Recent from talks
Contribute something
Nothing was collected or created yet.
General American English
View on Wikipedia
General American English, known in linguistics simply as General American (abbreviated GA or GenAm), is the umbrella accent of American English used by a majority of Americans, encompassing a continuum rather than a single unified accent.[1][2][3] It is often perceived by Americans themselves as lacking any distinctly regional, ethnic, or socioeconomic characteristics, though Americans with high education,[4] or from the (North) Midland, Western New England, and Western regions of the country are the most likely to be perceived as using General American speech.[5][6][7] The precise definition and usefulness of the term continue to be debated,[8][9][10] and the scholars who use it today admittedly do so as a convenient basis for comparison rather than for exactness.[8][11] Some scholars prefer other names, such as Standard American English.[12][4]
Standard Canadian English accents may be considered to fall under General American,[13] especially in opposition to the United Kingdom's Received Pronunciation. Noted phonetician John C. Wells, for instance, claimed in 1982 that typical Canadian English accents align with General American in nearly every situation where British and American accents differ.[14]
Consonants
[edit]A table containing the consonant phonemes is given below:
| Labial | Dental | Alveolar | Post- alveolar |
Palatal | Velar | Glottal | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nasal | m | n | ŋ | |||||||||||
| Stop | p | b | t | d | k | ɡ | ||||||||
| Affricate | tʃ | dʒ | ||||||||||||
| Fricative | f | v | θ | ð | s | z | ʃ | ʒ | h | |||||
| Approximant | l | r | j | (ʍ) | w | |||||||||
Pronunciation of R
[edit]The phoneme /r/ is pronounced as a postalveolar approximant [ɹ̠] ⓘ or retroflex approximant [ɻ] ⓘ,[15] but a unique "bunched tongue" variant of the sound is also associated with the United States, perhaps mostly in the Midwest and the South.[16] All these variants exhibit various degrees of labialization and pharyngealization.[17]
Rhoticity
[edit]Full rhoticity (or "R-fulness") is typical of American accents, in which /r/ is pronounced in all historical environments spelled with the letter ⟨r⟩. This includes in syllable-final position or before a consonant, such as in pearl, car and fort, whereas most speakers in England do not pronounce this ⟨r⟩ in these environments and so are called non-rhotic.[18][19] Non-rhotic American accents, such as some accents of Eastern New England, New York City, and African-Americans, and a specific few (often older ones) spoken by Southerners, are often quickly noticed by General American listeners and perceived as sounding especially ethnic, regional, or antiquated.[18][20][21]
Rhoticity is common in most American accents despite being now rare in England because, during the 17th-century British colonization of the Americas, nearly all dialects of English were rhotic, and most English in North America simply remained that way.[22] The North American preservation of rhoticity was also supported by waves of rhotic-accented Scotch-Irish immigrants, most intensely during the 18th century, when this ethnic group eventually made up one-seventh of the colonial population, plus smaller waves during the following two centuries. Scotch-Irish settlers spread from Delaware and Pennsylvania throughout the larger Mid-Atlantic region, the inland regions of both the South and North, and throughout the West: American dialect areas that were all uninfluenced by upper-class non-rhoticity and that consequently have remained consistently rhotic.[23] While non-rhoticity spread on the East Coast (perhaps first in imitation of early 19th-century London speech), even the East Coast has gradually begun to restore rhoticity, due to it becoming nationally prestigious since the mid-20th century.
Yod dropping after alveolar consonants
[edit]Dropping of the consonant /j/ (the sound of the y in yes or you) after another consonant, known as yod dropping in linguistics, is much more extensive in American accents than in most of England. In most North American accents, /j/ is "dropped" or "deleted" in stressed syllables after all alveolar and dental consonants (that is: everywhere except after /p/, /b/, /f/, /h/, /k/, and /m/), so new, Tuesday, assume, duke are pronounced /nu/, /ˈtuzdeɪ/, /əˈsum/, /duk/ ⓘ (compare with British /nju/, /ˈtjuzdeɪ/, /əˈsjum/, /djuk/ ⓘ. This applies also to syllables often transcribed with the secondary stress mark ⟨ˌ⟩ by American linguists, as in avenue /ˈævəˌnu/. In unstressed syllables (as in menu /ˈmɛnju/), however, /j/ is retained, as in most British accents.[24]
T glottalization
[edit]/t/ is normally pronounced as a glottal stop [ʔ], both when after a vowel (or a liquid) and when before a syllabic [n̩] or any non-syllabic consonant, as in button [ˈbʌʔn̩] ⓘ and fruitcake [ˈfɹuʔkʰeɪk] ⓘ. Similarly, in absolute final position after a vowel or liquid, /t/ is replaced by, or simultaneously articulated with, glottal constriction:[25] thus, what may be transcribed as [wʌʔ] and fruit as [fɹuʔ]. (This innovation of /t/ glottal stopping occurs in many British English dialects as well.)
T and D flapping
[edit]The consonants /t/ and /d/ become a flap [ɾ] ⓘ both after a vowel or /r/ and before an unstressed vowel or a syllabic consonant other than [n̩]. Common example words include later [ˈɫeɪɾɚ] ⓘ, party [ˈpʰɑɹɾi] and model [ˈmɑɾɫ̩]. Flapping thus results in pairs of words such as ladder/latter, metal/medal, and coating/coding being pronounced the same. Flapping of /t/ or /d/ before a full stressed vowel is also possible but only if that vowel begins a new word or morpheme, as in what is it? [wʌɾˈɪzɨʔ] and twice in not at all [nɑɾɨɾˈɔɫ]. Other rules apply to flapping, to such a complex degree in fact that flapping has been analyzed as being required in certain contexts, prohibited in others, and optional in still others.[26] For instance, flapping is prohibited in words like seduce [sɨˈdus], retail [ˈɹitʰeɪɫ], and monotone [ˈmɑnɨtʰoʊn], yet optional in impotence [ˈɪmpɨɾɨns, ˈɪmpɨtʰɨns].
Both intervocalic /nt/ and /n/ may commonly be realized as [ɾ̃] (a nasalized alveolar flap) (flapping) or simply [n], making winter a homophone with winner in fast or informal speech.
