Recent from talks
Nothing was collected or created yet.
Onondaga language
View on Wikipedia
This article includes a list of general references, but it lacks sufficient corresponding inline citations. (January 2026) |
| Onondaga | |
|---|---|
| Onǫdaʼgegáʼ Onoñdaʼgegáʼ nigaweñoʼdeñʼ | |
| Pronunciation | [onũdaʔɡeɡáʔ niɡawẽnoʔdẽʔ] |
| Native to | Canada, United States |
| Region | Six Nations Reserve, Ontario, and central New York state |
| Ethnicity | 1,600 Onondaga people (2007)[1] |
Native speakers | 40 (2007)[1] |
| Revival | increasing numbers since 2010[2] |
Iroquoian
| |
| Language codes | |
| ISO 639-3 | ono |
| Glottolog | onon1246 |
| ELP | Onondaga |
Onondaga (Onoñdaʼgegáʼ nigaweñoʼdeñʼ, IPA: [onũdaʔɡeɡáʔ niɡawẽnoʔdẽʔ], literally "Onondaga is our language") is the language of the Onondaga First Nation, one of the original five constituent tribes of the League of the Iroquois (Haudenosaunee).
This language is spoken in the United States and Canada, primarily on the reservation in central New York State and near Brantford, Ontario.
Usage and revitalization
[edit]According to the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger, there are about 10 mother tongue Onondaga speakers in New York, and 40 native speakers on the Six Nations Reserve in Ontario, Canada.[3] The language has come to be endangered due to the pressure to assimilate to English as the language of power. Standardization also occurred in residential schools across Canada in the 1800s to 1900s. Young boys and girls at the Mohawk Institute Indian Residential School in Brantford, Ontario, were punished for using their heritage language.[4]
The Onondaga Nation Language Center (called Neʼ Eñhadiweñnayeñdeʼnhaʼ, or "they will get to know the language") has been engaged in language revitalization efforts since 2010. Children learn the Onondaga language at Onondaga Nation School, and classes are also available for adults. In September 2015, it was announced that fifteen adults would enter a full-time language immersion class in Onondaga, after which they would become teachers of the language.[2] In Canada, Gawęnahwishe' Onǫda'gega is a revitalization project that launched in 2017 with six new language learners. It is an adult immersion program that implements the Six Nations Language Commission's (SNLC) framework.[5] They are involved with translating the local radio station, putting on programs with local elementary and secondary schools, and outreach events for the community.[5]
Phonology
[edit]This table shows the (consonant) phonemes that are found in Onondaga.
| Alveolar | Postalveolar / Palatal |
Velar | Glottal | |
|---|---|---|---|---|
| Plosive | t | k | ʔ | |
| Affricate | dʒ | |||
| Fricative | s | h | ||
| Sonorant | n | j | w |
The two plosives, /t/, /k/ are allophonically voiced to [d] and [ɡ] before vowels and resonants (the bottom row of the chart labelled 'sonorant') and are spelled ⟨d⟩ and ⟨g⟩ in this case. There is considerable palatalization and affrication in the language.
| Front | Central | Back | |
|---|---|---|---|
| Close | i | ũ | |
| Mid | e ẽ | o | |
| Open | æ | a |
Onondaga has five oral vowels, /i e o æ a/ (/æ/ is sometimes represented orthographically as ⟨ä⟩), and two nasal vowels, /ẽ/ and /ũ/. The nasal vowels, following the Iroquoianist tradition, are spelled with ogoneks in the scholarly literature and in Ontario (⟨ę⟩ and ⟨ǫ⟩ or ⟨ų⟩). In New York, they are represented with a following ⟨ñ⟩ (⟨eñ⟩ and ⟨oñ⟩). Vowels can be both short and long. When vowel length derives from the now lost consonant *r, it is phonemic. Vowel length is written with a following colon, ⟨꞉⟩ or raised dot (half colon) ⟨ꞏ⟩.
Morphology
[edit]Onondaga is a polysynthetic language, exhibiting a great deal of inflectional and derivational morphology on the verbal forms (including noun incorporation). Nominal forms have less morphology. Additionally, there are particles, which are monomorphemic.
Verbal morphology
[edit]Onondaga verbs can be divided into three main classes according to their aspectual properties (discussed below). These are the active verbs, motion verbs, and stative verbs. We must distinguish between tense and aspect. Tense refers to when the event takes place, either in the past, the present or the future. Aspect refers to the event itself, such as whether it is finished or ongoing or occurs repeatedly.
There are four aspects in Onondaga. The first is the habitual aspect (HAB). This aspect is used to refer to an event that takes place repeatedly or on an ongoing basis. The second is the punctual aspect (PUNC) (also known as perfective aspect). This aspect refers to an entire event in its completeness. When used in the past tense, the event is described as "over and done-with". It cannot describe an event that is interrupted or incomplete. The third aspect is the stative (STAT) (also known as imperfective) refers to an event that is ongoing or incomplete or, if it occurs in the past tense, that has some bearing on the present. Finally, there is the purposive aspect (PURP), which refers to imminent action and usually implies intent or volition on the part of the subject. Active verbs can appear with any of the first three aspects. Motion verbs can appear with any of all four aspects. Stative verbs can only appear with the stative aspect.
Verbal template
[edit]A typical Onondaga verb consists of several morphemes (components). The following chart outlines the order of the morphemes. Obligatory morphemes appear in boldface, and optional morphemes are in standard font. Note that some of the "optional" morphemes are obligatory with certain verb roots. The obligatory morphemes, however, must appear on each and every single verb.
| pre-pronominal prefixes | pronominal prefixes | reflexive or semireflexive | incorporated noun | verb root | derivational suffixes | aspect suffix | expanded aspect suffix |
Each of the following sections outlines the shapes that these morphemes can take.
Pre-pronominal prefixes
[edit]Modal pre-pronominal prefixes
[edit]The prepronominal prefixes express a variety of concepts and ideas. The first concept is modality, which expresses the degree of urgency, certainty or likelihood of the event. There are three modal prefixes in Onondaga. The modal prefixes only appear with the punctual aspect. They also appear if there is a modalizer suffix.
The first of these is commonly called the future modal prefix. This prefix expresses events that have not yet taken place at the time the speaker is talking.
ę-
FUT-
ha-
3.SG.M.AG-
yętw-
plant-
aʔ
PUNC
'He will plant it.'
The second is the factual modal prefix. This prefix indicates that the speaker knows the event happened for a fact. It typically has a past tense reading (since we are normally only sure about events that happened in the past).
waʔ-
FACT-
ha-
3.SG.M.AG-
yę꞉tw-
plant-
aʔ
PUNC
'He planted it.'
The third is optative modal prefix. This prefix expresses the idea that the event should or ought to take place. It is also used to express untrue events or events that might have taken place but have not. Here are some examples.
a-
OPT-
ha-
3.SG.M.AG-
yę꞉tw-
plant-
aʔ
PUNC
'He might plant it.'
