Recent from talks
Contribute something
Nothing was collected or created yet.
Near-open front unrounded vowel
View on Wikipedia| Near-open front unrounded vowel | |||
|---|---|---|---|
| æ | |||
| IPA number | 325 | ||
| Audio sample | |||
| Encoding | |||
| Entity (decimal) | æ | ||
| Unicode (hex) | U+00E6 | ||
| X-SAMPA | { | ||
| Braille | |||
| |||
| IPA: Vowels | ||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Legend: unrounded • rounded |
The near-open front unrounded vowel, or near-low front unrounded vowel,[1] is a type of vowel sound. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is ⟨æ⟩, a lowercase of the ⟨Æ⟩ ligature. Both the symbol and the sound are commonly referred to as "ash".
The rounded counterpart of [æ], the near-open front rounded vowel (for which the IPA provides no separate symbol) has been reported to occur allophonically in Danish;[2][3] see open front rounded vowel for more information.
In practice, ⟨æ⟩ is sometimes used to represent the open front unrounded vowel; see the introduction to that page for more information.
In IPA transcriptions of Hungarian and Valencian, this vowel is typically written with ⟨ɛ⟩.
Features
[edit]- Its vowel height is near-open, also known as near-low, which means the tongue is positioned similarly to an open vowel, but is slightly more constricted – that is, the tongue is positioned similarly to a low vowel, but slightly higher.
- Its vowel backness is front, which means the tongue is positioned forward in the mouth without creating a constriction that would be classified as a consonant.
- It is unrounded, which means that the lips are not rounded.

Occurrence
[edit]| Language | Word | IPA | Meaning | Notes | |
|---|---|---|---|---|---|
| Afrikaans | Standard[4] | perd | [pæːrt] | 'horse' | Allophone of /ɛ/, in some dialects, before /k χ l r/. See Afrikaans phonology |
| Äiwoo | ikuwä | [ikuwæ] | 'I go' | Distinguished from both [a] and [ɑ~ɒ]. | |
| Arabic | Standard[5] | كتاب (kitāb) | [kiˈtæːb] | 'book' | Allophone of /a/ in the environment of plain labial and coronal consonants as well as /j/ (depending on the speaker's accent). See Arabic phonology |
| Azerbaijani | Azərbaycan | [ɑːzæɾbɑjˈd͡ʒɑn] | 'Azerbaijan' | ||
| Bambam[6] | bätä | [ˈbætæ] | 'stem' | ||
| Bashkir[7] | йәй (yäy) | ⓘ | 'summer' | ||
| Bengali[8] | ব্যাঙ/bêṅ | [bæŋ] | 'frog' | Also pronounced as /ɛ/. See Bengali phonology | |
| Bulgarian | Moesian dialects | млечен (mlečen) | [mlæt͡ʃɛn] | 'made from milk' | Descendant of Proto-Slavic *ě in places where Standard Bulgarian would have /ɛ/. See Yat. |
| Rup dialects | Descendant of Proto-Slavic *ě in all positions. See Yat. | ||||
| Teteven dialect | мъж (măž) | [mæʃ] | 'man' | In place of Standard Bulgarian [ɤ̞] (written as ъ). | |
| Erkech dialect | |||||
| Catalan | Majorcan (some speakers)[9] | sac | [ˈs̺æc] | 'bag' | Majorcan /a/-fronting. See Catalan phonology |
| Valencian[10][11] and some Catalan dialects (some speakers) | raig | [ˈr̺æt͡ɕ] | 'ray' | Palatal variant of /a/. It can be more open ([a]). See Catalan phonology | |