Pronunciation of L
[edit]England's typical distinction between a "clear L" (i.e. [l] ⓘ) and a "dark L" (i.e. [ɫ] ⓘ) is much less noticeable in nearly all dialects of American English; it is often altogether absent,[27] with all "L" sounds tending to be "dark", meaning having some degree of velarization,[28] perhaps even as dark as [ʟ] ⓘ (though in the initial position, perhaps less dark than elsewhere among some speakers).[29] The only notable exceptions to this "dark L" today are in some Spanish-influenced American English varieties (such as East Coast Latino English) which can show a clear "L" in syllable onsets and intervocalically.
Wine–whine merger
[edit]Word pairs like wine/whine, wet/whet, Wales/whales, wear/where, etc. are homophones, in most cases eliminating /ʍ/, also transcribed /hw/, the voiceless labiovelar fricative. However, scatterings of older speakers who do not merge these pairs still exist nationwide, perhaps most strongly in the South.[30] This merger is also found in most modern varieties of British English.
Vowels
[edit]

The 2006 Atlas of North American English surmises that "if one were to recognize a type of North American English to be called 'General American'" according to data measurements of vowel pronunciations, "it would be the configuration formed by these three" accent regions: (Standard) Canada, the American West, and the American Midland.[31] The following charts present the vowels that converge across these three dialect regions to form an unmarked or generic American English sound system.
| Front | Central | Back | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| lax | tense | lax | tense | lax | tense | |
| Close | ɪ | i | ʊ | u | ||
| Mid | ɛ | eɪ | ə | (ʌ) | oʊ | |
| Open | æ | ɑ | (ɔ) | |||
| Diphthongs | aɪ ɔɪ aʊ | |||||
Vowel length
[edit]Vowel length is not phonemic in General American, and therefore vowels such as /i/ are customarily transcribed without the length mark.[32] Phonetically, the vowels of GA are short [ɪ, i, ʊ, u, eɪ, oʊ, ɛ, ʌ, ɔ, æ, ɑ, aɪ, ɔɪ, aʊ] when they precede the fortis consonants /p, t, k, tʃ, f, θ, s, ʃ/ within the same syllable and long [ɪː, iː, ʊː, uː, eːɪ, oːʊ, ɛː, ʌː, ɔː, æː, ɑː, aːɪ, ɔːɪ, aːʊ] elsewhere. (Listen to the minimal pair of ⓘ [ˈkʰɪt, ˈkʰɪːd].) All unstressed vowels are also shorter than the stressed ones, and the more unstressed syllables follow a stressed one, the shorter it is, so that /i/ in lead is noticeably longer than in leadership.[33][34] (See Stress and vowel reduction in English.)
Vowel tenseness
[edit]/i, u, eɪ, oʊ, ɑ, ɔ/ are considered to compose a natural class of tense pure vowels (monophthongs) in General American. All of the tense vowels except /ɑ/ and /ɔ/ can have either monophthongal or diphthongal pronunciations (i.e. [i, u, e, ö̞] vs [ɪi, ʊu, eɪ, ö̞ʊ]). The diphthongs are the most usual realizations of /eɪ/ and /oʊ/ (as in stay ⓘ and row ⓘ, hereafter transcribed without the diacritics), which is reflected in the way they are transcribed. Monophthongal realizations are also possible, most commonly in unstressed syllables; here are audio examples for potato ⓘ and window ⓘ. In the case of /i/ and /u/, the monophthongal pronunciations ([i, u]) are in free variation with diphthongs ([ɪi~ɪ̈i, ʊu~ʊ̈ʉ]).[35] As indicated in above phonetic transcriptions, /u/ is subject to the same variation (also when monophthongal: [u ~ ʉ]),[36] but its mean phonetic value is usually somewhat less central than in modern Received Pronunciation (RP).[37] /ɑ/ varies between back [ɑ] and central [ɑ̈].[38]
Assigning of tense vowels to loanwords
[edit]The class of tense pure vowels manifests in how GA speakers treat recent loanwords, particularly borrowed in the last century or two, since in the majority of cases stressed syllables of foreign words are assigned one of these six vowels, regardless of whether the original pronunciation has a tense or a lax vowel. An example of this phenomenon is the Spanish word macho, Middle Eastern (for instance Turkish) word kebab, and German name Hans, which are all pronounced in GA with the tense /ɑ/, the PALM/LOT vowel, rather than lax /æ/, the TRAP vowel, as in Britain's Received Pronunciation (which approximates the original languages' pronunciation /a/ in using a lax vowel).[39]
Pre-nasal TRAP tensing
[edit]For most speakers, the short a sound /æ/ as in TRAP or BATH, which is not normally a tense vowel, is pronounced with tensing—the tongue raised, followed by a centering glide—whenever occurring before a nasal consonant (that is, before /m/, /n/ and, for many speakers, /ŋ/).[40] This sound may be broadly phonetically transcribed as [ɛə] (as in ⓘ and ⓘ), or, based on one's own unique accent or regional accent, variously as [eə] or [ɪə]. In the following audio clip, the first pronunciation is the tensed one for the word camp, much more common in American English than the second, which is more typical of British English (ⓘ). Linguists have variously called this "short a raising", "short a tensing", "pre-nasal /æ/ tensing", etc.