The following chart lists forms of the three modal prepronominal prefixes and indicates when to use which form.
| Mood | Pre-pronominal Prefix | When used | Example |
|---|---|---|---|
| factual | waʔ | default | waʔhayę́꞉twaʔ waʔ-ha-yę꞉tw-aʔ FACT-he-plant-PUNC 'He planted it.' |
| weʔ | any 2nd person or 1st person inclusive (except 2.SG.AG) | weʔdniyę́꞉twaʔ weʔ-dni-yę꞉tw-aʔ FACT-1.DU.INCL.AG-plant-PUNC 'You and I planted it.' | |
| ǫ | optionally replaces sequence waʔwa | ǫgyę́꞉twaʔ waʔ-wak-yę꞉tw-aʔ FACT-1.SG.PAT-plant-PUNC 'It planted me.' (ex, a monster) | |
| future | ę | does not change | ęhayę́꞉twaʔ ę-ha-yę꞉tw-aʔ FUT-he-plant-PUNC 'He will plant it.' |
| optative | a / a꞉ | default (/a-/ and /a꞉-/ are in free variation) | ahayę́꞉twaʔ a-ha-yę꞉tw-aʔ OPT-he-plant-PUNC 'He might plant it.' |
| ae | any 2nd person or 1st person inclusive (except 2.SG.AG) | aedniyę́꞉twaʔ ae-dni-yę꞉tw-aʔ OPT-1.DU.INCL.AG-plant-PUNC 'You and I might plant it.' | |
| aǫ | optionally replaces sequence /awa/ | aǫgyę́꞉twaʔ a-wak-yę꞉tw-aʔ OPT-1.SG.PAT-plant-PUNC 'It might plant me.' (ex, a monster) |
Non-modal pre-pronominal prefixes
[edit]In addition to the modal prefixes, there is also a set of prefixes that express a variety of concepts, some of which do not have a clearly distinct meaning, rather their meaning varies depending on context. The list of these includes repetitive, cislocative, dualic, translocative, partitive, coincident, contrastive, and negative.
Repetitive
[edit]The repetitive morpheme adds the meaning of doing something again or repeating some-thing. The basic form of the repetitive morpheme is /s-/. Here are some examples. Example (37) has the prepronominal prefix /sa-/, which is a combination of both repetitive and factual mood. Example (38) has the prepronominal prefix /ęs-/, which is a combination of repetitive and future. These contrast with example (39), which does not have the repetitive morpheme.
sa–
REP.FACT-
ha–
3.SG.M-
yętw–
plant-
aʔ
PUNC
'He planted it again.'
ęs–
REP.FUT-
ha–
3.SG.M-
yętw–
plant-
aʔ
PUNC
'He will plant it again.'
waʔ–
FACT-
ha–
3.SG.M-
yętw–
plant-
aʔ
PUNC
'He planted it.'
Cislocative
[edit]The cislocative (CLOC) morpheme is used to indicate movement toward the speaker. It can also mean that a particular event is pinpointed back in time. In some cases, the meaning of the cislocative is unpredictable. Some of these are listed below. There are two forms of the cislocative.
/t-/ default
/di-/ used with any 2nd person or 1st person inclusive, except 2.SG.AG
Translocative
[edit]The translocative (TLOC) morpheme is used to indicate movement away from the speaker. The form of the translocative is /he-/
Dualic
[edit]The dualic (DUC) does not have a specific meaning. The form of the dualic is /de-/, but changes when it appears in combination with other prepronominal prefixes. Whenever it appears with a verb stem, it changes the meaning in unpredictable ways. Usually, however, there is some notion of there being two of something or of some reciprocal activity such as trading. Also, some verb roots must appear with the dualic prepronominal prefix. In examples (41) and (42), the dualic prefix is obligatory. In example (43), the dualic prefix adds the meaning of becoming two pieces.
de-
DUC-
yǫ-
3.SG.F-
ashęthw-as
cry-HAB
'She is crying'
de-
DUC-
ha-
3.SG.M-
ahah-
road-
iyaʔk-
cross-
s
HAB
'He crosses a road.'
de-
DUC-
ha-
3.SG.M-
yaʔk-
break-
s
HAB
'He breaks it into two.'
ha-
3.SG.M-
yaʔk-
break-
s
HAB
'He breaks it off.'
Pronominal prefixes
[edit]There are three series of pronominal prefixes in Onondaga. There is a transitive series, used with transitive verbs. Intransitive verbs use either the agent series or the patient series. The choice between the latter two is often complex, as we will see. The phonological shape of the pronominal prefix depends on the identity of the following sound. This gives rise to several series of pronominal prefixes, which are labelled according to the following segment. These include the c-series (for pronominal prefixes which precede a consonant), the a-series (for pronominal prefixes which precede /a/), the e-series, ę-series, o-series, ǫ-series, and i-series. Finally, the pronominal prefixes inflect for person, number and gender. We discuss each of these in turn.
Onondaga distinguishes three persons: first (I or we), second (you) and third (he, she, it or they). The first person can be either exclusive (EXCL), which excludes the listener, or inclusive (INCL), which includes the listener.
Here, when John says we, it does not include the person he is talking to. In other words, Mary does not get to go to the movies. This use of we is called the first person exclusive. English does not make a distinction between inclusive and exclusive we but Onondaga does. Consider the following two words. The pronominal prefix /dn-/ indicates a first person dual inclusive subject, and the pronominal prefix /agn-/ indicates a first person dual exclusive subject.
weʔ–
FACT-
dn–
1.DU.INCL-
ek–
eat-
Ø
PUNC
'We two (you and I) ate it.'
waʔ–
FACT-
agn–
1.DU.EXCL-
ek–
eat-
Ø
PUNC
'We two (someone else and I) ate it.'
Three numbers are also distinguished in Onondaga: singular (for one entity, SG), dual (for two entities, DU), and plural (for three or more entities, PL). In the glosses, singular is marked with SG, dual is marked with DU, and plural is marked with PL.
waʔ–
FACT-
s–
2.SG-
ek–
eat-
Ø
PUNC
'You (sing.) ate it.'
weʔ–
FACT-
sn–
2.DU-
ek–
eat-
Ø
PUNC
'You two ate it.'
weʔ–
FACT-
sw–
2.PL-
ek–
eat-
Ø
PUNC
'You all ate it.'
Additionally, Onondaga distinguishes three genders, which are realized in the third person only. The first is masculine (M), which is used to refer to male humans and certain animals, either alone or in a group. The second is feminine (F). This is used to refer to female humans, certain animals, or some unknown person. It is sometimes called the feminine-indefinite. For groups of people that contain both men and women, the masculine is used. The third is neuter (N), which is used to refer to most animals and inanimate objects. In older texts, the neuter is used to refer to human females in certain circumstances, although this usage is no longer common. See Abrams (2006: 17) for more discussion. (Abbott, 1984 also discusses two feminine genders in Oneida.) Here are some examples.
waʔ-
FACT-
e-
3.SG.F-
k-
eat-
Ø
PUNC
'She ate it.' OR 'Someone ate it.'
waʔ-
FACT-
we-
3.SG.N-
k-
eat-
Ø
PUNC
'Something/it ate it.'
waʔ-
FACT-
he-
3.SG.M-
k-
eat-
Ø
PUNC
'He ate it.'
