creation and passage of the Native American Languages Act.[20]
"Treasure language"
[edit]The term "treasure language" was proposed by the Rama people of Nicaragua as an alternative to heritage language, indigenous language, and "ethnic language" since those names are considered pejorative in the local context.[23] The term is now also used in the context of public storytelling events.[24]
The term "treasure language" references the desire of speakers to sustain the use of their mother tongue into the future:
[The] notion of treasure fit the idea of something that had been buried and almost lost, but was being rediscovered and now shown and shared. And the word treasure also evoked the notion of something belonging exclusively to the Rama people, who now attributed it real value and had become eager and proud of being able to show it to others.[23]
Accordingly, the term may be considered to be distinct from endangered language for which objective criteria are available, or heritage language, which describes an end-state for a language for which individuals are more fluent in a dominant language.[25]
See also
[edit]
References
[edit]- ^ Zuckermann, Ad; Shakuto-Neoh, Shiori; Quer, Giovanni Matteo (2014). "Native Tongue Title: Compensation for the loss of Aboriginal languages". Australian Aboriginal Studies (1): 55–72. hdl:1885/69434. Gale A376682803.
- ^ United Nations General Assembly, 71st session, Third Committee, 16 November 2016 [1]
- ^ Crystal, David (2002). Language Death. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-01271-3.[page needed]
- ^ a b "UN DESA Policy Brief No. 151: Why Indigenous languages matter: The International Decade on Indigenous Languages 2022–2032". UN Department of Economic and Social Affairs Economic Analysis. 10 February 2023.
- ^ Connor, Steve (14 May 2003). "Alarm raised on world's disappearing languages". The Independent.
- ^ a b c Simons, Gary F.; Lewis, M. Paul (2013). "The world's languages in crisis". Responses to Language Endangerment. Studies in Language Companion Series. Vol. 142. pp. 3–20. doi:10.1075/slcs.142.01sim. ISBN 978-90-272-0609-1.
- ^ Amano, Tatsuya; Sandel, Brody; Eager, Heidi; Bulteau, Edouard; Svenning, Jens-Christian; Dalsgaard, Bo; Rahbek, Carsten; Davies, Richard G.; Sutherland, William J. (22 October 2014). "Global distribution and drivers of language extinction risk". Proceedings of the Royal Society B: Biological Sciences. 281 (1793) 20141574. doi:10.1098/rspb.2014.1574. PMC 4173687. PMID 25186001.
- ^ Clingingsmith, David (February 2017). "Are the World's Languages Consolidating? The Dynamics and Distribution of Language Populations". The Economic Journal. 127 (599): 143–176. doi:10.1111/ecoj.12257. S2CID 3720929.
- ^ a b c "Enduring Voices Project, Endangered Languages". National Geographic Society. Archived from the original on 2010-07-08. Retrieved 2010-07-08.
- ^ Nettle, Daniel; Romaine, Suzanne (2000). Vanishing Voices: The Extinction of the World's Languages. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-513624-1.[page needed]
- ^ Wurm, Stephen A, ed. (2001). Atlas of the world's languages in danger of disappearing. UNESCO. ISBN 978-92-3-103798-6.[page needed]
- ^ Nettle, Daniel; Romaine, Suzanne (2000). Vanishing Voices: The Extinction of the World's Languages. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-513624-1.[page needed]
- ^ Wurm, Stephen A. (March 1991). "Language Death and Disappearance: Causes and Circumstances". Diogenes. 39 (153): 1–18. doi:10.1177/039219219103915302. S2CID 143838613.
- ^ Glavin, Maywa; Montenegro, Terry (7 October 2008). "In Defense of Difference". Seed Magazine. Archived from the original on 11 October 2008.
- ^ a b c Ostler, Rosemarie (1999). "Disappearing languages". The Futurist. 33 (7): 16–20. ProQuest 218563454.
- ^ "Reviews of Language Courses". Lang1234. Retrieved 11 Sep 2012.
- ^ "Countries of the World". Global Recordings Network. Retrieved 11 Sep 2012.
- ^ "Geographic Language Museum". ForeignLanguageExpertise.com. Retrieved 11 Sep 2012.
- ^ McCarty, Teresa L.; Zepeda, Ofelia (January 1995). "Indigenous Language Education and Literacy: Introduction to the Theme Issue". Bilingual Research Journal. 19 (1): 1–4. doi:10.1080/15235882.1995.10668587.
- ^ a b Hale, Ken (1992). "Endangered languages: On endangered languages and the safeguarding of diversity". Language. 68 (1): 1–42. JSTOR 416368. Project MUSE 452858.
- ^ a b "The Hualapai Bilingual/Bicultural Education Program (HBBEP)". UW College of Education.
- ^ "Welcome to AILDI". AILDI.
- ^ a b Grinevald, Colette; Pivot, Bénédicte (2013). "On the revitalization of a 'treasure language': The Rama Language Project of Nicaragua". Keeping Languages Alive. pp. 181–197. doi:10.1017/CBO9781139245890.018. ISBN 978-1-139-24589-0.