| Following consonant |
Example words[42] |
New York City, New Orleans[43] |
Baltimore, Philadelphia[44] |
Midland US, New England, Pittsburgh, Western US |
Southern US |
Canada, Northern Mountain US |
Minnesota, Wisconsin |
Great Lakes US | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Non-prevocalic /m, n/ |
fan, lamb, stand | [ɛə][45][A][B] | [ɛə][45] | [ɛə~ɛjə][48] | [ɛə][49] | [ɛə][50] | |||
| Prevocalic /m, n/ |
animal, planet, Spanish |
[æ] | |||||||
| /ŋ/[51] | frank, language | [ɛː~eɪ~æ][52] | [æ~æɛə][48] | [ɛː~ɛj][49] | [eː~ej][53] | ||||
| Non-prevocalic /ɡ/ |
bag, drag | [ɛə][A] | [æ][C] | [æ][45][D] | |||||
| Prevocalic /ɡ/ | dragon, magazine | [æ] | |||||||
| Non-prevocalic /b, d, ʃ/ |
grab, flash, sad | [ɛə][A] | [æ][D][55] | [ɛə][55] | |||||
| Non-prevocalic /f, θ, s/ |
ask, bath, half, glass |
[ɛə][A] | |||||||
| Otherwise | as, back, happy, locality |
[æ][E] | |||||||
| |||||||||
Tense vowels before L
[edit]Before dark l in a syllable coda, /i, u/ and sometimes also /eɪ, oʊ/ are realized as centering diphthongs [iə, uə, eə, oə]. Therefore, words such as peel /pil/ and fool /ful/ are often pronounced [pʰiəɫ] and [fuəɫ].[35]
PALM, LOT, CLOTH, and THOUGHT vowels
[edit]Unrounded LOT
[edit]The American phenomenon of the LOT vowel (often spelled ⟨o⟩ in words like box, don, clock, notch, pot, etc.) being produced without rounded lips, like the PALM vowel, allows the two vowels to unify as a single phoneme usually transcribed /ɑ/ in IPA. A consequence is that some words, like father and bother, rhyme for most Americans. This father-bother merger is widespread throughout the country, except in northeastern New England English (such as the Boston accent), the Pittsburgh accent, and variably in some older New York accents, which may retain a rounded articulation of bother, keeping it distinct from father.[58][59]
LOT–THOUGHT merger in transition
[edit]The vowel in a word like LOT /ɑ/ versus the vowel in THOUGHT /ɔ/ are undergoing a merger, the cot–caught merger, in many parts of North America, but not in certain regions. American speakers with a completed merger pronounce the two historically separate vowels with the same sound (especially in the West, Great Plains region, northern New England, West Virginia and western Pennsylvania), but other speakers have no trace of a merger at all (especially middle-aged or older speakers in the South, the Great Lakes region, southern New England, and the Philadelphia–Baltimore and New York metropolitan areas) and so pronounce each vowel with distinct sounds ⓘ.[60] Among speakers who distinguish between the two, the vowel of cot is often a central [ɑ̈] ⓘ or slightly advanced back [ɑ̟], while /ɔ/ is pronounced with more rounded lips and possibly phonetically higher in the mouth, close to [ɒ] ⓘ or [ɔ] ⓘ. Furthermore, there are dialectal differences regarding the amount of rounding of /ɔ/, with speakers from Baltimore, New York and Philadelphia having a more rounded vowel [ɔ̹] than other dialects.[38] Among speakers who do not distinguish between them, thus producing a cot–caught merger, /ɑ/ usually remains a back vowel, [ɑ] ⓘ, sometimes showing lip rounding as [ɒ]. Therefore, even mainstream Americans vary greatly with this speech feature, with possibilities ranging from a full merger to no merger at all. In the West, for instance, PALM, LOT, CLOTH, and THOUGHT are all typically pronounced the same, falling under one phoneme. A transitional stage of the merger is also common in scatterings throughout the United States, most consistently in 1990s and early 2000s research in the American Midlands lying between the historical dialect regions of the North and the South. Meanwhile, younger Americans, in general, tend to be transitioning toward the merger. According to a 2003 dialect survey carried out across the country, about 61% of participants perceived themselves as keeping the two vowels distinct and 39% do not.[61] A 2009 follow-up survey put the percentages at 58% non-merging speakers and 41% merging.[62]
LOT–CLOTH split
[edit]American accents that have not undergone the cot–caught merger (the lexical sets LOT and THOUGHT) have instead retained a LOT–CLOTH split: a 17th-century distinction in which certain words (labeled as the CLOTH lexical set) separated away from the LOT set. The split, which has now reversed in most British English, simultaneously shifts this relatively recent CLOTH set into a merger with the THOUGHT (caught) set. Having taken place prior to the unrounding of the cot vowel, it results in lengthening and perhaps raising, merging the more recently separated vowel into the THOUGHT vowel in the following environments: before many instances of /f/, /θ/, and particularly /s/ (as in Austria, cloth, cost, loss, off, often, etc.), a few instances before /ŋ/ (as in strong, long, wrong), and variably by region or speaker in gone, on, and certain other words.[63]
STRUT and COMMA vowels
[edit]The phonetic quality of /ʌ/ (STRUT) varies in General American. It is often an (advanced) open-mid back unrounded vowel [ʌ̟]: (ⓘ).[64][65] Many Midland, Southern, African-American, and younger speakers nationwide pronounce it somewhat more centralized in the mouth.
Also, some scholars analyze [ʌ] to be an allophone of /ə/ (the unstressed vowel in words like COMMA, banana, oblige, etc.), that surfaces when stressed, so /ʌ/ and /ə/ may be considered to be in complementary distribution, comprising only one phoneme.[66]
STRUT in special words
[edit]The STRUT vowel, rather than the one in LOT (as in Britain), is used in function words and certain other words like was, of, from, what, everybody, nobody, somebody, anybody, and, for many speakers because and sometimes even want, when stressed.[67][68][69][70]
Pre-voiceless PRICE raising
[edit]Many speakers split the sound /aɪ/ based on whether it occurs before a voiceless consonant or not. Thus, in rider, it is pronounced [ä(ː)ɪ], but in writer, it is raised and potentially shortened to [ʌɪ] (because /t/ is a voiceless consonant while /d/ is not). Thus, words like bright, hike, price, wipe, etc. with a following voiceless consonant (such as /t, k, θ, s/) use a raised vowel sound compared to bride, high, prize, wide, etc. Because of this sound change, the words rider and writer (ⓘ), for instance, remain distinct from one another by virtue of their difference in height (and length) of the diphthong's starting point (unrelated to both the letters d and t being pronounced in these words as alveolar flaps [ɾ]). The sound change also applies across word boundaries, though the position of a word or phrase's stress may prevent the raising from taking place. For instance, a high school in the sense of "secondary school" is generally pronounced [ˈhɐɪskuɫ]; however, a high school in the literal sense of "a tall school" would be pronounced [ˌhaɪˈskuɫ]. The sound change began in the Northern, New England, and Mid-Atlantic regions of the country,[71] and is becoming more common across the nation.