Finally, we observe that there are two series of prefixes for intransitive verbs, the agent series (AG) and the patient series (PAT). As a general rule, verbs which involve active, purposeful movement or activity on the part of the subject are conjugated with the agent series. Verbs which involve involuntary action or states are conjugated with the patient series. There are so many exceptions to this generalization, however, that one has to simply learn for each intransitive verb whether it takes the agent or the patient series. There is an additional rule for the intransitive verbs that take the agent series. When these verbs appear with stative aspect, they use the patient series rather than the agent series. This rule does not have any exceptions.
There are six classes of conjugations which depend on the initial sound of the following morpheme (i.e., the first sound of the verb root or of the incorporated noun if there is one).
C-Stem
[edit]The following chart lists the pronominal prefixes for stems that begin with a consonant. Note that (y) or (w) in brackets disappears when preceded by a pre-pronominal prefix.
| singular | dual | plural | ||
|---|---|---|---|---|
| 1st person | exclusive | k- | (y)agni- | (y)agwa- |
| inclusive | dni- | dwa- | ||
| 2nd person | s- | sni- | swa- | |
| 3rd person | masculine | ha- | hni- | hadi- |
| feminine/ indefinite |
(y)e- | gni- | gǫdi- | |
| singular | dual | plural | ||
|---|---|---|---|---|
| 1st person | (w)ak- | (y)ǫgni- | (y)ǫgwa- | |
| 2nd person | sa- | sni- | swa- | |
| 3rd person | masculine | ho- | hodi- | |
| feminine/ indefinite |
((y)a)go- | (y)odi- | ||
| Patient (to right) Agent (below) |
1.SG | 1.DU | 1.PL | 2.SG | 2.DU | 2.PL | 3.NEUT | 3.SG.MASC | 3.FEM/INDEF.SG | 3.FEM.DU/PL | 3.MASC.DU/PL |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1.SG | gǫ- | gni- | gwa- | he- | khe- | ||||||
| 1.DU.EXCL | gni- | gni- | gwa- | shagni- | (y)akhni- | ||||||
| 1.PL.EXCL | gwa- | gwa- | gwa- | shagwa- | |||||||
| 1.DU.INCL | shedni- | (y)ethi- | |||||||||
| 1.PL.INCL | shedwa- | ||||||||||
| 2.SG | sk- | sgni- | sgwa- | hes- | she- | ||||||
| 2.DU | sgni- | sgni- | sgwa- | shesni- | (y)etchi- | ||||||
| 2.PL | sgwa- | sgwa- | sgwa- | sheswa- | |||||||
| 3.SG.MASC | hak- | shǫgni- | shǫgwa- | hya- | shesni- | sheswa- | hǫwa- | shago- | |||
| 3.SG.FEM/INDEF | (y)ǫk- | (y)ǫkhi- | (y)esa- | (y)etchi- | gǫwa- | hǫwa- | (y)ǫdat- | gǫwadi- | hǫwadi- | ||
| 3.DU/PL.FEM | ((y)a)godi- | ||||||||||
| 3.DU.PL.MASC | hǫk- | shagodi- | |||||||||
A-Stem
[edit]The following chart lists the pronominal prefixes for stems that begin with a consonant. Note that (y) or (w) in brackets disappears when preceded by a pre-pronominal prefix.
| singular | dual | plural | ||
|---|---|---|---|---|
| 1st person | exclusive | g- | (y)agy- | (y)agw- |
| inclusive | dy- | dw- | ||
| 2nd person | (h)s- | jy- | sw- | |
| 3rd person | masculine | hǫhR- | hy- | hǫw- |
| feminine/ indefinite |
yǫw- | gy- | gǫw- | |
| singular | dual | plural | ||
|---|---|---|---|---|
| 1st person | (w)ag- | (y)ǫgy- | (y)ǫgw- | |
| 2nd person | s- | jy- | sw- | |
| 3rd person | masculine | how- | hon- | |
| feminine/ indefinite |
((y)a)gow- | (y)on- | ||
| Patient (to right) Agent (below) |
1.SG | 1.DU | 1.PL | 2.SG | 2.DU | 2.PL | 3.NEUT | 3.SG.MASC | 3.FEM/INDEF.SG | 3.FEM.DU/PL | 3.MASC.DU/PL |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1.SG | gǫy- | gy- | gw- | hey- | khey- | ||||||
| 1.DU.EXCL | gy- | gy- | gw- | shagy- | (y)akhiy- | ||||||
| 1.PL.EXCL | gw- | gw- | gw- | shagw- | |||||||
| 1.DU.INCL | shedy- | (y)ethy- | |||||||||
| 1.PL.INCL | shedwa- | ||||||||||
| 2.SG | sg- | sgy- | sgw- | hes- | shey- | ||||||
| 2.DU | sgy- | sgy- | sgw- | shejy- | (y)etchiy- | ||||||
| 2.PL | sgw- | sgw- | sgw- | shesw- | |||||||
| 3.SG.MASC | hag- | shǫgy- | shǫgw- | hy- | (s)hejy- | (s)hesw- | hǫw- | shagow- | |||
| 3.SG.FEM/INDEF | (y)ǫg- | (y)ǫkhiy- | (y)es- | (y)etchiy- | gǫw- | hǫw- | (y)ǫdad- | gǫwan- | hǫwadiy- | ||
| 3.DU/PL.FEM | ((y)a)godiy- | ||||||||||
| 3.DU.PL.MASC | hǫg- | shagodi- | |||||||||
E-Stem
[edit]The following chart lists the pronominal prefixes for stems that begin with a consonant. Note that (y) or (w) in brackets disappears when preceded by a pre-pronominal prefix.
| singular | dual | plural | ||
|---|---|---|---|---|
| 1st person | exclusive | g- | (y)agn- | (y)agw- |
| inclusive | dn- | dw- | ||
| 2nd person | (h)s- | sn- | sw- | |
| 3rd person | masculine | h- | hn- | hęn- |
| feminine/ indefinite |
yagǫ(y)- | gn- | gǫn- | |
| singular | dual | plural | ||
|---|---|---|---|---|
| 1st person | (w)ag- | (y)ǫgn- | (y)ǫgw- | |
| 2nd person | s- | sn- | sw- | |
| 3rd person | masculine | haw- | hon- | |
| feminine/ indefinite |
((y)a)gaw- | (y)on- | ||
| Patient (to right) Agent (below) |
1.SG | 1.DU | 1.PL | 2.SG | 2.DU | 2.PL | 3.NEUT | 3.SG.MASC | 3.FEM/INDEF.SG | 3.FEM.DU/PL | 3.MASC.DU/PL |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1.SG | gǫy- | gn- | gw- | hey- | khey- | ||||||
| 1.DU.EXCL | gn- | gn- | gw- | shagn- | (y)akhiy- | ||||||
| 1.PL.EXCL | gw- | gw- | gw- | shagw- | |||||||
| 1.DU.INCL | shedn- | (y)ethy- | |||||||||
| 1.PL.INCL | shedwa- | ||||||||||
| 2.SG | sg- | sgn- | sgw- | hes- | shey- | ||||||
| 2.DU | sgn- | sgn- | sgw- | shejy- | (y)etchiy- | ||||||
| 2.PL | sgw- | sgw- | sgw- | shesw- | |||||||
| 3.SG.MASC | hag- | shǫgn- | shǫgw- | hy- | (s)hesn- | (s)hesw- | hǫw- | shagaw- | |||
| 3.SG.FEM/INDEF | (y)ǫg- | (y)ǫkhiy- | (y)es- | (y)etchiy- | gǫw- | hǫw- | (y)ǫdad- | gǫwan- | hǫwadiy- | ||
| 3.DU/PL.FEM | ((y)a)godiy- | ||||||||||
| 3.DU/PL.MASC | hǫg- | shagodi- | |||||||||
Ę-Stem
[edit]The following chart lists the pronominal prefixes for stems that begin with /ę/. Note that (y) or (w) in brackets disappears when preceded by a pre-pronominal prefix.
