Recent from talks
Nothing was collected or created yet.
Author citation (botany)
View on WikipediaIn botanical nomenclature, author citation is the way of citing the person or group of people who validly published a botanical name, i.e. who first published the name while fulfilling the formal requirements as specified by the International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants (ICN).[1] In cases where a species is no longer in its original generic placement (i.e. a new combination of genus and specific epithet), both the authority for the original genus placement and that for the new combination are given (the former in parentheses).
In botany, it is customary (though not obligatory) to abbreviate author names according to a recognised list of standard abbreviations.
There are differences between the botanical code and the normal practice in zoology. In zoology, the publication year is given following the author names and the authorship of a new combination is normally omitted. A small number of more specialized practices also vary between the recommendations of the botanical and zoological codes.
Introduction
[edit]In biological works, particularly those dealing with taxonomy and nomenclature but also in ecological surveys, it has long been the custom that full citations to the place where a scientific name was published are omitted, but a short-hand is used to cite the author of the name, at least the first time this is mentioned. The author name is frequently not sufficient information, but can help to resolve some difficulties. Problems include:
- The name of a taxon being referred to is ambiguous, as in the case of homonyms such as Darlingtonia Torr., a genus of carnivorous plants, vs. Darlingtonia DC., a genus of leguminous plants.
- The publication of the name may be in a little-known journal or book. The author name may sometimes help to resolve this.
- The name may not have been validly published, but the supposed author name may be helpful to locate the publication or manuscript in which it was listed.
Rules and recommendations for author citations in botany are covered by Articles 46–50 of the International Code of Nomenclature (ICN).[1] As stated in Article 46 of the botanical Code, in botany it is normal to cite only the author of the taxon name as indicated in the published work, even though this may differ from the stated authorship of the publication itself.
Basic citation
[edit]The simplest form of author citation in botany applies when the name is cited in its original rank and its original genus placement (for binomial names and below), where the original author (or authors) are the only name/s cited, and no parentheses are included.
The Latin term "et" or the ampersand symbol "&" can be used when two authors jointly publish a name.[1]Recommendation 46C.1
In many cases the author citation will consist of two parts, the first in parentheses, e.g.:
- Helianthemum coridifolium (Vill.) Cout.
This form of author citation indicates that the epithet was originally published in another genus (in this case as Cistus coridifolius) by the first author, Dominique Villars (indicated by the enclosing parentheses), but moved to the present genus Helianthemum by the second (revising) author (António Xavier Pereira Coutinho). Alternatively, the revising author changed the rank of the taxon, for example raising it from subspecies to species (or vice versa), from subgenus to Section, etc.[1]Article 49 (Again, the latter is in contrast to the situation in zoology, where no authorship change is recognized within family-group, genus-group, and species-group names, thus a change from subspecies to species, or subgenus to genus, is not associated with any change in cited authorship.)
Abbreviation
[edit]When citing a botanical name including its author, the author's name is often abbreviated. To encourage consistency, the International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants ICN recommends[1]Recommendation 46A, Note 1 the use of Brummitt & Powell's Authors of Plant Names (1992), where each author of a botanical name has been assigned a unique abbreviation.[2] These standard abbreviations can be found at the International Plant Names Index.[3]
For example, in:
- Rubus L.
the abbreviation "L." refers to the famous botanist Carl Linnaeus who described this genus on p. 492 of his Species Plantarum in 1753.
- Rubus ursinus Cham. & Schldl.
the abbreviation "Cham." refers to the botanist Adelbert von Chamisso and "Schldl." to the botanist Diederich Franz Leonhard von Schlechtendal; these authors jointly described this species (and placed it in the genus Rubus) in 1827.
Usage of the term "ex"
[edit]When "ex" is a component of the author citation, it denotes the fact that an initial description did not satisfy the rules for valid publication, but that the same name was subsequently validly published by a second author or authors (or by the same author in a subsequent publication).[1]Article 46.4 However, if the subsequent author makes clear that the description was due to the earlier author (and that the earlier author accepted the name), then no "ex" is used, and the earlier author is listed alone. For example:
- Andropogon aromaticus Sieber ex Schult.
indicates that Josef Schultes validly published this name (in 1824 in this instance), but his description attributed the name to Franz Sieber.
In botany, the author of the earlier name precedes the later, valid one. In zoology, the order is reversed. In bacteriology, the format becomes "(ex Earlier) Later".[4]: 4.B.(3)
Examples
[edit]The following forms of citation are all equally correct:
- Rubus ursinus Cham. & Schldl.
- Rubus ursinus Cham. et Schldl.