| taula | [ˈt̪ɑwɫɛ̞̈] | 'table' | Final unstressed /a/ found in some speakers. Can be realized as (un)rounded and further back. See Catalan phonology | ||
| Balearic (except Ibizan)[12][13] | tesi | [ˈt̪ɛ̞z̺ɪ] | 'thesis' | Main realization of /ɛ/. More open and centralized before liquids and in monosyllabics. See Catalan phonology | |
| Valencian (general pronunciation)[12][13] | |||||
| Chechen | аьрзу (ärzu) | [ærzu] | 'eagle' | ||
| Danish | Standard[2][14] | dansk | [ˈtænˀsk] | 'Danish' | Most often transcribed in IPA with ⟨a⟩ – the way it is realized by certain older or upper-class speakers.[15] See Danish phonology |
| Dutch[16] | pen | [pæn] | 'pen' | Allophone of /ɛ/ before /n/ and coda /l/. In non-standard accents this allophone is generalized to other positions, where [ɛ] is used in Standard Dutch.[17] See Dutch phonology | |
| English | Cultivated New Zealand[18] | cat | ⓘ | 'cat' | Higher in other New Zealand varieties. See New Zealand English phonology |
| General American[19] | See English phonology | ||||
| Conservative Received Pronunciation[20] | Fully open [a] in contemporary RP.[20] See English phonology | ||||
| Estonian[21] | väle | [ˈvæ̠le̞ˑ] | 'agile' | Near-front.[21] See Estonian phonology | |
| Finnish[22] | mäki | [ˈmæki] | 'hill' | See Finnish phonology | |
| French | Parisian[23] | bain | [bæ̃] | 'bath' | Nasalized; typically transcribed in IPA with ⟨ɛ̃⟩. See French phonology |
| Quebec[24] | ver | [væːʁ] | 'worm' | Allophone of /ɛ/ before /ʁ/ or in open syllables, and of /a/ in closed syllables.[24] See Quebec French phonology | |
| German | Standard Austrian[25] | erlauben | [æˈlɑɔ̯bn̩] | 'allow' | Variant of pretonic [ɛɐ̯].[25] See Standard German phonology |
| West Central German accents[26] | oder | [ˈoːdæ] | 'or' | Used instead of [ɐ].[26] See Standard German phonology | |
| Northern accents[27] | alles | [ˈa̝ləs] | 'everything' | Lower and often also more back in other accents.[27] See Standard German phonology | |
| Western Swiss accents[28] | spät | [ʃpæːt] | 'late' | Open-mid [ɛː] or close-mid [eː] in other accents; contrasts with the open-mid /ɛː/.[29] See Standard German phonology | |
| Greek | Macedonia[30] | γάτα (gáta) | [ˈɣætæ] | 'cat' | See Modern Greek phonology |
| Thessaly[30] | |||||
| Thrace[30] | |||||
| Pontic[31] | καλάθια (kaláthia) | [kaˈlaθæ] | 'baskets' | ||
| Hungarian[32] | nem | [næm] | 'no' | Typically transcribed in IPA with ⟨ɛ⟩. See Hungarian phonology | |
| Kanoê[33] | [example needed] | [æː] | 'tobacco' | ||
| Kazakh | әйел (äiel) | [æ̝ˈje̘l̪ʲ] | 'woman' | Varies between near-open and open-mid. | |
| Kurdish | Sorani (Central) | گاڵته (galte) | [gäːɫtʲæ] | 'joke' | Equal to Palewani (Southern) front [a]. See Kurdish phonology |
| Lakon[34] | rävräv | [ræβræβ] | 'evening' | ||
| Limburgish[35][36][37] | twelf | [ˈtβ̞æ̠ləf] | 'twelve' | Front[36][37] or near-front,[35] depending on the dialect. The example word is from the Maastrichtian dialect, in which the vowel is near-front. | |
| Lithuanian | jachtą | [ˈjæːxt̪aː] | 'yacht' (accusative) | See Lithuanian phonology | |
| Low Saxon | Including Sallandic | gläzen | [xɫæːzn̩] | 'glasses' | |