| singular | dual | plural | ||
|---|---|---|---|---|
| 1st person | exclusive | g- | (y)agy- | (y)agw- |
| inclusive | dy- | dw- | ||
| 2nd person | (h)s- | jy- | sw- | |
| 3rd person | masculine | hǫhR- | hy- | hǫw- |
| feminine/ indefinite |
yǫw/yag- | gy- | gǫn- | |
| singular | dual | plural | ||
|---|---|---|---|---|
| 1st person | (w)ag- | (y)ǫgy- | (y)ǫgw- | |
| 2nd person | s- | jy- | sw- | |
| 3rd person | masculine | how- | hon- | |
| feminine/ indefinite |
((y)a)gow- | (y)on- | ||
| Patient (to right) Agent (below) |
1.SG | 1.DU | 1.PL | 2.SG | 2.DU | 2.PL | 3.NEUT | 3.SG.MASC | 3.FEM/INDEF.SG | 3.FEM.DU/PL | 3.MASC.DU/PL |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1.SG | gǫy- | gy- | gw- | hey- | khey- | ||||||
| 1.DU.EXCL | gy- | gy- | gw- | shagy- | (y)akhiy- | ||||||
| 1.PL.EXCL | gw- | gw- | gw- | shagw- | |||||||
| 1.DU.INCL | shedy- | (y)ethy- | |||||||||
| 1.PL.INCL | shedwa- | ||||||||||
| 2.SG | sg- | sgy- | sgw- | hes- | shey- | ||||||
| 2.DU | sgy- | sgy- | sgw- | shejy- | (y)etchiy- | ||||||
| 2.PL | sgw- | sgw- | sgw- | shesw- | |||||||
| 3.SG.MASC | hag- | shǫgy- | shǫgw- | hy- | (s)hejy- | (s)hesw- | hǫw- | shagow- | |||
| 3.SG.FEM/INDEF | (y)ǫg- | (y)ǫkhiy- | (y)es- | (y)etchiy- | gǫw- | hǫw- | (y)ǫdad- | gǫwan- | hǫwadiy- | ||
| 3.DU/PL.FEM | ((y)a)godiy- | ||||||||||
| 3.DU.PL.MASC | hǫg- | shagodi- | |||||||||
O-Stem
[edit]The following chart lists the pronominal prefixes for stems that begin with a consonant. Note that (y) or (w) in brackets disappears when preceded by a pre-pronominal prefix.
| singular | dual | plural | ||
|---|---|---|---|---|
| 1st person | exclusive | g- | (y)agy- | (y)agw- |
| inclusive | dy- | dw- | ||
| 2nd person | (h)s- | jy- | sw- | |
| 3rd person | masculine | hǫhR- | hy- | hǫw- |
| feminine/ indefinite |
yǫw- | gy- | gǫw- | |
| singular | dual | plural | ||
|---|---|---|---|---|
| 1st person | (w)ag- | (y)ǫgy- | (y)ǫgw- | |
| 2nd person | s- | jy- | sw- | |
| 3rd person | masculine | how- | hon- | |
| feminine/ indefinite |
((y)a)gow- | (y)on- | ||
| Patient (to right) Agent (below) |
1.SG | 1.DU | 1.PL | 2.SG | 2.DU | 2.PL | 3.NEUT | 3.SG.MASC | 3.FEM/INDEF.SG | 3.FEM.DU/PL | 3.MASC.DU/PL |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1.SG | gǫy- | gy- | gw- | hey- | khey- | ||||||
| 1.DU.EXCL | gy- | gy- | gw- | shagn- | (y)akhiy- | ||||||
| 1.PL.EXCL | gw- | gw- | gw- | shagy- | |||||||
| 1.DU.INCL | shedn- | (y)ethiy- | |||||||||
| 1.PL.INCL | shedy- | ||||||||||
| 2.SG | sg- | sgn- | sgy- | hes- | shey- | ||||||
| 2.DU | sgn- | sgn- | sgy- | shesn- | (y)etchiy- | ||||||
| 2.PL | sgy- | sgy- | sgy- | shejy- | |||||||
| 3.SG.MASC | hag- | shǫgn- | shǫgy- | hyay- | (s)hesn- | (s)hejy- | hǫy- | shaga- | |||
| 3.SG.FEM/INDEF | (y)ǫg- | (y)ǫkhiy- | (y)es- | (y)etchiy- | gǫw- | hǫw- | (y)ǫdad- | gǫwan- | hǫwadiy- | ||
| 3.DU/PL.FEM | ((y)a)godiy- | ||||||||||
| 3.DU.PL.MASC | hǫg- | shagodi- | |||||||||
Ǫ-Stem
[edit]The following chart lists the pronominal prefixes for stems that begin with a consonant. Note that (y) or (w) in brackets disappears when preceded by a pre-pronominal prefix.
| singular | dual | plural | ||
|---|---|---|---|---|
| 1st person | exclusive | g- | (y)agy- | (y)agw- |
| inclusive | dy- | dw- | ||
| 2nd person | (h)s- | jy- | sw- | |
| 3rd person | masculine | hǫhR- | hy- | hǫw- |
| feminine/ indefinite |
yǫw- | gy- | gǫw- | |
| singular | dual | plural | ||
|---|---|---|---|---|
| 1st person | (w)ag- | (y)ǫgy- | (y)ǫgw- | |
| 2nd person | s- | jy- | sw- | |
| 3rd person | masculine | how- | hon- | |
| feminine/ indefinite |
((y)a)gow- | (y)on- | ||
| Patient (to right) Agent (below) |
1.SG | 1.DU | 1.PL | 2.SG | 2.DU | 2.PL | 3.NEUT | 3.SG.MASC | 3.FEM/INDEF.SG | 3.FEM.DU/PL | 3.MASC.DU/PL |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1.SG | gǫy- | gy- | gw- | hey- | khey- | ||||||
| 1.DU.EXCL | gy- | gy- | gw- | shagy- | (y)akhiy- | ||||||
| 1.PL.EXCL | gw- | gw- | gw- | shagw- | |||||||
| 1.DU.INCL | shedy- | (y)ethy- | |||||||||
| 1.PL.INCL | shedwa- | ||||||||||
| 2.SG | sg- | sgy- | sgw- | hes- | shey- | ||||||
| 2.DU | sgy- | sgy- | sgw- | shejy- | (y)etchiy- | ||||||
| 2.PL | sgw- | sgw- | sgw- | shesw- | |||||||
| 3.SG.MASC | hag- | shǫgy- | shǫgw- | hy- | (s)hejy- | (s)hesw- | hǫw- | shagow- | |||
| 3.SG.FEM/INDEF | (y)ǫg- | (y)ǫkhiy- | (y)es- | (y)etchiy- | gǫw- | hǫw- | (y)ǫdad- | gǫwan- | hǫwadiy- | ||
| 3.DU/PL.FEM | ((y)a)godiy- | ||||||||||
| 3.DU.PL.MASC | hǫg- | shagodi- | |||||||||
I-Stem
[edit]The following chart lists the pronominal prefixes for stems that begin with a consonant. Note that (y) or (w) in brackets disappears when preceded by a pre-pronominal prefix.
