Recent from talks
Nothing was collected or created yet.
Nupe language
View on Wikipedia| Nupe | |
|---|---|
| نࣸࢤٜ | |
| Native to | Nigeria |
| Region | Niger State, Kwara State, Kogi State, Nasarawa State, Federal Capital Territory, Nigeria |
| Ethnicity | Nupe |
Native speakers | L1: 1.8 million (2020)[1] L2: 200,000 (1999) |
Niger–Congo?
| |
| Dialects |
|
| Latin, Ajami[2] | |
| Language codes | |
| ISO 639-3 | nup |
| Glottolog | nupe1254 |
Nupe (also known as Anufe, Nupenci, Nyinfe, and Tapa[3]) is a Volta–Niger language of the Nupoid branch primarily spoken by the Nupe people of the North Central region of Nigeria. Its geographical distribution stretches and maintains preeminence in Niger State as well as Kwara, Kogi, Nasarawa and the Federal Capital Territory.[4] Nupe is closely related to Kakanda in structure and vocabulary. There are at least two markedly different dialects of Nupe: Nupe central and Nupe Tako.
Demographics
[edit]Nupe is the language spoken by the Nupe people,[5] who reside mainly in Niger State in Nigeria, occupying a lowland of about 18000 square kilometers in the Niger Basin, mostly north of the river between the Kontagora and Guara confluents from Kainji to below Baro, and also Kwara State, Kogi State and the Federal Capital Territory.
Nupe is spoken mainly in Bida, Niger State and surrounding areas. It is also spoken in villages on the Benue River near Ibi and east of Lafia. Nupe has assimilated earlier ethnolinguistic groups such as the Benu of Kutigi, who originally were Kanuri-speaking, and the Gbagyi at Lemu.[3]
Nupe-Tako ("The Nupe Below", also called "Bassa Nge") is spoken by the Bassa Nge, who also speak the Bassa Nge or Bassa Nupe dialect of Basa-Benue and is lexically most closely related to central Nupe.[3]
Classification
[edit]The Nupe language belongs to the Nupoid branch of the Benue-Congo group of languages. Other languages in the group are Igbira (Ebira), Gade, and Kakanda. Nupe is related most closely to Kakanda in structure and vocabulary. There are at least two markedly different dialects: Nupe central and Nupe Tako.[6]
Phonology
[edit]| Front | Back | |
|---|---|---|
| Close | i ĩ | u ũ |
| Mid | e | o |
| Open | a ã | |
| Labial | Alveolar | Postalveolar | Palatal | Velar | Labial-velar | Glottal | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Stop | voiceless | p | t | k | k͡p ⟨kp⟩ | |||
| voiced | b | d | g | ɡ͡b ⟨gb⟩ | ||||
| Affricate | voiceless | t͡s ⟨ts⟩ | t͡ʃ ⟨c⟩ | |||||
| voiced | d͡z ⟨dz⟩ | d͡ʒ ⟨j⟩ | ||||||
| Fricative | voiceless | f | s | ʃ ⟨sh⟩ | h | |||
| voiced | v | z | ʒ ⟨zh⟩ | |||||
| Nasal | m | n | ||||||
| Approximant | l | j ⟨y⟩ | w | |||||
| Trill | r ⟨r⟩ | |||||||
| High tone | (´) acute |
|---|---|
| Low tone | (`) grave |
| Mid tone | unmarked |
| Falling tone | (ˆ) circumflex or (ˇ) caron |
| Rising tone | (ˇ) caron or (ˆ) circumflex |
Proverbs
[edit]Common sayings come in the forms of egankogi (parable), gangba (warning), egancin (idiom), ecingi (riddle/tales) and eganmagan (proverb).[7][clarification needed]
Eganmagan (proverb, plural eganmaganzhi) are wise sayings spoken among the Nupes. They are didactic proverbs which educate, entertain, and teach morality. They form part of the oral culture on norms and ethics of Nupe societies, and are passed from one generation to another through songs, stories, fables, folk tales, myths, legends, incantations, communal discussions, and worship.[citation needed]
Similar to other African proverbs, Nupe proverbs associate or relate people's action to their immediate environment in order to explain or correct particular situations, norms, issues, or problems. They also enlighten, warn and advise, or teach language in order to change perception which is believed to become reality.[citation needed]
References
[edit]- ^ Nupe at Ethnologue (25th ed., 2022)
- ^ Roger Blench. «Oral literature genres of the Nupe of Central Nigeria». Pages 5—6.