Many speakers outside of General American areas in the Inland North, Upper Midwestern, and Philadelphia dialect areas raise /aɪ/ before voiced consonants in certain words as well, particularly [d], [g] and [n]. Hence, words like tiny, spider, cider, tiger, dinosaur, beside, idle (but sometimes not idol), and fire may contain a raised nucleus. The use of [ʌɪ], rather than [aɪ], in such words is unpredictable from the phonetic environment alone, but it may have to do with their acoustic similarity to other words with [ʌɪ] before a voiceless consonant, per the traditional Canadian-raising system. Some researchers have argued that there has been a phonemic split in those dialects, and the distribution of the two sounds is becoming more unpredictable among younger speakers.[72][73]
KIT variation in final unstressed /ɪŋ/
[edit]General American speakers typically realize final unstressed /ɪŋ/, like at the end of singing, as [ɪŋ] or, in a particularly casual style, [ɪn]. However, many speakers from California, other Western states including those in the Pacific Northwest, and the Upper Midwest realize final unstressed /ɪŋ/ as [in] when /ɪ/ ("short i") is raised to become [i] ("long ee") before the underlying /ŋ/ is converted to [n], so that coding, for example, is pronounced [ˈkoʊdin], homophonous with codeine.[74][75]
Weak vowel merger
[edit]The KIT vowel /ɪ/ in unstressed syllables generally merges with the COMMA vowel /ə/, so that the noun effect is pronounced like verb affect, and abbot and rabbit rhyme. The quality of the merged vowel varies considerably based on the environment but is typically more open, like [ə], in word-final or open-syllable word-initial positions (making salon [səˈɫɑn] and comma [ˈkʰɑmə]), but more close and often more fronted, like [ɪ~ɨ], in other positions (making patted or padded [ˈpʰæɾɨd] and minus [ˈmaɪnɨs]).[76] (Despite phonetic variation within the latter vowel, the symbol ⟨ɨ⟩ is used consistently on this page.)[78]
Vowels before R
[edit]R-colored vowels
[edit]The lexical sets NURSE and lettER are merged as the sequence /ər/, a schwa vowel plus /r/, which can also be analyzed as a simple syllabic /r/, though often phonetically transcribed as the R-colored schwa [ɚ] ⓘ. Therefore, perturb, pronounced /pəˈtɜːb/ in British Received Pronunciation (RP), is /pərˈtərb/ (phonetically ⓘ) in General American pronunciation. Similarly, the words forward and foreword, which are phonologically distinguished in RP as /ˈfɔːwəd/ and /ˈfɔːwɜːd/, are homophonous in GA: /ˈfɔrwərd/ (or phonetically [ˈfɔɹwɚd]).[79] Moreover, what is historically /ʌr/, as in hurry, merges to /ər/ in GA as well, so the historical phonemes /ʌ/, /ɜ/, and /ə/ are all neutralized before /r/. Thus, unlike in most English dialects of England, /ɜ/ is not a true phoneme in General American but merely a different notation of /ə/ for when this phoneme precedes /r/ and is stressed—a convention preserved in many sources to facilitate comparisons with other accents.[80]
Vowel mergers before R
[edit]Most North American accents are characterized by the mergers of certain vowels when they occur before intervocalic /r/. The only exceptions exist primarily along the East Coast.
- Mary–marry–merry merger in transition: According to the 2003 dialect survey, nearly 57% of participants from around the country self-identified as merging the sounds /ær/ (as in the first syllable of parish), /ɛr/ (as in the first syllable of perish), and /ɛər/ (as in pear or pair).[81] The merger is largely complete in most regions of the country, the major exceptions being much of the Atlantic Coast and southern Louisiana.[82]
- Hurry–furry merger: The pre-/r/ vowels in words like hurry /ʌ/ and furry /ɜ/ are merged in most American accents to [ɚ] or a syllabic consonant [ɹ̩]. Roughly only 10% of American English speakers acknowledge the distinct hurry vowel before /r/, according to the same dialect survey aforementioned.[83]
- Mirror–nearer merger in transition: The pre-/r/ vowels in words like mirror /ɪ/ and nearer /i/ are merged or very similar in most American accents. The quality of the historic mirror vowel in the word miracle is quite variable.[84]
- Americans vary slightly in their pronunciations of R-colored vowels such as those in /ɛər/ and /ɪər/, which sometimes monophthongizes towards [ɛɹ] and [ɪɹ] or tensing towards [eɪɹ] and [i(ə)ɹ] respectively. That causes pronunciations like [pʰeɪɹ] for pair/pear and [pʰiəɹ] for peer/pier.[85] Also, /jʊər/ is often reduced to [jɚ], so that cure, pure, and mature may all end with the sound [ɚ], thus rhyming with blur and sir. The word sure is also part of the rhyming set as it is commonly pronounced [ʃɚ].
- Horse–hoarse merger: This merger makes the vowels /ɔ/ and /o/ before /r/ homophones, with homophonous pairs like horse/hoarse, corps/core, for/four, morning/mourning, war/wore, etc. homophones. Many older varieties of American English still keep the sets of words distinct, particularly in the extreme Northeast, the South (especially along the Gulf Coast), and the central Midlands,[30] but the merger is evidently spreading and younger Americans rarely show the distinction. This merger is also found in most modern varieties of British English.