- Rubus ursinus von Chamisso & von Schlechtendal
- Rubus ursinus von Chamisso et von Schlechtendal
As indicated above, either the original or the revising author may involve multiple words, as per the following examples from the same genus:
- Helianthemum sect. Atlanthemum (Raynaud) G.López, Ortega Oliv. & Romero García
- Helianthemum apenninum Mill. subsp. rothmaleri (Villar ex Rothm.) M.Mayor & Fern.Benito
- Helianthemum conquense (Borja & Rivas Goday ex G.López) Mateo & V.J.Arán Resó
Usage of the ancillary term "in"
[edit]The ancillary term "in" is sometimes employed to indicate that the authorship of the published work is different from that of the name itself, for example:
- Verrucaria aethiobola Wahlenb. in Acharius, Methodus, Suppl.: 17. 1803
Article 46.2 Note 1 of the Botanical Code indicates that in such cases, the portion commencing "in" is in fact a bibliographic citation and should not be used without the place of publication being included, thus the preferred form of the name+author alone in this example would be Verrucaria aethiobola Wahlenb., not Verrucaria aethiobola Wahlenb. in Acharius. (This is in contrast to the situation in zoology, where either form is permissible, and in addition a date would normally be appended.)
Authorship of subsidiary ranks
[edit]According to the botanical Code it is only necessary to cite the author for the lowest rank of the taxon in question, i.e. for the example subspecies given above (Helianthemum apenninum subsp. rothmaleri) it is not necessary (or even recommended) to cite the authority of the species ("Mill.") as well as that of the subspecies,[1] though this is found in some sources. The only exception to this rule is where the nominate variety or subspecies of a species is cited, which automatically will inherit the same authorship of its parent taxon,[1]Article 26.1 thus:
- Rosa gallica L. var. gallica, not "Rosa gallica var. gallica L."
Emending authors
[edit]As described in Article 47 of the botanical code, on occasion either the diagnostic characters or the circumscription of a taxon may be altered ("emended") sufficiently that the attribution of the name to the original taxonomic concept as named is insufficient. The original authorship attribution is not altered in these cases, but a taxonomic statement can be appended to the original authorship using the abbreviation "emend." (for emendavit), as per these examples given in the Code:
- Phyllanthus L. emend. Müll. Arg
- Globularia cordifolia L. excl. var. (emend. Lam.).
(In the second example, "excl. var.", abbr. for exclusis varietatibus, indicates that this taxonomic concept excludes varieties which other workers have subsequently included.)
Other indications
[edit]Other indications which may be encountered appended to scientific name authorship include indications of nomenclatural or taxonomic status (e.g. "nom. illeg.", "sensu Smith", etc.), prior taxonomic status for taxa transferred between hybrid and non-hybrid status ("(pro sp.)" and "(pro hybr.)", see Article 50 of the botanical Code), and more. Technically these do not form part of the author citation but represent supplementary text, however they are sometimes included in "authority" fields in less well constructed taxonomic databases. Some specific examples given in Recommendations 50A–F of the botanical Code include:
- Carex bebbii Olney, nomen nudum (alternatively: nom. nud.)
for a taxon name published without an acceptable description or diagnosis
- Lindera Thunb., Nov. Gen. Pl.: 64. 1783, non Adans. 1763
for a homonym—indicating in this instance that Carl Peter Thunberg's "Lindera" is not the same taxon as that named previously by Michel Adanson, the correspondence of the two names being coincidental
- Bartlingia Brongn. in Ann. Sci. Nat. (Paris) 10: 373. 1827, non Rchb. 1824 nec F.Muell. 1882
as above, but two prior (and quite possibly unrelated) homonyms noted, the first by Ludwig Reichenbach, the second by Ferdinand von Mueller
- Betula alba L. 1753, nom. rej.
for a taxon name rejected (normally in favour of a later usage) and placed on the list of rejected names forming an appendix to the botanical Code (the alternative name conserved over the rejected name would be cited as "nom. cons.")
- Ficus exasperata auct. non Vahl
this is the preferred syntax for a name that has been misapplied by a subsequent author or authors ("auct." or "auctt.") such that it actually represents a different taxon from the one to which Vahl's name correctly applies
- Spathiphyllum solomonense Nicolson in Am. J. Bot. 54: 496. 1967, "solomonensis"
indicating that the epithet as originally published was spelled solomonensis, but the spelling here is in an altered form, presumably for Code compliance or some other legitimate reason.