| Luxembourgish[38] | Käpp | [kʰæpʰ] | 'heads' | See Luxembourgish phonology | |
| Norwegian | Urban East[39][40] | lær | [læːɾ] | 'leather' | See Norwegian phonology |
| Persian[41][42] | هشت (hašt) | [hæʃt] | 'eight' | ||
| Portuguese | Some dialects[43] | pedra | [ˈpæðɾɐ] | 'stone' | Stressed vowel. In other dialects closer /ɛ/. See Portuguese phonology |
| Some European speakers[44] | também | [tɐˈmæ̃] | 'also' | Stressed vowel, allophone of nasal vowel /ẽ̞/. | |
| Romanian | Bukovinian dialect[45] | piele | [ˈpæle] | 'skin' | Corresponds to [je] in standard Romanian. Also identified in some Central Transylvanian sub-dialects.[45] See Romanian phonology |
| Russian[46][47] | пять (pjatʹ) | ⓘ | 'five' | Allophone of /a/ between palatalized consonants. See Russian phonology | |
| Serbo-Croatian | Zeta-Raška dialect[48] | дан / dan | [d̪æn̪] | 'day' | Regional reflex of Proto-Slavic *ь and *ъ. Sometimes nasalised.[48] |
| Sinhala[49] | ඇය (æya) | [æjə] | 'she' | ||
| Slovak | mäso | [mæso] | 'meat, flesh' | In conversation sometimes pronounced as [e] or [a]. See Slovak phonology | |
| Swedish | Central Standard[50][51][52] | ära | ⓘ | 'hono(u)r' | Allophone of /ɛː, ɛ/ before /r/. See Swedish phonology |
| Stockholm[52] | läsa | [²læːsä] | 'to read' | Realization of /ɛː, ɛ/ for younger speakers. Higher [ɛː, ɛ̝ ~ ɛ] for other speakers | |
| Turkish[53] | sen | [s̪æn̪] | 'you' | Allophone of /e/ before syllable-final /m, n, l, r/. In a limited number of words (but not before /r/), it is in free variation with [e̞].[53] See Turkish phonology | |
See also
[edit]Notes
[edit]- ^ While the International Phonetic Association prefers the terms "close" and "open" for vowel height, many linguists use "high" and "low".
- ^ a b Grønnum (1998:100)
- ^ Basbøll (2005:46)
- ^ Donaldson (1993:3)
- ^ Holes (2004:60)
- ^ Campbell (1991:5)
- ^ Berta (1998:183)
- ^ "Bengali romanization table" (PDF). Bahai Studies. Retrieved 30 October 2020.
- ^ Simonet, Ramírez Martínez & Torres-Tamarit (2025).
- ^ Saborit (2009), pp. 24–25.
- ^ Saborit (2009), pp. 25–26.
- ^ a b Recasens (1996), p. 81.
- ^ a b Rafel (1999), p. 14.
- ^ Basbøll (2005:45)
- ^ Basbøll (2005:32)
- ^ Collins & Mees (2003:92, 129)
- ^ Collins & Mees (2003:92, 128–129, 131)
- ^ Gordon & Maclagan (2004:609)
- ^ Wells (1982:486)
- ^ a b Cruttenden (2014:119–120)
- ^ a b Asu & Teras (2009:368)
- ^ Suomi, Toivanen & Ylitalo (2008:21)
- ^ Collins & Mees (2013:226)
- ^ a b Walker (1984:75)
- ^ a b Moosmüller, Schmid & Brandstätter (2015:342)
- ^ a b Dudenredaktion, Kleiner & Knöbl (2015:40)
- ^ a b Dudenredaktion, Kleiner & Knöbl (2015:64)
- ^ Dudenredaktion, Kleiner & Knöbl (2015:65)
- ^ Dudenredaktion, Kleiner & Knöbl (2015:34, 64–65)
- ^ a b c Newton (1972:11)
- ^ Revithiadou & Spyropoulos (2009:41)
- ^ Szende (1994:92)
- ^ Bacelar (2004:60)
- ^ François (2005:466)
- ^ a b Gussenhoven & Aarts (1999:159)
- ^ a b Peters (2006:119)
- ^ a b Verhoeven (2007:221)
- ^ Gilles & Trouvain (2013:70)
- ^ Vanvik (1979:13)
- ^ Popperwell (2010:16, 21–22)
- ^ Majidi & Ternes (1991)
- ^ Campbell (1995)
- ^ Portuguese: A Linguistic Introduction – by Milton M. Azevedo Page 186.