- "Short o" before r before a vowel: In typical North American accents (both U.S. and Canada), the historical sequence /ɒr/ (a short o sound followed by r and then another vowel, as in orange, forest, moral, and warrant) is realized as [oɹ~ɔɹ], thus further merging with the already-merged /ɔr/–/oʊr/ (horse–hoarse) set. In the U.S., a small number of words (namely, tomorrow, sorry, sorrow, borrow, and morrow) usually contain the sound [ɑɹ] instead and thus merge with the /ɑr/ set (thus, sorry and sari become homophones, both rhyming with starry).[38]
| British RP | General American |
Traditional American[A] |
Canada | |
|---|---|---|---|---|
| Only borrow, sorrow, sorry, (to)morrow | /ɒr/ | /ɑːr/ | /ɒr/ or /ɑːr/ | /ɔːr/ |
| Forest, Florida, historic, moral, porridge, etc. | /ɔːr/ | |||
| Forum, memorial, oral, storage, story, etc. | /ɔːr/ | /ɔːr/ | ||
| ||||
Lists of monophthongs, diphthongs, and R-colored vowels
[edit]| Wikipedia's IPA diaphoneme |
Wells's GenAm phoneme |
GenAm realization |
Example words |
|---|---|---|---|
| /æ/ | [æ] (ⓘ)[86] | bath, trap, yak | |
| [eə~ɛə][87][88][89] | ban, tram, sand (pre-nasal /æ/ tensing) | ||
| /ɑː/ | /ɑ/ | [ɑ~ɑ̈] (ⓘ)[38] | ah, father, spa |
| /ɒ/ | bother, lot, wasp (father–bother merger) | ||
| /ɔ/ | [ɑ~ɒ~ɔ̞] (ⓘ)[38][90] | boss, cloth, dog, off (lot–cloth split) | |
| /ɔː/ | all, bought, flaunt (cot–caught variability) | ||
| /oʊ/ | /o/ | [oʊ~ɔʊ~ʌʊ~o̞] (ⓘ)[91][92][93] | goat, home, toe |
| /ɛ/ | [ɛ] (ⓘ)[86] | dress, met, bread | |
| /eɪ/ | [e̞ɪ~eɪ] (ⓘ)[86] | lake, paid, feint | |
| /ʌ/ | [ʌ̟~ʌ] (ⓘ) | bus, flood, what | |
| /ə/ | [ə~ɐ~ʌ][34] (ⓘ) | about, oblige, arena | |
| [ɨ~ɪ~ə][94] (ⓘ) | ballad, focus, harmony (weak vowel merger) | ||
| /ɪ/ | [ɪ~ɪ̞][95] (ⓘ) | kit, pink, tip | |
| /iː/ | /i/ | [i] (ⓘ)[86] | beam, chic, fleece |
| happy, money, parties (happY tensing) | |||
| /ʊ/ | [ʊ̞] (ⓘ)[95] | book, put, should | |
| /uː/ | /u/ | [u̟~ʊu~ʉu~ɵu] (ⓘ)[96][92][97][91] | goose, new, true |
| Wikipedia's IPA diaphoneme |
GenAm realization | Example words |
|---|---|---|
| /aɪ/ | [äːɪ] (ⓘ)[91] | bride, prize, tie |
| [äɪ~ɐɪ~ʌ̈ɪ] (ⓘ)[98] | bright, price, tyke (price raising) | |
| /aʊ/ | [aʊ~æʊ] (ⓘ)[86] | now, ouch, scout |
| /ɔɪ/ | [ɔɪ~oɪ] (ⓘ)[86] | boy, choice, moist |
| Wikipedia's IPA diaphoneme |
GenAm realization | Example words |
|---|---|---|
| /ɑːr/ | [ɑɹ] (ⓘ) | barn, car, park |
| /ɛər/ | [ɛəɹ] (ⓘ) | bare, bear, there |
| [ɛ(ə)ɹ] | bearing | |
| /ɜːr/ | [ɚ] (ⓘ) | burn, first, murder |
| /ər/ | murder | |
| /ɪər/ | [iəɹ~ɪəɹ] (ⓘ) | fear, peer, tier |
| [i(ə)ɹ~ɪ(ə)ɹ] | fearing, peering | |
| /ɔːr/ | [ɔəɹ~oəɹ] (ⓘ)[101] | horse, storm, war |
| hoarse, store, wore | ||
| /ʊər/ | [ʊəɹ~oəɹ~ɔəɹ] (ⓘ) | moor, poor, tour |
| [ʊ(ə)ɹ~o(ə)ɹ~ɔ(ə)ɹ] | poorer |
Terminology
[edit]History and modern definition
[edit]The term "General American" was first disseminated by American English scholar George Philip Krapp, who in 1925 described it as an American type of speech that was "Western" but "not local in character".[102] In 1930, American linguist John Samuel Kenyon, who largely popularized the term, considered it equivalent to the speech of "the North" or "Northern American",[102] but, in 1934, "Western and Midwestern".[103] Now typically regarded as falling under the General American umbrella are the regional accents of the West,[104][105] Western New England,[106] and the North Midland (a band spanning central Ohio, central Indiana, central Illinois, northern Missouri, southern Iowa, and southeastern Nebraska),[107][108] plus the accents of highly educated Americans nationwide.[4] Arguably, all Canadian English accents west of Quebec are also General American,[13] though Canadian vowel raising and certain other features may serve to distinguish such accents from U.S. ones.[109] William Labov et al.'s 2006 Atlas of North American English presented a scattergram based on the formants of vowel sounds, finding the Midland U.S., the Western U.S., Western Pennsylvania, and Central and Western Canada to be closest to the center of the scattergram, and concluding that they had fewer marked dialectical features than other regional accents of North American English, such as New York City or the Southern U.S.[110]
The Mid-Atlantic United States,[5] the Inland Northern United States,[111] and Western Pennsylvania[5] were regarded as having General American accents in the earlier twentieth century but not by the middle of that century. Many younger speakers within the Mid-Atlantic region,[112] the Inland North,[113][114][115] and many other areas, however, appear to be retreating from their regional features towards a more General American accent. The regional accents (especially the r-dropping ones) of Eastern New England, New York City, and the Southern United States have never been labeled "General American", even since the term's popularization in the 1930s.[116] In 1982, British phonetician John C. Wells wrote that two-thirds of the American population spoke with a General American accent.[12]
Disputed usage
[edit]English-language scholar William A. Kretzschmar Jr. explains in a 2004 article that the term "General American" came to refer to "a presumed most common or 'default' form of American English, especially to be distinguished from marked regional speech of New England or the South" and referring especially to speech associated with the vaguely defined "Midwest", despite any historical or present evidence supporting this notion. Kretzschmar argues that a General American accent is simply the result of American speakers suppressing regional and social features that have become widely noticed and stigmatized.[117]
Since calling one variety of American speech the "general" variety can imply privileging and prejudice, Kretzchmar instead promotes the term Standard American English, which he defines as a level of American English pronunciation "employed by educated speakers in formal settings", while still being variable within the U.S. from place to place, and even from speaker to speaker.[4] However, the term "standard" may also be interpreted as problematically implying a superior or "best" form of speech.[118] The terms Standard North American English and General North American English, in an effort to incorporate Canadian speakers under the accent continuum, have also been suggested by sociolinguist Charles Boberg.[119][120] Since the 2000s, Mainstream American English has also been occasionally used, particularly in scholarly articles that contrast it with African-American English.[121][122]
Modern language scholars discredit the original notion of General American as a single unified accent, or a standardized form of English[8][11]—except perhaps as used by television networks and other mass media.[111][123] Today, the term is understood to refer to a continuum of American speech, with some slight internal variation,[8] but otherwise characterized by the absence of "marked" pronunciation features: those perceived by Americans as strongly indicative of a fellow American speaker's regional origin, ethnicity, or socioeconomic status. Despite confusion arising from the evolving definition and vagueness of the term "General American" and its consequent rejection by some linguists,[124] the term persists mainly as a reference point to compare a baseline "typical" American English accent with other Englishes around the world (for instance, see Comparison of General American and Received Pronunciation).[8]
Origins
[edit]Regional origins
[edit]Though General American accents are not commonly perceived as associated with any region, their sound system does have traceable regional origins: specifically, the English of the non-coastal Northeastern United States in the very early 20th century, which was relatively stable since that region's original settlement by English speakers in the mid-19th century.[125] This includes western New England and the area to its immediate west, settled by members of the same dialect community:[126] interior Pennsylvania, Upstate New York, and the adjacent "Midwest" or Great Lakes region. However, since the early to mid-20th century,[111][127] deviance away from General American sounds started occurring, and may be ongoing, in the eastern Great Lakes region due to its Northern Cities Vowel Shift (NCVS) towards a unique Inland Northern accent (often now associated with the region's urban centers, like Chicago and Detroit) and in the western Great Lakes region towards a unique North Central accent (often associated with Minnesota, Wisconsin, and North Dakota).