See also
[edit]- Specific to botany
- Botanical name
- International Code of Nomenclature for Cultivated Plants
- Correct name (botany)
- Hybrid name (botany)
- List of botanists by author abbreviation
- More general
References
[edit]- ^ a b c d e f g h McNeill, J.; Barrie, F.R.; Buck, W.R.; Demoulin, V.; Greuter, W.; Hawksworth, D.L.; Herendeen, P.S.; Knapp, S.; Marhold, K.; Prado, J.; Prud'homme Van Reine, W.F.; Smith, G.F.; Wiersema, J.H.; Turland, N.J. (2012). International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants (Melbourne Code) adopted by the Eighteenth International Botanical Congress Melbourne, Australia, July 2011. Vol. Regnum Vegetabile 154. A.R.G. Gantner Verlag KG. ISBN 978-3-87429-425-6. Archived from the original on 2013-11-04. Retrieved 2014-07-28.
- ^ Brummitt, R.K. & Powell, C.E. (1992), Authors of Plant Names, Kew: Royal Botanic Gardens, ISBN 978-1-84246-085-6
- ^ "Author Query Page". International Plant Names Index. Archived from the original on February 7, 2006. Retrieved 29 November 2010.
- ^ Oren, Aharon; Arahal, David R.; Göker, Markus; Moore, Edward R. B.; Rossello-Mora, Ramon; Sutcliffe, Iain C. (1 May 2023). "International Code of Nomenclature of Prokaryotes. Prokaryotic Code (2022 Revision)". International Journal of Systematic and Evolutionary Microbiology. 73 (5a). doi:10.1099/ijsem.0.005585. hdl:10261/338243. PMID 37219928.
External links
[edit]Author citation (botany)
View on GrokipediaFundamentals of Author Citation
Definition and Purpose
In botanical nomenclature, author citation refers to the standardized method of indicating the scientist or scientists who validly published a botanical name, thereby linking the name to its original description or diagnosis in a scientific publication. This practice ensures that the name is associated with the individual(s) responsible for its establishment under the rules of the International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants (ICN).[2] Valid publication requires elements such as a Latin description, designation of a type, and publication in a scientific medium.[2] The primary purpose of author citations is to attribute scientific credit to the originator of a name while promoting stability and traceability in taxonomy. By crediting authors, the system acknowledges contributions to the scientific record and facilitates the resolution of nomenclatural ambiguities, such as when names are transferred, revised, or conserved. This traceability supports taxonomic revisions by allowing researchers to consult original works, verify priorities, and maintain consistency across global databases and literature.[11] Historically, author citations evolved from Linnaean traditions, where Carl Linnaeus's Species Plantarum (1753) introduced binomial nomenclature without formal author indications, but subsequent developments by figures like Alphonse de Candolle in his 1867 Lois de la Nomenclature Botanique formalized the need for attribution to prevent confusion in an expanding body of work. The ICN's Article 46 codified these practices for author citations, emphasizing the role of publication date and valid description over mere priority in authorship determination.[11][12] Author citations are recommended in scientific publications for all taxonomic ranks to ensure attribution and traceability. Unlike the International Code of Zoological Nomenclature (ICZN), which focuses more on the first describer for priority, or the International Code of Nomenclature of Prokaryotes (ICNP), which applies to bacteria and archaea with different publication requirements, the ICN prioritizes the author of the validly published name, often tied explicitly to the date and place of publication. This botanical approach underscores the importance of the protologue—the original publication— in establishing and citing authorship, fostering a stable framework for naming approximately 380,000 accepted plant species (as of 2025).[2][11][10]Basic Citation Rules
In botanical nomenclature, author citations are placed immediately following the scientific name of the taxon, separated by a single space, with the citation rendered in non-italicized roman type to distinguish it from the italicized taxon name itself.[2] For example, the full citation for the English oak is Quercus robur L., where "L." denotes Carl Linnaeus as the author.[2] In the case of genera, the citation follows directly after the generic name, as seen in Pinus L.[2] The International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants (ICN) provides under Article 46 rules for citing the author(s) responsible for a name in publications, attributing it to the person or persons who provided the validating description or diagnosis.[2] This attribution ensures traceability to the original publication, even if the publication's overall authorship differs from the nomenclatural act.[2] For subsequent combinations or transfers to new ranks, the authors of the basionym (the original name) are enclosed in parentheses, followed by the author(s) of the new combination, again separated by a space and without additional punctuation such as commas.[2] A representative example is Picea abies (L.) H.Karst., where Linnaeus authored the basionym and Karsten the combination.[2] When multiple authors are involved, the ICN recommends connecting exactly two with an ampersand ("&") or "et" (Latin for "and"), while for three or more, the citation is abbreviated to the first author followed by "& al." or "et al." (meaning "and others").[2] This applies uniformly to both primary publications and combinations, as in Picea abies (L.) H.Karst., though full listings may be used for precision in formal contexts.