Hubbry Logo
Arabic verbsArabic verbsMain
Open search
Arabic verbs
Community hub
Arabic verbs
logo
7 pages, 0 posts
0 subscribers
Be the first to start a discussion here.
Be the first to start a discussion here.
Arabic verbs
Arabic verbs
from Wikipedia

Arabic verbs (فِعْل fiʿl; pl. أَفْعَال afʿāl), like the verbs in other Semitic languages, and the entire vocabulary in those languages, are based on a set of two to five (but usually three) consonants called a root (triliteral or quadriliteral according to the number of consonants). The root communicates the basic meaning of the verb, e.g. ك-ت-ب k-t-b 'write', ق-ر-ء q-r-ʾ 'read', ء-ك-ل ʾ-k-l 'eat'. Changes to the vowels in between the consonants, along with prefixes or suffixes, specify grammatical functions such as person, gender, number, tense, mood, and voice.

Various categories are marked on verbs:

Weakness is an inherent property of a given verb determined by the particular consonants of the verb root (corresponding to a verb conjugation in Classical Latin and other European languages), with five main types of weakness and two or three subtypes of each type.

Arabic grammarians typically use the root ف-ع-ل f-ʿ-l to indicate the particular shape of any given element of a verbal paradigm. As an example, the form يتكاتب (root: ك-ت-ب) yutakātabu 'he is corresponded (with)' would be listed generically as يتفاعل yutafāʿalu (yuta1ā2a3u), specifying the generic shape of a strong Form VI passive verb, third-person masculine singular present indicative.

The maximum possible total number of verb forms derivable from a root — not counting participles and verbal nouns — is approximately 13 person/number/gender forms; times 9 tense/mood combinations, counting the س- sa- future (since the moods are active only in the present tense, and the imperative has only 5 of the 13 paradigmatic forms); times 17 form/voice combinations (since forms IX, XI–XV exist only for a small number of stative roots, and form VII cannot normally form a passive), for a total of 1,989. Each of these has its own stem form, and each of these stem forms itself comes in numerous varieties, according to the weakness (or lack thereof) of the underlying root.

Inflectional categories

[edit]

Each particular lexical verb is specified by four stems, two each for the active and passive voices. In a particular voice, one stem (the perfective stem) is usually used for the past tense, and the other (the imperfective stem) is usually used for the present and future tenses, along with non-indicative moods, e.g. subjunctive and imperative. Though there is still some disagreement about the interpretation of the stems as tense or aspect, the dominant current view is that the stems represent aspect, sometimes of a relative rather than absolute nature. In this system of classification, the ostensibly "past" and "non-past" stems are called the perfective stem and imperfective stem.[1]

To the past stem, suffixes are added to mark the verb for person, number and gender, while to the non-past stem, a combination of prefixes and suffixes are added. (Very approximately, the prefixes specify the person and the suffixes indicate number and gender.) A total of 13 forms exist for each of the two stems, specifying person (first, second or third); number (singular, dual or plural); and gender (masculine or feminine).

There are six separate moods in the non-past: indicative, imperative, subjunctive, jussive, short energetic and long energetic. The moods are generally marked by suffixes. When no number suffix is present, the endings are -u for indicative, -a for subjunctive, no ending for imperative and jussive, ـَنْ -an for shorter energetic, ـَنَّ -anna for longer energetic. When number suffixes are present, the moods are either distinguished by different forms of the suffixes (e.g. ـُونَ -ūna for masculine plural indicative vs. ـُو for masculine plural subjunctive/imperative/jussive), or not distinguished at all. The imperative exists only in the second person and is distinguished from the jussive by the lack of the normal second-person prefix ـت ta-/tu-.

The third person masculine singular past tense form serves as the "dictionary form" used to identify a verb, similar to the infinitive in English. (Arabic has no infinitive.) For example, the verb meaning 'write' is often specified as كَتَبَ kataba, which actually means 'he wrote'. This indicates that the past-tense stem is كَتَبْـ katab-; the corresponding non-past stem is ـكْتُبْـ -ktub-, as in يَكْتُبُ yaktubu 'he writes'. Using the third person masculine singular as the dictionary citation form is more useful in that the vowels that appear in the remaining present tense forms are evident. Especially in form I verbs, without prior knowledge, these vowels are often not evident based purely on the past-tense forms.

Tense

[edit]

There are three tenses in Arabic: the past tense (اَلْمَاضِي al-māḍī), the present tense (اَلْمُضَارِع al-muḍāriʿ) and the future tense. The future tense in Classical Arabic is formed by adding either the prefix ‏سَـsa- or the separate word ‏سَوْفَsawfa onto the beginning of the present tense verb, e.g. سَيَكْتُبُ sa-yaktubu or سَوْفَ يَكْتُبُ sawfa yaktubu 'he will write'.

In some contexts, the tenses represent aspectual distinctions rather than tense distinctions. The usage of Arabic tenses is as follows:

  • The past tense often (but not always) specifically has the meaning of a past perfective, i.e. it expresses the concept of 'he did' as opposed to 'he was doing'. The latter can be expressed using the combination of the past tense of the verb كَانَ kāna 'to be' with the present tense or active participle, e.g. كَانَ يَكْتُبُ kāna yaktubu or كَانَ كَاتِبٌ kāna kātibun 'he was writing'. There are some special verbs known as "compound verbs" that can express many grammatical aspects such as Inchoative, Durative etc., for example بَدَأ يُلْفِتُ النَظرَ badaʾa yulfitu al-naẓara means "he started to attract attention" which badaʾa conveys the meaning of "to start doing something (in the past)"
  • The two tenses can be used to express relative tense (or in an alternative view, grammatical aspect) when following other verbs in a serial verb construction. In such a construction, the present tense indicates time simultaneous with the main verb, while the past tense indicates time prior to the main verb. (Or alternatively, the present tense indicates the imperfective aspect while the past tense indicates the perfective aspect.)

In all but Form I, there is only one possible shape for each of the past and non-past stems for a given root. In Form I, however, different verbs have different shapes. Examples:

  • كَتَبَ يَكْتُبُ kataba yaktubu 'write'
  • كَسَبَ يَكْسِبُ kasaba yaksibu 'earn'
  • قَرَأَ يَقْرَأُ qaraʾa yaqraʾu 'read'
  • قَدِمَ يَقْدَمُ qadima yaqdamu 'turn'
  • كَبُرَ يَكْبُرُ kabura yakburu 'become big, grow up'

Notice that the second vowel can be any of a i u in both past and non-past stems. The vowel a occurs in most past stems, while i occurs in some (especially intransitive) and u occurs only in a few stative verbs (i.e. whose meaning is 'be X' or 'become X' where X is an adjective). The most common patterns are:

  • past: a; non-past: u or i
  • past: a, non-past: a (when the second or third root consonant is a "guttural," i.e. one of ʾ ʿ h ḥ)
  • past: i; non-past: a
  • past: u; non-past: u

Mood

[edit]

There are three moods (حَالَات ḥālāt, a word that also means "cases"; sg.حَالَةḥālah), whose forms are derived from the imperfective stem: the indicative mood (‏مَرْفُوعmarfūʿ), usually ending in u; the subjunctive (‏مَنْصُوبmanṣūb), usually ending in a; and the jussive (‏مَجْزُومmajzūm), with no ending. In less formal Arabic and in spoken dialects, the subjunctive mood is used as the only imperfective tense (subjunctivism) and the final ḥarakah vowel is not pronounced.

The imperative (صِيغَة اَلْأَمْر ṣīghat al-amr) (positive, only 2nd person) is formed by dropping the verbal prefix (ت-) from the imperfective jussive stem, e.g. قَدِّم qaddim 'present!'. If the result starts with two consonants followed by a vowel (a or i), an elidible alif (ا) is added to the beginning of the word, usually pronounced as "i", e.g. اِغْسِلْ ighsil 'wash!' or اِفْعَل ifʿal 'do!' if the present form vowel is u, then the alif is also pronounced as u, e.g. أُكْتُب uktub 'write!'. Negative imperatives are formed from the jussive.

The exception to the above rule is the form (or stem) IV verbs. In these verbs a non-elidible alif ا pronounced as a- is always prefixed to the imperfect jussive form, e.g. أرسل arsil "send!", أضف [2]aḍif 'add!'.

The subjunctive is used in subordinate clauses after certain conjunctions. The jussive is used in negation, in negative imperatives, and in the hortative la+jussive. For example: 2. sg. m.:

  • imperfect indicative تفعلُ tafʿalu 'you are doing'
  • subjunctive أن تفعلَ an tafʿala 'that you do'
  • jussive لا تفعلْ lā tafʿal its meaning is dependent upon the prefix which attaches to it; in this case, it means 'may you do not do!'
  • short energetic تفعلنْ tafʿalan its meaning is dependent upon the prefix which attaches to it; if the prefix is "la" it means 'you should do'
  • long energetic تفعلنَّ tafʿalanna it has more emphasis than the short energetic, its meaning is dependent upon the prefix which attaches to it; if the prefix is "la" it means 'you must do'
  • imperative افعل ifʿal 'do!'.

Voice

[edit]

Arabic has two verbal voices (صِيغَات ṣīghāt "forms", sg. صِيغَة ṣīghah), active (صِيغَة اَلْمَعْلُوم ṣīghat al-maʿlūm), and passive (صِيغَة اَلْمَجْهُول ṣīghat al-majhūl). The passive voice is expressed by a change in vocalization. For example:

  • active فَعَلَ faʿala 'he did', يَفْعَلُ yafʿalu 'he is doing'
  • passive فُعِلَ fuʿila 'it was done', يُفْعَلُ yufʿalu 'it is being done'

Thus, the active and passive forms are spelled identically in Arabic; only their vowel markings differ. There are some exceptions to this in the case of weak roots.

Participle

[edit]

Every verb has a corresponding active participle, and most have passive participles. E.g. معلم muʿallim 'teacher' is the active participle to stem II. of the root ع-ل-م ʿ-l-m ('know').

  • The active participle to Stem I is فاعل fāʿil, and the passive participle is مفعول mafʿūl.
  • Stems II–X take prefix مـ mu- and nominal endings for both the participles, active and passive. The difference between the two participles is only in the vowel between the last two root letters, which is -i- for active and -a- for passive (e.g. II. active مفعِّل mu-faʿʿil, and passive مفعَّل mu-faʿʿal).

Verbal noun (maṣdar)

[edit]

In addition to a participle, there is a verbal noun (in Arabic, مَصْدَر maṣdar, pl. مَصَادِر maṣādir, literally meaning 'source'), sometimes called a gerund, which is similar to English gerunds and verb-derived nouns of various sorts (e.g. "running" and "a run" from "to run"; "objection" from "to object"). As shown by the English examples, its meaning refers both to the act of doing something and (by frequent semantic extension) to its result. One of its syntactic functions is as a verbal complement of another verb, and this usage it corresponds to the English gerund or infinitive (He prevented me from running or He began to run).

  • verbal noun formation to stem I is irregular.
  • the verbal noun to stem II is تفعيل tafʿīl. For example: تحضير taḥḍīr 'preparation' is the verbal noun to stem II. of ح-ض-ر ḥ-ḍ-r ('to be present').
  • stem III often forms its verbal noun with the feminine form of the passive participle, so for ساعد sāʿada, 'he helped', produces the verbal noun مساعدة musāʿadah. There are also some verbal nouns of the form فعال fiʿāl: جاهد jāhada, 'he strove', yields jihād جهاد 'striving' (for a cause or purpose).

Some well-known examples of verbal nouns are فتح fatḥ (see Fatah) (Form I), تنظيم tanẓīm (Form II), جهاد jihād (Form III), إسلام islām (Form IV), انتفاضة intifāḍah (feminine of Form VIII verbal noun), and استقلال istiqlāl (Form X).

Derivational categories, conjugations

[edit]

The system of verb conjugations in Arabic is quite complicated, and is formed along two axes. One axis, known as the form (described as "Form I", "Form II", etc.), is used to specify grammatical concepts such as causative, intensive, reciprocal, passive or reflexive, and involves varying the stem form. The other axis, known as the weakness, is determined by the particular consonants making up the root. For example, defective (or third-weak or final-weak) verbs have a و w or ي y as the last root consonant (e.g. ر-م-ي r-m-y 'throw', د-ع-و d-ʿ-w 'call'), and doubled (or geminated) verbs have the second and third consonants the same (e.g. م-د-د m-d-d 'extend'). These "weaknesses" have the effect of inducing various irregularities in the stems and endings of the associated verbs.

Examples of the different forms of a sound verb (i.e. with no root weaknesses), from the root ك-ت-ب k-t-b 'write' (using ح-م-ر ḥ-m-r 'red' for Form IX, which is limited to colors and physical defects):

Form Past Meaning Non-past Meaning
I kataba
كَتَبَ
'he wrote' yaktubu
يَكْتُبُ
'he writes'
II kattaba
كَتَّبَ
'he made (someone) write' yukattibu
يُكَتِّبُ
'he makes (someone) write'
III kātaba
كاتَبَ
'he corresponded with, wrote to (someone)' yukātibu
يُكاتِبُ
'"he corresponds with, writes to (someone)'
IV ʾaktaba
أَكْتَبَ
'he dictated' yuktibu
يُكْتِبُ
'he dictates'
V takattaba
تَكَتَّبَ
nonexistent yatakattabu
يَتَكَتُّبُ
nonexistent
VI takātaba
تَكَاتَبَ
'he corresponded (with someone, esp. mutually)' yatakātabu
يَتَكَاتَبَ
'he corresponds (with someone, esp. mutually)'
VII inkataba
اِنْكَتَبَ
'he subscribed' yankatibu
يَنْكَتِبُ
'he subscribes'
VIII iktataba
اِكْتَتَبَ
'he copied' yaktatibu
يَكْتَتِبُ
'he copies'
IX iḥmarra
اِحْمَرَّ
'he turned red' yaḥmarru
يَحْمَرُّ
'he turns red'
X istaktaba
اِسْتَكْتَبَ
'he asked (someone) to write' yastaktibu
يَسْتَكْتِبُ
'he asks (someone) to write'

The main types of weakness are as follows:

Main weakness varieties for Form I, with verbs in the active indicative
Weakness Root Past
3rd sg. masc.
Past
1st sg.
Present
3rd sg. masc.
Present
3pl. fem.
Sound (Non-Weak) ك-ت-ب
k-t-b 'to write'
كَتَبَ
kataba
كَتَبْتُ
katabtu
يَكْتُبُ
yaktubu
يَكْتُبْنَ
yaktubna
Assimilated (First-Weak), W و-ج-د
w-j-d 'to find'
وَجَدَ
wajada
وَجَدْتُ
wajadtu
يَجِدُ
yajidu
يَجِدْنَ
yajidna
Assimilated (First-Weak), Y ي-ب-س
y-b-s 'to dry'
يَبِسَ
yabisa
يَبِسْتُ
yabistu
يَيْبَسُ
yaybasu
يَيْبَسْنَ
yaybasna
Hollow (Second-Weak), W ق-و-ل
q-w-l 'to say'
قالَ
qāla
قُلْتُ
qultu
يَقُولُ
yaqūlu
يَقُلْنَ
yaqulna
Hollow (Second-Weak), Y س-ي-ر
s-y-r 'to travel, go'
سارَ
sāra
سِرْتُ
sirtu
يَسِيرُ
yasīru
يَسِرْنَ
yasirna
Defective (Third-Weak, final-weak), W د-ع-و
d-ʿ-w 'to call'
دَعا
daʿā
دَعَوْتُ
daʿawtu
يَدْعُو
yadʿū
يَدْعُونَ
yadʿūna
Defective (Third-Weak, final-weak), Y ر-م-ي
r-m-y 'to throw'
رَمَى
ramā
رَمَيْتُ
ramaytu
يَرْمِي
yarmī
يَرْمِينَ
yarmīna
Doubled (geminated) م-د-د
m-d-d 'to extend'
مَدَّ
madda
مَدَدْتُ
madadtu
يَمُدُّ
yamuddu
يَمْدُدْنَ
yamdudna

Conjugation

[edit]

Regular verb conjugation for person-number, tense-aspect-mood, and participles

[edit]

In Arabic the grammatical person and number as well as the mood are designated by a variety of prefixes and suffixes. The following table shows the paradigm of a regular sound Form I verb, kataba (كتب) 'to write'. Most of the final short vowels are often omitted in speech, except the vowel of the feminine plural ending -na, and normally the vowel of the past tense second person feminine singular ending -ti.

Paradigm of a regular Form I Arabic verb, (كتب (يكتب kataba (yaktubu) 'to write'
Past Present
Indicative
Subjunctive Jussive Long
Energetic
Short
Energetic
Imperative
Active Singular
1st katab-tu a-ktub-u a-ktub-a a-ktub a-ktub-anna a-ktub-an
كَتَبْتُ أَكْتُبُ أَكْتُبَ أَكْتُبْ أَكْتُبَنَّ أَكْتُبَنْ
2nd masc. katab-ta ta-ktub-u ta-ktub-a ta-ktub ta-ktub-anna ta-ktub-an u-ktub
كَتَبْتَ تَكْتُبُ تَكْتُبَ تَكْتُبْ تَكْتُبَنَّ تَكْتُبَنْ اُكْتُبْ
fem. katab-ti ta-ktub-īna ta-ktub ta-ktub-inna ta-ktub-in u-ktub
كَتَبْتِ تَكْتُبِينَ تَكْتُبِي تَكْتُبِنَّ تَكْتُبِنْ اُكْتُبِي
3rd masc. katab-a ya-ktub-u ya-ktub-a ya-ktub ya-ktub-anna ya-ktub-an
كَتَبَ يَكْتُبُ يَكْتُبَ يَكْتُبْ يَكْتُبَنَّ يَكْتُبَنْ
fem. katab-at ta-ktub-u ta-ktub-a ta-ktub ta-ktub-anna ta-ktub-an
كَتَبَتْ تَكْتُبُ تَكْتُبَ تَكْتُبْ تَكْتُبَنَّ تَكْتُبَنْ
Dual
2nd katab-tumā ta-ktub-āni ta-ktub ta-ktub-ānni u-ktub
كَتَبْتُمَا تَكْتُبَانِ تَكْتُبَا تَكْتُبَانِّ اُكْتُبَا
3rd masc. katab ya-ktub-āni ya-ktub ya-ktub-ānni
كَتَبَا يَكْتُبَانِ يَكْتُبَا يَكْتُبَانِّ
fem. katab-atā ta-ktub-āni ta-ktub ta-ktub-ānni
كَتَبَتَا تَكْتُبَانِ تَكْتُبَا تَكْتُبَانِّ
Plural
1st katab-nā na-ktub-u na-ktub-a na-ktub na-ktub-anna na-ktub-an
كَتَبْنَا نَكْتُبُ نَكْتُبَ نَكْتُبْ نَكْتُبَنَّ نَكْتُبَنْ
2nd masc. katab-tum ta-ktub-ūna ta-ktub ta-ktub-unna ta-ktub-un u-ktub
كَتَبْتُمْ تَكْتُبُونَ تَكْتُبُوا تَكْتُبُنَّ تَكْتُبُنْ اُكْتُبُوا
fem. katab-tunna ta-ktub-na ta-ktub-nānni u-ktub-na
كَتَبْتُنَّ تَكْتُبْنَ تَكْتُبْنَانِّ اُكْتُبْنَ
3rd masc. katab ya-ktub-ūna ya-ktub ya-ktub-unna ya-ktub-un
كَتَبُوا يَكْتُبُونَ يَكْتُبُوا يَكْتُبُنَّ يَكْتُبُنْ
fem. katab-na ya-ktub-na ya-ktub-nānni
كَتَبْنَ يَكْتُبْنَ يَكْتُبْنَانِّ
Passive Singular
1st kutib-tu u-ktab-u u-ktab-a u-ktab u-ktab-anna u-ktab-an
كُتِبْتُ أُكْتَبُ أُكْتَبَ أُكْتَبْ أُكْتَبَنَّ أُكْتَبَنْ
2nd masc. kutib-ta tu-ktab-u tu-ktab-a tu-ktab tu-ktab-anna tu-ktab-an
كُتِبْتَ تُكْتَبُ تُكْتَبَ تُكْتَبْ تُكْتَبَنَّ تُكْتَبَنْ
fem. kutib-ti tu-ktab-īna tu-ktab tu-ktab-inna tu-ktab-in
كُتِبْتِ تُكْتَبِينَ تُكْتَبِي تُكْتَبِنَّ تُكْتَبِنْ
etc.
Nominal Active Participle Passive Participle Verbal Noun
kātib maktūb katb, kitbah, kitābah
كَاتِب مَكْتُوب كَتْب، كِتْبَة، كِتَابَة

The initial vowel in the imperative (which is elidable) varies from verb to verb, as follows:

  • The initial vowel is u if the stem begins with two consonants and the next vowel is u or ū.
  • The initial vowel is i if the stem begins with two consonants and the next vowel is anything else.
  • There is no initial vowel if the stem begins with one consonant.