Theories about prevalence
[edit]Linguists have proposed multiple factors contributing to the popularity of a rhotic "General American" class of accents throughout the United States, largely focused on the first half of the twentieth century. However, a basic General American pronunciation system existed even before the twentieth century, since most American English dialects have diverged very little from each other anyway, when compared to dialects of single languages in other countries where there has been more time for language change (such as the English dialects of England or German dialects of Germany).[128]
One factor fueling General American's popularity was the major demographic change of twentieth-century American society: increased suburbanization, leading to less mingling of different social classes and less density and diversity of linguistic interactions. As a result, wealthier and higher-educated Americans' communications became more restricted to their own demographic. This, alongside their new marketplace that transcended regional boundaries (arising from the century's faster transportation methods), reinforced a widespread belief that highly educated Americans should not possess a regional accent.[129] A General American sound, then, originated from both suburbanization and suppression of regional accent by highly educated Americans in formal settings. A second factor was a rise in immigration to the Great Lakes area (one native region of supposed "General American" speech) following the region's rapid industrialization period after the American Civil War, when this region's speakers went on to form a successful and highly mobile business elite, who traveled around the country in the mid-twentieth century, spreading the high status of their accents.[130] A third factor is that various sociological (often race- and class-based) forces repelled socially-conscious Americans away from accents negatively associated with certain minority groups, such as African Americans and poor white communities in the South and with Southern and Eastern European immigrant groups (for example, Jewish communities) in the coastal Northeast.[131] Instead, socially-conscious Americans settled upon accents more prestigiously associated with White Anglo-Saxon Protestant communities in the remainder of the country: namely, the West, the Midwest, and the non-coastal Northeast.[132]
Kenyon, author of American Pronunciation (1924) and pronunciation editor for the second edition of Webster's New International Dictionary (1934), was influential in codifying General American pronunciation standards in writing. He used as a basis his native Midwestern (specifically, northern Ohio) pronunciation.[133] Kenyon's home state of Ohio, however, far from being an area of "non-regional" accents, has emerged now as a crossroads for at least four distinct regional accents, according to late twentieth-century research.[134] Furthermore, Kenyon himself was vocally opposed to the notion of any superior variety of American speech.[135]
In the media
[edit]General American, like the British Received Pronunciation (RP) and prestige accents of many other societies, has never been the accent of the entire nation, and, unlike RP, does not constitute a homogeneous national standard. Starting in the 1930s, nationwide radio networks adopted non-coastal Northern U.S. rhotic pronunciations for their "General American" standard.[136] The entertainment industry similarly shifted from a non-rhotic standard to a rhotic one in the late 1940s, after the triumph of the Second World War, with the patriotic incentive for a more wide-ranging and unpretentious "heartland variety" in television and radio.[137] Newscaster Walter Cronkite exemplified the rise of General American in broadcasting during the mid-20th century.[138][139]
General American is thus sometimes associated with the speech of North American radio and television announcers, promoted as prestigious in their industry,[140][141] where it is sometimes called "Broadcast English",[142] "Network English",[111][143][144][145] or "Network Standard".[2][144][146] Instructional classes in the United States that promise "accent reduction", "accent modification", or "accent neutralization" usually attempt to teach General American patterns.[147] Television journalist Linda Ellerbee states that "in television you are not supposed to sound like you're from anywhere",[148] and political comedian Stephen Colbert says he consciously avoided developing a Southern American accent in response to media portrayals of Southerners as stupid and uneducated.[140][141]
See also
[edit]- List of dialects of the English language
- List of English words from indigenous languages of the Americas
- Accent reduction
- African-American English
- American English
- California English
- Chicano English
- English phonology
- English-language spelling reform
- Hawaiian Pidgin
- Northern Cities Vowel Shift
- Received Pronunciation
- Regional vocabularies of American English
- Standard Written English
- Transatlantic accent
References
[edit]Citations
[edit]- ^ Van Riper (2014), pp. 123.
- ^ a b Kövecses (2000), pp. 81–82.
- ^ Wells (1982), pp. 34, 470.
- ^ a b c d Kretzschmar (2004), p. 257.
- ^ a b c Van Riper (2014), pp. 128–9.
- ^ Labov, William; Ash, Sharon; Boberg, Charles (1997). "A National Map of the Regional Dialects of American English" and "Map 1". Department of Linguistics, University of Pennsylvania. "The North Midland: Approximates the initial position|Absence of any marked features"; "On Map 1, there is no single defining feature of the North Midland given. In fact, the most characteristic sign of North Midland membership on this map is the small black dot that indicates a speaker with none of the defining features given"; "Map 1 shows Western New England as a residual area, surrounded by the marked patterns of Eastern New England, New York City, and the Inland North. [...] No clear pattern of sound change emerges from western New England in the Kurath and McDavid materials or in our present limited data."
- ^ Clopper, Cynthia G.; Levi, Susannah V.; Pisoni, David B. (2006). "Perceptual similarity of regional dialects of American English". The Journal of the Acoustical Society of America. 119 (1): 566–574. Bibcode:2006ASAJ..119..566C. doi:10.1121/1.2141171. PMC 3319012. PMID 16454310. See also: map.