- ^ a b c Blench, Roger. 2013. The Nupoid languages of west-central Nigeria: overview and comparative word list.
- ^ omotolani (2021-08-17). "Discovering the Nupe people". Pulse Nigeria. Retrieved 2022-06-01.
- ^ Abdullahi, Ndagi (2018). Nupe - The Origin (5th ed.). Bida: KinNupe Publishers. p. 1. ISBN 978-978-36187-0-1.
- ^ "Nupe | Encyclopedia.com". www.encyclopedia.com. Retrieved 2022-06-01.
- ^ Ibrahim, Isyaku Bala (2009) Eganmaganzhi Nupe (Nupe Proverbs), over a thousand (1000) proverbs). Minna: Gandzo Enterprises.
External links
[edit]- PanAfriL10n page on Nupe
- Takada nya Aduwa nya Eza Kama kendona zizi nya Anglican Church yi na Portions of the Book of Common Prayer in Nupe (1955) digitized by Richard Mammana
Nupe language
View on GrokipediaClassification and History
Linguistic classification
The Nupe language belongs to the Niger-Congo language family, positioned within the Atlantic-Congo phylum, the Volta-Congo branch, the Benue-Congo group, and specifically the Nupoid subgroup of the Platoid languages.[5] This placement reflects its genetic ties to a diverse array of West African languages characterized by shared morphological and typological traits typical of the broader family.[1] Within the Nupoid subgroup, Nupe maintains close relations with languages such as Gbagyi (also known as Gbari), Ebira, and Kakanda, forming part of a small cluster of around a dozen languages spoken predominantly in west-central Nigeria.[5] These affiliations are evidenced by high lexical similarity between Nupe and related languages such as certain Gbagyi dialects, alongside common structural elements like decimal numeral systems derived from base-5 constructions and traces of noun-class marking in some relatives.[1] The classification is further substantiated by phonological parallels, including three-level tone systems and vowel inventories that range from five to nine vowels with advanced tongue root (ATR) harmony, as seen in shared forms across Nupoid vocabularies—such as the cognate *tá/tákũ for "stone."[1] Verb morphology, typically featuring CV(N) root structures, also reinforces these connections.[1] In distinction from neighboring Niger-Congo branches, Nupoid languages like Nupe retain more conservative noun-class systems compared to the eroded variants in Yoruboid languages, while differing from Edoid in phonological patterns, such as the absence of certain implosive consonants and distinct tone realizations.[1]Historical development
The Nupe language, part of the Nupoid branch within the Volta-Niger group of the broader Niger-Congo family, traces its origins to the migrations of the Nupe people across North Central Nigeria, particularly in the low basin formed by the Niger and Kaduna river valleys. These migrations, associated with the establishment of the Nupe kingdom by the legendary figure Tsoede (also known as Edegi) around 1465, shaped the ethnolinguistic foundations of the speech community. The earliest documented records of the language appear in the 19th century, coinciding with increased European missionary and exploratory activities in the region.[1] The orthography of Nupe began to take shape in 1864 through the efforts of Bishop Samuel Ajayi Crowther, who published A Grammar and Vocabulary of the Nupe Language, employing a modified version of the English alphabet with 27 letters to represent Nupe sounds. This pioneering work laid the groundwork for written Nupe, followed by refinements from missionary A.W. Banfield, whose 1915 grammar introduced notations for nasal sounds to better capture the language's phonology. Standardization progressed in the 20th century via the National Language Centre's guidelines for Nigerian languages, which promoted uniform orthographic principles, and continued into the 21st century with contributions from the International Linguistics and Literacy Enhancement Centre (ILLEC), focusing on resolving dialectal variations in nasalization and vowel representation. In recent years, as of 2025, ILLEC has further advanced these efforts through language training centers and awards promoting Nupe literacy.[6][7][8] Historical interactions through trade, conquest, and colonization have significantly influenced Nupe's lexicon. The 19th-century Fulani conquest under the Sokoto Caliphate introduced Hausa loanwords, particularly in domains of governance, religion, and daily life, such as terms for administrative roles and Islamic concepts. Pre-colonial trade networks with Yoruba-speaking communities facilitated borrowings related to commerce and material culture, reflecting longstanding regional contacts. British colonization from the late 19th century onward brought English loanwords, especially for modern technology, education, and bureaucracy, adapting forms like those for vehicles and institutions.[9][10][11] Nupe's phonological system evolved from proto-Nupoid reconstructions, developing innovative features such as contrastive palatalization, where consonants like /s/ and /z/ shift to [ʃ] and [ʒ] before front vowels, and plosives undergo secondary palatalization in similar environments. Proto-Nupoid possessed a basic inventory of plosives (*p, *b, *t, *d, *k, g), affricates (ts), and fricatives (*s, z) without initial palatalized forms, but descendant languages like Nupe innovated these processes, enhancing phonetic distinction and reflecting divergence within the Nupoid group.[1][12]Geographic Distribution and Varieties