| singular | dual | plural | ||
|---|---|---|---|---|
| 1st person | exclusive | g- | (y)agy- | (y)agw- |
| inclusive | dy- | dw- | ||
| 2nd person | (h)s- | jy- | sw- | |
| 3rd person | masculine | hǫhR- | hy- | hǫw- |
| feminine/ indefinite |
yǫw- | gy- | gǫw- | |
| singular | dual | plural | ||
|---|---|---|---|---|
| 1st person | (w)ag- | (y)ǫgy- | (y)ǫgw- | |
| 2nd person | s- | jy- | sw- | |
| 3rd person | masculine | how- | hon- | |
| feminine/ indefinite |
((y)a)gow- | (y)on- | ||
| Patient (to right) Agent (below) |
1.SG | 1.DU | 1.PL | 2.SG | 2.DU | 2.PL | 3.NEUT | 3.SG.MASC | 3.FEM/INDEF.SG | 3.FEM.DU/PL | 3.MASC.DU/PL |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1.SG | gǫy- | gy- | gw- | hey- | khey- | ||||||
| 1.DU.EXCL | gy- | gy- | gw- | shagy- | (y)akhiy- | ||||||
| 1.PL.EXCL | gw- | gw- | gw- | shagw- | |||||||
| 1.DU.INCL | shedy- | (y)ethy- | |||||||||
| 1.PL.INCL | shedwa- | ||||||||||
| 2.SG | sg- | sgy- | sgw- | hes- | shey- | ||||||
| 2.DU | sgy- | sgy- | sgw- | shejy- | (y)etchiy- | ||||||
| 2.PL | sgw- | sgw- | sgw- | shesw- | |||||||
| 3.SG.MASC | hag- | shǫgy- | shǫgw- | hy- | (s)hejy- | (s)hesw- | hǫw- | shagow- | |||
| 3.SG.FEM/INDEF | (y)ǫg- | (y)ǫkhiy- | (y)es- | (y)etchiy- | gǫw- | hǫw- | (y)ǫdad- | gǫwan- | hǫwadiy- | ||
| 3.DU/PL.FEM | ((y)a)godiy- | ||||||||||
| 3.DU.PL.MASC | hǫg- | shagodi- | |||||||||
Reflexive and semireflexive
[edit]This section discusses reflexive sentences such as "John saw himself", and "We like ourselves", and reciprocal sentences such as "We like each other." The basic form of the reflexive marker (REFL) is /atat-/ and it appears right after the pronominal prefix and before the incorporated noun, if any. The reflexive is typically found only on transitive verbs, but because there is only one participant in the event, we use the intransitive series of pronominal prefixes. Here's an example of a reflexive and a regular (non-reflexive) transitive for comparison.
waʔ-
FACT-
k-
1.SG.AG-
atat-
REFL-
aehsęthw-
kick-
aʔ
PUNC
'I kicked myself.'
waʔ-
FACT-
sk-
2.SG.AG:1.SG.PAT-
aehsęthw-
kick-
aʔ
PUNC
'You kicked me.'
In the non-reflexive transitive form there is a pronominal prefix, /sk-/ that indicates the subject ('you') and the object ('me'). In the reflexive form, there is only one participant in the act of kicking ('me'), so the intransitive form of the pronominal prefix is used, /k-/.
A reflexive action is something that you do to yourself. A reciprocal action is something people do to each other. Reciprocals must have at least two people involved. They are formed with the reflexive marker and the dualic prepronominal prefix discussed in section 3.4.1.1.2.4. Here is an example.
waʔ-
FACT-
t-
DUC-
hy-
3.DU.AG-
atat-
REFL-
yǫtya-
laugh-
ht-
CAUS-
ęʔ
PUNC
'They two made each other laugh.'
The semireflexive (SRFL) appears in a variety of circumstances that are not easy to pin down. The usual form of the semireflexive is /at-/, but certain verb roots take different forms. Listed here are some of the more common situations in which the semireflexive is used.
First, when a person's own body part is the object of the action a semireflexive is normally used. Here is an example with and without a semireflexive. Again notice that the form with the semireflexive uses the intransitive pronominal prefix while the form without the semireflexive uses the transitive pronominal prefix.
waʔ-
FACT-
k-
1.SG.AG-
at-
SRFL-
nęntsh-
arm-
a-
JOIN-
getsgw-
raise-
aʔ
PUNC
'I raised my arm.' Unknown glossing abbreviation(s) (help);
waʔ-
FACT-
khe-
1.SG.AG:3.SG.F.PAT-
nęntsh-
arm-
a-
JOIN-
getsgw-
raise-
aʔ
PUNC
'I raised her arm.' Unknown glossing abbreviation(s) (help);
Second, the semireflexive is used with verbs of grooming.
John
John
waʔ-
FACT-
ha-
3.SG.M.AG-
at-
SRFL-
yaʔt-
body-
ohae-
wash-
ʔ
PUNC
'John washed (himself).'
Finally, the semireflexive is used to describe events or actions that are internally caused or spontaneous.
waʔ-
FACT-
w-
3.SG.N.PAT-
at-
SRFL-
ehnhohw-
door-
aR-
apply-
k
PUNC
'The door closed.'
o-
3.SG.N.PAT-
at-
SRFL-
ųhwęjy-
earth-
yaʔk-
break-
ih
STAT
'The earth has caved in.'
waʔ-d-yų-adet-gwęʔd-ʔnegaꞏ-aʔ
FACT-change.of.state-she-self-belly-burst-at.one.point.in.time
"she blabbed, she revealed a secret" [literally, 'she burst her belly']
The constituent morphemes are separated by hyphens in the second line of the example. Each one is translated, as closely as possible, in the third line. It is important to understand that none of the component morphemes is a separate word, since they cannot be uttered, or understood, in isolation.
A second way in which linguists classify the morphology of languages is in terms of how the morphemes of a word combine. This distinction is between languages that are fusional and languages that are agglutinative. Fusion occurs in two ways: a single morpheme may have two or more functions (or meanings) in a given word or contiguous morphemes may affect each other's shape in such a way that it is difficult to segment the word into morphemes. A language is agglutinative if the morphemes composing a word each carries its own meaning and can be easily segmented from its neighbor. Onondaga is fusional (in the second sense of that term). Fusion is especially prevalent at the boundary between prefixes and the stem. Here certain phonological processes take place which change the shapes of one or both contiguous morphemes. For example:
ga-idęꞏ-ih
N.AG-help.out-STAT
"it is helping."
Languages are also classified in terms of the preeminent morphological processes they manifest. In Onondaga the two major morphological processes are prefixing and suffixing. Prefixes and suffixes are bound morphemes, that is, they are morphemes that cannot occur in isolation. Onondaga verbs must, minimally, begin in a pronominal prefix and inflect for aspect. For example:
ha-yę́thw-as
3.SG.M.AG-plant-HAB
"he plants"
Nouns must, minimally, begin in a nominal prefix and end in a noun suffix. For example:
ga-naʔjy-aʔ
N.AG-pail-noun.suffix
"pail"
Nominal Morphology
[edit]A basic noun is composed of the following three morphemes in this order: noun prefix, root, and noun suffix.