In unvocalised Arabic, katabtu, katabta, katabti and katabat are all written the same: كتبت. Forms katabtu and katabta (and sometimes even katabti) can be abbreviated to katabt in spoken Arabic and in pausa, making them also sound the same.

ا (alif) in final ـُوا () is silent.

Weak roots

[edit]

Roots containing one or two of the radicals و w (wāw), ي y (yāʾ ) or ء ʾ (hamzah) often lead to verbs with special phonological rules because these radicals can be influenced by their surroundings. Such verbs are called "weak" (verba infirma, 'weak verbs') and their paradigms must be given special attention. In the case of hamzah, these peculiarities are mainly orthographical, since hamzah is not subject to elision (the orthography of ء hamzah and ا alif is unsystematic because Classical Arabic is a hybrid of Old Hejazi, the dialect in which the consonantal text was written down by the Prophet, with other dialects which showed phonetic and morphological differences).[3] According to the position of the weak radical in the root, the root can be classified into four classes: first weak, second weak, third weak (or final weak) and doubled, where both the second and third radicals are identical. Some roots fall into more than one category at once.

Assimilated (first-weak) roots

[edit]

Most first-weak verbs have a و w as their first radical. These verbs are entirely regular in the past tense. In the non-past, the w drops out, leading to a shorter stem (e.g., (يَجِدُ) وَجَدَ wajada (yajidu) 'to find'), where the stem is ـجِدـ -jid- in place of a longer stem like ـجْلِدـ -jlid- from the verb جَلَدَ (يَجْلِدُ) jalada (yajlidu) 'to whip, flog'. This same stem is used throughout, and there are no other irregularities except for the imperative, which has no initial vowel, consistent with the fact that the stem for the imperative begins with only one consonant.

There are various types of assimilated (first-weak) Form I verbs:

Past stem
(3rd sg. masc.)
Non-past stem
(3rd sg. masc.)
Imperative
(masc. sg.)
Meaning Sound verb parallel
وَجَدَ
wajad-a
يَجِدُ
yajid-u
جِدْ
jid
'to find' فَعَلَ (يَفْعِلُ)
faʿala (yafʿilu)
وَرِثَ
warith-a
يَرِثُ
yarith-u
رِثْ
rith
'to inherit' فَعِلَ (يَفْعِلُ)
faʿila (yafʿilu)
[rare normally, but in assimilated verbs, rather more common than فَعِلَ (يَفْعَلُ) faʿila (yafʿalu)]
وَضَعَ
waḍaʿ-a
يَضَعُ
yaḍaʿ-u
ضَعْ
ḍaʿ
'to put' فَعَلَ (يَفْعَلُ)
faʿala (yafʿalu)
وَجِلَ
wajil-a
يَوْجَلُ
yawjal-u
اِيجَلْ
ījal
'to be scared' (فَعِلَ (يَفْعَلُ
faʿila (yafʿalu)
(rare case where و w is preserved in non-past)
يَسَرَ
yasar-a
يَيْسِرُ
yaysir-u
اِيسِرْ
īsir
'to be simple' فَعَلَ (يَفْعِلُ)
faʿala (yafʿilu)
(ي y is normally preserved in non-past)
يَبِسَ
yabis-a
يَيْبَسُ
yaybas-u
اِيبَسْ
ības
'to be/become dry' فَعِلَ (يَفْعَلُ)
faʿila (yafʿalu)
(ي y is normally preserved in non-past)
وَدَّ (وَدِدْتُ)
wadd-a (wadid-tu)
يَدُّ
yadd-u
اِيدَدْ
īdad
'to want to; to love' فَعِلَ (يَفْعَلُ)
faʿila (yafʿalu)
(also a doubled verb)
وَلِيَ
waliy-a
يَلِي
yalī
لِ
li
'to protect' فَعِلَ (يَفْعِلُ)
faʿila (yafʿilu)
(also a defective verb)

Hollow (second-weak) roots

[edit]

The following shows a paradigm of a typical Form I hollow (second-weak) verb قَالَ (قُلْتُ، يَقُولُ) qāla (qultu, yaqūlu) (root: ق-و-ل q-w-l) 'to say', parallel to verbs of the فَعَلَ (يَفْعُلُ) faʿala (yafʿulu) type. See notes following the table for explanation.

Paradigm of a hollow (second-weak) Arabic verb, (قال (قلت، يقول qāla (qultu, yaqūlu) 'to say'
Past Present
Indicative
Subjunctive Jussive Long
Energetic
Short
Energetic
Imperative
Singular
1st qul-tu a-qūl-u a-qūl-a a-qul a-qūl-anna a-qūl-an
قُلْتُ أَقُولُ أَقُولَ أَقُلْ أَقُولَنَّ أَقُولَنْ
2nd masc. qul-ta ta-qūl-u ta-qūl-a ta-qul ta-qūl-anna ta-qūl-an qul
قُلْتَ تَقُولُ تَقُولَ ْتَقُل تَقُولَنَّ ْتَقُولَن قُلْ
fem. qul-ti ta-qūl-īna ta-qūl-ī ta-qūl-inna ta-qūl-in qūl-ī
قُلْتِ تَقُولِينَ تَقُولِي تَقُولِنَّ ْتَقُولِن قُولِي
3rd masc. qāl-a ya-qūl-u ya-qūl-a ya-qul ya-qūl-anna ya-qūl-an
قَالَ ُيَقُول َيَقُول ْيَقُل يَقُولَنَّ ْيَقُولَن
fem. qāl-at ta-qūl-u ta-qūl-a ta-qul ta-qūl-anna ta-qūl-an
قَالَتْ ُتَقُول َتَقُول ْتَقُل تَقُولَنَّ ْتَقُولَن
Dual
2nd qul-tumā ta-qūl-āni ta-qūl-ā ta-qūl-ānni qūl-ā
قُلْتُمَا تَقُولَانِ تَقُولَا تَقُولَانِّ قُولَا
3rd masc. qāl-ā ya-qūl-āni ya-qūl-ā ya-qūl-ānni
قَالَا يَقُولَانِ يَقُولَا يَقُولَانِّ
fem. qāl-atā ta-qūl-āni ta-qūl-ā ta-qūl-ānni
قَالَتَا تَقُولَانِ تَقُولَا تَقُولَانِّ
Plural
1st qul-nā na-qūl-u na-qūl-a na-qul na-qūl-anna na-qūl-an
قُلْنَا ُنَقُول َنَقُول ْنَقُل نَقُولَنَّ ْنَقُولَن
2nd masc. qul-tum ta-qūl-ūna ta-qūl-ū ta-qūl-unna ta-qūl-un qūl-ū
قُلْتُمْ تَقُولُونَ تَقُولُوا تَقُولُنَّ ْتَقُولُن قُولُوا
fem. qul-tunna ta-qul-na ta-qul-nānni qul-na
قُلْتُنَّ تَقُلْنَ تَقُلْنَانِّ قُلْنَ
3rd masc. qāl-ū ya-qūl-ūna ya-qūl-ū ya-qūl-unna ya-qūl-un
قَالُوا يَقُولُونَ يَقُولُوا يَقُولُنَّ ْيَقُولُن
fem. qul-na ya-qul-na ya-qul-nānni
قُلْنَ يَقُلْنَ يَقُلْنَانِّ

All hollow (second-weak) verbs are conjugated in a parallel fashion. The endings are identical to those of strong verbs, but there are two stems (a longer and a shorter) in each of the past and non-past. The longer stem is consistently used whenever the ending begins with a vowel, and the shorter stem is used in all other circumstances. The longer stems end in a long vowel plus consonant, while the shorter stems end in a short vowel plus consonant. The shorter stem is formed simply by shortening the vowel of the long stem in all paradigms other than the active past of Form I verbs. In the active past paradigms of Form I, however, the longer stem always has an ā vowel, while the shorter stem has a vowel u or i corresponding to the actual second root consonant of the verb.

No initial vowel is needed in the imperative forms because the non-past stem does not begin with two consonants.

There are various types of Form I hollow verbs:

  • قَالَ، قُلْنَ (يَقُولُ، يَقُلْنَ) (root: ق-و-ل) qāla, qulna (yaqūlu, yaqulna) 'to say', formed from verbs with و w as their second root consonant and parallel to verbs of the فَعَلَ (يَفْعُلُ) faʿala (yafʿulu) type
  • سَارَ، سِرْنَ (يَسِيرُ، يَسِرْنَ) (root: س-ي-ر) sāra, sirna (yasīru, yasirna) 'to get going, to travel', formed from verbs with ي y as their second root consonant and parallel to verbs of the فَعَلَ (يَفْعِلُ) faʿala (yafʿilu) type
  • خَافَ، خُفْنَ (يَخَافُ، يَخَفْنَ) (root: خ-و-ف) khāfa khufna (yakhāfu yakhafna) 'to fear', formed from verbs with و w as their second root consonant and parallel to verbs of the فَعِلَ (يَفْعَلُ) faʿila (yafʿalu) type
  • نَامَ، نِمْنَ (يَنَامُ، يَنَمْنَ) (root: ن-ي-م) nāma, nimna (yanāmu, yanamna) 'to sleep', formed from verbs with ي y as their second root consonant and parallel to verbs of the فَعِلَ (يَفْعَلُ) faʿila (yafʿalu) type

The passive paradigm of all Form I hollow verbs is as follows:

  • قِيلَ، قِلْنَ (يُقَالُ، يُقَلْنَ) qīla qilna (yuqālu yuqalna) 'to be said'

Defective (third-weak) roots

[edit]
فَعَى (يَفْعِي) faʿā (yafʿī)
[edit]

The following shows a paradigm of a typical Form I defective (third-weak) verb رَمَى (يَرْمِي) ramā (yarmī) (root: ر-م-ي r-m-y) 'to throw', parallel to verbs of the فَعَلَ (يَفْعِلُ) faʿala (yafʿilu) type. See notes following the table for explanation.

Paradigm of a defective (third-weak) ي y Arabic verb, (رمى (يرمي ramā (yarmī) 'to throw'
Past Present
Indicative
Subjunctive Jussive Long
Energetic
Short
Energetic
Imperative
Singular
1st ramay-tu a-rmī a-rmiy-a a-rmi a-rmiy-anna a-rmiy-an
رَمَيْتُ أَرْمِي َأَرْمِي أَرْمِ أَرْمِيَنَّ ْأَرْمِيَن
2nd masc. ramay-ta ta-rmī ta-rmiy-a ta-rmi ta-rmiy-anna ta-rmiy-an i-rmi
رَمَيْتَ تَرْمِي َتَرْمِي تَرْمِ تَرْمِيَنَّ ْتَرْمِيَن اِرْمِ
fem. ramay-ti ta-rm-īna ta-rm-ī ta-rm-inna ta-rm-in i-rm-ī
رَمَيْتِ تَرْمِينَ تَرْمِي تَرْمِنَّ ْتَرْمِن اِرْمِي
3rd masc. ram-ā ya-rmī ya-rmiy-a ya-rmi ya-rmiy-anna ya-rmiy-an
رَمَی يَرْمِي َيَرْمِي يَرْمِ يَرْمِيَنَّ ْيَرْمِيَن
fem. ram-at ta-rmī ta-rmiy-a ta-rmi ta-rmiy-anna ta-rmiy-an
رَمَتْ تَرْمِي َتَرْمِي تَرْمِ تَرْمِيَنَّ ْتَرْمِيَن
Dual
2nd ramay-tumā ta-rmiy-āni ta-rmiy-ā ta-rmiy-ānni i-rmiy-ā
رَمَيْتُمَا تَرْمِيَانِ تَرْمِيَا تَرْمِيَانِّ اِرْمِيَا
3rd masc. ramay-ā ya-rmiy-āni ya-rmiy-ā ya-rmiy-ānni
رَمَيَا يَرْمِيَانِ يَرْمِيَا يَرْمِيَانِّ
fem. ram-atā ta-rmiy-āni ta-rmiy-ā ta-rmiy-ānni
رَمَتَا تَرْمِيَانِ تَرْمِيَا تَرْمِيَانِّ
Plural
1st ramay-nā na-rmī na-rmiy-a na-rmi na-rmiy-anna na-rmiy-an
رَمَيْنَا نَرْمِي َنَرْمِي نَرْمِ نَرْمِيَنَّ ْنَرْمِيَن
2nd masc. ramay-tum ta-rm-ūna ta-rm-ū ta-rm-unna ta-rm-un i-rm-ū
رَمَيْتُمْ تَرْمُونَ تَرْمُوا تَرْمُنَّ ْتَرْمُن اِرْمُوا
fem. ramay-tunna ta-rmī-na ta-rmī-nānni i-rmī-na
رَمَيْتُنَّ تَرْمِينَ تَرْمِينَانِّ اِرْمِينَ
3rd masc. ram-aw ya-rm-ūna ya-rm-ū ya-rm-unna ya-rm-un
رَمَوْا يَرْمُونَ يَرْمُوا يَرْمُنَّ ْيَرْمُن
fem. ramay-na ya-rmī-na ya-rmī-nānni
رَمَيْنَ يَرْمِينَ يَرْمِينَانِّ
Two stems each

Each of the two main stems (past and non-past) comes in two variants, a full and a shortened. For the past stem, the full is رَمَيـ ramay-, shortened to رَمـ ram- in much of the third person (i.e. before vowels, in most cases). For the non-past stem, the full is rmiy-, shortened to rm- before -ū -ī. The full non-past stem رْمِيْـ rmiy- appears as رْمِيـ rmī- when not before a vowel; this is an automatic alternation in Classical Arabic. The places where the shortened stems occur are indicated by silver (past), gold (non-past).

Irregular endings

The endings are actually mostly regular. But some endings are irregular, in boldface:

  • Some of the third-person past endings are irregular, in particular those in رَمَى ram-ā 'he threw', رَمَوْا⁩ ram-aw 'they (masc.) threw'. These simply have to be memorized.
  • Two kinds of non-past endings are irregular, both in the "suffixless" parts of the paradigm (largely referring to singular masculine or singular combined-gender). In the indicative, the full stem ـرْمِي -rmī actually appears normally; what is irregular is the lack of the -u normally marking the indicative. In the jussive, on the other hand, the stem actually assumes a unique shortened form ـرْمِـ -rmi, with a short vowel that is not represented by a letter in the Arabic.
فَعَا (يَفْعُو) faʿā (yafʿū)
[edit]

The following shows a paradigm of a typical Form I defective (third-weak) verb دَعَا (يَدْعُو) (root: د-ع-و) daʿā (yadʿū) 'to call', parallel to verbs of the فَعَلَ (يَفْعُلُ) faʿala (yafʿulu) type. Verbs of this sort are entirely parallel to verbs of the فَعَا (يَفْعِي) faʿā (yafʿī) type, although the exact forms can still be tricky. See notes following the table for explanation.

Paradigm of a defective (third-weak) و w Arabic verb, دَعَا (يَدْعُو) daʿā (yadʿū) 'to call'
Past Present
Indicative
Subjunctive Jussive Long
Energetic
Short
Energetic
Imperative
Singular
1st daʿaw-tu a-dʿū a-dʿuw-a a-dʿu a-dʿuw-anna a-dʿuw-an
دَعَوْتُ أَدْعُو َأَدْعُو أَدْعُ أَدْعُوَنَّ ْأَدْعُوَن
2nd masc. daʿaw-ta ta-dʿū ta-dʿuw-a ta-dʿu ta-dʿuw-anna ta-dʿuw-an u-dʿu
دَعَوْتَ تَدْعُو َتَدْعُو تَدْعُ تَدْعُوَنَّ ْتَدْعُوَن اُدْعُ
fem. daʿaw-ti ta-dʿ-īna ta-dʿ-ī ta-dʿ-inna ta-dʿ-in u-dʿ-ī
دَعَوْتِ تَدْعِينَ تَدْعِي تَدْعِنَّ ْتَدْعِن اُدْعِي
3rd masc. daʿ-ā ya-dʿū ya-dʿuw-a ya-dʿu ya-dʿuw-anna ya-dʿuw-an
دَعَا يَدْعُو َيَدْعُو يَدْعُ يَدْعُوَنَّ ْيَدْعُوَن
fem. daʿ-at ta-dʿū ta-dʿuw-a ta-dʿu ta-dʿuw-anna ta-dʿuw-an
دَعَتْ تَدْعُو َتَدْعُو تَدْعُ تَدْعُوَنَّ ْتَدْعُوَن
Dual
2nd daʿaw-tumā ta-dʿuw-āni ta-dʿuw-ā ta-dʿuw-ānni u-dʿuw-ā
دَعَوْتُمَا تَدْعُوَانِ تَدْعُوَا تَدْعُوَانِّ اُدْعُوَا
3rd masc. daʿaw-ā ya-dʿuw-āni ya-dʿuw-ā ya-dʿuw-ānni
دَعَوَا يَدْعُوَانِ يَدْعُوَا يَدْعُوَانِّ
fem. daʿ-atā ta-dʿuw-āni ta-dʿuw-ā ta-dʿuw-ānni
دَعَتَا تَدْعُوَانِ تَدْعُوَا تَدْعُوَانِّ
Plural
1st daʿaw-nā na-dʿū na-dʿuw-a na-dʿu na-dʿuw-anna na-dʿuw-an
دَعَوْنَا نَدْعُو َنَدْعُو نَدْعُ نَدْعُوَنَّ ْنَدْعُوَن
2nd masc. daʿaw-tum ta-dʿ-ūna ta-dʿ-ū ta-dʿ-unna ta-dʿ-un u-dʿ-ū
دَعَوْتُمْ تَدْعُونَ تَدْعُوا تَدْعُنَّ ْتَدْعُن اُدْعُوا
fem. daʿaw-tunna ta-dʿū-na ta-dʿū-nānni u-dʿū-na
دَعَوْتُنَّ تَدْعُونَ تَدْعُونَانِّ اُدْعُونَ
3rd masc. daʿ-aw ya-dʿ-ūna ya-dʿ-ū ya-dʿ-unna ya-dʿ-un
دَعَوْا يَدْعُونَ يَدْعُوا يَدْعُنَّ ْيَدْعُن
fem. daʿaw-na ya-dʿū-na ya-dʿū-nānni
دَعَوْنَ يَدْعُونَ يَدْعُونَانِّ

Verbs of this sort are work nearly identically to verbs of the فَعَى (يَفْعِي) faʿā (yafʿī) type. There are the same irregular endings in the same places, and again two stems in each of the past and non-past tenses, with the same stems used in the same places:

  • In the past, the full stem is دَعَوـ daʿaw-, shortened to دَعـ daʿ-.
  • In the non-past, the full stem is دْعُوْـ dʿuw-, rendered as دْعُوـ dʿū- when not before a vowel and shortened to دْعـ dʿ- before ـُو، ـِي -ū, -ī.