Speakers and demographics
The Nupe language is spoken by approximately 2 million people, primarily as a first language within the Nupe ethnic community.[3] This estimate aligns with recent assessments of the language's reach in Nigeria, where it serves as the primary means of communication for its speakers.[13] Nupe speakers are concentrated in the central region of Nigeria, particularly in Niger State (including local government areas such as Gbako, Agaie, Lapai, and Mariga), as well as Kwara State (Edu LGA), Kogi State (Kogi LGA), and the Federal Capital Territory around Abuja.[13] Major urban centers like Bida, Minna, Agaie, Lapai, Mokwa, Jebba, Lafiagi, and Pategi host significant Nupe-speaking populations, reflecting the language's role in provincial identity across these states.[13] Sociolinguistically, Nupe functions as a language of wider communication within its ethnic domains, with regular use in radio broadcasts, television, and community literacy programs, indicating a stable vitality status.[14] However, speakers often exhibit bilingualism with Hausa, due to historical and geographic proximity in northern and central Nigeria, and with English as the national language, particularly in urban and educational settings.[15] This bilingualism supports code-switching practices but also exposes the language to pressures from urbanization and the dominance of English in media and governance, potentially leading to shifts among younger generations in cities.[16] Despite these challenges, Nupe maintains intergenerational transmission and institutional support, contributing to its de facto role in fostering ethnic cohesion in affected regions.[14] Dialectal variations exist across speaker communities, influenced by local geographic and social factors.Dialects and varieties
The Nupe language exhibits internal variation across its dialects, primarily shaped by geographic distribution in central Nigeria. The major dialects include Central Nupe, spoken around Bida and serving as the basis for the standard written form, and Nupe-Tako, which is lexically close to Central Nupe but shows distinct phonological and lexical features.[1] These variations are influenced by settlement patterns, with Central Nupe predominant in upland areas and Nupe-Tako associated with regions south of the Niger River.[1] Nupe-Tako, also known as Bassa-Nge in some classifications, is sometimes treated as a separate dialect of Nupe due to its high mutual intelligibility with Central Nupe, though it features differences in vocabulary—such as shared terms like tákũ̀ for "stone" but variations in agricultural lexicon—and pronunciation, including retained unproductive prefixes like -a- that echo patterns in related varieties.[1] Mutual intelligibility between Central Nupe and Nupe-Tako remains high, facilitating communication across communities, while geographic isolation contributes to subtle shifts in consonant realization and vowel nasalization.[1] Related varieties include Bassa-Nge, often debated as a Nupe dialect or distinct language, and Kakanda, which shares structural and vocabulary similarities with Nupe but is classified separately within the Nupoid group, featuring three-level tones and riverine-specific influences on lexicon.[1] Dibo, another closely affiliated variety, exhibits only 66% lexical cognacy with Central Nupe, indicating lower mutual intelligibility and supporting its status as a separate language rather than a dialect, with reduced nasalization in vowels distinguishing it phonologically.[1] These subgroupings highlight Nupe's continuum of variations, driven by historical migrations and environmental factors like riverine versus upland habitats.[1]Phonology and Orthography
Phonology
The Nupe language features a complex phonological system typical of Nupoid languages within the Niger-Congo family, characterized by a rich consonant inventory, a vowel system with nasalization and length contrasts, a three-level tone system, and predominantly open syllables.[17][18] Nupe has approximately 24 consonants, including stops, fricatives, affricates, nasals, liquids, and approximants, with additional series of labialized and palatalized consonants that function as distinct phonemes in certain contexts. The basic consonant inventory is as follows:| Bilabial | Labiodental | Alveolar | Palatal | Velar | Labial-velar | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Stops | p, b | t, d | k, g | kp, gb | ||