- ^ "Languages Treasured but Not Lost". East Bay Express. Oakland. 2016-02-17. Retrieved 2017-05-09.
- ^ Hinton, Leanne; Hale, Kenneth, eds. (2001). The Green Book of Language Revitalization in Practice. doi:10.1163/9789004261723. ISBN 978-90-04-26172-3.[page needed]
Bibliography
[edit]- Frawley, William, & Hill, Kenneth C. (2002) Making Dictionaries: preserving indigenous languages of the Americas. Berkeley: University of California Press.
- Harrison, K. David (2007). When Languages die. doi:10.1093/acprof:oso/9780195181920.001.0001. ISBN 978-0-19-518192-0.
- Singerman, Robert (1996). Indigenous Languages of the Americas: A Bibliography of Dissertations and Theses. Scarecrow Press. ISBN 978-0-8108-3032-5. OCLC 605569711.
- Wurm, S. A. & Heyward, Ian (eds.) (2001) Atlas of the World's Languages in Danger of Disappearing. Paris: UNESCO Pub.
External links
[edit]- Alaska Native Language Center (ANLC)
- Indigenous Language Institute
- Aboriginal Languages of Australia
- Austlang: the Australian Indigenous Languages Database at AIATSIS
- The Society for the Study of the Indigenous Languages of the Americas (SSILA)
- Canadian Indigenous Languages and Literacy Development Institute (CILLDI)
Indigenous language
View on GrokipediaDefinition and Scope
Core Definition
An indigenous language is defined as a language native to a particular region or territory and primarily spoken by the indigenous peoples who are the original inhabitants of that area, typically predating the arrival of colonizing, migrating, or dominant external populations.[5][6] These languages often embody millennia-old systems of knowledge, encompassing not just communication but also cultural epistemologies, environmental relationships, and belief systems unique to their speakers' ancestral contexts.[1][7] The identification of a language as indigenous is closely tied to the status of its speakers as indigenous peoples, who maintain historical continuity with pre-colonial societies while facing marginalization from subsequent demographic shifts or state policies.[8] UNESCO adopts a broad, non-restrictive approach, linking indigenous languages to the self-identification criteria of indigenous groups, which emphasize distinct social, economic, and cultural institutions shaped by pre-invasion histories.[9] This framework avoids rigid linguistic metrics, such as phylogenetic isolation or speaker numbers, in favor of socio-historical rootedness, though it can lead to variability in classification across regions like the Americas, Australia, or Africa.[4] In linguistic terms, indigenous languages frequently exhibit traits adapted to their originators' environments, such as lexicons rich in terms for local flora, fauna, and ecological practices, reflecting causal adaptations over generations rather than recent inventions.[10] Many have become minority languages due to historical suppression, with speakers often numbering fewer than 1,000 in cases of severe endangerment, as documented in global assessments.[1] This status underscores their role as repositories of pre-colonial causal knowledge, distinct from dominant languages imposed through conquest or assimilation.[8]Criteria and Distinctions
Indigenous languages are typically defined as those natively spoken by the original inhabitants of a territory prior to the arrival of colonizing or dominant external populations, reflecting a historical continuity tied to the land and pre-existing social structures.[11] This criterion emphasizes autochthonous origins, distinguishing such languages from those introduced through migration, conquest, or trade, as seen in cases like the Austronesian languages in parts of Oceania, which qualify as indigenous despite later admixtures due to their pre-colonial establishment by early settlers.[8] Academic frameworks, such as those in linguistic anthropology, further require that the language be integral to the cultural identity and knowledge systems of self-identifying indigenous groups, often evidenced by oral traditions, place names, and ecological terminologies unique to the region.[10] Key distinctions arise in legal and policy contexts, where indigenous languages are differentiated from broader minority languages by their association with peoples experiencing historical dispossession and marginalization, rather than mere numerical minority status or recent immigration.[1] For instance, under frameworks like the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples (UNDRIP, adopted 2007), indigenous languages warrant specific protections due to their role in preserving distinct worldviews and territories, unlike immigrant heritage languages, which lack the same pre-colonial territorial claim and face different revitalization dynamics driven by community maintenance rather than recovery from suppression.[1] [12] This separation is not absolute, as some minority languages may overlap if spoken by indigenous subgroups, but the causal link to colonial-era policies—such as forced assimilation in residential schools affecting over 150 indigenous languages in Canada alone—sets indigenous cases apart empirically.[13] Classification challenges emerge without universal metrics, leading to reliance on self-identification combined with ethnographic evidence of continuity, as opposed to purely demographic thresholds used for endangered language scales like UNESCO's EGIDS (Expanded GIDS, developed 2009), which assesses vitality but does not inherently denote indigeneity.[14] Distinctions from regional or dialectal variants of dominant languages are drawn by linguistic divergence: indigenous languages often form isolate families or exhibit substrate influences absent in settler tongues, as with the 250+ indigenous languages in Australia, many unrelated to Indo-European imports.[11] In practice, bodies like UNESCO prioritize languages tied to indigenous rights under the International Decade of Indigenous Languages (2022–2032), excluding those without documented historical precedence, to focus resources on causal factors like intergenerational transmission disruptions rather than general multilingualism.[8] [15]Global Diversity and Distribution