The Arabic spelling has the following rules:

  • In the third person masculine singular past, regular ا ʾalif appears instead of ى ʾalif maqṣūrah: hence دَعَا, not *دَعَى.
  • The otiose final alif appears only after the final wāw of the plural, not elsewhere: hence تَدْعُو 'you (masc sg) call (ind)' but تَدْعُوا 'you (masc pl) call (sjv)', even though they are both pronounced تَدْعُو tadʿū.
فَعِيَ (يَفْعَى) faʿiya (yafʿā)
[edit]

The following shows a paradigm of a typical Form I defective (third-weak) verb نَسِيَ (يَنْسَ) nasiya (yansā) (root: ن-س-ي) 'to forget', parallel to verbs of the فَعِلَ (يَفْعَلُ) faʿila (yafʿalu) type. These verbs differ in a number of significant respects from either of the above types.

Paradigm of a defective (third-weak) a Arabic verb, نَسِيَ (يَنْسَ) nasiya (yansā) 'to forget'
Past Present
Indicative
Subjunctive Jussive Long
Energetic
Short
Energetic
Imperative
Singular
1st nasī-tu a-nsā a-nsa a-nsay-anna a-nsay-an
نَسِيتُ أَنْسَى أَنْسَ أَنْسَيَنَّ ْأَنْسَيَن
2nd masc. nasī-ta ta-nsā ta-nsa ta-nsay-anna ta-nsay-an i-nsa
نَسِيتَ تَنْسَى تَنْسَ تَنْسَيَنَّ ْتَنْسَيَن اِنْسَ
fem. nasī-ti ta-nsa-yna ta-nsa-y ta-nsa-yinna ta-nsa-yin i-nsa-y
نَسِيتِ تَنْسَيْنَ تَنْسَيْ تَنْسَيِنَّ ْتَنْسَيِن اِنْسَيْ
3rd masc. nasiy-a ya-nsā ya-nsa ya-nsay-anna ya-nsay-an
نَسِيَ يَنْسَى يَنْسَ يَنْسَيَنَّ ْيَنْسَيَن
fem. nasiy-at ta-nsā ta-nsa ta-nsay-anna ta-nsay-an
نَسِيَتْ تَنْسَى تَنْسَ تَنْسَيَنَّ ْتَنْسَيَن
Dual
2nd nasī-tumā ta-nsay-āni ta-nsay-ā ta-nsay-ānni i-nsay-ā
نَسِيتُمَا تَنْسَيَانِ تَنْسَيَا تَنْسَيَانِّ اِنْسَيَا
3rd masc. nasiy-ā ya-nsay-āni ya-nsay-ā ya-nsay-ānni
نَسِيَا يَنْسَيَانِ يَنْسَيَا يَنْسَيَانِّ
fem. nasiy-atā ta-nsay-āni ta-nsay-ā ta-nsay-ānni
نَسِيَتَا تَنْسَيَانِ تَنْسَيَا تَنْسَيَانِّ
Plural
1st nasī-nā na-nsā na-nsa na-nsay-anna na-nsay-an
نَسِينَا نَنْسَى نَنْسَ نَنْسَيَنَّ ْنَنْسَيَن
2nd masc. nasī-tum ta-nsa-wna ta-nsa-w ta-nsa-wunna ta-nsa-wun i-nsa-w
نَسِيتُمْ تَنْسَوْنَ تَنْسَوْا تَنْسَوُنَّ ْتَنْسَوُن اِنْسَوْا
fem. nasī-tunna ta-nsay-na ta-nsay-nānni i-nsay-na
نَسِيتُنَّ تَنْسَيْنَ تَنْسَيْنَانِّ اِنْسَيْنَ
3rd masc. nas-ū ya-nsa-wna ya-nsa-w ya-nsa-wunna ya-nsa-wun
نَسُوا يَنْسَوْنَ يَنْسَوْا يَنْسَوُنَّ ْيَنْسَوُن
fem. nasī-na ya-nsay-na ya-nsay-nānni
نَسِينَ يَنْسَيْنَ يَنْسَيْنَانِّ
Multiple stems

This variant is somewhat different from the variants with ـِي or ـُو in the non-past. As with other third-weak verbs, there are multiple stems in each of the past and non-past, a full stem composed following the normal rules and one or more shortened stems.

  • In this case, only one form in the past uses a shortened stem: نَسُو nas-ū 'they (masc) forgot'. All other forms are constructed regularly, using the full stem نَسِيْـ nasiy- or its automatic pre-consonant variant نَسِيـ nasī-.
  • In the non-past, however, there are at least three different stems:
  1. The full stem ـنْسَيـ -nsay- occurs before ـَ/ـَى -a/ā- or ـنـ -n-, that is before dual endings, feminine plural endings and energetic endings corresponding to forms that are endingless in the jussive.
  2. The modified stem ـنْسَى -nsā occurs in "endingless" forms (i.e. masculine or common-gender singular, plus 1st plural). As usual with third-weak verbs, it is shortened to ـنْسَ -nsa in the jussive. These forms are marked with red.
  3. Before endings normally beginning with ـِ/ـِي -i/ī- or ـُ/ـُو -u/ū-, the stem and endings combine into a shortened form: e.g. expected *تَنْسَيِينَ *ta-nsay-īna 'you (fem sg) forget', *تَنْسَيُونَ *ta-nsay-ūna 'you (masc pl) forget' instead become تَنْسَيْنَ ta-nsayna, تَنْسَوْنَ ta-nsawna respectively. The table above chooses to segment them as تَنْسَيْنَ ta-nsa-yna, تَنْسَوْنَ ta-nsa-wna, suggesting that a shortened stem ـنْسَـ -nsa- combines with irregular (compressed) endings ـيْنَ -yna < *ـِينَ *-īna, ـوْنَ -wna < ـُونَ *-ūna. Similarly subjunctive/jussive تَسنَوْا ta-nsaw < تَسنَيُوْا *ta-nsay-ū; but note energetic تَنْسَوُنَّ ta-nsawunna < تَنْسَيُنَّ *ta-nsay-unna, where the original ـيُـ *-yu- has assimilated to ـوُـ -wu-. Consistent with the above analysis, we analyze this form as تَنْسَوُنَّ ta-nsa-wunna, with an irregular energetic ending ـوُنَّ -wunna where a glide consonant has developed after the previous vowel. However, since all moods in this case have a form containing ـنْسَوـ -nsaw-, an alternative analysis would consider ـنْسَوـ -nsaw and ـنْسَيـ -nsay as stems. These forms are marked with gold.
Irregular endings

The endings are actually mostly regular. But some endings are irregular in the non-past, in boldface:

  • The non-past endings in the "suffixless" parts of the paradigm (largely referring to singular masculine or singular combined-gender). In the indicative and subjunctive, the modified stem ـنسَاـ -nsā appears, and is shortened to ـنسَـ -nsa in the jussive. In the forms actually appears normally; what is irregular is the lack of the ـُ -u normally marking the indicative. In the jussive, on the other hand, the stem actually assumes a unique shortened form ـنْسَـ -nsa, with a short vowel that is not represented by a letter in the Arabic script.
  • In the forms that would normally have suffixes ـِ/ـِي -i/ī- or ـُ/ـُو -u/ū-, the stem and suffix combine to produce ـنْسَيـ -nsay-, ـنْسَوـ -nsaw-. These are analyzed here as consisting of a shortened stem form ـنْسَـ -nsa- plus irregular (shortened or assimilated) endings.

Doubled roots

[edit]

The following shows a paradigm of a typical Form I doubled verb مَدَّ (يَمُدُّ) (root: م-د-د) madda (yamuddu) 'to extend', parallel to verbs of the فَعَلَ (يَفْعُلُ) faʿala (yafʿulu) type. See notes following the table for explanation.

Paradigm of a form I doubled Arabic verb, مَدَّ (يَمُدُّ) madda (yamuddu)"to extend"
Past Present
Indicative
Subjunctive Jussive Long
Energetic
Short
Energetic
Imperative
Singular
1st madad-tu a-mudd-u a-mudd-a a-mudd-a,
ʾa-mudd-i,
ʾa-mdud
a-mudd-anna a-mudd-an
مَدَدْتُ أَمُدُّ أَمُدَّ أَمُدَّ,
أَمُدِّ,
أَمْدُدْ
أَمُدَّنَّ أَمُدَّنْ
2nd masc. madad-ta ta-mudd-u ta-mudd-a ta-mudd-a,
ta-mudd-i,
ta-mdud
ta-mudd-anna ta-mudd-an mudd-a,
mudd-i,
u-mdud
مَدَدْتَ تَمُدُّ تَمُدَّ تَمُدَّ,
تَمُدِّ,
تَمْدُدْ
تَمُدَّنَّ تَمُدَّنْ مُدَّ,
مُدِّ,
اُمْدُدْ
fem. madad-ti ta-mudd-īna ta-mudd-ī ta-mudd-inna ta-mudd-in mudd-ī
مَدَدْتِ تَمُدِّينَ تَمُدِّي تَمُدِّنَّ تَمُدِّنْ مُدِّي
3rd masc. madd-a ya-mudd-u ya-mudd-a ya-mudd-a,
ya-mudd-i,
ya-mdud
ya-mudd-anna ya-mudd-an
مَدَّ يَمُدُّ يَمُدَّ يَمُدَّ,
يَمُدِّ,
يَمْدُدْ
يَمُدَّنَّ يَمُدَّنْ
fem. madd-at ta-mudd-u ta-mudd-a ta-mudd-a,
ta-mudd-i,
ta-mdud
ta-mudd-anna ta-mudd-an
مَدَّتْ تَمُدُّ تَمُدَّ تَمُدَّ,
تَمُدِّ,
تَمْدُدْ
تَمُدَّنَّ تَمُدَّنْ
Dual
2nd madad-tumā ta-mudd-āni ta-mudd-ā ta-mudd-ānni mudd-ā
مَدَدْتُمَا تَمُدَّانِ تَمُدَّا تَمُدَّانِّ مُدَّا
3rd masc. madd-ā ya-mudd-āni ya-mudd-ā ya-mudd-ānni
مَدَّا يَمُدَّانِ يَمُدَّا يَمُدَّانِّ
fem. madd-atā ta-mudd-āni ta-mudd-ā ta-mudd-ānni
مَدَّتَا تَمُدَّانِ تَمُدَّا تَمُدَّانِّ
Plural
1st madad-nā na-mudd-u na-mudd-a na-mudd-a,
na-mudd-i,
na-mdud
na-mudd-anna na-mudd-an
مَدَدْنَا نَمُدُّ نَمُدَّ نَمُدَّ,
نَمُدِّ,
نَمْدُدْ
نَمُدَّنَّ نَمُدَّنْ
2nd masc. madad-tum ta-mudd-ūna ta-mudd-ū ta-mudd-unna ta-mudd-un mudd-ū
مَدَدْتُمْ تَمُدُّونَ تَمُدُّوا تَمُدُّنَّ تَمُدُّنْ مُدُّوا
fem. madad-tunna ta-mdud-na ta-mdud-nānni undud-na
مَدَدْتُنَّ تَمْدُدْنَ تَمْدُدْنَانِّ اُمْدُدْنَ
3rd masc. madd-ū ya-mudd-ūna ya-mudd-ū ya-mudd-unna ya-mudd-un
مَدُّوا يَمُدُّونَ يَمُدُّوا يَمُدُّنَّ يَمُدُّنْ
fem. madad-na ya-mdud-na ya-mdud-nānni
مَدَدْنَ يَمْدُدْنَ يَمْدُدْنَانِّ

All doubled verbs are conjugated in a parallel fashion. The endings are for the most part identical to those of strong verbs, but there are two stems (a regular and a modified) in each of the past and non-past. The regular stems are identical to the stem forms of sound verbs, while the modified stems have the two identical consonants pulled together into a geminate consonant and the vowel between moved before the geminate. In the above verb مَدَّ (يَمُدُّ) madda (yamuddu) 'to extend (s.th.)', the past stems are مَدَدـ madad- (regular), مَدّـ madd- (modified), and the non-past stems are مْدُدـ mdud- (regular), مُدّـ mudd- (modified). In the table, places where the regular past stem occurs are in silver, and places where the regular non-past stem occurs are in gold; everywhere else, the modified stem occurs.

No initial vowel is needed in most of the imperative forms because the modified non-past stem does not begin with two consonants.

The concept of having two stems for each tense, one for endings beginning with vowels and one for other endings, occurs throughout the different kinds of weaknesses.

Following the above rules, endingless jussives would have a form like تَمْدُد tamdud, while the corresponding indicatives and subjunctives would have forms like تَمُدُّ tamuddu, تَمُدَّ tamudda. As a result, for the doubled verbs in particular, there is a tendency to harmonize these forms by adding a vowel to the jussives, usually ـَ a, sometimes ـِ i. These are the only irregular endings in these paradigms, and have been indicated in boldface. The masculine singular imperative likewise has multiple forms, based on the multiple forms of the jussive.

There are various types of doubled Form I verbs:

Modified past stem
(3rd sg masc)
Regular past stem
(3rd pl fem)
Modified non-past stem
(3rd sg masc)
Regular non-past stem
(3rd pl fem)
Meaning Sound verb parallel
مَدَّ
madd-a
مَدَدْنَ
madad-na
يَمُدُّ
ya-mudd-u
يَمْدُدْنَ
ya-mdud-na
'to extend' فَعَلَ (يَفْعُلُ)
faʿala (yafʿulu)
تَمَّ
tamm-a
تَمَمْنَ
tamam-na
يَتِمُّ
ya-timm-u
يَتْمِمْنَ
ya-tmim-na
'to finish' فَعَلَ (يَفْعِلُ)
faʿala (yafʿilu)
ظَلَّ
ẓall-a
ظَلِلْنَ
ẓalil-na
يَظَلُّ
ya-ẓall-u
يَظْلَلْنَ
ya-ẓlal-na
'to remain' فَعِلَ (يَفْعَلُ)
faʿila (yafʿalu)

Formation of derived stems ("forms")

[edit]

Arabic verb morphology includes augmentations of the root, also known as forms, an example of the derived stems found among the Semitic languages. For a typical verb based on a triliteral root (i.e. a root formed using three root consonants), the basic form is termed Form I, while the augmented forms are known as Form II, Form III, etc. The forms in normal use are Form I through Form X; Forms XI through XV exist but are rare and obsolescent. Forms IX and XI are used only with adjectival roots referring to colors and physical defects (e.g. "red", "blue", "blind", "deaf", etc.), and are stative verbs having the meaning of "be X" or "become X" (e.g. Form IX iḥmarra 'be red, become red, blush', Form XI iḥmārra with the same meaning). Although the structure that a given root assumes in a particular augmentation is predictable, its meaning is not (although many augmentations have one or more "usual" or prototypical meanings associated with them), and not all augmentations exist for any given root. As a result, these augmentations are part of the system of derivational morphology, not part of the inflectional system.

The construction of a given augmentation is normally indicated using the dummy root f–ʿ–l (ف–ع–ل), based on the verb faʿala 'to do'. Because Arabic has no direct equivalent to the infinitive form of Western languages, the third-person masculine singular past tense is normally used as the dictionary form of a given verb, i.e. the form by which a verb is identified in a dictionary or grammatical discussion. Hence, the word faʿala above actually has the meaning of 'he did', but is translated as 'to do' when used as a dictionary form.

Verbs based on quadriliteral roots (roots with four consonants) also exist. There are four augmentations for such verbs, known as Forms Iq, IIq, IIIq and IVq. These have forms similar to Forms II, V, VII and IX respectively of triliteral verbs. Forms IIIq and IVq are fairly rare. The construction of such verbs is typically given using the dummy verb faʿlala (root: ف-ع-ل-ل). However, the choice of this particular verb is somewhat non-ideal in that the third and fourth consonants of an actual verb are typically not the same, despite the same consonant used for both; this is a particular problem e.g. for Form IVq. The verb tables below use the dummy verb faʿlaqa (root: ف-ع-ل-ق) instead.

Some grammars, especially of colloquial spoken varieties rather than of Classical Arabic, use other dummy roots. For example, A Short Reference Grammar of Iraqi Arabic (Wallace M. Erwin) uses فمل FaMaLa (root: ف-م-ل) and فستل FaSTaLa (root: ف-س-ت-ل) for three and four-character roots, respectively (standing for "First Middle Last" and "First Second Third Last"). Commonly the dummy consonants are given in capital letters.

The system of identifying verb augmentations by Roman numerals is an invention by Western scholars. Traditionally, Arabic grammarians did not number the augmentations at all, instead identifying them by the corresponding dictionary form. For example, Form V would be called "the tafaʿʿala form".