[2] Orthographic standardization is also prescribed: authors' surnames are cited in their preferred romanized form if originally in non-Roman script, and noble prefixes (e.g., "de" or "von") are typically omitted unless integral to the name, such as in "Du Petit-Thouars."[2] Specific endings like "f." indicate filial relationships, denoting a son or daughter continuing the father's work, as in "A. Rich. f." for Alfred Richard's son.[2] Exceptions to routine citation occur in limited cases under the ICN; for instance, no author citation is needed for tautonymous names (where the generic and specific epithets are identical, which are invalid at species rank), and for certain nomina conservanda (conserved names), the citation may be suppressed or reassigned by committee decision unless explicitly retained in the conservation proposal to preserve nomenclatural stability.[2] These rules collectively ensure clarity and consistency in attributing botanical names while accommodating historical and practical nuances.[2]Standard Abbreviations
Standard abbreviations for author names in botanical citations are governed by established conventions to ensure consistency and unambiguity across publications. The primary reference is Authors of Plant Names by R. K. Brummitt and C. E. Powell (1992), published by the Royal Botanic Gardens, Kew, which provides standardized forms for thousands of botanists' names, including full names, birth and death dates where known, and recommended abbreviations.[13] The International Plant Names Index (IPNI) maintains an updated digital database adhering to these guidelines, serving as the authoritative online resource for vascular plant nomenclature.[14] The International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants (ICN), in its latest Madrid edition effective from 2025, recommends using abbreviations from Brummitt and Powell (1992) or forms as close as possible thereto, emphasizing uniformity across languages. The Madrid Code (2025) maintains the core principles of author citations from previous editions with no substantive changes to Article 46.[12] Abbreviations typically consist of the author's surname (or a contraction thereof) followed by initials for forenames, with periods after initials and sometimes after the surname component. For authors with a single forename, one initial is used (e.g., "L." for Carl Linnaeus, reflecting his use of "Carolus" but standardized to a single initial). Authors with two forenames receive two initials (e.g., "A.Gray" for Asa Gray, combining first and middle initials), while those with three or more include all unless a clear preference for omission exists (e.g., "L.A.S.Johnson" for Lawrence Alexander Sidney Johnson). Surnames are abbreviated only if lengthy or to avoid ambiguity, such as contractions ending in a consonant (e.g., "Adans." for Michel Adanson). These rules prioritize distinctiveness and stability, ensuring no two authors share the identical form.[14] Common abbreviations illustrate these principles and are widely used in taxonomic literature. For instance, "DC." represents Augustin Pyramus de Candolle (often as A. P. de Candolle in full), where the particle "de" is omitted in the standard form; "Benth." denotes George Bentham; and "Hook.f." indicates Joseph Dalton Hooker (filius, son of the elder Hooker, abbreviated with the suffix for clarity). Such forms are drawn directly from Brummitt and Powell (1992) and verified in IPNI.[14][13] Non-Western names follow the same abbreviation logic but account for cultural naming conventions to maintain accuracy. Japanese surnames, for example, are often shortened to two syllables if longer (e.g., "Kitag." for Gen'ichi Kitagawa), while shorter ones like "Nakai" for Takenoshin Nakai remain unchanged. Transliterations ensure compatibility with Roman alphabets, avoiding alterations that could obscure identity. These practices, updated in IPNI, prevent confusion in global databases.[14] Post-2021 editions of the ICN, including the 2025 Madrid Code, continue to endorse IPNI and Brummitt and Powell (1992) as core references, cautioning against pre-1992 lists that may contain inconsistencies or outdated forms. Researchers are advised to consult IPNI for the latest standardizations, as the database incorporates corrections and additions beyond the 1992 print edition.[12][14] Special cases in abbreviation include gender-neutral treatment for women authors, with no markers or modifications (e.g., "E.L.Campbell" for Elizabeth L. Campbell, using standard initials and surname). Pseudonyms are abbreviated based on the published name, treating it as the operative identity (e.g., if an author published under a pen name, that form is standardized separately if distinct). For joint works, each author's standard abbreviation is listed sequentially, connected by symbols like "&" or "et al." for multiples (e.g., "A.Gray & Benth." for a collaboration between Asa Gray and George Bentham), reflecting shared responsibility without altering individual forms. These conventions build on basic placement rules by focusing on concise, verifiable shortening.[14][13]| Author Full Name | Standard Abbreviation | Notes |
|---|---|---|
| Carl Linnaeus | L. | Single initial; foundational for binomial nomenclature.[15] |
| Augustin Pyramus de Candolle | DC. | Particle "de" omitted; common in early 19th-century works.[14] |
| George Bentham | Benth. | Surname contraction for brevity.[14] |
| Takenoshin Nakai | Nakai | Unchanged short surname; Japanese convention.[16] |
| Asa Gray | A.Gray | Two initials; no gender indicator.[14] |