- ^ a b c d e Wells (1982), p. 118.
- ^ Van Riper (2014), pp. 124, 126.
- ^ Kretzschmar (2004), p. 262.
- ^ a b Labov, Ash & Boberg (2006), p. 263.
- ^ a b Wells (1982), p. 34.
- ^ a b Boberg (2004a), p. 159.
- ^ Wells (1982), p. 491.
- ^ Hallé, Best & Levitt 1999, p. 283.
- ^ Kortmann & Schneider 2004, p. 317.
- ^ Zhou et al. (2008).
- ^ a b Plag, Ingo; Braun, Maria; Lappe, Sabine; Schramm, Mareile (2009). Introduction to English Linguistics. Walter de Gruyter. p. 53. ISBN 978-3-11-021550-2. Retrieved July 4, 2013.
- ^ Collins & Mees 2002, p. 178.
- ^ Collins & Mees 2002, pp. 181, 306.
- ^ Wolchover, Natalie (2012). "Why Do Americans and Brits Have Different Accents?" LiveScience. Purch.
- ^ Lass, Roger (1990). "Early Mainland Residues in Southern Hiberno-English". Irish University Review. 20 (1): 137–148. JSTOR 25484343.
- ^ Wolfram, Walt; Schilling, Natalie (2015). American English: Dialects and Variation. John Wiley & Sons. pp. 103–104.
- ^ Wells (1982), p. 247.
- ^ Seyfarth, Scott; Garellek, Marc (2015). "Coda glottalization in American English". In ICPhS. University of California, San Diego, p. 1.
- ^ Vaux, Bert (2000_. "Flapping in English." Linguistic Society of America, Chicago, IL. p .6.
- ^ Grzegorz Dogil; Susanne Maria Reiterer; Walter de Gruyter, eds. (2009). Language Talent and Brain Activity: Trends in Applied Linguistics. Walter de Gruyter GmbH. p. 299. ISBN 978-3-11-021549-6.
- ^ Wells 1982, p. 490.
- ^ Jones, Roach & Hartman (2006), p. xi.
- ^ a b Labov, Ash & Boberg 2006, p. 52.
- ^ Labov, Ash & Boberg (2006), p. 144
- ^ Some British sources, such as the Longman Pronunciation Dictionary, use a unified symbol set with the length mark, ː, for both British and American English. Others, such as The Routledge Dictionary of Pronunciation for Current English, do not use the length mark for American English only.
- ^ Wells (1982), pp. 120, 480–481.
- ^ a b Wells (2008).
- ^ a b Wells (1982), p. 487.
- ^ Wells (1982), pp. 476, 487.
- ^ Jones (2011), p. IX.
- ^ a b c d e Wells (1982), p. 476.
- ^ Lindsey (1990).
- ^ Boberg, Charles (Spring 2001). "Phonological Status of Western New England". American Speech, Volume 76, Number 1. pp. 3–29 (Article). Duke University Press. p. 11: "The vowel /æ/ is generally tensed and raised [...] only before nasals, a raising environment for most speakers of North American English".
- ^ Labov, Ash & Boberg (2006), p. 182.
- ^ Labov, Ash & Boberg (2006), pp. 173–174.
- ^ Labov, Ash & Boberg (2006), pp. 173–174, 260–261.
- ^ Labov, Ash & Boberg (2006), pp. 173–174, 238–239.
- ^ a b c Duncan (2016), pp. 1–2.
- ^ a b Labov, Ash & Boberg (2006), p. 173.
- ^ Labov, Ash & Boberg (2006), p. 238.
- ^ a b Labov, Ash & Boberg (2006), pp. 178, 180.
- ^ a b Boberg (2008), p. 145.
- ^ Duncan (2016), pp. 1–2; Labov, Ash & Boberg (2006), pp. 175–177.
- ^ Labov, Ash & Boberg (2006), p. 183.
- ^ Baker, Mielke & Archangeli (2008).
- ^ Labov, Ash & Boberg (2006), pp. 181–182.
- ^ Boberg (2008), pp. 130, 136–137.
- ^ a b Labov, Ash & Boberg (2006), pp. 82, 123, 177, 179.
- ^ Labov (2007), p. 359.
- ^ Labov (2007), p. 373.
- ^ Wells 1982, pp. 136–37, 203–6, 234, 245–47, 339–40, 400, 419, 443, 576.
- ^ Labov, Ash & Boberg 2006, p. 171.
- ^ Labov, Ash & Boberg (2006), p. 61.
- ^ Vaux, Bert; Golder, Scott (2003). "Do you pronounce 'cot' and 'çaught' the same?" The Harvard Dialect Survey. Cambridge, MA: Harvard University Linguistics Department.
- ^ Vaux, Bert; Jøhndal, Marius L. (2009). "Do you pronounce "cot" and "caught" the same?" Cambridge Online Survey of World Englishes. Cambridge: Cambridge University.
- ^ Wells 1982, pp. 136–7, 203–4.
- ^ Wells (1982), p. 485.
- ^ Roca & Johnson (1999), p. 190.
- ^ Wells (1982), p. 132.
- ^ According to Merriam-Webster Collegiate Dictionary, Eleventh Edition.
- ^ "Want: meaning and definitions". Dictionary.infoplease.com. Retrieved May 29, 2013.
- ^ "want. The American Heritage® Dictionary of the English Language: Fourth Edition. 2000". Bartleby.com. Archived from the original on January 9, 2008. Retrieved May 29, 2013.
- ^ "Want – Definition and More from the Free Merriam-Webster Dictionary". M-w.com. Retrieved May 29, 2013.
- ^ Labov, Ash & Boberg 2006, p. 114: "where Canadian raising has traditionally been reported: Canada, Eastern New England, Philadelphia, and the North".
- ^ Freuhwald, Josef T. (November 11, 2007). "The Spread of Raising: Opacity, lexicalization, and diffusion". University of Pennsylvania. Retrieved September 21, 2016.
- ^ Murphy, Patrick Joseph (2019). "Listening to Writers and Riders: Partial Contrast and the Perception of Canadian Raising" (PDF). University of Toronto PhD Dissertation: 116–117. Retrieved January 17, 2024.