- ^ Lista das marcas dialetais e outros fenómenos de variação (fonética e fonológica) identificados nas amostras do Arquivo Dialetal do CLUP (in Portuguese)
- ^ a b Pop (1938), p. 29.
- ^ Jones & Ward (1969:50)
- ^ Yanushevskaya & Bunčić (2015:224–225)
- ^ a b Okuka 2008, p. 171.
- ^ Perera & Jones (1919:5)
- ^ Eliasson (1986:273)
- ^ Thorén & Petterson (1992:15)
- ^ a b Riad (2014:38)
- ^ a b Göksel & Kerslake (2005:10)
References
[edit]- Asu, Eva Liina; Teras, Pire (2009), "Estonian", Journal of the International Phonetic Association, 39 (3): 367–372, doi:10.1017/s002510030999017x
- Basbøll, Hans (2005), The Phonology of Danish, Taylor & Francis, ISBN 978-0-203-97876-4
- Berta, Árpád (1998), "Tatar and Bashkir", in Johanson, Lars; Csató, Éva Á. (eds.), The Turkic languages, Routledge, pp. 283–300
- Campbell, George L. (1995), "Persian", Concise compendium of the world's languages (1st publ. ed.), London: Routledge, p. 385, ISBN 0415160499
- Campbell, Philip J. (1991). "Phonology of Pitu Ulunna Salu" (PDF). In Rene van den Berg (ed.). Workpapers in Indonesian Languages and Cultures (PDF). Vol. 12, Sulawesi phonologies. Ujung Pandang, Sulawesi: Summer Institute of Linguistics. pp. 1–52. ISBN 979-8132-85-8.
- Collins, Beverley; Mees, Inger M. (2003) [First published 1981], The Phonetics of English and Dutch (5th ed.), Leiden: Brill Publishers, ISBN 978-9004103405
- Collins, Beverley; Mees, Inger M. (2013) [First published 2003], Practical Phonetics and Phonology: A Resource Book for Students (3rd ed.), Routledge, ISBN 978-0-415-50650-2
- Cruttenden, Alan (2014), Gimson's Pronunciation of English (8th ed.), Routledge, ISBN 9781444183092
- Donaldson, Bruce C. (1993), "1. Pronunciation", A Grammar of Afrikaans, Mouton de Gruyter, pp. 1–35, ISBN 9783110134261
- Dudenredaktion; Kleiner, Stefan; Knöbl, Ralf (2015) [First published 1962], Das Aussprachewörterbuch (in German) (7th ed.), Berlin: Dudenverlag, ISBN 978-3-411-04067-4
- Eliasson, Stig (1986), "Sandhi in Peninsular Scandinavian", in Anderson, Henning (ed.), Sandhi Phenomena in the Languages of Europe, Berlin: de Gruyter, pp. 271–300
- François, Alexandre (2005), "Unraveling the history of vowels in seventeen north Vanuatu languages" (PDF), Oceanic Linguistics, 44 (2): 443–504, doi:10.1353/ol.2005.0034, S2CID 131668754
- Gilles, Peter; Trouvain, Jürgen (2013), "Luxembourgish" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 43 (1): 67–74, doi:10.1017/S0025100312000278
- Göksel, Asli; Kerslake, Celia (2005), Turkish: a comprehensive grammar, Routledge, ISBN 978-0415114943
- Gordon, Elizabeth; Maclagan, Margaret (2004), "Regional and social differences in New Zealand: phonology", in Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (eds.), A handbook of varieties of English, vol. 1: Phonology, Mouton de Gruyter, pp. 603–613, ISBN 978-3-11-017532-5
- Grønnum, Nina (1998), "Illustrations of the IPA: Danish", Journal of the International Phonetic Association, 28 (1 & 2): 99–105, doi:10.1017/s0025100300006290, S2CID 249412109
- Gussenhoven, Carlos; Aarts, Flor (1999), "The dialect of Maastricht" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 29 (2): 155–166, doi:10.1017/S0025100300006526, S2CID 145782045, archived from the original (PDF) on 2017-10-11, retrieved 2016-01-17
- Holes, Clive (2004), Modern Arabic: Structures, Functions, and Varieties, Georgetown University Press, ISBN 978-1-58901-022-2