| Affricates | ts, dz | tʃ, dʒ | ||||
| Fricatives | f, v | s, z | ʃ, ʒ | |||
| Nasals | m | n | ɲ | |||
| Approximants | l, r | j | w |
| Front unrounded | Central | Back rounded | |
|---|---|---|---|
| Close | i | u | |
| Close-mid | e | o | |
| Open | a |
Orthography
The Nupe language employs a Latin-based orthography consisting of 24 letters, including 5 vowels (a, e, i, o, u), and utilizes diacritics to indicate tones and nasalization.[7][4] The vowels are represented without inherent length distinctions in spelling, while consonants total 61 allophones, though the script simplifies their representation through standard letters and digraphs.[7] Tones, a key phonological feature, are marked with accents: an acute accent (á) for high tone, grave (à) for low, unmarked for mid, circumflex (â) for falling, and inverted circumflex or combinations for rising tones; nasalization is denoted by a tilde or contextually via syllabic nasals with a macron (m̄, n̄).[4] Standardization of Nupe orthography began in the 1860s through missionary efforts, notably by Bishop Samuel Ajayi Crowther during the Niger expeditions, who produced early written materials. This was advanced by A.W. Banfield, who in 1914–1915 introduced tone marking and nasal sounds in his dictionary and grammar, establishing digraphs such as kp for labialized /kʷ/, gb for /ɡ͡b/, and ny for /ɲ/.[14] Post-independence in the 1960s, Nigerian linguistic bodies, including the Nupe Language Committee in the 1980s, refined the system to align with national orthographic principles, promoting the central dialect as the basis for writing while accommodating literacy programs.[14] Orthographic conventions avoid dedicated letters for palatalized or labialized sounds beyond digraphs, instead relying on context and phonological rules to handle the 61 consonant allophones, such as spelling dz for affricates and treating kp and gb as indivisible units.[7] For example, labialized velars like /kʷ/ are uniformly rendered as kw or kp depending on the historical variant, ensuring simplicity in education and print.[4] These rules stem from Banfield's framework, which prioritizes phonetic approximation over phonemic exhaustiveness.[14] Challenges in Nupe orthography include dialectal variations, particularly between central Nupe and Nupe-Tako, which lead to inconsistent spellings for similar sounds across regions.[7] Additionally, low phonological awareness among learners contributes to spelling errors in educational settings, as tone diacritics are often omitted in informal writing despite their necessity for meaning distinction.[7] Efforts by institutions like the Indigenous Languages Learning and Enlightenment Centre (ILLEC) continue to address these through targeted literacy initiatives.[7]Grammar
Morphology
Nupe exhibits limited inflectional morphology compared to other Niger-Congo languages, with word formation relying primarily on suffixation for plurality and prefixes or auxiliaries for verbal categories, alongside derivational processes such as reduplication and compounding.[1][20] Noun morphology in Nupe lacks a fully productive noun class system, though vestigial prefixes appear in some forms, particularly for human nouns with initial a- or e- (e.g., eza 'person', often reduced to 'za in connected speech).[20] Plurality is marked inflectionally via the suffix -zi or -ʒi, as in bagi 'man' becoming bagizi 'men' or tákũ̀ 'stone' forming takuʒi 'stones'.[1][20] Derivational affixation includes suffixes like -ci for agentive nouns (e.g., eyapaci 'canoeman' from eyapa 'canoe') and -tso for relational terms (e.g., emitso 'householder' from emi 'house').[20] Verb morphology involves little direct affixation on the root, which typically follows a CV(N) structure (e.g., gã̀ 'say', bé 'come'); tense and aspect are instead conveyed through preverbal auxiliaries or prefixes.[1] The future tense employs the prefix a- (e.g., mi a be 'I will come'), while the continuous aspect uses e- (e.g., wun ebe 'he is coming'); the simple past relies on the bare verb form (e.g., u be 'he came').[20] Serial verb constructions are prevalent, allowing multiple verbs to chain without conjunctions to express complex events (e.g., la nana be 'take this [and] come').[20] Affixation plays a role in derivation, including nominalization through reduplication (e.g., tita 'taking' from ta 'take') or syllable inversion (e.g., yele 'seeing' from leye 'see').[20] Numeration involves prefixes in some cardinal forms, such as gu- (e.g., gúbà 'two', gútá 'three'), which may derive from compounding with a quantifier root.[1] The pronoun system features subject pronouns such as mi 'I', wo 'you (singular)', u 'he/she/it', yi 'we', and a 'they', with no reported inclusive/exclusive distinction in the first-person plural.[1] Possessive forms place the pronoun post-nominally (e.g., kata mi 'my house') or use the genitive marker nya 'of' (e.g., litafi nya Musa 'Musa's book').[20]Syntax