According to Woodbury (2003), nouns in Onondaga are categorized into two main classes. These are non-human and human. The inanimate nouns are further divided into natural and man-made. The prefix (NPRE) on the noun depends on these classes. For inanimate nouns, the prefix is either /o-/ for natural objects or /ka-/ for man-made objects. The noun forming suffix also depends on the noun class. It is /aʔ/ for non-human nouns and /-h/ for human nouns.
Noun incorporation
[edit]Noun incorporation is a process of compounding in which two stems, a noun and a verb stem, are combined into a new stem that is inflected with verbal morphology and that functions as a verb. Nouns occupying the semantic roles or thematic relations, of patient, theme, factitive theme, location, goal, path, or instrument are eligible for incorporation. Of these, it is nouns designating semantic patients and themes that are most frequently incorporated. Semantic agents, causers, and beneficiaries are not eligible for incorporation.
The first example shows that the nominal root -nęh- "corn" has been incorporated into the verbal complex forming a single word. The second example shows the noun /onęhaʔ/ ('corn') as a separate word and preceded by the particle neʔ, a particle which marks a following word or phrase as a nominal.
waʔ-ha-nęh-yęthw-aʔ
FACT-he-corn-plant-PUNC
'he planted corn' [literally, 'he corn-planted'].
waʔ-ha-yęthw-aʔ
FACT-he-plant-PUNC
neʔ
nominal.particle
o-nęh-aʔ
it-corn-noun.suffix
'he planted (the) corn'
Noun incorporation is a highly productive process in Onondaga. However, its productivity is an attribute of individual nouns and verbs. Every noun and every verb is lexically marked in terms of its incorporation characteristics.[citation needed] Some nouns incorporate frequently, that is, they can combine with many different verbs, others almost never. Among the verbs that can incorporate—and some do not incorporate at all—there is a continuum of productivity. At their most productive, verbs can incorporate one of any number of nouns, in fact, some verbs can only occur together with an incorporated noun. Verbs at their most unproductive can incorporate only a single noun. Between these extremes are additional types: verbs that can incorporate only a restricted set of nouns; verb and noun combinations that are highly idiomatic—these often denote conventionalized activities (e.g., English 'he information-gathered)—so that separating the noun, though interpretable, is perceived as inappropriate.
The use of noun incorporation is governed by various discourse factors. It is often used as a way of backgrounding information.[citation needed]
Word order
[edit]Word order is typically free in Onondaga (though see question formation below). It depends on various discourse factors.
Question formation
[edit]Wh-questions begin with the interrogative word:
gaę
where
nų́
place
t-ga-nųhs-yę-ʔ
here-it-house-be.lying-STAT
"Where is the house?"
wadę́ʔ
what
ni-hs-adyéꞏ-haʔ
thus-you-do-HAB
"What are you doing?"
Yes–no questions are formed by appending the question-particle to the questioned item:
sa-idáʔw-ih
you-be.asleep-STAT
khę́h.
Q
"Are you asleep?"
See also
[edit]Notes
[edit]- ^ a b Onondaga at Ethnologue (25th ed., 2022)
- ^ a b Moses, Sarah (September 13, 2015). "Onondaga Nation's urgent mission: Saving our language". Syracuse.com. Retrieved October 3, 2015.
- ^ "UNESCO Atlas of the World's Languages in danger". www.unesco.org. Retrieved December 8, 2020.
- ^ "Six Nations of the Grand River". The Canadian Encyclopedia. Retrieved December 8, 2020.
- ^ a b "Gawęnahwishe' Onǫda'gega'". Gawęnahwishe' Onǫda'gega'. Retrieved December 8, 2020.
References
[edit]- Abrams, Percy (2006). Onondaga Pronominal Prefixes (PDF) (PhD Dissertation). Buffalo: State University of New York. Archived from the original (PDF) on February 4, 2024.
- Chafe, Wallace L. (1970). A Semantically Based Sketch of Onondaga. Indiana University Publications in Anthropology and Linguistics. Vol. 25. LCCN 73635849. OCLC 154558.
- Michelson, Karin (1988). A Comparative Study of Lake-Iroquoian Accent. Dordrecht: Kluwer. ISBN 1-55608-054-9. LCCN 87-32340.
- Woodbury, Hanni (1975a). "Onondaga Noun Incorporation: Some Notes on the Interdependence of Syntax and Semantics". International Journal of American Linguistics. 41 (1): 10–20. doi:10.1086/465334. S2CID 145717488.
- Woodbury, Hanni (1975b). Noun Incorporation in Onondaga (PhD Dissertation). Yale University.
- Woodbury, Hanni (2002). Onondaga-English/English-Onondaga Dictionary. Toronto: University of Toronto Press. ISBN 080203733X. LCCN 2003279006.
- Woodbury, Hanni (2018). A Reference Grammar of the Onondaga Language. Toronto: University of Toronto Press. ISBN 9781487502829. LCCN 2019297966.