Statistical Overview
Indigenous languages represent a significant share of global linguistic diversity, with indigenous peoples—numbering approximately 370 million and comprising less than 6% of the world's population—speaking more than 4,000 distinct languages out of the roughly 7,000 languages spoken worldwide.[1] These languages are unevenly distributed, with Asia hosting the highest number of indigenous languages, closely followed by Africa; together, these continents account for nearly two-thirds of the world's total languages, many of which qualify as indigenous to their regions.[16] Ethnologue data further indicate that over 7,000 languages exist globally, with indigenous varieties predominant in areas of high linguistic fragmentation, such as Papua New Guinea, which alone features more than 800 languages.[17] Endangerment poses an acute threat to indigenous languages, which are disproportionately vulnerable compared to dominant global tongues. At least 40% of the world's 7,000 languages are endangered, defined by declining speaker numbers and intergenerational transmission failure, and indigenous languages form the majority of this group, with around half currently at risk and approximately 1,500 in critical condition.[13][8] Ethnologue classifies 3,193 languages as endangered overall, a figure that fluctuates with ongoing assessments but underscores the rapid loss rate, where a language disappears on average every two weeks.[18] Projections suggest that up to 90% of indigenous languages could face extinction by the end of the 21st century without intervention, driven by low speaker bases—often fewer than 1,000 fluent users per language—and assimilation pressures.[1] Regional variations highlight stark disparities in vitality. In the Americas, North and Central regions report 222 endangered languages, with 98% of U.S. indigenous languages at risk, reflecting historical disruptions from colonization.[19] Oceania and sub-Saharan Africa exhibit high diversity but also elevated endangerment, while Europe and parts of Asia show fewer indigenous languages due to millennia of expansion by dominant groups. Globally, over 88 million people speak endangered languages, predominantly indigenous ones, emphasizing the demographic fragility where small populations amplify extinction risks.[20]Regional Concentrations and Examples
The Pacific region, encompassing Oceania, exhibits one of the highest concentrations of indigenous languages globally, with approximately 1,319 languages documented, many tied to isolated island and highland populations that resisted homogenization. Papua New Guinea alone accounts for over 800 of these, comprising diverse phyla such as Trans-New Guinea, which includes languages like Enga (spoken by around 200,000 people) and Huli (over 150,000 speakers), reflecting adaptations to rugged terrain and tribal fragmentation. Australian Aboriginal languages, numbering about 250 historically but now reduced to around 120 with speakers, represent another hotspot, with Pama-Nyungan family examples like Warlpiri and Yolŋu languages persisting in remote communities despite colonial pressures.[16] In the Americas, indigenous languages total roughly 1,070, with the densest clusters in South America's Amazon basin and Andean highlands, where environmental barriers preserved isolates and families amid pre-Columbian migrations. Mexico leads with 284 surviving languages, including Nahuatl (over 1.5 million speakers) from the Uto-Aztecan family, while Brazil and Peru host hundreds more, such as Tupian languages like Guarani (7 million speakers across Paraguay and Brazil) and Arawakan groups in the Amazon. North American examples include Athabaskan languages like Navajo (170,000 speakers in the U.S.) and Iroquoian Cherokee, concentrated in southeastern reserves, though overall diversity here is lower due to 19th-century displacements.[16][21][22] Africa features 2,167 indigenous languages, with concentrations in sub-Saharan regions like the Congo Basin and southern click-language zones, where Bantu expansions overlaid older Khoisan substrates. Notable examples include !Kung (a Khoisan language with about 10,000 speakers in Namibia and Botswana) and Niger-Congo isolates in Central Africa, though many majority languages like Swahili blur indigenous-minority distinctions due to endogenous dominance rather than external imposition.[16] Asia holds 2,307 indigenous languages, primarily in Southeast Asia, Siberia, and island chains, with high diversity in Papua-adjacent Indonesia (711 languages total, many indigenous) and Austronesian outliers like those in Taiwan's Formosan groups. Siberian examples include Yeniseian isolates like Ket (fewer than 200 speakers) and Uralic Samoyedic languages among Evenki nomads, sustained by vast, low-density territories. Europe has the fewest at 296, mostly non-Indo-European holdouts like the Basque isolate (750,000 speakers in Spain and France) and Uralic Sami languages (30,000 speakers across Scandinavia), remnants of pre-agricultural substrates.[16][23]| Region | Approx. Indigenous Languages | Key Examples/Families |
|---|---|---|
| Pacific/Oceania | 1,319 | Trans-New Guinea (Enga, Huli); Pama-Nyungan (Warlpiri) |
| Americas | 1,070 | Quechuan (Quechua); Uto-Aztecan (Nahuatl); Athabaskan (Navajo) |
| Africa | 2,167 | Khoisan (!Kung); Niger-Congo isolates |
| Asia | 2,307 | Austronesian (Formosan); Yeniseian (Ket) |
| Europe | 296 | Basque (isolate); Uralic (Sami) |