Verbs Derived nouns Typical meanings, notes Examples
Active voice Passive voice Active participle Passive participle Verbal noun
Past (3rd sg. masc.) Present (3rd sg. masc.) Imperative (2nd sg. masc.) Past (3rd sg. masc.) Present (3rd sg. masc.) sg. masc. nom.
I فَعَلَ
faʿala
يَفْعُلُ
yafʿulu
اُفْعُلْ
ufʿul
فُعِلَ
fuʿila
يُفْعَلُ
yufʿalu
فَاعِل
fāʿil
مَفْعُول
mafʿūl
فَعْل faʿl, فُعُول fuʿūl, فِعْل fiʿl, (فُعْل(ة fuʿl(ah), (فَعَال(ة faʿāl(ah), (فِعَال(ة fiʿāl(ah), etc. basic verb form (كتب (يكتب kataba (yaktubu) 'write'; (دخل (يدخل dakhala (yadkhulu) 'enter'; (درس (يدرس darasa (yadrusu) 'study'; (قتل (يقتل qatala (yaqtulu) 'kill'
يَفْعِلُ
yafʿilu
اِفْعِلْ
ifʿil
(حمل (يحمل ḥamala (yaḥmilu) 'carry'; (قدر (يقدر qadara (yaqdiru) 'be able'; (عرف (يعرف ʿarafa (yaʿrifu) 'know'; (جلس (يجلس jalasa (yajlisu) 'sit'
يَفْعَلُ
yafʿalu
اِفْعَلْ
ifʿal
usually with a guttural consonant (ʾ ʿ h ḥ) in second or third position (قطع (يقطع qaṭaʿa (yaqṭaʿu) 'cut'; (قرأ (يقرأ qaraʾa (yaqraʾu) 'read'; (ظهر (يظهر ẓahara (yaẓharu) 'seem'; (بحث (يبحث baḥatha (yabḥathu) 'search'
فَعِلَ
faʿila
often stative verbs (temporary conditions) (فهم (يفهم fahima (yafhamu) 'understand'; (ركب (يركب rakiba (yarkabu) 'ride'; (شرب (يشرب shariba (yashrabu) 'drink'; (لبس (يلبس labisa (yalbasu) 'wear'
يَفْعِلُ
yafʿilu
اِفْعِلْ
ifʿil
often stative verbs (temporary conditions); rare except with initial و w consonant (which disappears in non-past) (حسب (يحسب ḥasiba (yaḥsibu) 'estimate'; (وثق (يثق wathiqa (yathiqu) 'trust'
فَعُلَ
faʿula
يَفْعُلُ
yafʿulu
اُفْعُلْ
ufʿul
only with stative verbs (permanent conditions) (كبر (يكبر kabura (yakburu) 'grow big, grow old'; (كثر (يكثر kathura (yakthuru) 'be many, be numerous'; (بعد (يبعد baʿuda (yabʿudu) 'be distant (from)'; (كرم (يكرم karuma (yakrumu) 'be/become noble'
II فَعَّلَ
faʿʿala
يُفَعِّلُ
yufaʿʿilu
فَعِّلْ
faʿʿil
فُعِّلَ
fuʿʿila
يُفَعَّلُ
yufaʿʿalu
مُفَعِّل
mufaʿʿil
مُفَعَّل
mufaʿʿal
تَفْعِيل، تَفْعَال، فِعَّال، تَفْعِلَة
tafʿīl, tafʿāl, fiʿʿāl, tafʿila
causative and intensive; denominative; transitive of form 1. كتّب kattaba 'make (someone) write (something)'; دخّل dakhkhala 'bring in (someone/something)'; درّس darrasa 'teach'; قتّل qattala 'massacre'; حمّل ḥammala 'burden, impose'; عرّف ʿarrafa 'announce, inform'; قطّع qaṭṭaʿa 'cut into pieces'
III فاعَلَ
fāʿala
يُفَاعِلُ
yufāʿilu
فَاعِلْ
fāʿil
فُوعِلَ
fūʿila
يُفَاعَلُ
yufāʿalu
مُفَاعِل
mufāʿil
مُفَاعَل
mufāʿal
مُفَاعَلة، فِعَال، فِيعَال
mufāʿalah, fiʿāl, fīʿāl
the verbs in this form need an indirect object which is often "with" and sometimes "against". كاتب kātaba 'write to, correspond with (someone)'; داخل dākhala 'befall (someone)'; دارس dārasa 'study with (someone)'; قاتل qātala 'fight'; جالس jālasa 'sit with (someone), keep (someone) company'; قاطع qāṭaʿa 'disassociate (from), interrupt, cut off (someone)'
IV أَفْعَلَ
afʿala
يُفْعِلُ
yufʿilu
أَفْعِلْ
afʿil
أُفْعِلَ
ufʿila
يُفْعَلُ
yufʿalu
مُفْعِل
mufʿil
مُفْعَل
mufʿal
إِفْعَال
ifʿāl
usually transitive and causative of form 1 (this form has not intensive meaning). أكتب aktaba 'dictate'; أدخل adkhala 'bring in (someone), bring about (something)'; أقدر aqdara 'enable'; أجلس ajlasa 'seat'; أقطع aqṭaʿa 'make (someone) cut off (something), part company with, bestow as a fief'
V تَفَعَّلَ
tafaʿʿala
يَتَفَعَّلُ
yatafaʿʿalu
تَفَعَّلْ
tafaʿʿal
تُفُعِّلَ
tufuʿʿila
يُتَفَعَّلُ
yutafaʿʿalu
مُتَفَعِّل
mutafaʿʿil
مُتَفَعَّل
mutafaʿʿal
تَفَعُّل، تِفِعَّال
tafaʿʿul, tifiʿʿāl
usually reflexive of Form II. تدخّل tadakhkhala 'interfere, disturb'; تدرّس tadarrasa 'learn'; تحمّل taḥammala 'endure, undergo'; تعرّف taʿarrafa 'become acquainted (with someone), meet'; تقطّع taqaṭṭaʿa 'be cut off, be disrupted, be intermittent'
VI تَفاعَلَ
tafāʿala
يَتَفاعَلُ
yatafāʿalu
تَفاعَلْ
tafāʿal
تُفوعِلَ
tufūʿila
يُتَفاعِلُ
yutafāʿalu
مُتَفاعِل
mutafāʿil
مُتَفَاعَل
mutafāʿal
تَفَاعُل
tafāʿul
reciprocal of Form III; and even "pretend to X" تكاتب takātaba 'correspond with each other'; تداخل tadākhala 'meddle, butt in'; تدارس tadārasa 'study carefully with each other'; تقاتل taqātala 'fight with one another'; تحامل taḥāmala 'maltreat, be biased (against)'; تعارف taʿarrafa 'become mutually acquainted, come to know (something)'; تقاطع taqāṭaʿa 'part company, break off mutual relations, intersect (of roads)'
VII اِنْفَعَلَ
infaʿala
يَنْفَعِلُ
yanfaʿilu
اِنْفَعِلْ
infaʿil
اُنْفَعِلَ
(unfuʿila)
يُنْفَعَلُ
(yunfaʿalu)
مُنْفَعِل
munfaʿil
مُنْفَعَل
munfaʿal
اِنْفِعَال
infiʿāl
anticausative verb of Form I; انكتب inkataba 'subscribe'; انقطع inqaṭaʿa 'be cut off, cease, suspend'
VIII اِفْتَعَلَ
iftaʿala
يَفْتَعِلُ
yaftaʿilu
اِفْتَعِلْ
iftaʿil
اُفْتُعِلَ
uftuʿila
يُفْتَعَلُ
yuftaʿalu
مُفْتَعِل
muftaʿil
مُفْتَعَل
muftaʿal
اِفْتِعَال
iftiʿāl
reflexive of Form I; often some unpredictable variation in meaning اكتتب iktataba 'copy (something), be recorded'; اقتتل iqtatala 'fight one another'; احتمل iḥtamala 'carry away, endure, allow'; اقتدر iqtadara 'be able'; iʿtarafa 'confess, recognize'; ; اقتطع iqtaṭaʿa 'take a part (of something), tear out/off, deduct'
IX اِفْعَلَّ
ifʿalla
يَفْعَلُّ
yafʿallu
اِفْعَلِلْ
ifʿalil
(اُفْعُلَّ)
(ufʿulla)
(يُفْعَلُّ)
(yufʿallu)
مُفْعَلّ
mufʿall
n/a اِفْعِلَال
ifʿilāl
stative verb ("be X", "become X"), specially for colors (e.g. "red", "blue") and physical defects. احمرّ iḥmarra 'turn red, blush'; اسودّ iswadda 'be/become black'; اصفرّ iṣfarra 'turn yellow, become pale'; احولّ iḥwalla 'be cross-eyed, squint'
X اِسْتَفْعَلَ
istafʿala
يَسْتَفْعِلُ
yastafʿilu
اِسْتَفْعِلْ
istafʿil
اُسْتُفْعِلَ
ustufʿila
يُسْتَفْعَلُ
yustafʿalu
مُسْتَفْعِل
mustafʿil
مُسْتَفْعَل
mustafʿal
اِسْتِفْعَال
istifʿāl
"ask to X"; "want to X"; "consider (someone) to be X"; causative, and sometimes autocausative verb; often some unpredictable variation in meaning استكتب istaktaba 'ask (someone) to write (something)'; استقتل istaqtala 'risk one's life'; استقدر istaqdara 'ask (God) for strength or ability'; استعرف istaʿrafa 'discern, recognize'; استقطع istaqṭaʿa 'request as a fief'
XI اِفْعَالَّ
ifʿālla
يَفْعالُّ
yafʿāllu
اِفْعالِلْ
ifʿālil
n/a مُفْعَالّ
mufʿāll
n/a اِفْعِيلَال
ifʿīlāl
rare except in poetry; same meaning as Form IX احمارّ iḥmārra 'turn red, blush'; اصحابّ iṣhābba 'be/become reddish-brown'; الهاجّ ilhājja 'curdle'
XII اِفْعَوْعَلَ
ifʿawʿala
يَفْعَوْعِلُ
yafʿawʿilu
اِفْعَوْعِلْ
ifʿawʿil
اُفْعُوعِلَ
ufʿūʿila
يُفْعَوْعَلُ
yufʿawʿalu
مُفْعَوْعِل
mufʿawʿil
مُفْعَوْعَل
mufʿawʿal
اِفْعِيعَال
ifʿīʿāl
very rare, with specialized meanings; often stative احدودب iḥdawdaba 'be convex, be hunchbacked'; اغدودن ighdawdana 'grow long and luxuriantly (of hair)'; احلولك iḥlawlaka 'be pitch-black'; اخشوشن ikhshawshana 'be rough/crude, lead a rough life'
XIII اِفْعَوَّلَ
ifʿawwala
يَفْعَوِّلُ
yafʿawwilu
اِفْعَوِّلْ
ifʿawwil
اُفْعُوِّلَ
ufʿuwwila
يُفْعَوَّلُ
yufʿawwalu
مُفْعَوِّل
mufʿawwil
مُفْعَوَّل
mufʿawwal
اِفْعِوَّال
ifʿiwwāl
الجوّذ iljawwadha 'gallop'; اعلوّط iʿlawwaṭa 'hang on the neck of (a camel)'
XIV اِفْعَنْلَلَ
ifʿanlala
يَفْعَنْلِلُ
yafʿanlilu
اِفْعَنْلِلْ
ifʿanlil
اُفْعُنْلِلَ
ufʿunlila
يُفْعَنْلَلُ
yufʿanlalu
مُفْعَنْلِل
mufʿanlil
مُفْعَنْلَل
mufʿanlal
اِفْعِنْلَال
ifʿinlāl
اقعنسس iqʿansasa 'have a protruding chest and hollow back, be pigeon-breasted'; اقعندد iqʿandada 'reside'; اسحنكك isḥankaka 'become very dark'
XV اِفْعَنْلَى
ifʿanlā
يَفْعَنْلَى
yafʿanlā
اِفْعَنْلَ
ifʿanla
اُفْعُنْلِيَ
ufʿunliya
يُفْعَنْلَى
yufʿanlā
مُفْعَنْلٍ
mufʿanlin
مُفْعَنْلًى
mufʿanlan
اِفْعِنْلَاء
ifʿinlāʾ
احرنبى iḥranbā 'become very furious'; اغرندى ighrandā 'curse and hit (someone)'
Iq فَعْلَقَ
faʿlaqa
يُفَعْلِقُ
yufaʿliqu
فَعْلِقْ
faʿliq
فُعْلِقَ
fuʿliqa
يُفَعْلَقُ
yufaʿlaqu
مُفَعْلِق
mufaʿliq
مُفَعْلَق
mufaʿlaq
فَعْلَقَة faʿlaqat, فَعْلَاق faʿlāq, فِعْلَاق fiʿlāq, فُعْلَاق fuʿlāq basic form, often transitive or denominative; similar to Form II, but verbal noun is different; reduplicated roots of the form فعفع faʿfaʿa are common, sometimes فعفل faʿfala is also seen دحرج daḥraja 'roll (something)'; ترجم tarjama 'translate, interpret'; هندس handasa 'sketch, make a plan'; بيطر bayṭara 'practice veterinary surgery' (< 'veter(inary)'); زلزل zalzala 'shake (something), frighten'; وسوس waswasa 'whisper'; غرغر gharghara 'gargle'
IIq تَفَعْلَقَ
tafaʿlaqa
يُتَفَعْلِقُ
yatafaʿlaqu
تَفَعْلِقْ
tafaʿlaq
تُفُعْلِقَ
tufuʿliqa
يُتَفَعْلَق
yutafaʿlaqu
مُتَفَعْلِق
mutafaʿliq
مُتَفَعْلَق
mutafaʿlaq
تَفَعْلُق
tafaʿluq
reflexive of Form Iq; frequentative intransitive denominative; similar to Form V تدحرج tadaḥraja 'roll' (intrans.)'; تزلزل tazalzala 'shake (intrans.), tremble'; تفلسف tafalsafa 'philosophize' (< فيلسوفـ faylasūf- 'philosopher'); تمذهب tamadhhaba 'follow a sect' (< مذهبـ madhhab- 'sect' < ذهب dhahaba 'go'); تقهقر taqahqara 'be driven back'
IIIq اِفْعَنْلَقَ
ifʿanlaqa
يَفْعَنْلِقُ
yafʿanliqu
اِفْعَنْلِقْ
ifʿanliq
اُفْعُنْلِقَ
ufʿunliqa
يُفْعَنْلَقُ
yufʿanlaqu
مُفْعَنْلِق
mufʿanliq
مُفْعَنْلَق
mufʿanlaq
اِفْعِنْلَاق
ifʿinlāq
rare اخرنطم ikhranṭama 'be proud' (cf. الخرطوم al-Kharṭūm- 'Khartoum')
IVq اِفْعَلَقَّ
ifʿalaqqa
يَفْعَلِقُّ
yafʿaliqqu
اِفْعَلْقِقْ
ifʿalqiq
اُفْعُلِقَّ
ufʿuliqqa
يُفْعَلَقُّ
yufʿalaqqu
مُفْعَلِقّ
mufʿaliqq
مُفْعَلَقّ
mufʿalaqq
اِفْعِلْقَاق
ifʿilqāq
usually intransitive; somewhat rare اطمأنّ iṭmaʾanna 'be tranquil, calm'; اضمحلّ iḍmaḥalla 'fade away, dwindle'; اقشعرّ iqshaʿarra 'shudder with horror'

Each form can have either active or passive forms in the past and non-past tenses, so reflexives are different from passives.

Note that the present passive of forms I and IV are the same. Otherwise there is no confusion.

Sound verbs

[edit]

Sound verbs are those verbs with no associated irregularities in their constructions. Verbs with irregularities are known as weak verbs; generally, this occurs either with (1) verbs based on roots where one or more of the consonants (or radicals) is w (wāw, و), y (yāʾ, ي) or the glottal stop ʾ (hamzah, ﺀ); or (2) verbs where the second and third root consonants are the same.

Some verbs that would be classified as "weak" according to the consonants of the verb root are nevertheless conjugated as a strong verb. This happens, for example:

  • Largely, to all verbs whose only weakness is a hamzah radical; the irregularity is in the Arabic spelling but not the pronunciation, except in a few minor cases.
  • Largely, to all verbs whose only weakness is a y in the first radical (the "assimilated" type).
  • To all verbs conjugated in Forms II, III, V, VI whose only weakness is a و w or ي y in the first or second radicals (or both).

Form VIII assimilations

[edit]

Form VIII has a ـتـ -t- that is infixed into the root, directly after the first root consonant. This ـتـ -t- assimilates to certain coronal consonants occurring as the first root consonant. In particular, with roots whose first consonant is د، ز، ث، ذ، ص، ط، ض، ظ d z th dh ṣ ṭ ḍ ẓ, the combination of root and infix ت t appears as دّ، زد، ثّ، ذّ، صط، طّ، ضط، ظّ dd zd thth dhdh ṣṭ ṭṭ ḍṭ ẓẓ. That is, the t assimilates the emphasis of the emphatic consonants ص، ط، ض، ظ ṣ ṭ ḍ ẓ and the voicing of د، ز d z, and assimilates entirely to the interdental consonants ث، ذ، ظ th dh ẓ. The consonant cluster ضط ḍṭ, as in اضطرّ iḍṭarra 'compel, force', is unexpected given modern pronunciation, having a voiced stop next to a voiceless one; this reflects the fact that ط was formerly pronounced voiced, and ض was pronounced as the emphatic equivalent not of د d but of an unusual lateral sound. (ض was possibly an emphatic voiced alveolar lateral fricative /ɮˤ/ or a similar affricated sound /dɮˤ/ or /dˡˤ/; see the article on the letter ض ḍād.)

Defective (third-weak) verbs

[edit]

Other than for Form I active, there is only one possible form for each verb, regardless of whether the third root consonant is و w or ي y. All of the derived third-weak verbs have the same active-voice endings as (فعى (يفعي faʿā (yafʿī) verbs except for Forms V and VI, which have past-tense endings like (فعى (يفعي faʿā (yafʿī) verbs but non-past endings like (فعي (يفعى faʿiya (yafʿā) verbs. The passive-voice endings of all third-weak verbs (whether Form I or derived) are the same as for the (فعي (يفعى faʿiya (yafʿā) verbs. The verbal nouns have various irregularities: feminine in Form II, -in declension in Form V and VI, glottal stop in place of root w/y in Forms VII–X.

The active and passive participles of derived defective verbs consistently are of the -in and -an declensions, respectively.

Defective Form IX verbs are extremely rare. Heywood and Nahmad list one such verb, iʿmāya 'be/become blind', which does not follow the expected form اعميّ *iʿmayya.[4] They also list a similarly rare Form XI verb اعمايّ iʿmāyya 'be/become blind' — this time with the expected form.

Verbs Derived nouns
Active voice Passive voice Active participle Passive participle Verbal noun
Past (3rd sg. masc.) Present (3rd sg. masc.) Imperative (2nd sg. masc.) Past (3rd sg. masc.) Present (3rd sg. masc.) sg. masc. nom.
I فَعَى
faʿā
يَفْعِي
yafʿī
اِفْعِ
ifʿi
فُعِيَ
fuʿiya
يُفْعَى
yufʿā
فَاعٍ
fāʿin
مَفْعِيّ
mafʿiyy
فَعْي faʿy, فَعْو faʿw, فَعًى faʿan, فِعًى fiʿan, فَعَاء faʿāʾ, فَاعِية fāʿiyah, فِعَاية fiʿāyah, فَعَاوة faʿāwah, مَفْعَاة mafʿāh, مَفْعِية mafʿiyah, فُعْية fuʿyah, فُعْوة fuʿwah, فُعُوْ fuʿuww, فُعْوَان fuʿwān, etc.
فَعَا
faʿā
يَفْعُو
yafʿū
اُفْعُ
ufʿu
مَفْعُوّ
mafʿuww
فَعِيَ
faʿiya
يَفْعَى
yafʿā
اِفْعَ
ifʿa
مَفْعِيّ
mafʿiyy
II فَعَّى
faʿʿā
يُفَعِّي
yufaʿʿī
فَعِّ
faʿʿi
فُعِّيَ
fuʿʿiya
يُفَعّى
yufaʿʿā
مُفَعٍّ
mufaʿʿin
مُفَعًّى
mufaʿʿan
تَفْعِية
tafʿiyah
III فَاعَى
fāʿā
يُفَاعِي
yufāʿī
فَاعِ
fāʿi
فوعِيَ
fūʿiya
يُفَاعَى
yufāʿā
مُفَاعٍ
mufāʿin
مُفَاعًى
mufāʿan
مُفَاعَاة mufāʿāh, فِعَاء fiʿāʾ
IV أَفْعَى
afʿā
يُفْعِي
yufʿī
أَفْعِ
afʿi
أُفْعِيَ
ufʿiya
يُفْعَى
yufʿā
مُفْعٍ
mufʿin
مُفْعًى
mufʿan
إفْعَاء
ifʿāʾ
V تَفَعَّى
tafaʿʿā
يَتَفَعَّى
yatafaʿʿā
تَفَعَّ
tafaʿʿa
تُفُعِّيَ
tufuʿʿiya
يُتَفَعَّى
yutafaʿʿā
مُتَفَعٍّ
mutafaʿʿin
مُتَفَعًّى
mutafaʿʿan
تَفَعٍّ
tafaʿʿin
VI تَفاعَى
tafāʿā
يَتَفاعَى
yatafāʿā
تَفاعَ
tafāʿa
تُفوعِيَ
tufūʿiya
يُتَفاعَى
yutafāʿā
مُتَفَاعٍ
mutafāʿin
مُتَفاعًى
mutafāʿan
تَفَاعٍ
tafāʿin
VII اِنْفَعَى
infaʿā
يَنْفَعِي
yanfaʿī
اِنْفَعِ
infaʿi
(اُنْفُعِ)
(unfuʿī)
(يُنْفَعَى)
(yunfaʿā)
مُنْفَعٍ
munfaʿin
مُنْفَعًى
munfaʿan
اِنْفِعَاء
infiʿāʾ
VIII اِفْتَعَى
iftaʿā
يَفْتَعِي
yaftaʿī
اِفْتَعِ
iftaʿi
اُفْتُعِيَ
uftuʿiya
يُفْتَعَى
yuftaʿā
مُفْتَعٍ
muftaʿin
مُفْتَعًى
muftaʿan
اِفْتِعَاء
iftiʿāʾ
IX (اِفْعايَ (اِفْعَيَيْت
ifʿāya (ifʿayaytu?)
(يَفْعَايُ (يَفْعَيْنَ
yafʿāyu (yafʿayna?)
اِفْعَيْ
ifʿay?
مُفْعَاي
mufʿāy
اِفْعِيَاء
ifʿiyāʾ
X اِسْتَفْعَى
istafʿā
يَسْتَفْعِي
yastafʿī
اِسْتَفْعِ
istafʿi
اُسْتُفْعِيَ
ustufʿiya
يُسْتَفْعَى
yustafʿā
مُسْتَفْعٍ
mustafʿin
مُسْتَفْعًى
mustafʿan
اِسْتِفْعَاء
istifʿāʾ

Hollow (second-weak) verbs

[edit]

Only the forms with irregularities are shown. The missing forms are entirely regular, with w or y appearing as the second radical, depending on the root. There are unexpected feminine forms of the verbal nouns of Form IV, X.