The Nupe language exhibits a basic subject-verb-object (SVO) word order in declarative sentences. For example, the sentence u be tsuwo translates to "he came yesterday," with the subject u preceding the verb be and the temporal adverb tsuwo. This canonical order allows flexibility through topic-fronting, where elements such as adverbs or objects are displaced to the sentence-initial position for emphasis, often accompanied by the focus particle o at the clause boundary.[21] An illustration is tsuwo mi be o, meaning "yesterday I came," highlighting the temporal constituent. Nupe employs complex constructions such as verb serialization, where multiple verbs chain together in a single clause without overt linking morphology to encode sequential or simultaneous actions.[22] A representative example is Saba la ewu ya etsu, glossed as "Baba took gown gave chief," depicting a transfer event through the serial verbs la "took" and ya "gave."[22] Causative predicates often arise via multi-verb serialization or uniclausal structures, as in Makun dfn mi ye ("Makun hurried me"), where the causative notion integrates without biclausal embedding.[22] Focus is typically marked through ex-situ fronting rather than dedicated cleft constructions, with the focused element moving to the left periphery and triggering the sentence-final focus particle o.[23] For instance, ke Musa pa ebi o? questions "who killed the goat?" by fronting the wh-word ke.[21] Syntactic operations in Nupe demonstrate edge sensitivity, particularly at the interface with phonology, where clause edges influence realization and repetition phenomena.[24] Extraction from perfect clauses is restricted for non-edge elements due to phase impenetrability, allowing subject or TP-adverb fronting (e.g., Musa panyi le __ a nakan ba o, "Musa yesterday PERF beat dog FOC") but blocking low object extraction (Nakan Musa a __ ba karayin o).[21] Phonological effects emerge in complement-trace configurations, requiring phonetic content at TP edges for successful subject extraction, often resolved via complementizer deletion or adverb insertion to satisfy intonational phrase requirements.[24] Verbal agreement in Nupe is minimal, lacking a robust noun class system typical of other Benue-Congo languages, with no gender or class marking on verbs or adnominals.[25] Instead, case licensing occurs through functional heads like AgrO for accusative, without morphological realization on the verb.[26] Question formation relies on fronting and particles rather than dedicated auxiliaries, though tense-aspect markers like ke function as pre-verbal elements in broader clausal structures; yes/no questions may employ rising intonation or the interrogative particle o at the end, as in ze jin nana o? ("who did this?"). Verbs occasionally reference morphological markers for derivation, such as causative prefixes, but these do not drive syntactic agreement.Lexicon and Cultural Role
Vocabulary
The Nupe lexicon features a core of native terms for basic concepts, often marked by tonal distinctions that convey nuanced meanings. For numerals, the language employs a base-10 system with compounds for higher values; examples include nini ('one'), guba ('two'), guta ('three'), gunni ('four'), and gutsun ('five'). Kinship terminology emphasizes familial roles, with nna denoting 'mother', nda 'father', and egi 'child', while body parts include eti ('head'), egwa ('hand'), and eye ('eye'). The term for 'water' is nuwan, reflecting its centrality in the riverine environment of Nupe speakers.[20][27] Borrowings constitute a significant portion of the Nupe vocabulary, particularly from Hausa due to historical trade and Islamic influence in northern Nigeria, with phonological adaptations such as nasalization or vowel shifts for integration. Common Hausa loans include cenkafa ('rice', from Hausa shinkafa), bureedi ('bread', from Hausa buredi via English), bindiga ('gun'), and doko ('doctor'), alongside Arabic-derived terms via Hausa like sadaka ('charity'). English direct borrowings, often mediated through Hausa or colonial administration, appear in modern domains, such as bisã ('brake', from English 'brake' via Hausa). Yoruba influences, stemming from southern trade contacts, are evident in numerical compounds like gogi ('fifteen', adapted from Yoruba), and terms like tsunwan ('measure', from Yoruba òṣùwọ̀n).