- Jones, Daniel; Ward, Dennis (1969), The Phonetics of Russian, Cambridge University Press
- Majidi, Mohammad-Reza; Ternes, Elmar (1991), "Illustrations of the IPA: Persian (Farsi)", Journal of the International Phonetic Association, 21 (2): 96–98, doi:10.1017/S0025100300004461, S2CID 249413637
- Moosmüller, Sylvia; Schmid, Carolin; Brandstätter, Julia (2015), "Standard Austrian German", Journal of the International Phonetic Association, 45 (3): 339–348, doi:10.1017/S0025100315000055
- Newton, Brian (1972), The Generative Interpretation of Dialect: A Study of Modern Greek Phonology, Cambridge Studies in Linguistics, vol. 8, Cambridge University Press
- Okuka, Miloš (2008), Srpski dijalekti, Zagreb: Prosvjeta, ISBN 9789537611064
- Perera, H.S.; Jones, D. (1919), A colloquial Sinhalese reader in phonetic transcription, Manchester: Longmans, Green & Co
- Peters, Jörg (2006), "The dialect of Hasselt", Journal of the International Phonetic Association, 36 (1): 117–124, doi:10.1017/S0025100306002428
- Pop, Sever (1938), Micul Atlas Linguistic Român, Muzeul Limbii Române Cluj
- Popperwell, Ronald G. (2010) [First published 1963], Pronunciation of Norwegian, Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-15742-1
- Rafel, Joaquim (1999), Aplicació al català dels principis de transcripció de l'Associació Fonètica Internacional (PDF) (3rd ed.), Barcelona: Institut d'Estudis Catalans, ISBN 978-84-7283-446-0
- Revithiadou, Anthi; Spyropoulos, Vassilios (2009), Οφίτικη Ποντιακή: Έρευνα γλωσσικής καταγραφής με έμφαση στη διαχρονία και συγχρονία της διαλέκτου [Ofitika Pontic: A documentation project with special emphasis on the diachrony and synchrony of the dialect] (PDF) (in Greek), John S. Latsis Public Benefit Foundation, archived from the original (PDF) on 2012-01-31
- Riad, Tomas (2014), The Phonology of Swedish, Oxford University Press, ISBN 978-0-19-954357-1
- Saborit, Josep (2009), Millorem la pronúncia (in Catalan), Acadèmia Valenciana de la Llengua
- Simonet, Miquel; Ramírez Martínez, Marta; Torres-Tamarit, Francesc (2025), "Velar palatalization, phonologization, and sound change – A comparative acoustic study of /k/-fronting in Majorcan Catalan", Journal of Phonetics, 112 101430, doi:10.1016/j.wocn.2025.101430
- Suomi, Kari; Toivanen, Juhani; Ylitalo, Riikka (2008), Finnish sound structure – Phonetics, phonology, phonotactics and prosody (PDF), Studia Humaniora Ouluensia 9, Oulu University Press, ISBN 978-951-42-8984-2
- Szende, Tamás (1994), "Illustrations of the IPA: Hungarian", Journal of the International Phonetic Association, 24 (2): 91–94, doi:10.1017/S0025100300005090, S2CID 242632087
- Thorén, Bosse; Petterson, Nils-Owe (1992), Svenska Utifrån Uttalsanvisningar, Svenska institutet, ISBN 978-91-520-0284-1
- Vanvik, Arne (1979), Norsk fonetikk, Oslo: Universitetet i Oslo, ISBN 978-82-990584-0-7
- Verhoeven, Jo (2007), "The Belgian Limburg dialect of Hamont", Journal of the International Phonetic Association, 37 (2): 219–225, doi:10.1017/S0025100307002940
- Walker, Douglas (1984), The Pronunciation of Canadian French (PDF), Ottawa: University of Ottawa Press, ISBN 978-0-7766-4500-1
- Wells, John C. (1982). Accents of English. Vol. 3: Beyond the British Isles (pp. i–xx, 467–674). Cambridge University Press. doi:10.1017/CBO9780511611766. ISBN 0-52128541-0.