Verbs Derived nouns
Active voice Passive voice Active participle Passive participle Verbal noun
Past (3rd sg. masc.) Present (3rd sg. masc.) Imperative (2nd sg. masc.) Past (3rd sg. masc.) Present (3rd sg. masc.) sg. masc. nom.
I (فَالَ (فِلْت
fāla (filtu)
يَفِيلُ
yafīlu
فِلْ
fil
فِيلَ
fīla
يُفَالُ
yufālu
فَائِل
fāʾil
مَفِيل
mafīl
usually فَوْل fawl, فَيْل fayl; also فُول fūl, فَوَال fawāl, (فِيَال(ة fiyāl(ah), فِوَال fiwāl, فُوَال fuwāl, (مَفَال(ة mafāl(ah), مَفِيل mafīl etc.
(فَالَ (فُلْت
fāla (fultu)
يَفُولُ
yafūlu
فُلْ
ful
مَفُول
mafūl
(فَالَ (فِلْت
fāla (filtu)
يَفَالُ
yafālu
فَلْ
fal
مَفِيل
mafīl
مَفُول
mafūl
IV (أَفَالَ (أَفَلْت
afāla (ʾafaltu)
يُفِيلُ
yufīlu
أَفِلْ
afil
أُفِيلَ
ufīla
مُفِيل
mufīl
مُفَال
mufāl
إفَالة
ifālah
VII (اِنْفَالَ (اِنْفَلْت
infāla (infaltu)
يَنْفَالُ
yanfālu
اِنْفَلْ
infal
n/a مُنْفَال
munfāl
اِنْفِيَال
infiyāl
VIII (اِفْتَالَ (اِفْتَلْت
iftāla (iftaltu)
يَفْتَالُ
yaftālu
اِفْتَلْ
iftal
اُفْتيلَ
uftīla
يُفْتَالُ
yuftālu
مُفْتَال
muftāl
اِفْتِيَال
iftiyāl
X اِسْتَفَالَ
istafāla
يَسْتَفْيلُ
yastafīlu
اِسْتَفِلْ
istafil
اُسْتُفِيلَ
ustufīla
يُسْتَفَالُ
yustafālu
مُسْتَفِيل
mustafīl
مُسْتَفَال
mustafāl
اِسْتِفَالة
istifālah

Assimilated (first-weak) verbs

[edit]

When the first radical is w, it drops out in the Form I non-past. Most of the derived forms are regular, except that the sequences uw iw are assimilated to ū ī, and the sequence wt in Form VIII is assimilated to tt throughout the paradigm. The following table only shows forms with irregularities in them.

The initial w also drops out in the common Form I verbal noun علة ʿilah (e.g. صلة ṣilah 'arrival, link' from وصلة waṣalah 'arrive'). Root: و-ع-ل

Verbs Derived nouns
Active voice Passive voice Active participle Passive participle Verbal noun
Past (3rd sg. masc.) Present (3rd sg. masc.) Imperative (2nd sg. masc.) Past (3rd sg. masc.) Present (3rd sg. masc.) sg. masc. nom.
I وَعَلَ
waʿala
يَعَلُ
yaʿalu
عَلْ
ʿal
وُعِلَ
wuʿila
يُوعَلُ
yūʿalu
واعِل(ة)
wāʿil(ah)
مَوْعُود(ة)
mawʿūd(ah)
وَعْل، وُعُول، عِلة
waʿl, wuʿūl, ʿilah
etc.
يَعِلُ
yaʿilu
عِلْ
ʿil
وَعِلَ
waʿila
يعِلُ
yaʿilu
عِلْ
ʿil
يَوْعَلُ
yawʿalu
اُوعَلْ
ūʿal
وَعُلَ
waʿula
يَوْعُلُ
yawʿulu
اُوعُلْ
ūʿul
IV أَوْعَلَ
ʾawʿala
يُوعِلُ
yūʿilu
أَوْعِلْ
ʾawʿil
أُوعِلَ
ʾūʿila
يُوعَلُ
yūʿalu
مُوعِل(ة)
mūʿil(ah)
مُوعَل(ة)
mūʿal(ah)
إيعال(ة)
ʾīʿāl(ah)
VIII إتَّعَلَ
ʾittaʿala
يَتَّعِلُ
yattaʿilu
إتَّعِلْ
ʾittaʿil
أُتُّعِلَ
ʾuttuʿila
يُتَّعَلُ
yuttaʿalu
مُتَّعِل(ة)
muttaʿil(ah)
مُتَّعَل(ة)
muttaʿal(ah)
إتِّعال(ة)
ʾittiʿāl(ah)
X اِسْتَوْعَلَ
istawʿala
يَسْتَوْعِلُ
yastawʿilu
اِسْتَوْعِلْ
istawʿil
اُسْتُوعِلَ
ustūʿila
يُسْتَوْعَلُ
yustawʿalu
مُسْتَوْعِل(ة)
mustawʿil(ah)
مُسْتَوْعَل(ة)
mustawʿal(ah)
اِسْتِيعال(ة)
istīʿāl(ah)

When the first radical is y, the forms are largely regular. The following table only shows forms that have some irregularities in them, indicated in boldface. Root: ي-ع-ل

Verbs Derived nouns
Active voice Passive voice Active participle Passive participle Verbal noun
Past (3rd sg. masc.) Present (3rd sg. masc.) Imperative (2nd sg. masc.) Past (3rd sg. masc.) Present (3rd sg. masc.) sg. masc. nom.
I يَعَلَ
yaʿala
يَيْعُلُ
yayʿulu
أُعُولْ
ʾūʿul
يُعِلَ
yuʿila
يُوعَلُ
yūʿalu
ياعِل(ة)
yāʿil(ah)
مَيْعُود(ة)
mayʿūd(ah)
يَعْل(ة)
yaʿl(ah) etc.
يَيْعِلُ
yayʿilu
إيعِلْ
ʾīʿil
يَعَلَ
yaʿala
يَيْعَلُ
yayʿalu
إيعَلْ
ʾīʿal
يَعِلَ
yaʿila
يَيْعِلُ
yayʿilu
إيعِلْ
ʾīʿil
يَعُلَ
yaʿula
يَيْعُلَ
yayʿulu
أُوعُولْ
ʾūʿul
IV أَيْعَلَ
ʾayʿala
يُعِلُ
yūʿilu
أَيْعِلْ
ʾayʿil
أُوعُولْ
ʾūʿila
أُوعُولْ
yūʿalu
مُوعَل(ة)
mūʿil(ah)
مُوعَل(ة)
mūʿal(ah)
إيعال(ة)
ʾīʿāl(ah)
VIII إتَّعَلَ
ʾittaʿala
يَتَّعِلُ
yattaʿilu
إتَّعِلْ
ʾittaʿil
أُتُّعِلَ
ʾuttuʿila
يُتَّعَلُ
yuttaʿalu
مُتَّعِل(ة)
muttaʿil(ah)
مُتَّعَل(ة)
muttaʿal(ah)
إتِّعال(ة)
ʾittiʿāl(ah)
X اِسْتَيْعَلَ
istayʿala
يَسْتَيْعِلُ
yastayʿilu
اِسْتَيْعَلْ
istayʿil
اُسْْتُوعِلَ
ustūʿila
يُسْتَيْعَلُ
yustayʿalu
مُسْْتَيْعِل(ة)
mustayʿil(ah)
مُسْْتَيْعَل(ة)
mustayʿal(ah)
اِسْتِيعال(ة)
istīʿāl(ah)

Doubled verbs

[edit]

Root: ف-ل-ل

Verbs Derived nouns
Active voice Passive voice Active participle Passive participle Verbal noun
Past (3rd sg. masc.) Present (3rd sg. masc.) Imperative (2nd sg. masc.) Past (3rd sg. masc.) Present (3rd sg. masc.) sg. masc. nom.
I فَلَّ (فَلَلْتُ)
falla (falaltu)
يَفُلُّ
yafullu
فُلَّ، فُلِّ، اُفْلُلْ
fulla, fulli, uflul
فُلَّ
fulla
يُفَلُّ
yufallu
فالّ(ة)
fāll(ah)
مَفْلُول(ة)
maflūl(ah)
فَلّ(ة)
fall(ah) etc.
يَفِلُّ
yafillu
فِلَّ، فِلِّ، اِفْلِلْ
filla, filli, iflil
يَفَلُّ
yafallu
فَلَّ، فَلِّ، اِفْلَلْ
falla, falli, iflal
فَلَّ (فَلِلْتُ)
falla (faliltu)
يَفَلُّ
yafallu
III فالَّ
fālla
يُفَلُّ
yufāllu
فالَّ، فالِّ، فالِلْ
fālla, fālli, fālil
فُولَّ
fūlla
يُفالُّ
yufāllu
مُفالّ(ة)
mufāll(ah)
مُفالَّت(ة)، فِلال(ة)
mufāllat(ah), filāl(ah)
IV أَفَلَّ
ʾafalla
يُفِلُّ
yufillu
أَفِلَّ، أَفِلِّ، أَفْلِلْ
ʾafilla, ʾafilli, ʾaflil
أُفِلَّ
ʾufilla
يُفَلُّ
yufallu
مُفِلّ(ة)
mufill(ah)
مُفَلّ(ة)
mufall(ah)
إفْلال(ة)
ʾiflāl(ah)
VI تَفالَّ
tafālla
يَتَفالُّ
yatafāllu
تَفالَلْ
tafālal
تُفُولَّ
tufūlla
يُتَفالُّ
yutafāllu
مُتَفالّ(ة)
mutafāll(ah)
تَفالّ(ة)
tafāll(ah)
VII اِنْفَلَّ
infalla
يَنْفَلُّ
yanfallu
اِنْفَلَّ، اِنْفَلِّ، اِنْفَلِلْ
infalla, infalli, infalil
n/a مُنْفَلّ(ة)
munfall(ah)
اِنْفِلال(ة)
infilāl(ah)
VIII اِفْتَلَّ
iftalla
يَفْتَلُّ
yaftallu
اِفْتَلَّ، اِفْتَلِّ، اِفْتَلِلْ
iftalla, iftalli, iftalil
اُفْتُلَّ
uftulla
تُفْتَلُّ
yuftallu
مُفْتَلّ(ة)
muftall(ah)
اِفْتِلال(ة)
iftilāl(ah)
X اِسْتَفَلَّ
istafalla
يَسْتَفِلُّ
yastafillu
اِسْتَفِلَّ، اِسْتَفِلِّ، اِسْتَفْلِلْ
istafilla, istafilli, istaflil
اُسْتُفِلَّ
ustufilla
يُسْتَفَلُّ
yustafallu
مُسْتَفِلّ(ة)
mustafill(ah)
مُسْتَفَلّ(ة)
mustafall(ah)
اِسْتِفْلال(ة)
istiflāl(ah)

Hamzated verbs

[edit]

The largest problem with so-called "hamzated" verbs (those with a glottal stop ʾ or "hamzah" as any of the root consonants) is the complicated way of writing such verbs in the Arabic script (see the article on hamzah for the rules regarding this). In pronunciation, these verbs are in fact almost entirely regular.

The only irregularity occurs in verbs with a hamzah ء as the first radical. A phonological rule in Classical Arabic disallows the occurrence of two hamzahs in a row separated by a short vowel, assimilating the second to the preceding vowel (hence ʾaʾ ʾiʾ ʾuʾ become ʾā ʾī ʾū). This affects the following forms:

  • The first-person singular of the non-past of Forms I, IV and VIII.
  • The entire past and imperative of Form IV.

In addition, any place where a hamzat al-waṣl (elidable hamzah) occurs will optionally undergo this transformation. This affects the following forms:

  • The entire imperative of Form I.
  • The entire past and imperative of Form VIII, as well as the verbal noun of Form VIII.

There are the following irregularities:

  • The common verbs ʾakala (أكل; root: ء-ك-ل) 'eat', ʾakhadha (أخذ; root: ء-خ-ذ) 'take', ʾamara (أمر; root: ء-م-ر) 'command' have irregular, short imperatives kul, khudh, mur.
  • Form VIII of the common verb ʾakhadha 'take' is ittakhadha 'take on, assume', with irregular assimilation of the hamzah.
  • The common verb saʾala yasʾalu 'ask' has an alternative non-past yasalu with missing hamzah.
Verbs Derived nouns
Active voice Passive voice Active participle Passive participle Verbal noun
Past (3rd sg. masc.) Present (3rd sg. masc.) Imperative (2nd sg. masc.) Past (3rd sg. masc.) Present (3rd sg. masc.) sg. masc. nom.
I أَعَلَ
ʾaʿala (root: ء-ع-ل)
يأْعُلُ (آعُلُ)
yaʾʿulu (ʾāʿulu)
أؤْعُلْ، أُوعُلْ
uʾʿul, ūʿul
أؤْعُلْ، أُوعُلْ
ʾuʿila
يؤْعَلُ (أُوعَلُ)
yuʾʿalu (ʾūʿalu)
آعِلْ
ʾāʿil
مأْعُول(ة)
maʾʿūl(ah)
أَعْل(ة)
ʾaʿl(ah) etc.
etc.
IV آعَلَ
ʾāʿala
يؤْعِلُ (أُوعِلُ)
yuʾʿilu (ʾūʿilu)
آعِلْ
ʾāʿil
أُوعِلْ
ʾūʿil
يؤْعَلُ (أُوعَلُ)
yuʾʿalu (ʾūʿalu)
مؤْعِل(ة)
muʾʿil(ah)
مؤْعَل(ة)
muʾʿal(ah)
إيعال(ة)
ʾīʿāl(ah)
VIII ائْتَعَلَ، إيتَعَلَ
iʾtaʿala, ītaʿala
يأْتَعِلُ (آتَعِلُ)
yaʾtaʿilu (ʾātaʿilu)
ائْتَعَلْ، إيتَعَلْ
iʾtaʿil, ītaʿil
اؤْتُعِلَ، أُوتُعِلَ
uʾtuʿila, ūtuʿila
يؤْتَعَلَ (أُوتَعَلَ)
yuʾtaʿala (ʾūtaʿala)
مؤْتَعِل(ة)
muʾtaʿil(ah)
مؤْتَعَل(ة)
muʾtaʿal(ah)
ائْتِعال(ة)، إيتِعال(ة)
iʾtiʿāl(ah), ītiʿāl(ah)

Doubly weak verbs

[edit]

Doubly weak verbs have two "weak" radicals; a few verbs are also triply weak. Generally, the above rules for weak verbs apply in combination, as long as they do not conflict. The following are cases where two types of weaknesses apply in combination:

  • Verbs with a w in the first radical and a w or y in the third radical. These decline as defective (third-weak) verbs, and also undergo the loss of w in the non-past of Form I, e.g. waqā yaqī 'guard', wafā yafī 'complete, fulfill (a promise)', waliya yalī 'be near, follow'. These verbs have extremely short imperatives qi fi li (feminine qī fī lī, masculine plural qū fū lū, feminine plural iqna ifna ilna), although these are not normally used in Modern Standard Arabic. Similarly, verbs of this sort in Form IV and Form VIII are declined as defective but also have the normal assimilations of w-initial verbs, e.g. Form IV awfā yūfī 'fulfill a vow', Form VIII ittaqā yattaqī 'fear (God)', augmentations of wafā yafī and waqā yaqī, respectively (see above).
  • Verbs with a hamzah in the first radical and a w or y in the third radical. These decline as defective (third-weak) verbs, and also undergo the assimilations associated with the initial hamzah, e.g. the common verb ʾatā yaʾtī 'come' (first singular non-past ʾātī 'I come') and the related Form IV verb ʾātā yuʾtī 'bring' (first singular non-past ʾūtī 'I bring').

The following are examples where weaknesses would conflict, and hence one of the "weak" radicals is treated as strong:

  • Verbs with a w or y in both the second and third radicals. These are fairly common, e.g. rawā yarwī 'recount, transmit'. These decline as regular defective (third-weak) verbs; the second radical is treated as non-weak.
  • Verbs with a w in the first radical and the second and third radicals the same. These verbs do not undergo any assimilations associated with the first radical, e.g. wadda (wadidtu) yawaddu 'to love'.
  • Verbs with a hamza in the first radical and the second and third radicals the same. These verbs do not undergo any assimilations associated with the first radical, e.g. ʾajja yaʾujju 'burn', first singular non-past ʾaʾujju 'I burn', despite the two hamzahs in a row.

The following are cases with special irregularities:

  • Verbs with a w or y in the second radical and a hamzah in the third radical. These are fairly common, e.g. the extremely common verb jāʾa yajīʾu 'come'. The only irregularity is the Form I active participle, e.g. jāʾin 'coming', which is irregularly declined as a defective (third-weak) participle (presumably to avoid a sequence of two hamzahs in a row, as the expected form would be *jāʾiʾ).
  • The extremely common verb raʾā yarā 'see'. The hamzah drops out entirely in the non-past. Similarly in the passive, ruʾiya yurā 'be seen'. The active participle is regular rāʾin and the passive participle is regular marʾīy-. The related Form IV verb arā yūrī 'show' is missing the hamzah throughout. Other augmentations are regular: Form III rāʾā yurāʾī 'dissemble', Form VI tarāʾā yatarāʾā 'look at one another', Form VIII irtaʾā yartaʾī 'think'.
  • The common verb ḥayiya yaḥyā 'live', with an alternative past tense ḥayya. Form IV aḥyā yuḥyī 'resuscitate, revive' is regular. Form X istaḥyā yastaḥyī 'spare alive, feel ashamed' also appears as istaḥayya and istaḥā.

Summary of vowels

[edit]

The vowels for the various forms are summarized in this table:

Active voice Passive voice Active participle Passive participle Verbal noun
Past (3rd sg. masc.) Present (3rd sg. masc.) Past (3rd sg. masc.) Present (3rd sg. masc.)
Before first root consonant (if vowel is present) a in Forms IV–VI. In Forms VII–XII one has i when the hamzah is not elided. a except in Forms II–IV, where it is u. u u, and a after the t of Forms V and VI u u except in Form I, where it is a. a in Forms II, V, and VI. In Forms VII–XII one has i when the hamzah is not elided.
Just before 2nd root consonant a, ā, or none a, ā, or none u, ū, or none a, ā, or none a, ā, or none a, ā, or none i, a, ā, or none
Just before third root consonant a Form I a, i, or u. a in Forms V, VI, and IX, i in others. i a i except in Form IX, where it is a. a except in Form I, where it is ū. ī in Form II, u in Forms V and VI, ā elsewhere
After final root consonant, 3rd person sg. indicative a u a u n/a n/a n/a

Verbs in colloquial Arabic

[edit]

The Classical Arabic system of verbs is largely unchanged in the colloquial spoken varieties of Arabic. The same derivational system of augmentations exists, including triliteral Forms I through X and quadriliteral Forms I and II, constructed largely in the same fashion (the rare triliteral Forms XI through XV and quadriliteral Forms III and IV have vanished). The same system of weaknesses (strong, defective/third-weak, hollow/second-weak, assimilated/first-weak, doubled) also exists, again constructed largely in the same fashion. Within a given verb, two stems (past and non-past) still exist along with the same two systems of affixes (suffixing past-tense forms and prefixing/suffixing non-past forms).

The largest changes are within a given paradigm, with a significant reduction in the number of forms. The following is an example of a regular verb paradigm in Egyptian Arabic.