[20][28][29][30] Semantic domains in Nupe vocabulary highlight cultural priorities, particularly in agriculture, kinship, and daily life, shaped by the community's agrarian and communal lifestyle along the Niger River. In agriculture, native terms like kan ('farm') and guzia ('groundnut') coexist with loans like cenkafa ('rice'), underscoring the adoption of staple crops from neighboring regions. Kinship terms extend beyond nuclear family to include social obligations, with yegi bagi ('brother') implying shared lineage responsibilities. Daily life lexicon covers essentials such as kata ('house') and enyagici ('food'), often derived from roots that may form compounds via morphological processes like reduplication.[20] Lexical comparisons reveal shared roots with other Nupoid languages, indicating a common proto-lexicon within the Volta-Niger branch. For instance, the Nupe term ētswā ('moon') corresponds to Gwari ōpyá and Ganagana ēpʃā, suggesting reconstructed forms like *Proto-Nupoid ɛt͡sʷa. Basic vocabulary like 'water' (nuwan in Nupe) shows partial cognacy across dialects, though divergence occurs due to contact influences. These cognates, averaging 35-70% similarity in noun sets, affirm internal Nupoid unity while distinguishing Nupe from outliers like Ebira.[31][32]Proverbs and idioms
Proverbs and idioms, known as gàmǎ gà in Nupe, form a vital component of the language's oral tradition, encapsulating moral wisdom, social norms, and cultural values passed down through generations. These expressions often draw from everyday life, including farming, riverine activities, and community interactions, serving to educate, advise, and maintain social harmony among Nupe speakers. They are frequently employed in rhetoric, storytelling, and conflict resolution, with elders using them to impart lessons while preserving the dignity of listeners. In contemporary contexts, proverbs and idioms continue to sustain the Nupe language amid modernization, though their usage varies slightly across dialects like those in Bida and Lafiagi, where local environmental metaphors may differ.[33][34] Key proverbs in Nupe often highlight themes of unity, patience, and respect for elders, reflecting the communal ethos of Nupe society. For instance, the proverb Egi iwara gauzovo akugwa wa translates literally to "You cannot eat iwara [a type of food] to a finish if you continue to shake your fingers," but figuratively cautions against revisiting past wrongs in disputes to foster peace and protect reputations.[33] Another example is Ankalie latuzo nugu’o, meaning "The beans at the boundary of two bean farms are harvested with care," which idiomatically advises against meddling in others' affairs, commonly directed at newlyweds or in neighborhood conflicts to promote non-interference.[33] The proverb Eye gago nawuwo wa lena kechi ye literally states "An eye that endures smoke will surely see fire," figuratively urging perseverance in the face of hardship, as it promises eventual reward for those enduring trials like smoke before witnessing the fire's warmth.[33] These proverbs underscore moral guidance, with their metaphorical structures rooted in agricultural life, and are integral to education in family and community settings.[33] Idioms in Nupe frequently incorporate metaphors from the Niger River and farming, illustrating concepts like hospitality, deceit, or ambition. A notable idiom is èdù wo’bã à, translating to "The Niger River smells no filth," used figuratively as a praise-name for chiefs to denote unassailable purity and strength, evoking the river's vast, untainted flow central to Nupe livelihood.[34] Another is Daga kinbo’e pakara nuwo’o, literally "The luggage for water transportation is prepared ashore," but figuratively emphasizing thorough preparation before undertakings, often critiquing parental neglect in child-rearing by comparing it to failing to ready boats for river voyages.[33] The expression Waga gaga nuwaza gbiyan, nya wotso ma’a dzukumbwa means literally "If you do not allow someone’s water to boil, yours will never be warm," idiomatically promoting goodwill and warning against envy, as hindering others' success invites reciprocal misfortune, tied to communal cooking practices.[33] Such idioms enrich rhetoric in oral literature, like praise-singing and narratives, and adapt across dialects to local river or farm contexts, aiding cultural transmission in educational and social discourse.[34]References
- https://en.wiktionary.org/wiki/Category:Nupe_terms_borrowed_from_Hausa
- https://en.wiktionary.org/wiki/Category:Nupe_terms_derived_from_Yoruba