External links
[edit]Onondaga language
View on GrokipediaClassification and Overview
Linguistic Affiliation
The Onondaga language belongs to the Iroquoian language family, a group of indigenous North American languages characterized by polysynthetic morphology and the absence of labial consonants.[6] Within this family, Onondaga is classified in the Northern Iroquoian branch, which encompasses the languages historically spoken by the member nations of the Haudenosaunee (Iroquois) Confederacy.[7][8] Northern Iroquoian languages include Mohawk, Oneida, Cayuga, Seneca, and Tuscarora, with Onondaga serving as a central language due to its association with the Onondaga Nation's role as the "firekeepers" of the Confederacy.[9] These languages share a common proto-language ancestor but exhibit low mutual intelligibility, diverging through phonological, morphological, and lexical innovations over centuries.[6] Onondaga's closest relatives are often considered Cayuga and Seneca, forming a subgroup sometimes termed Lake Iroquoian, based on shared vocabulary retention rates of approximately 20-24% with more distant Northern Iroquoian varieties.[10][7] The Iroquoian family as a whole is distinct from neighboring phyla like Algonquian, with no established genetic links to other macro-families despite speculative proposals in glottochronology or lexicostatistics, which remain unverified by rigorous comparative methods.[6] Onondaga's affiliation underscores its ties to the cultural and political unity of the Haudenosaunee, where linguistic similarities facilitated intertribal communication in councils despite dialectal barriers.[11]Geographic Distribution and Speakers
The Onondaga language, a Northern Iroquoian tongue, is primarily spoken within the territories of the Onondaga Nation's sovereign lands in Onondaga County, New York, United States, approximately 10 kilometers south of Syracuse, and by Onondaga community members at the Six Nations of the Grand River reserve near Brantford, Ontario, Canada.[2][12] These two communities represent the core geographic loci of use, with the New York reservation serving as the traditional "firekeepers" seat of the Haudenosaunee Confederacy, while the Canadian contingent stems from historical migrations and relocations during colonial eras.[13] Transmission occurs mainly in familial and ceremonial contexts, though daily conversational use remains limited to elders. As of estimates around 2010–2021, fluent speakers number approximately 50 worldwide, with a subset of 15–30 residing in the United States, predominantly elderly individuals over age 60.[14][2][12] A higher concentration of speakers is reported in the Canadian community, aligning with observations of greater vitality there compared to the U.S. side.[13] The language's restricted speaker base underscores its severely endangered status, with intergenerational transmission disrupted by historical assimilation pressures and English dominance in education and media.[15]Historical Context
Pre-Contact Origins
The Onondaga language belongs to the Northern Iroquoian branch of the Iroquoian language family, descending from Proto-Northern Iroquoian (PNI), which in turn evolved from the reconstructed Proto-Iroquoian (PI).[10] PI featured a small consonant inventory lacking labials (e.g., t, k, kʷ, Ɂ, n, s, h, ts, ɹ, j, w), a vowel system with short/long and nasalized pairs, and polysynthetic morphology including noun incorporation, pronominal prefixes (e.g., ki- "1SG:3"), and verb aspect markers.[10] These traits persisted in descendants, reflecting continuity in verbal complexity and alienable possession encoding.[10] Linguistic reconstructions place PI around 2624 BCE, with its likely homeland in the Finger Lakes region of west-central New York, based on lexical dissimilarity correlating with geographic distance among modern languages.[16] Divergence from PI into PNI and Cherokee occurred approximately 3,500–3,800 years ago, coinciding with the Late Archaic–Early Woodland transition (ca. 4,000–2,500 years ago) in the Appalachian highlands.[10][17] This split aligned with subsistence shifts from upland mast forest foraging to proto-horticultural practices, evidenced by archaeological patterns like projectile point distributions and soapstone vessel trade along Appalachian routes.[17] Within Northern Iroquoian, Onondaga forms part of the Inland subgroup with Seneca and Cayuga, diverging from eastern branches (e.g., Mohawk–Oneida) through innovations like the development of a three-way gender system in third-person prefixes, loss of non-singular animate prefixes, and phonological shifts such as s > ʃ (except after nasals) and intervocalic ts > hs.[10][16] These changes reflect internal diversification tied to archaeological markers, including early maize adoption and longhouse emergence in the Northeast by ca. 1000–500 BCE, predating Onondaga settlement in central New York (from Skaneateles Lake to Oneida Lake).[16] Pre-contact Onondaga speakers maintained oral traditions integral to social and ritual life, with no evidence of writing systems.[10]Documentation from European Contact
The first sustained European documentation of the Onondaga language occurred through French Jesuit missionary efforts in the mid-17th century, following initial military contacts such as Samuel de Champlain's 1615 expedition against Onondaga warriors allied with the Hurons. Jesuit Father Simon Le Moyne made exploratory visits to Onondaga territory near Onondaga Lake in 1653 and 1654, establishing diplomatic relations and baptizing the first Onondaga convert on August 15, 1654, which necessitated basic linguistic exchange for evangelization.[10][18] In 1655–1656, Le Moyne and companions including Joseph Chaumonot and Claude Dablon resided among the Onondaga, compiling lexical materials amid efforts to establish a mission, though the outpost was short-lived due to intertribal conflicts and Iroquois suspicions of French motives.[10] The earliest surviving written record is an anonymous French-Onondaga dictionary manuscript from the 17th century, likely authored by a Jesuit missionary during these mid-century interactions and preserved in the Mazarin Library in Paris. This document, reproduced and edited by John Gilmary Shea in 1860, contains an extensive vocabulary reflecting Archaic Onondaga phonology, including distinctions such as /ʃ/ versus /s/ and the presence of /ɹ/, with examples like khrenahsh ('I cut') and knuhwes ('I like it').[19][10] The dictionary's compilation aligns with Jesuit strategies for language acquisition in New France missions, prioritizing terms for religious instruction, daily life, and diplomacy, though it lacks full grammatical analysis.[10] Scattered lexical items also appear in the Jesuit Relations (1610–1791), a series of annual reports documenting Iroquoian terms encountered during travels, such as Onondaga place names and basic nouns, but these are incidental rather than systematic.[10] By the late 17th century, documentation remained sparse due to the abandonment of permanent missions after 1658 and ongoing Beaver Wars disrupting sustained contact. Jesuit records from this era, including works by Jacques Bruyas, occasionally reference Onondaga roots in broader Iroquoian grammars like Radices Verborum Iroquaeorum (compiled late 17th century, published 1863), providing verb stems and examples such as jo'rahkot ('it is hot'), which exhibit shared morphological patterns with Onondaga.[10] These efforts, while valuable for preserving archaic forms, were primarily utilitarian for conversion and were not expanded into comprehensive grammars until Moravian missionary David Zeisberger's mid-18th-century manuscripts, which record transitional "Old Onondaga" features like the merger of /ʃ/ and /s/ into /s/.[10] Overall, 17th-century records highlight the language's polysynthetic structure but are limited in scope, reflecting the precariousness of European-Onondaga interactions rather than exhaustive study.[10]20th-Century Recording Efforts
In the early 20th century, J. N. B. Hewitt, an anthropologist of Tuscarora descent employed by the Smithsonian Institution's Bureau of American Ethnology, conducted extensive fieldwork among Iroquoian-speaking communities, including Onondaga speakers on the Six Nations Reserve. Hewitt documented Onondaga myths, cosmology, and oral traditions through literal translations and texts, such as the 1903-1904 publication of Iroquoian cosmology featuring Onondaga versions of creation narratives.[20] His efforts produced manuscripts like an 1883 Onondaga text copy and contributed to the preservation of lexical and narrative data, drawing on his speaking proficiency in Onondaga.[21][22] Mid-century documentation advanced through Floyd G. Lounsbury's fieldwork starting in 1939, which encompassed Onondaga among other Iroquoian languages, yielding audio recordings, texts, and morphological analyses archived at institutions like the American Philosophical Society. Lounsbury's collections include French-Onondaga materials and extensive audio of speakers, supporting comparative Iroquoian studies.[23][24] Concurrently, the American Philosophical Society amassed Onondaga audio from the 1950s, featuring autobiographical narratives, descriptions of reservation life, and cultural practices recorded directly from fluent speakers.[25] Wallace L. Chafe furthered semantic and grammatical recording in the 1960s, culminating in his 1970 sketch of Onondaga, which analyzed verb morphology and discourse structure based on elicited and narrative data from native consultants.[26] These analog recordings, often stored in university and archival repositories, formed legacy resources that later informed revitalization, though access challenges arose due to analog formats and ethical concerns over community rights.[27] By the latter half of the century, such efforts shifted toward collaborative work with Onondaga consultants, emphasizing comprehensive audio capture amid declining fluent speakers.[28]Endangerment and Vitality