Example of a regular Form I verb in Egyptian Arabic, kátab/yíktib "write"
Tense/Mood Past Present Subjunctive Present Indicative Future Imperative
Singular
1st katáb-t كتبت á-ktib أكتب bá-ktib بكتب ḥá-ktib حكتب
2nd masc katáb-t كتبت tí-ktib تكتب bi-tí-ktib بتكتب ḥa-tí-ktib حتكتب í-ktib اكتب
fem katáb-ti كتبت ti-ktíb-i تكتبي bi-ti-ktíb-i بتكتبي ḥa-ti-ktíb-i حتكتبي i-ktíb-i اكتبي
3rd masc kátab كتب yí-ktib يكتب bi-yí-ktib بيكتب ḥa-yí-ktib حيكتب
fem kátab-it كتبت tí-ktib تكتب bi-tí-ktib بتكتب ḥa-tí-ktib حتكتب
Plural
1st katáb-na كتبنا ní-ktib نكتب bi-ní-ktib بنكتب ḥá-ní-ktib حنكتب
2nd katáb-tu كتبتوا ti-ktíb-u تكتبوا bi-ti-ktíb-u بتكتبوا ḥa-ti-ktíb-u حتكتبوا i-ktíb-u اكتبوا
3rd kátab-u كتبوا yi-ktíb-u يكتبوا bi-yi-ktíb-u بيكتبوا ḥa-yi-ktíb-u حيكتبوا
Example of a regular Form I verb in Moroccan Arabic, kteb/ykteb "write"
Tense/Mood Past Present Subjunctive Present Indicative Future Imperative
Singular
1st kteb-t كتبت né-kteb نكتب ka-né-kteb كنكتب gha-né-kteb غنكتب
2nd masc ktéb-ti كتبت té-kteb تكتب ka-té-kteb كتكتب gha-té-kteb غتكتب kteb كتب
fem ktéb-ti كتبتي té-ktebi تكتبي ka-té-ktebi كتكتبي gha-té-ktebi غتكتبي ktebi كتبي
3rd masc kteb كتب y-kteb يكتب ka-y-kteb كيكتب gha-y-kteb غيكتب
fem ktéb-et كتبت té-kteb تكتب ka-té-kteb كتكتب gha-té-kteb غتكتب
Plural
1st ktéb-na كتبنا n-kétbu نكتبوا ka-n-kétbu كنكتبوا gha-n-kétbu غنكتبوا
2nd ktéb-tiw كتبتيوا t-kétb-u تكتبوا ka-t-kétb-u كتكتبوا gha-n-kétb-u غتكتبوا kétb-u كتبوا
3rd ktéb-u كتبوا y-ktéb-u يكتبوا ka-y-kétb-u كيكتبوا gha-y-kétb-u غيكتبوا

This paradigm shows clearly the reduction in the number of forms:

  • The thirteen person/number/gender combinations of Classical Arabic have been reduced to eight, through the loss of dual and feminine-plural forms. (Some varieties still have feminine-plural forms, generally marked with the suffix -an, leading to a total of ten forms. This occurs, for example, in Iraqi Arabic and in many of the varieties of the Arabian peninsula.)
  • The system of suffix-marked mood distinctions has been lost, other than the imperative. Egyptian Arabic and many other "urban" varieties (e.g. Moroccan Arabic, Levantine Arabic) have non-past endings -i -u inherited from the original subjunctive forms, but some varieties (e.g. Iraqi Arabic) have -īn -ūn endings inherited from the original indicative. Most varieties have also gained new moods, and a new future tense, marked through the use of prefixes (most often with an unmarked subjunctive vs. an indicative marked with a prefix, e.g. Egyptian bi-, Levantine b-, Moroccan ta-/ka-). Various particles are used for the future (e.g. Egyptian ḥa-, Levantine raḥ-, Moroccan gha(di)-), derived from reduced forms of various verbs.
  • The internal passive is lost almost everywhere. Instead, the original reflexive/mediopassive augmentations (e.g. Forms V, VI, VII) serve as both reflexive and passive. The passive of Forms II and III is generally constructed with a reflex of Forms V and VI, using a prefix it- derived from the Classical prefix ta-. The passive of Form I uses either a prefix in- (from Form VII) or it- (modeled after Forms V and VI). The other forms often have no passive.

In addition, Form IV is lost entirely in most varieties, except for a few "classicizing" verbs (i.e. verbs borrowed from Modern Standard Arabic).

See varieties of Arabic for more information on grammar differences in the spoken varieties.

Negation

[edit]

The negation of Arabic verbs varies according to the tense of the verb phrase. In literary Modern Standard Arabic, present-tense verbs are negated by adding لا "not" before the verb, past-tense verbs are negated by adding the negative particle لَمْ lam "not" before the verb, and putting the verb in the jussive mood; and future-tense expressions are negated by placing the negative particle لَنْ lan before the verb in the subjunctive mood.[5]

See also

[edit]

References

[edit]
Revisions and contributorsEdit on WikipediaRead on Wikipedia
from Grokipedia
Arabic verbs constitute the backbone of , employing a distinctive non-concatenative morphology based on consonantal , typically triliteral (three ), which interlock with patterns and affixes to derive stems and inflections. This root-and-pattern system allows for systematic derivation of verbs from basic , such as k-t-b ("write"), yielding forms like kataba ("he wrote") in the perfect aspect. Verbs are conjugated across two primary tense-aspect categories—the perfect (suffixing, denoting completed actions) and the (prefixing, indicating ongoing, habitual, or actions)—while incorporating moods (indicative, subjunctive, jussive, imperative), voices (active and passive, often via shifts), and agreement markers for , number (singular, dual, plural), and (notably in second- and third-person forms). In (MSA), the verbal system features ten primary forms (I–X), each imposing specific patterns on the root to convey semantic modifications, such as causativity in Form IV (e.g., ʔa-ktaba "he dictated," from k-t-b) or intensity in Form II (e.g., kassara "he smashed," from k-s-r "break"). Quadriliteral roots, though less common, follow a single basic pattern and often denote iterative or intensified actions. Challenges arise with "weak" verbs, where roots contain semi-vowels (w or y) that or delete in conjugation, and "geminate" verbs with doubled middle radicals, requiring irregular adjustments. yields up to 13 distinct forms per paradigm, combining prefixes (e.g., ya-ktub-u "he writes"), suffixes (e.g., -t-u for first-person singular perfect), and internal vowel melodies. Dialectal variations, such as those in Egyptian, Levantine, or , simplify MSA structures—often reducing dual forms, altering passive constructions, or merging moods—while retaining the core and imperfective dominance in spoken contexts. This templatic framework not only facilitates lexical productivity but also underscores Arabic's derivational richness, enabling a single to generate dozens of related verbs, nouns, and adjectives.

Morphological foundations

Triliteral root system

The triliteral root system forms the core of Arabic verbal morphology, where verbs are derived from a foundational unit consisting of three consonants that remain stable across inflections and derivations. This consonantal skeleton, known as the root, encodes the basic semantic content of the verb, while vowels and affixes are inserted to indicate grammatical categories such as tense, person, and number. For instance, the root k-t-b (related to writing) underlies forms like kataba "he wrote" in the perfective and yaktubu "he writes" in the imperfective, demonstrating how the root's consonants provide continuity amid pattern variations. Semantically, triliteral roots group into fields representing abstract concepts or actions, such as d-r-s for studying or learning, which extends to nouns like madrasa "." Modifications to the root's meaning occur through ablaut—systematic alternations within fixed patterns—and affixation, which add prefixes, suffixes, or infixes without altering the core consonants; for example, the q-r-ʾ yields qaraʾa "he read" via internal vowel changes, while causative forms might incorporate affixes to shift to "make read." These mechanisms allow a single to generate a family of related words, emphasizing the root's role as a semantic rather than a fixed . The triliteral structure traces its origins to Proto-Semitic, where triconsonantal roots predominated as the basis for verbal and nominal derivations, with Arabic preserving this system as one of the most conservative . Approximately 85% of Arabic words, including verbs, derive from such triliteral roots, reflecting their centrality in the . Non-triliteral roots, such as quadriliterals (e.g., th-ʿ-t-r "to stumble"), represent a smaller category, often arising as extensions of triliteral bases through or as borrowings from non-Semitic sources, but they conform to analogous pattern systems.

Verbal patterns and stems

Arabic verbs exhibit a distinctive non-concatenative morphology, where stems are generated by interleaving consonantal with abstract templatic patterns known as awzān (singular wazn), a hallmark of that allows for systematic derivation of meaning and grammatical categories. These patterns impose prosodic and vocalic structures on the root consonants, enabling the expression of aspect, voice, and derivational nuances without linear affixation alone. Stem formation primarily relies on vowel infixation, where melodic sequences of vowels are inserted between or around the radicals to create the core verbal base, often combined with prefixation for imperfective aspects or certain derived forms and via for intensified actions. In the basic Form I (simple stem), the perfect aspect follows the pattern faʿala, as exemplified by kataba ("he wrote") from the triliteral k-t-b with the infixed s a-a. The imperfect aspect, by contrast, employs the pattern yufʿal(u), yielding yaktubu ("he writes"), where the prefix ya- marks the third-person masculine singular and the infix u distinguishes the ongoing or habitual sense from the completed perfect. The middle radical plays a pivotal role in this system by anchoring quality and triggering stem alternations, particularly in weak verbs where it is a semi- (w or y), influencing the overall prosodic shape and phonological behavior of the stem. Derived stems build on this foundation to convey specific semantics: Form II (intensive) involves through of the second radical in the faʿʿala, such as kattaba ("he made [someone] write" or "he taught writing"), emphasizing repetition or intensity. Form IV () introduces prefixation with ʾa- in the ʾafʿala, as in ʾaktaba ("he dictated" or "he caused to write"), shifting the verb to express causation. These basic stem types illustrate how awzān systematically modify the to expand the lexical and grammatical inventory while preserving the templatic integrity of Arabic verbal morphology.

Inflectional categories

Tense-aspect-mood system

The tense-aspect-mood (TAM) system of Arabic verbs in both and (MSA) is fundamentally binary, centered on the perfect (al-māḍī) and (al-muḍāriʿ) forms, which encode temporal, aspectual, and modal distinctions through morphological markers. The perfect tense denotes completed actions, typically referring to past events, and is formed by attaching suffixes to the triliteral with specific patterns, without any prefixes; for example, the k-t-b yields kataba ("he wrote"), indicating a finished act. This form emphasizes the completive aspect, viewing the action as a bounded whole with a clear endpoint, and it persists in usage across narratives and resultative contexts in texts. In MSA, the perfect retains this function but integrates more readily with auxiliaries for compound tenses, such as kāna + perfect for meanings like kāna kataba ("he had written"). In contrast, the imperfect tense expresses incompletive actions, encompassing ongoing, habitual, or future events, and is morphologically marked by prefixes (such as ʾa- for first-person singular, ta- for second-person feminine singular, ya- for third-person masculine singular, and na- for first-person plural) combined with suffixes for , number, and agreement. For the root , this yields yaktubu ("he writes/is writing/will write"), highlighting the action's internal structure or repetition without implying completion. Aspectually, the conveys an unbounded perspective, suitable for present progressives or generics, and its modal subsets include the subjunctive (marked by -a endings after particles like ʾan, e.g., ʾan yaktuba "that he write") for purposes or hypotheticals, and the jussive (shortened forms like yaktub after lā, e.g., lā yaktub "let him not write") for commands or negations. These moods derive from the stem, adapting it for non-indicative functions without altering the core incompletive aspect. Historically, Arabic's TAM system evolved from the Proto-Semitic aspect-prominent framework, where prefixed forms like yaqtulu represented imperfective (ongoing) actions and suffixed qatala denoted perfective (completed) or resultative states, lacking a dedicated future tense. In Proto-West Semitic, this distinction grammaticalized further into anterior (past) perfective and non-anterior imperfective paradigms, influencing Classical Arabic's binary structure while preserving aspectual primacy over strict tense. Arabic did not develop a true future tense morphologically; instead, future reference relies on particles prefixed to the imperfect, such as sa- or sawfa in both Classical Arabic and MSA (e.g., sa-yaktubu "he will write"). This analytic approach underscores the system's reliance on context and auxiliaries for nuanced temporal expression.

Agreement features

Arabic verbs exhibit rich inflectional morphology to mark agreement with their subjects in , number, and gender, enabling the language's pro-drop nature where subjects can often be omitted. This agreement system operates across the perfective (suffixing) and imperfective (prefixing) aspects, with affixes attaching to the verbal stem derived from the triliteral root. Person is primarily encoded through prefixes in the imperfective and suffixes in the perfective. In the imperfective, the first singular uses the prefix a-, the first plural na-, the second (singular and plural) ta-, and the third masculine singular ya-, while the third feminine singular employs ta-. For example, the imperfective of the "to write" (kataba) yields aktubu ("I write," 1st sg.), naktubu ("we write," 1st pl.), taktubu ("you write," 2nd sg.), and yaktubu ("he writes," 3rd sg. masc.). In the perfective, suffixes include -tu for first singular (katabtu, "I wrote"), -ta for second singular masculine (katabta, "you [m.] wrote"), and no overt suffix for third singular masculine (kataba, "he wrote"). Number distinctions—singular, dual, and —are marked by suffixes in both aspects, with dual forms featuring in the perfective masculine (katabā, "they two [m.] wrote") and -āni in the imperfective (yaktubāni, "they two [m.] write"). Plural suffixes vary by and aspect: in the perfective, masculine plural uses (katabū, "they [m.] wrote") and feminine -na (katabna, "they [f.] wrote"); in the imperfective, masculine plural employs -ūna (yaktubūna, "they [m.] write") and feminine -na (yaktubna, "they [f.] write"). The first person lacks a dual form, defaulting to plural for dual referents. Gender agreement applies mainly to second and third persons, with masculine as the unmarked default and feminine indicated by dedicated suffixes such as -at in the perfective third singular (katabat, "she wrote") and -īna in the imperfective second plural (taktubīna, "you [f. pl.] write"). First person forms are gender-neutral. Subject-verb agreement is typically full in subject-verb-object (SVO) order, matching , number, and (e.g., al-banātun katabna, "the girls wrote," 3rd f. pl.), but partial in verb-subject-object (VSO) order, where the verb agrees only in and , defaulting to singular number (e.g., katabat al-banātun, "wrote the girls," 3rd sg. f.). The pro-drop property arises from this explicit morphology, allowing null subjects as the affixes sufficiently identify the (e.g., katabnā alone means "we wrote"). Exceptions occur with collective nouns, which may trigger singular agreement despite plural semantics (e.g., al-jaysh qadim, "the [collective] is coming," sg. despite group reference), and non-human , often treated as singular feminine (e.g., al-kutub katabat, "the books were written," sg. f.). Impersonal constructions, such as those expressing weather or existence, uniformly use third singular masculine forms (e.g., yamṭiru, "it is raining").
AspectPersonSingular Masc.Singular Fem.Dual Masc.Dual Fem.Plural Masc.Plural Fem.
Perfective1st-tu-tu-nā-nā-nā-nā
2nd-ta-ti-tumā-tumā-tum-tunna
3rd(a)-at-atā-na
Imperfective1sta- ... -ua- ... -una- ... -una- ... -una- ... -una- ... -u
2ndta- ... -uta- ... -īnata- ... -ānita- ... -ānita- ... -ūnata- ... -na
3rdya- ... -uta- ... -uya- ... -āniya- ... -āniya- ... -ūnaya- ... -na
Note: Table shows representative affixes for the verb kataba ("to write"); actual forms combine with stem vowels.

Voice and valence

In Arabic, the serves as the default morphological pattern for s, where the subject functions as the agent performing the action on a direct object, which can be expressed through pronominal suffixes attached to the stem. For instance, the kataba ('he wrote') in the perfect tense takes a direct object like al-kitāb ('the '), or the pronominal -hu to yield katabahu ('he wrote it'), indicating the agent's direct involvement without altering the 's core structure. This construction preserves the full argument structure, emphasizing the transitive nature of the where applicable. The is derived morphologically by modifying the vowel patterns of the active stem, typically restricted to transitive verbs to suppress the agent and promote the patient to subject position. In the perfect tense, the pattern shifts to fuʿila (e.g., kutiba '' from kataba), while the imperfect uses yufʿalu (e.g., yuktabu ''). This detransitivization reduces valence by omitting the agent, often for semantic reasons such as focusing on the affected or when the agent is unknown or irrelevant, as in kutiba al-risālah ('the letter was written'), where the original writer is suppressed. Middle voice constructions in Arabic are primarily encoded through derived forms featuring reflexive prefixes, such as Form V (tafaʿʿala) and Form VIII (iftaʿala), which introduce an intransitive or self-directed interpretation without an external patient. These patterns often convey reflexive or reciprocal meanings, adjusting valence by merging the agent and patient roles, as in taʿallama (Form V of ʿallama 'to teach'; 'he learned' for himself) or ihtamara (Form VIII of ḥamara 'to redden'; 'it became red'). Intransitive patterns further support middle interpretations by inherently lacking a direct object, emphasizing internal or spontaneous processes. Valence adjustments extend beyond voice to include causativization, particularly via Form IV (afʿala), which increases transitivity by deriving transitive verbs from intransitive roots, introducing a causer as subject. For example, qaʿada ('he sat', intransitive) becomes aqʿada ('he made [someone] sit', ), adding an external agent to the original single-argument structure. Such derivations, alongside passive detransitivization, allow Arabic verbs to flexibly encode semantic roles like agency suppression or causation, tailoring argument realization to contextual needs.

Non-finite forms

In , non-finite verb forms include participles and verbal nouns, which derive from verbal roots and function nominally or adverbially without indicating person or tense in the finite sense. These forms allow verbs to participate in nominal constructions, expressing agency, result, or abstract action while retaining verbal semantics. The active participle, known as ism al-fāʾil, conveys an imperfective or ongoing sense of the action, denoting the agent or doer. It is formed typically as faʿīl in Form I (e.g., kātibun "writing" or "writer" from the root k-t-b), and it inflects for , number, case, and to agree with the noun it modifies or predicates. Syntactically, it serves as a predicate in equational sentences (e.g., huwa kātibun "he is a writer") or as an adjectival modifier, and it can appear in accusative constructions to indicate circumstance. The passive participle, or ism al-mafʿūl, expresses a perfective or completed sense, indicating the object or result of the action and often used adjectivally. In Form I, it follows the pattern mafʿūl (e.g., maktūbun "written" from k-t-b), with variations for root types such as hollow or geminate roots. It functions similarly to the active participle in predicative or attributive roles but emphasizes passivity or state resulting from the verb, as in al-kitābu maktūbun "the book is written." The , or maṣdar, is an abstract noun capturing the action or concept of the verb, akin to a or but fully nominal. Its formation is irregular and root-specific, particularly in Form I, where it lacks a single predictable pattern (e.g., kitābah "writing" from ). Masdars commonly appear in genitive constructions within phrases to denote possession or relation (e.g., kitābat al-wazīr "the minister's writing"), and they can take accusative objects for emphasis or serve as subjects and complements. Historically, masdars exhibit wide variation, with up to 44 patterns attested for Form I alone, reflecting semantic nuances across classical and modern usage.