- Yanushevskaya, Irena; Bunčić, Daniel (2015), "Russian", Journal of the International Phonetic Association, 45 (2): 221–228, doi:10.1017/S0025100314000395
- Bacelar, Laércio Nora (2004), Gramática da língua Kanoê (Dissertation), Nijmegen: Radboud University, hdl:2066/19429, ISBN 978-90-90-17958-2
External links
[edit]Near-open front unrounded vowel
View on GrokipediaPhonetic Description
Articulatory Features
The near-open front unrounded vowel is produced with the body of the tongue raised to a low height in the oral cavity, positioned forward toward the hard palate, creating a relatively open space between the tongue and the roof of the mouth.[5] This tongue configuration distinguishes it as a front vowel, with the highest point of the tongue located under the front portion of the hard palate, slightly higher than in a fully open vowel.[6] The lips are unrounded during articulation, typically held in a neutral or slightly spread position without protrusion or rounding, which contributes to the vowel's front quality.[5] In terms of vocal tract involvement, airflow passes through a relatively open pharynx and oral cavity due to the lowered jaw and low tongue position, while the vocal folds at the glottis vibrate to produce a voiced sound, modulating the airstream from the lungs.[5] A sagittal diagram of this production illustrates a midline cross-section of the vocal tract, showing the tongue arched low and forward, the jaw dropped to enlarge the oral space, the pharynx expanded without constriction, unrounded lips at the front, and a vibrating glottis at the base to generate periodic voicing as air flows upward.[6] Compared to the open front vowel /a/, the near-open front unrounded vowel features a subtly higher tongue position, resulting in a less open oral cavity and a more forward tongue advancement, which creates a distinct articulatory height difference.[5]Acoustic Properties
The near-open front unrounded vowel exhibits distinct acoustic properties defined by its formant frequencies, which provide key indicators of vowel height, frontness, and lip rounding. The first formant (F1) typically falls in the range of 700–850 Hz, reflecting the vowel's near-open quality, as higher F1 values correspond to lower tongue positions and greater vocal tract openness. The second formant (F2) is generally between 1600–1900 Hz, signaling the front articulation of the tongue body toward the hard palate. The third formant (F3) occurs at higher frequencies, around 2500–3000 Hz, influenced by the unrounded lip posture that prevents the lowering of higher formants seen in rounded vowels. These formant values vary by speaker sex and age, as documented in the classic study by Peterson and Barney (1952) on 1520 vowels produced by 76 speakers (33 men, 28 women, 15 children), yielding the following averages:| Speaker Group | F1 (Hz) | F2 (Hz) | F3 (Hz) |
|---|---|---|---|
| Men | 660 | 1720 | 2410 |
| Women | 860 | 2050 | 2800 |
| Children | 990 | 2480 | 3250 |