Current Speaker Demographics
As of 2021, Onondaga is spoken fluently by approximately 52 individuals, nearly all of whom acquired it as a first language and are elderly.[2] [15] These speakers are concentrated in two primary locations: the Onondaga Reservation in Nedrow, New York, United States, where the community's total population is around 430, and the Six Nations of the Grand River Reserve near Brantford, Ontario, Canada, home to a larger Haudenosaunee population that includes an Onondaga subgroup.[29] Earlier UNESCO assessments aligned closely, estimating about 50 speakers, underscoring the language's critically low vitality tied to aging demographics.[14] Fluency is rare among younger generations, with transmission primarily limited to elder-led informal settings rather than widespread home use or formal education, resulting in a demographic skew toward those over 60.[30] U.S. Census data from self-reported language use indicates only about 29 individuals claiming Onondaga proficiency, though this likely undercounts semi-speakers and does not specify fluency levels.[31] In Canada, national census figures aggregate Iroquoian languages, reporting 2,055 total speakers in 2021 but without disaggregation for Onondaga specifically, which complicates precise tracking amid multilingual reserve environments.[32] Revitalization efforts have produced a small cohort of second-language learners, but these do not yet offset the decline in native fluency.[33]Causal Factors in Decline
The decline of the Onondaga language, an Iroquoian tongue historically spoken by the Onondaga Nation in central New York and southern Ontario, accelerated following European contact, with fluent speakers dropping from near-universal use among the population until the early 20th century to fewer than eight native speakers by the 2010s.[34][35] Key historical drivers included territorial dispossession and demographic shocks from colonial wars and epidemics; between 1788 and 1822, the Onondaga lost approximately 95% of their land through state actions in New York, disrupting traditional communal structures essential for language transmission.[36] An epidemic in 1777, likely smallpox, killed around ninety Onondaga, including key leaders, further eroding the social fabric supporting linguistic continuity.[37] Assimilation policies imposed by U.S. and Canadian governments exacerbated this erosion, particularly through off-reservation boarding schools operational from the late 19th to mid-20th centuries, where indigenous children faced corporal punishment for speaking native languages, fostering a generational break in fluency.[38][39] These institutions, part of broader efforts to enforce English dominance for economic integration, reduced Onondaga usage in educational and domestic domains, with the language's prevalence waning sharply by the 1930s as English supplanted it in schools and daily interactions.[34] Socioeconomic pressures in the 20th century compounded these effects, including urbanization, intermarriage with English speakers, and the prioritization of English for wage labor and social mobility, leading to reduced intergenerational transmission.[40] By the late 20th century, the language's confinement to ceremonial contexts among elders, without systematic reinforcement in youth, created a feedback loop of obsolescence, as domains like governance and commerce shifted entirely to English.[41] These factors, rooted in external subjugation rather than inherent linguistic instability, mirror patterns in other Northern Iroquoian languages, where sustained contact with dominant settler societies eroded vitality without compensatory institutional support.[42]Revitalization Initiatives
Community-Led Programs
The Onondaga Nation established the Ne' Enhadiwennayende'nha' Language Center in 2010 to coordinate language instruction and cultural transmission.[43] In fall 2015, the Nation launched a two-year full-time adult immersion program enrolling 15 community members, who received stipends to participate and committed to teaching subsequent learners upon completion.[43] Instruction was delivered by five full-time and one part-time fluent speakers using methods such as Total Physical Response, emphasizing physical engagement with vocabulary through commands and actions; this built on earlier efforts, including classes led by instructor Jay Meacham training nine paid adult students shortly before the program's formal start.[44][43] Complementing adult initiatives, the Onondaga Nation School integrates daily one-hour Onondaga classes for grades K-8 since 2013, alongside weekly ceremonial practices and environmental signage with "word of the day" prompts to reinforce usage in daily contexts.[43] Community discussion groups and supplemental adult classes, facilitated by elders like Sue Parsons, further promote conversational practice among participants of varying proficiency levels.[43] In the Haudenosaunee community of Six Nations of the Grand River, Canada, the Six Nations Language Commission has operated Onondaga adult immersion programs since at least 2007, with classes running seven hours daily from Monday to Friday to develop second-language fluency among young adults, many of whom serve as part-time educators.[33] These efforts received targeted funding, such as a 2017 Anglican Healing Fund grant of $10,755 for audiovisual equipment and software to support instruction.[33] A new cohort of the Onǫdaˀgegaˀ Nidwawęnoˀdęh adult immersion program is scheduled to begin in September 2025, employing a root-word methodology tailored for beginners while incorporating advanced content.[45]Empirical Outcomes and Obstacles
The Onondaga Language Adult Immersion Program, operated by the Six Nations Language Commission, has sought to develop second-language speakers through intensive daily classes, with a focus on creating a "critical mass" capable of conversational use and teaching roles.[33] As of 2017, the program targeted young adults, including part-time educators, but fewer than 10 native fluent speakers remained available for guidance, limiting direct transmission.[33] In 2015, the Onondaga Nation initiated a two-year paid immersion cohort of 15 adults required to subsequently teach others, alongside school-based integration of daily language instruction for K-8 students and community classes at the Ne' Enhadiwennayende'nha' Language Center, which employed six teachers by that year.[43] These efforts have yielded anecdotal intergenerational transmission, such as children instructing elders, but no comprehensive metrics on fluency acquisition or sustained daily usage have been publicly documented.[43] Obstacles to measurable progress include the acute scarcity of fluent elders, historically exacerbated by mid-19th to early 20th-century suppression in boarding schools that instilled shame and prioritized English, reducing the language to ceremonial contexts.[43] Economic pressures pose a persistent barrier, as participants often forgo wages during full-time immersion while facing living costs, necessitating external funding like targeted donations for program sustainability.[33] Additionally, native speakers proficient in the language may lack pedagogical skills for adult learners, complicating scalable teacher training.[33] Broader institutional gaps, such as absence from public curricula and reliance on community-led initiatives without widespread governmental integration, further hinder expansion, though recent programs like online classes and youth groups indicate adaptive responses.[46]Phonology
Consonant and Vowel Inventory
The Onondaga language, a Northern Iroquoian tongue, features a modest consonant inventory characteristic of the family, with no labial obstruents or stops—a trait shared across Iroquoian languages, where labials in loanwords are typically substituted by alveolars or velars.[47] The core consonants include two voiceless stops /t/ and /k/ (with /k/ labialized as /kʷ/ in clusters), an affricate /ts/, a fricative /s/, a nasal /n/, approximants /j/ (palatal) and /w/ (labial-velar), and glottal /ʔ/ and /h/.[10] Voicing occurs allophonically, as /t/ and /k/ voice intervocalically or before resonants, while /ts/ and /s/ may palatalize before /i/ or /j/ to [tʃ] or [ʃ].[10] This yields approximately nine consonantal phonemes, excluding clusters like /kw/, with restrictions on syllable onsets and codas limiting combinations.[10] Onondaga's vowel system distinguishes five oral vowel qualities, more than the four (/a, i, e, o/) found in sister languages like Mohawk or Cayuga, owing to the historical loss of the resonant *r (circa 1750–1852), which conditioned a new /æ/ from compensatory lengthening.[48] Corresponding nasalized vowels exist for each, yielding ten total vowel phonemes, with length contrastive primarily in oral vowels (e.g., /a/ vs. /aː/) and often automatic in nasals or *r-derived contexts.[49][10] Unstressed vowels reduce, as /a/ to [ɐ] and /e/ to [ɛ].[10]| Quality | Oral (short/long) | Nasalized |
|---|---|---|
| High front | i / iː | ĩ |
| Mid front | e / eː | ẽ |
| Low front | æ / æː | æ̃ |
| Low central | a / aː | ã |
| Mid back | o / oː | õ |