Derivational categories

Major verb forms (I-X)

Arabic verbs are primarily derived from triliteral consonantal roots using a system of ten major forms (I-X), collectively known as the awzān, which encode distinct semantic categories through patterned modifications to the root consonants and vowels. These forms build on the basic structure of Form I, introducing prefixes, infixes, or reduplication to shift meanings toward causation, reflexivization, intensification, or other derivations, allowing for a rich expression of aspectual and valency changes without altering the core root semantics. The system exemplifies Arabic's templatic morphology, where fixed prosodic templates interleave with roots to produce predictable yet semantically nuanced verbs. The following table summarizes the morphological patterns and core semantics of Forms I-X, based on their typical past-tense templates derived from a hypothetical root f-ʿ-l:
FormPattern (Past Tense)Core SemanticsKey Morphological Markers
IfaʿalaBasic or simple action/stateVowel infixes (a, i, u); no added consonants
IIfaʿʿalaIntensive, frequentative, or ; often denominative from nouns (gemination) of the second radical
IIIfāʿalaReciprocal, cooperative, or mutual actionLengthening of the first (ā) after the first radical
IVafʿala or factitive (causing the action of Form I)Prefix a- (with )
VtafaʿʿalaReflexive or middle voice of Form II; often or pseudo-intransitivePrefix ta- plus of the second radical
VItafaʿalaReflexive or middle voice of Form III; reciprocal or mutual actionPrefix ta- plus lengthening of the first (ā)
VIIinfaʿalaPassive, reflexive, or involuntary action (often of Form I or IV)Prefix in- (with )
VIIIiftaʿalaReflexive, intensive, or mediopassive; permits semantic extension -t- after the first radical, plus prefix i-
IXifʿallaInchoative change of color, quality, or physical defect of the second and third radicals, with -all-
XistafʿalaDesiderative, requestive, or estimative; seeking or acquiring the actionPrefix ista-
These patterns apply primarily to sound (regular) triliteral roots, with adjustments for weak or irregular roots handled separately. For instance, Form I (faʿala) represents the underived, simple action, such as writing from the root k-t-b. Form II (faʿʿala) intensifies this base, often yielding frequentative or causative senses, and is frequently denominative when derived from nouns. Form III (fāʿala) extends to interactions implying reciprocity or cooperation between agents. Form IV (afʿala), marked by the causative prefix a-, directly induces the Form I action on an object. Forms V-VII introduce reflexive or middle voice interpretations, typically passivizing or subject-oriented versions of the preceding forms: Form V (tafaʿʿala) reflexivizes Form II with the ta- prefix and , Form VI (tafaʿala) does the same for Form III, and Form VII (infaʿala) employs the in- prefix for passive or spontaneous events. Forms VIII-X exhibit greater variety: Form VIII (iftaʿala) uses a t-infix for reflexive or intensive derivations, often with assimilation in pronunciation; Form IX (ifʿalla) is specialized for intransitive inchoatives involving color or defect, relying on ; and Form X (istafʿala), with the extended ista- prefix, conveys desire, request, or pseudo-reflexive acquisition. Overall, morphological markers such as prefixes (ta-, a-, in-, ista-), infixes (t-, n-), and systematically differentiate these forms, enabling precise semantic modulation. In terms of productivity, Forms I-IV are the most common and versatile in , forming the bulk of everyday and formal vocabulary, while Forms V, VI, VII, VIII, and X remain widely used for derived meanings; Form IX is notably rarer, confined to a small set of roots denoting physical changes. This gradient reflects historical development from , where higher forms (VIII-X) often fill gaps in valency or aspect not covered by simpler patterns.

Semantic roles of forms

The derivational forms of Arabic verbs systematically modify the core meaning of the triliteral , introducing nuances such as , reflexivity, reciprocity, or inchoativity, as seen across Forms I-X. These semantic shifts allow for precise expression of relational dynamics between agents and actions, building on the basic semantics of Form I. Form IV primarily conveys semantics, where the subject causes the action or state denoted by the Form I base verb to occur. For instance, from the m-s-k, Form I means "to take" or "to grasp," while Form IV ʔamsaka means "to hold" or "to detain," implying the agent enforces the holding upon another. This form increases valency, often making intransitive verbs transitive by introducing a causee as the direct object. Form V typically expresses reflexive or self-directed actions, often as the reflexive counterpart to Form II, emphasizing the subject's involvement in its own causation or intensification. The pattern tafaʿʿala derives verbs like tafaqqaha from the root f-q-h (Form II faqqaha "to make understand"), meaning "to study intensively" or "to devote oneself to learning," where the subject actively engages in the process for self-benefit. This reflexive causative nuance highlights internal motivation or self-application of the base meaning. Form III often indicates reciprocal or mutual actions between two or more parties, transforming a unilateral base into one involving interaction. From the k-t-b (Form I kataba "to write"), Form III kātaba means "to correspond" or "to exchange letters," denoting a back-and-forth . This reciprocal semantics underscores collaborative or oppositional dynamics, as in attempts to persuade or negotiate through the action. Forms VII through X frequently exhibit inchoative or passive reflexes, denoting the onset of a state, self-affecting change, or seeking to undergo the base action, often with reflexive undertones. For example, in Form X (istafʿala), from the root ʿ-j-l (Form I ʿajila "to hasten"), istaʿjala means "to hurry" or "to make haste," implying the subject urges itself or others toward speed. Form VII (infaʿala) similarly conveys inchoative shifts, such as inqaṭaʿa from q-ṭ-ʿ ("to cut"), meaning "to be cut off" or "to become severed," focusing on the spontaneous of the state. These forms overlap in passive-like usages, where the emphasis is on the result rather than the agent. Semantic roles across forms show significant overlaps and context-dependency, where a single form may shift based on the root or usage; for instance, Form II (faʿʿala) can function as factitive (, e.g., ʕallama "to teach" from ʕalima "to know") or diminutive/intensive (e.g., daqqaqa "to chatter" from daqq "to tap lightly"). Such polysemy arises from the 's inherent semantics and syntactic , allowing flexibility in expression. Diachronically, some forms have undergone semantic shifts in , with original nuances fading or specializing; for example, Form II geminates, once broadly , now more frequently denote intensification or in contemporary usage, as seen in the evolution from where causatives were more uniformly distributed across Forms II and IV. This blurring reflects broader processes, reducing distinctiveness in reflexive or reciprocal derivations while preserving core functions in formal registers.

Irregular stem modifications

In Arabic verb morphology, irregular stem modifications occur in derived forms (II–X) when roots contain weak radicals (wāw و, yāʾ ي, or hamzah ء) or identical radicals, leading to phonological adjustments to preserve syllable structure and prosody. These changes primarily affect the stem's consonants and vowels during derivation, distinct from inflectional variations. For details on weak, geminate, and hamzated , see the "Irregular verb types" section. For first-weak roots (where the initial radical is wāw or yāʾ), a notable adjustment happens in Form VIII (ifta'ala ), where the infixal /t/ undergoes complete assimilation to the initial , resulting in of the weak radical. This process, driven by root-sensitive , ensures the stem remains triconsonantal-like. For example, from the w-s-ʿ (to be broad), the Form VIII stem *wti sʿ → ttisʿa, pronounced with initial /tt/ . In second-weak (hollow) roots, where the medial radical is wāw or yāʾ, compensation involves replacing the elided glide with a long vowel to maintain the stem's weight. In Form VIII, for example, the pattern ifta'ala adjusts to iqtāla when the medial weak drops, yielding a long /ā/. For root q-w-m (to stand): Form I qāma becomes Form VIII iqtamā (to sit down). This lengthening compensates for the glide's deletion in /vGv/ sequences, often combining adjacent vowels into /ā/ after /a/-initial contexts. Such rules apply selectively in derived forms to avoid onsetless syllables. Third-weak (defective) roots, with final wāw or yāʾ, trigger suffix deletion or vowel shifts in Forms III (fā'ala) and X (istaf'ala) to resolve unstable /vGv/ or /vGvv/ sequences. In Form III, the final weak elides, shortening the preceding long vowel and deleting the -a suffix: for root r-m-y (to throw), fā'ala becomes rāmā (mutual throwing), with /ay/ → /ā/. In Form X, similar elision occurs, often inserting a glottal stop or shifting to /ā/: from root sh-k-w (to complain), ista sh k ā (to complain). These modifications prioritize syllable integrity, with the weak radical stable only in homogeneous vowel environments (e.g., /iY/ or /uW/). Doubled (geminate) roots, where the second and third radicals are identical, exhibit gemination effects across forms, alternating between geminated codas and split forms to satisfy phonotactic constraints like *VCxCx]σ (no geminate codas). In Form I, the perfect stem /madd/ (to stretch) yields madd-a (3ms) but madad-tu (1s), splitting the geminate before consonants; the imperfect follows suit, ya-mudd-u (3ms) vs. ya-mdud-na (3fp). This pattern extends to derived forms like IX (iṡfarr-a from ṣ-f-r, to become yellow) and QIV (ʾašmall-a from š-m-l, to hasten), where gemination preserves in open syllables but inverts before suffixes, linking perfect-imperfect via faithfulness constraints. Hamzah (glottal stop ء) mutations in derivation involve substitution, lightening, or deletion based on surrounding vowels, particularly in weak positions. Open hamzah (after /a/) preceded by /i/ substitutes with yāʾ (e.g., miʾarun → mijārun, enmities, in nominal derivations from verbal roots); preceded by /u/, it becomes wāw (tuʾadd → tuwadd, repaying, in Form VIII-like stems). Lightening (bayna bayn) occurs when open hamzah follows /a/, transitioning to a semi-quiescent state (saʾala → sa-ʾala, he asked, Form III). Deletion applies in motion after quiescents, transferring the vowel (man ʾabūka → man abūka). These rules ensure euphony in derived stems, with full realization only in isolation.

Conjugation paradigms

Form I sound verb conjugation

Form I sound s in Arabic are the basic of triliteral s where all three consonants are stable (neither weak nor geminated), exhibiting no changes in the stem across conjugations. These s follow a standard template known as faʿala (فَعَلَ) in the perfect tense, where the consonants are inserted into the with specific vowel markings. The is exemplified here using the kataba (كَتَبَ, "to write"), a representative sound with the faʿala in the third-person masculine singular perfect. Note: First has no distinct dual verb forms; the plural form is used for both dual and plural numbers, often with dual pronouns (e.g., naḥnāni "we two").

Perfect () Active

The perfect tense indicates completed action and is formed by suffixing endings to the verbal stem, which varies slightly by , number, and . The third- singular masculine serves as the base form (kataba), with suffixes added for other persons.
PersonSingularDual
1stكَتَبْتُ (katabtu) "I wrote"كَتَبْنَا (katabnā) "we wrote"
2nd Masc.كَتَبْتَ (katabta) "you wrote"كَتَبْتُمَا (katabtumā) "you two wrote"كَتَبْتُمْ (katabtum) "you wrote"
2nd Fem.كَتَبْتِ (katabti) "you wrote"كَتَبْتُمَا (katabtumā) "you two wrote"كَتَبْتُنَّ (katabtunna) "you wrote"
3rd Masc.كَتَبَ (kataba) "he wrote"كَتَبَا (katabā) "they two wrote"كَتَبُوا (katabū) "they wrote"
3rd Fem.كَتَبَتْ (katabat) "she wrote"كَتَبَتَا (katabatā) "they two wrote"كَتَبْنَ (katabna) "they wrote"
This paradigm shows the characteristic vowel pattern faʿala for the base, with -tu for first singular and -na for first plural, among other suffixes.

Imperfect Indicative Active Voice

The imperfect tense denotes ongoing, habitual, or future action and uses prefixes (a-, ta-, ya-, na-) combined with the stem yafʿalu (يَفْعَلُ). The final -u vowel marks the indicative mood.
PersonSingularDualPlural
1stأَكْتُبُ (aktubu) "I write"نَكْتُبُ (naktubu) "we write"
2nd Masc.تَكْتُبُ (taktubu) "you write"تَكْتُبَانِ (taktubāni) "you two write"تَكْتُبُونَ (taktubūna) "you write"
2nd Fem.تَكْتُبِينَ (taktubīna) "you write"تَكْتُبَانِ (taktubāni) "you two write"تَكْتُبْنَ (taktubna) "you write"
3rd Masc.يَكْتُبُ (yaktubu) "he writes"يَكْتُبَانِ (yaktubāni) "they two write"يَكْتُبُونَ (yaktubūna) "they write"
3rd Fem.تَكْتُبُ (taktubu) "she writes"تَكْتُبَانِ (taktubāni) "they two write"يَكْتُبْنَ (yaktubna) "they write"
Prefixes indicate person, while suffixes handle number and gender, with the stem vowel -u- in this faʿala-type verb.

Subjunctive Active Voice

The subjunctive mood, used after particles like anna or in purpose clauses, is similar to the imperfect indicative but replaces the indicative mood ending (-u, -ūna, etc.) with -a or adjusted short forms, resulting in forms like yaktuba (يَكْتُبَ). For example:
  • 3rd Masc. Sg.: يَكْتُبَ (yaktuba) "that he write"
  • 1st Sg.: أَكْتُبَ (aktuba) "that I write"
The full paradigm follows the indicative structure with the subjunctive mood marker.

Jussive Active Voice

The jussive mood, employed in commands, prohibitions, or conditional clauses, shortens the final vowel of the imperfect stem, often to zero or -a, yielding forms like yaktub (يَكْتُبْ). It is the basis for the imperative. For example:
  • 3rd Masc. Sg.: يَكْتُبْ (yaktub) "let him write"
  • 1st Sg.: أَكْتُبْ (aktub) "let me write"
This mood aligns with the subjunctive in shortening but is distinguished by context and lack of nunation.

Imperative Active Voice

Derived from the second-person jussive, the imperative lacks prefixes and uses the stem with appropriate vowels and suffixes for gender and number.
Gender/NumberFormTransliteration
Masc. Sg.اُكْتُبْ (uktub)"write!"
Fem. Sg.اُكْتُبِي (uktubī)"write!"
Dualاُكْتُبَا (uktubā)"write (you two)!"
Masc. Pl.اُكْتُبُوا (uktubū)"write!"
Fem. Pl.اُكْتُبْنَ (uktubna)"write!"
The initial hamza (a-) is often elided in pronunciation.

Perfect Passive Voice

The passive perfect uses the pattern fuʿila (فُعِلَ), with the object of the active becoming the subject. Only third-person forms are typically used, as passives lack first- and second-person agents.
PersonSingularDualPlural
3rd Masc.كُتِبَ (kutiba) "it was written"كُتِبَا (kutibā) "they two were written"كُتِبُوا (kutibū) "they were written"
3rd Fem.كُتِبَتْ (kutibat) "it was written"كُتِبَتَا (kutibatā) "they two were written"كُتِبْنَ (kutibna) "they were written"
This form inverts the active voice, focusing on the recipient of the action.

Imperfect Passive Voice

The imperfect passive follows yufʿalu (يُفْعَلُ), with prefixes but no suffixes beyond number marking, and the indicative -u ending.
PersonSingularPlural
3rd Masc.يُكْتَبُ (yuktabu) "it is written"يُكْتَبُونَ (yuktabūna) "they are written"
3rd Fem.تُكْتَبُ (tuktabu) "it is written"يُكْتَبْنَ (yuktabna) "they are written"
Subjunctive and jussive passives drop the final -u, similar to the active. Dual forms are rare in passive.

Energetic Mood

The energetic mood adds emphasis to the jussive or subjunctive, typically by suffixing -anna (for affirmation) or -an(n) (for oaths), as in yaktubanna (يَكْتُبَنَّ "he will surely write"). It is less common in modern usage but appears in classical texts for insistence.

Participles and verbal nouns

In , the active (ism al-fāʿil) of Form I sound verbs is derived on the pattern faʿīl, yielding forms such as kātib- (from the root k-t-b, "to write") in the masculine singular stem. This inflects fully as a sound masculine , taking case endings (-un nominative, -in genitive, -an accusative), markers (feminine kātibat-), and number agreements (dual kātibān/i/ayni; masculine plural kātibūn/ī/īn; feminine plural kātibāt-). It functions adjectivally or nominally to denote the agent or performer of the action, as in al-rajul al-kātib-un qaraʾa al-kitāb-a ("the writing man read the book"). The passive participle (ism al-mafʿūl) follows the pattern mafʿūl for Form I verbs, exemplified by maktūb- ("written") from the same root k-t-b. It declines as a adjective, agreeing in case, , number, and definiteness with the noun it modifies, such as maktūb-un (masculine singular nominative) or maktūb-at-un (feminine singular nominative). This form typically describes the object affected by the verbal action, as in al-risālatu maktūb-at-un ("the letter [is] written"). The verbal noun, or (maṣdar), of Form I verbs exhibits over 30 distinct patterns, reflecting the language's morphological richness; common examples include fiʿl (e.g., katb "writing," rare for transitive verbs), fiʿālah (e.g., kitābah "writing," the standard for k-t-b), and iftiʿāl (e.g., iftirās "" from f-r-s). Selection of a pattern is largely lexical and semantic, determined by the root's conventional associations—intensive or iterative actions often favor fuʿūl (e.g., ḍarūb "repeated striking" from ḍ-r-b), while abstract processes prefer fiʿālah—though no strict phonological rules govern choice across all roots. Masdars function nominally and can serve as subjects, objects, or complements in sentences, often with the indefinite article or prepositions to specify the action's scope. For instance, kitābatu al-kitāb-i taḥtāj-u ilā waqt-in ("Writing the book requires time") uses kitābah as the subject, while qaraʾa kitābat-a al-risālat-i ("He read the writing of the letter") employs it as the object. These non-finite forms, including participles and masdars, provide Arabic with flexible means to express ongoing states or abstracted actions without finite verb inflection.

Imperative and jussive moods

In , the is formed from the second person imperfective stem by eliding the subject prefix and adjusting the to match the perfective stem where applicable, primarily for verbs in Form I. For the kataba ("to write"), the masculine singular imperative is uktub, while for akala ("to eat"), the feminine singular is kulī. Dual imperatives add the (e.g., uktubā "write, you two!"), and masculine forms use (e.g., uktubū "write, you all!"), with feminine employing -na (e.g., uktubna). The negative imperative is constructed using the particle followed by the jussive form of the verb, rather than a distinct negative imperative paradigm. For instance, lā taktub means "do not write," where taktub is the jussive equivalent of the second person masculine singular imperfect. This structure extends to all persons, ensuring consistency in prohibitive commands. The derives from a shortened form of the imperfective, typically involving the deletion of the final short or to indicate non-indicative contexts, and serves functions such as prohibitions, optatives, and subordination after certain particles. In prohibitions, it pairs with (e.g., lā yaktub "let him not write"), while for optatives, it expresses wishes like li-yaktub "may he write" after the particle li-. Jussive forms also appear in conditional protases, as in in yaktub "if he writes," highlighting its role in hypothetical or purposive constructions. As a subset of the imperfective within the tense-aspect-mood system, the underscores volition or contingency without altering the root's core semantics.

Irregular verb types

Weak roots (I, II, III radical)

In Arabic grammar, weak roots are triliteral verb roots containing one or more semivowels (wāw و or yā’ ي) or hamzah (ء) as radicals, resulting in conjugation irregularities through processes such as assimilation (idghām), contraction (taqallub), and deletion (ḥذف). These differ from sound (ṣahīh) roots, where all radicals are stable consonants, by adapting to phonological constraints that prohibit certain vowel-glide-vowel sequences. The position of the weak radical determines the subtype: first-radical weak (mithāl or assimilated), second-radical weak (ajwaf or hollow), or third-radical weak (nāqis or defective). Such verbs constitute a significant portion of Arabic lexicon, with patterns varying across tenses but often aligning with sound verb frameworks like fa‘ala (perfect) and yaf‘alu (imperfect) after adjustments. First-radical weak verbs feature a weak initial radical, typically wāw or yā’, which assimilates or elides, especially in the imperfect when the stem vowel is kasrah (i). This fusion merges the weak radical with the prefix or second radical, shortening the form compared to sound verbs. For example, the verb وَفَى (wafā, "to fulfill"), root w-f-y, conjugates in the perfect as وَفَى (3ms: he fulfilled), وَفَيْتُ (1cs: I fulfilled), وَفَيْتَ (2ms: you fulfilled), وَفَتْ (3fs: she fulfilled), and وَفَوْا (3mp: they fulfilled), retaining the wāw but inserting yā’ before consonant-initial suffixes to avoid hiatus. In the imperfect, the wāw drops entirely, yielding يَفِي (3ms: he fulfills), أَفِي (1cs: I fulfill), تَفِي (2ms: you fulfill), تَفِي (3fs: she fulfills), and يَفُونَ (3mp: they fulfill), where the stem vowel shifts to kasrah for stability, contrasting the sound verb's yaf‘alu pattern by reducing syllables. This assimilation ensures smooth articulation, as initial wāw-kasrah is phonologically unstable. Second-radical weak verbs, known as hollow, have wāw or yā’ in the medial position, leading to contraction where the glide drops and adjacent vowels fuse into long vowels (e.g., /a...a/ → ā), with resolution into diphthongs or shortening in closed syllables. Unlike sound verbs, the perfect often appears biconsonantal (e.g., qāla instead of *qaWala). Take قَالَ (qāla, "to say"), root q-w-l: the perfect paradigm includes قَالَ (3ms: he said), قُلْتُ (1cs: I said), قُلْتَ (2ms: you said), قَالَتْ (3fs: she said), and قَالُوا (3mp: they said), where the medial wāw contracts to ā in open syllables but shortens to u in closed ones before consonant suffixes. The imperfect resolves the diphthong as يَقُولُ (3ms: he says), أَقُولُ (1cs: I say), تَقُولُ (2ms: you say), تَقُولُ (3fs: she says), and يَقُولُونَ (3mp: they say), using ḍamma (u) to represent the original wāw, differing from sound yaf‘alu by avoiding glide retention and employing vowel harmony. In jussive forms, further shortening occurs (e.g., يَقُلْ), highlighting the glide's instability. Third-radical weak verbs, or defective, end in wāw or yā’, with the final glide often deleting in the imperfect and modifying in the perfect to prevent sequences like fatha-glide-fatha. This results in alif or alif maqṣūrah endings, contrasting sound verbs' stable finals. For رَمَى (ramā, "to throw"), root r-m-y: the perfect is رَمَى (3ms: he threw), رَمَيْتُ (1cs: I threw), رَمَيْتَ (2ms: you threw), رَمَتْ (3fs: she threw), and رَمَوْا (3mp: they threw), where the yā’ vocalizes as ā in 3ms but reappears before consonants, and wāw appears in plural to resolve vowel clashes. The imperfect deletes the final -ā, becoming يَرْمِي (3ms: he throws), أَرْمِي (1cs: I throw), تَرْمِي (2ms: you throw), تَرْمِي (3fs: she throws), and يَرْمُونَ (3mp: they throw), with kasrah prevailing and yā’ retention only in open forms, unlike sound yaf‘alu's consistent structure. Across tenses, these changes maintain root integrity while prioritizing euphony. Combined patterns in weak verbs often blend these irregularities, especially in doubly weak roots (e.g., first and third weak like وَفَى), where assimilation and deletion interact across tenses—perfect retains more elements, while prioritizes contraction for brevity. Common examples include سَأَلَ (sa’ala, "to ask"; second-weak with hamzah, يَسْأَلُ), illustrating how weak positions affect even non-Form I derivations by similar phonological rules. Compared to verbs like ḍaraba (perfect ḍaraba, yaḍribu), weak verbs reduce phonetic weight but preserve semantic roles through predictable vowel substitutions.

Doubled and geminate roots

In , doubled or geminate , known as al-afʿāl al-muḍāʿafah, are triliteral where the second and third radicals are identical, resulting in a single that is geminated (doubled) in many forms via the shadda diacritic. This structure contrasts with sound verbs, which have three distinct radicals, leading to unique phonological and morphological adjustments in conjugation to maintain balance and avoid invalid clusters. Unlike weak , which involve radicals that are semivowels or glides prone to assimilation or deletion, geminate primarily exhibit effects without such vowel-based weaknesses. In the perfect (past) tense of Form I, geminate verbs typically follow the pattern faʿʿala, where the doubled radical bears a fatḥah (a-sound) in the third-person masculine singular, as in ʿadda "he counted" from the root ʿ-d-d (to count). With consonant-initial suffixes, the stem often splits to insert an extra radical, yielding forms like dalaltu "I guided" from d-l-l (to guide), preventing a geminate followed by another consonant. The imperfect (present/future) tense uses patterns such as yufaʿʿilu, with gemination prominent, for example yaʿuddu "he counts" or yadullu "he guides," where the doubled radical assimilates vowels like ḍammah (u-sound) or kasrah (i-sound) depending on the root's semantics. In plural and dual forms, further adjustments occur, such as yaʿuddūna "they count" or yadullan "they (dual) guide," maintaining the geminate while accommodating endings. The passive voice for geminate verbs in Form I perfect follows fuʿila, as in ʿudida "it was counted," with the doubled radical treated as a single consonant and internal vowels shifted to ḍammah-kasrah-fatḥah for transitivity reversal. The corresponding imperfect passive is yufʿal, like yuʿaddu "it is counted," emphasizing the single radical slot's role in vowel harmony. Verbal nouns (maṣādir) from geminate roots vary by pattern, including fuʿl like ʿadd "counting," faʿʿāl like dalāl "guidance," or fuʿūl like ʿadād "numbering," with occasional forms such as iʿdād in derived contexts to reflect the root's repetition. These differ from sound verb maṣādir, which lack the inherent doubling and thus avoid shadda in base forms.

Hamzated and quadriliteral roots

Hamzated verbs in Arabic are those whose root includes a (ء), representing a [ʔ] as one of the three radicals, leading to specific morphophonemic alternations in conjugation. These verbs are classified into three types based on the position of the hamza: initial (first radical), medial (second radical), or final (third radical). Initial hamzated verbs, such as أَكَلَ (ʾakala, "to eat"), feature the hamza at the beginning of the root, while medial examples include سَأَلَ (saʾala, "to ask"), and final ones like قَرَأَ (qaraʾa, "to read"). In conjugation, these verbs generally follow the patterns of sound verbs but undergo changes in the "seat" of the hamza, which is written on a carrier letter (alif, wāw, or yāʾ) depending on the preceding or following to avoid invalid sequences. Mutation rules for hamzated verbs primarily involve assimilation or of the to maintain phonetic harmony. For instance, in initial hamzated verbs, the often drops in the , as in كُلْ (kul, "eat!") derived from أَكَلَ, where the initial is omitted. Medial may change to yāʾ or wāw based on the surrounding ; for example, in the of سَأَلَ, it becomes يَسْأَلُ (yasʾalu), but in certain forms like the jussive, it can elide to يَسْأَلْ. Final hamzated verbs treat the as a weak third radical, often resulting in lengthening or diphthongization, such as يَقْرَأُ (yaqraʾu, "he reads") becoming يَقْرِئْ in the jussive. These rules ensure the stem adapts to the pattern's requirements without altering the core meaning. Quadriliteral roots, which consist of four consonants rather than the typical three, are relatively rare in Arabic and often arise through reduplication or extension of triliteral roots to express intensified or iterative actions. Examples include حَرْجَرَ (harajara, "to demolish" or "to stone," from the root حَجَرَ hajara "stone"), following the basic pattern fa‘lala. These verbs conjugate similarly to Form I triliteral verbs, incorporating the extra radical into the stem while applying standard affixes for tense, person, and number, but they lack the full range of derived forms available to triliterals. For instance, the imperfect of حَرْجَرَ is يَحْرِجْرُ (yaḥrijru), maintaining the quadriliteral structure throughout. Doubly weak hamzated verbs combine a hamza with another weak radical (such as wāw or yāʾ in the second or third position), resulting in compounded irregularities. A common example is أَوَى (ʾawā, "to shelter"), which has an initial hamza and a final wāw, leading to elision in forms like the imperative وَى (wā, "shelter!"), where the hamza drops and the final weak letter assimilates. These combinations amplify stem modifications, often requiring sequential application of hamza and weak radical rules. The historical orthography of in verbs evolved to distinguish the from long vowels, initially using alif alone but later adding the above or below carrier letters. In early , was not always marked, but by the , standardized rules placed it on alif for initial positions after fatḥah (e.g., أَكَلَ), on wāw after ḍammah (e.g., forms like أُؤْمِنُ), and on yāʾ after kasrah. This system persists in classical texts, ensuring precise representation of the glottal articulation in verbal .

Variations in colloquial Arabic

Phonological and morphological shifts

In colloquial Arabic dialects, phonological and morphological shifts from (CA) patterns are widespread, reflecting processes of simplification, assimilation, and substrate influences that enhance spoken efficiency. These changes often involve the merger or loss of phonemes and grammatical categories present in CA, leading to more streamlined forms while preserving core root-based morphology. Such shifts vary by but commonly prioritize perceptual and articulatory ease over the intricate distinctions of the standard variety. Phonological reductions are prominent, particularly in and systems. Interdental fricatives, such as /ð/ (ذ) and /ðˤ/ (ظ), frequently shift to in urban sedentary dialects; for instance, in , /ð/ merges with /z/ as in ðahab ('') becoming zahab. Similarly, /θ/ (ث) often becomes /t/ or /s/ in Levantine. shortening and reduction also occur, where CA long vowels in verb stems contract in rapid speech; exemplifies this with imperfective forms like kataba ('he wrote') shortening to katab in connected , reducing syllabic complexity. These shifts aid dialectal intelligibility but diverge markedly from CA's phonemic inventory. Morphologically, the dual form, robust in CA verbs (e.g., katabā for dual 'they wrote'), is largely lost in many dialects, with markers absorbing dual reference. In , dual subjects trigger verb agreement, as in hum katabū ('they two wrote') merging into the katabū regardless of number, simplifying inflectional paradigms across persons and genders. This merger extends to other categories, reducing morphological load. The imperfective prefix undergoes simplification from CA's ya- (e.g., yaktubu 'he writes') to b- or a- in dialects, marking present/habitual or future aspects. In Levantine and Egyptian varieties, b- prefixes the imperfect stem for ongoing actions, as in Levantine biktub ('he writes/ is writing') from CA yaktubu, with b- deriving from adverbial particles like bi- ('in/with'). Gulf dialects similarly employ b-, but with variations like a- in some sub-varieties for habituals, as in Kuwaiti aktub ('I write habitually'). This prefix shift streamlines tense marking, often without additional . Masdar (verbal noun) forms, diverse in CA with up to 15 patterns per root (e.g., kitāba 'writing' from kataba), regularize in dialects toward fewer canonical shapes or periphrastic constructions. Dialects favor sound patterns like faʕāl or mafaʕla, reducing irregularity; for example, Egyptian Arabic often uses ḥubba ('loving') simplified to ḥibb in compounds, or replaces masdars with noun phrases like fi l-ḥub ('in loving'). In Gulf dialects, masdars like katba ('writing') predominate, but periphrasis with prepositions increases for abstract actions. This regularization minimizes paradigmatic variation while maintaining semantic roles. Dialectal examples illustrate these shifts vividly. In Egyptian Arabic, the verb 'to love' from CA root ḥ-b-b appears as ʔaḥibb ('I love') in the imperfect, blending prefix reduction (a- from ya-) with vowel shortening and gemination for emphasis, diverging from CA ʔuḥibbu. Gulf variations, such as in Qatari Arabic, show further assimilation, where interdentals in verbs like ðahaba ('to go') become dahab, combined with b- prefixing as badahab ('he goes'), reflecting regional substrate effects. These adaptations highlight how colloquial verbs evolve for local phonetics and morphology without losing derivational productivity.

Tense and aspect in dialects

Colloquial dialects exhibit a tense-aspect system that diverges from , emphasizing aspect over strict tense distinctions while incorporating innovative markers for future and progressive forms. The core binary of perfective (completed events) and imperfective (ongoing or habitual events) remains, but dialects often prioritize aspectual nuances, such as recent versus remote past, through suffixes or auxiliaries. Future marking in many dialects relies on the prefix b- (or variants like ba- or bi-), attached to the imperfective stem to indicate future intent, alongside indicative or habitual readings. This is widespread in Maghrebi, Egyptian, Syrian, and Gulf varieties; for example, in , ba-y-ktib means 'he will write,' evolving from a progressive or habitual prefix to encode futurity. Periphrastic constructions also emerge in urban dialects, such as ḥa- followed by the imperfective in Egyptian and some Levantine varieties, yielding ḥa-y-ktib ('he will write'), which conveys imminent future actions and contrasts with the more general b-. Progressive aspect is frequently marked by prefixes like ka- in Maghrebi dialects or ʔam- in others, distinguishing ongoing actions from habitual ones. In , ka-kteb translates to 'he is writing now,' where ka- derives from a copula and emphasizes current durativity. These markers expand the imperfective's role, allowing finer aspectual distinctions absent in . Along the dialect continuum, Bedouin varieties tend to retain more conservative features, such as limited periphrastic futures, while sedentary urban dialects innovate with ; for example, in , the in Bedouin-influenced speech may use ya- prefixes more rigidly for hypothetical contexts, differing from sedentary shifts toward aspectual . This binary reflects broader sociolinguistic divides, with sedentary forms often borrowing from substrate languages to enhance tense specificity.

Negation strategies

In colloquial Arabic dialects, negation of verbs diverges from strategies, often employing simplified particles that attach as proclitics or enclitics to the verb stem, reflecting phonological and morphological adaptations unique to spoken varieties. Unlike the Classical use of discrete particles like for indicative or for imperatives, dialects integrate more tightly with the verbal complex, sometimes resulting in discontinuous markers that enclose the verb. This section examines key patterns across major dialect groups, focusing on tense-specific forms and emphatic constructions. Standard negation in targets the imperfective (present/future) aspect through the discontinuous particle mā...sh, which frames the : for instance, mā byishrab-sh ('he doesn't drink'), where prefixes the and sh suffixes it, often contracting in rapid speech. This structure applies broadly to verbal predicates, contrasting with copular using standalone miš (e.g., miš taʕbān 'not tired'). For the perfective (past) aspect in Egyptian, the same mā...š encloses the , as in mā sharab-sh ('he didn't drink'), maintaining the discontinuous pattern across tenses. In , including Palestinian and Syrian varieties, past tense negation simplifies to the prefix followed directly by the perfective verb, without an enclitic counterpart: mā ʔakal ('he didn't eat') illustrates this preverbal attachment, which scopes over the entire verbal event. negation mirrors Egyptian patterns with mā...-iš, as in mā baʕrif-iš ('I don't know'), where the enclitic -iš provides emphatic reinforcement, though standalone -iš can suffice in informal contexts (e.g., baʕrif-iš 'doesn't know'). These forms highlight dialectal variation in marker realization, with Levantine favoring nasalized vowels in for prosodic harmony. Imperative negation in dialects adapts the Classical + jussive construction into more streamlined imperfective-based forms, such as + + enclitic in Egyptian (mā tishrab-sh 'don't drink') or Levantine (mā truḥ-iš 'don't go'), reducing morphological complexity while preserving prohibitive force. This simplification aligns with spoken efficiency, often eliding the jussive subjunctive markers found in formal registers. For emphasis, some dialects employ emphatic with mā ... š around the verb to intensify denial: mā yishrab š ('he absolutely doesn't drink'). This emphatic form occurs in declarative contexts, amplifying the without altering core semantics. In complex sentences, in dialects extends scope over or modals, binding the entire predicate: for example, in Egyptian mā lāzim yishrab-sh ('he doesn't need to drink'), mā...sh negates the modal lāzim ('must/need'), treating it as part of the verbal unit rather than isolating the main verb. Similarly, Levantine constructions like mā baddu yruḥ-iš ('he doesn't want to go') demonstrate scoping over the baddu ('want'), ensuring unified polarity across embedded elements. These patterns underscore how colloquial prioritizes holistic clause-level interpretation over Classical's more segmented approach.

Syntactic integration

Verb placement and auxiliaries

In , the canonical sentence structure follows a verb-subject-object (VSO) , where the precedes the subject and any objects in declarative main clauses. This order reflects the language's pro-drop nature and nominative-accusative alignment, allowing for flexible while preserving the verb's prominence. retains VSO as a formal option but increasingly favors subject-verb-object (SVO) in written and spoken contexts influenced by colloquial varieties, particularly in urban dialects where SVO becomes more rigid and fixed. For emphasis or in constructions, the verb may be fronted to the initial position, as in yes/no questions without an interrogative particle, reinforcing focus on the action (e.g., kataba Zaydun al-kitāba? "Did Zayd write the book?"). Dialectal variations further shift toward SVO rigidity in urban Arabic, reducing the flexibility seen in Classical structures. Auxiliary verbs play a key role in tense and aspect marking. The verb kāna ("to be") functions as a past copula, linking subjects to predicates while agreeing in person, gender, and number (e.g., kāna Zaydun mudarris-an "Zayd was a teacher"). For future reference, the particle sawfa (for remote future) or the prefix sa- (for near future) precedes the imperfective verb form, as in sawfa yaktubu Zaydun "Zayd will write." Object pronouns cliticize directly onto the verb as suffixes, incorporating them into the verbal complex (e.g., kataba-hu Zaydun "Zayd wrote it").

Subordination and compounding

In , subordination often involves the (المنصوب or al-mansūb) triggered by specific particles that introduce dependent . The particles and anna introduce assertive or emphatic , placing the following (subject) in the while keeping the predicate (including the ) in the and indicative mood. For example, inna l-kitāba yufīdu ("Indeed, the book benefits"), where l-kitāba is accusative and yufīdu is indicative. Similarly, ʾan introduces denoting purpose or content, such as ʾarīdu ʾan ʾadhhaba ("I want to go"), with ʾadhhaba in the subjunctive to indicate the object's . This construction forms a masdar mu'awwal (مصدر مؤول, constructed verbal noun), where ʾan plus the subjunctive verb creates a nominal clause that functions syntactically as a noun, often in object position after verbs of desire or purpose; for example, ʾarīdu ʾan ʾaktuba ("I want to write") is equivalent to ʾarīdu l-kitābata using the explicit masdar. The preposition li- (meaning "for" or "in order to") also requires the subjunctive for purposive , exemplified by jiʾtu li-ʾaʿlama ("I came to learn"), where li- subordinates the verb ʾaʿlama in . Relative clauses in Arabic function as adjectival subordinates modifying a noun, typically introduced by the relative pronoun ʾalladī (and its gendered/plural forms like allatī, alladhīna) followed by a verb in the indicative or subjunctive depending on tense. For instance, rāʾaytu l-ṭāliba ʾalladī qabaltahu ʾams ("I saw the student whom you met yesterday") uses ʾalladī to link the relative clause, with the verb qabaltahu in the perfect tense for past reference. Participles (الاسم الفاعل or active participles, and الاسم المفعول or passive) also serve as relative clauses without a pronoun, acting as non-verbal adjectives; al-rajul al-kātib ("the man writing" or "the writing man") employs the participle al-kātib to subordinate descriptively, equivalent to a full relative clause like ʾalladī yaktubu. Conditional subordination employs particles like for hypothetical or contrary-to-fact situations, pairing it with the jussive mood (المجزوم or al-majzūm) in the protasis (if-clause) and often the perfect tense in the apodosis (result clause). An example is law jiʾa Zaydun la-ʾakramtuhu ("If Zayd had come, I would have honored him"), where jiʾa is jussive after law, and ʾakramtuhu is perfect in the apodosis, prefixed by la- for emphasis. This structure contrasts with real-conditionals using ʾidhā, but law specifically signals unreality, with the jussive conveying the conditional's modal force. Verbal compounding in Arabic is rare and typically manifests as complex predicates involving a light verb and a nominal element, such as the cognate accusative (مفعول مطلق or mafʿūl muṭlaq), where a verbal noun from the same root intensifies the action. A representative case is ḍaraba Zaydan ḍarban shadeedan ("He beat Zayd severely"), with ḍaraba as the verb and ḍarban (the verbal noun "beating") as the accusative complement specifying manner or degree, forming a compound-like predicate without true fusion. Such constructions enhance expressiveness but remain distinct from fused quadriliteral verbs. In colloquial Arabic dialects, subordination simplifies, particularly in subjunctive usage, where distinct moods often merge into a single imperfective form prefixed by particles like bi- (in Levantine and Egyptian) or ḥa- (in Egyptian), reducing the need for MSA-style subjunctives after subordinators. For example, in , badde ʾarūḥ ("I want to go") uses the unmarked imperfect ʾarūḥ as subjunctive after badde, bypassing ʾan and complex endings. Egyptian dialects similarly employ ḥa-yiʿmil ("he will do") for future/subjunctive purposes, streamlining subordination without full mood shifts. Relative clauses in spoken varieties like Egyptian educated Arabic also favor resumptive pronouns and simplified illi (from ʾalladī), as in il-bint illi ʾaʿraf-ha ("the girl whom I know her"), reflecting phonological reductions.

References

Add your contribution
Related Hubs
User Avatar
No comments yet.