- ^ Metcalf, Allan (2000). "The Far West and beyond". How We Talk: American Regional English Today. Houghton Mifflin Harcourt. p. 143. ISBN 0618043624.
Another pronunciation even more widely heard among older teens and adults in California and throughout the West is 'een' for -ing, as in 'I'm think-een of go-een camp-een.'
- ^ Hunter, Marsha; Johnson, Brian K. (2009). "Articulators and Articulation". The Articulate Advocate: New Techniques of Persuasion for Trial Attorneys. Crown King Books. p. 92. ISBN 9780979689505.
Regional Accents ... A distinguishing characteristic of the Upper Midwestern accent is the tendency to turn the 'ing' sound into 'een,' with a cheerful 'Good morneen!'
- ^ Wells (2008), p. xxi.
- ^ Flemming & Johnson, 2007, pp. 83-4.
- ^ Though analyses may differ, the choice to use the symbol ⟨ɨ⟩ here dates back to a tradition starting in the 1950s from linguist George L. Trager and others.[77]
- ^ Wells (1982), p. 121.
- ^ Wells (1982), pp. 480–1.
- ^ Vaux, Bert and Scott Golder (2003). "How do you pronounce Mary / merry / marry?" The Harvard Dialect Survey. Cambridge, MA: Harvard University Linguistics Department.
- ^ Kortmann & Schneider (2004), p. 295.
- ^ Vaux, Bert and Scott Golder (2003). "flourish Archived 2015-07-11 at the Wayback Machine". The Harvard Dialect Survey. Cambridge, MA: Harvard University Linguistics Department.
- ^ Vaux, Bert and Scott Golder (2003). "the first vowel in "miracle"". The Harvard Dialect Survey. Cambridge, MA: Harvard University Linguistics Department.
- ^ Wells 1982, pp. 481–482.
- ^ a b c d e f Kretzschmar (2004), pp. 263–4.
- ^ Labov, Ash & Boberg (2006), p. 180.
- ^ Thomas (2004), p. 315.
- ^ Gordon (2004), p. 340.
- ^ Wells (1982), p. 145.
- ^ a b c Heggarty, Paul; et al., eds. (2015). "Accents of English from Around the World". Archived from the original on April 29, 2011. Retrieved September 24, 2016. See under "Std US + 'up-speak'"
- ^ a b Gordon (2004), p. 343.
- ^ Labov, Ash & Boberg (2006), p. 104.
- ^ Flemming, Edward; Johnson, Stephanie. (2007). "Rosa's roses: Reduced vowels in American English". Journal of the International Phonetic Association, 37(1), 83–96.
- ^ a b Wells (1982), p. 486.
- ^ Labov, Ash & Boberg (2006), p. 154.
- ^ Boberg (2004b), p. 361.
- ^ Boberg, Charles (2010). The English Language in Canada: Status, History and Comparative Analysis. Cambridge University Press. p. 156. ISBN 978-1-139-49144-0.
- ^ Kretzschmar (2004), pp. 263–4, 266.
- ^ Wells (1982), pp. 121, 481.
- ^ Wells (1982), pp. 483.
- ^ a b Van Riper (2014), p. 124.
- ^ Van Riper (2014), p. 125.
- ^ Labov, Ash & Boberg (2006), p. 146.
- ^ Van Riper (2014), p. 130.
- ^ Van Riper (2014), pp. 128, 130.
- ^ Van Riper (2014), pp. 129–130.
- ^ Labov, Ash & Boberg (2006), p. 268.
- ^ Harbeck, James (August 2015). "Why is Canadian English unique?" BBC. BBC.
- ^ Labov, Ash & Boberg (2006), pp. 162–3.
- ^ a b c d Wells (1982), p. 470.
- ^ Fruehwald, Josef (2013). "The Phonological Influence on Phonetic Change". Publicly Accessible University of Pennsylvania Dissertations. p. 48. Archived August 16, 2021, at the Wayback Machine.
- ^ Driscoll, Anna; Lape, Emma (2015). "Reversal of the Northern Cities Shift in Syracuse, New York". University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics. 21 (2).
- ^ Dinkin, Aaron (2017). "Escaping the TRAP: Losing the Northern Cities Shift in Real Time (with Anja Thiel)". Talk presented at NWAV 46, Madison, Wisc., November 2017.
- ^ Wagner, S. E.; Mason, A.; Nesbitt, M.; Pevan, E.; Savage, M. (2016). "Reversal and re-organization of the Northern Cities Shift in Michigan" (PDF). University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics 22.2: Selected Papers from NWAV 44. Archived from the original (PDF) on June 23, 2021. Retrieved October 21, 2019.
- ^ Van Riper (2014), pp. 123, 129.
- ^ Kretzschmar (2004), p. 262: 'The term "General American" arose as a name for a presumed most common or "default" form of American English, especially to be distinguished from marked regional speech of New England or the South. "General American" has often been considered to be the relatively unmarked speech of "the Midwest", a vague designation for anywhere in the vast midsection of the country from Ohio west to Nebraska, and from the Canadian border as far south as Missouri or Kansas. No historical justification for this term exists, and neither do present circumstances support its use... [I]t implies that there is some exemplary state of American English from which other varieties deviate. On the contrary, [it] can best be characterized as what is left over after speakers suppress the regional and social features that have risen to salience and become noticeable.'
- ^ Kretzschmar 2004, p. 257: "Standard English may be taken to reflect conformance to a set of rules, but its meaning commonly gets bound up with social ideas about how one's character and education are displayed in one's speech".
- ^ Boberg (2004a)
- ^ Boberg, Charles (2021). Accent in North American film and television. Cambridge University Press.
- ^ Pearson, B. Z., Velleman, S. L., Bryant, T. J., & Charko, T. (2009). Phonological milestones for African American English-speaking children learning mainstream American English as a second dialect.
- ^ Blodgett, S. L., Wei, J., & O'Connor, B. (2018, July). Twitter universal dependency parsing for African-American and mainstream American English. In Proceedings of the 56th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 1: Long Papers) (pp. 1415–1425).
- ^ Labov, William (2012). Dialect diversity in America: The politics of language change. University of Virginia Press. pp. 1–2.
- ^ Van Riper (2014), p. 129.
- ^ Labov, Ash & Boberg (2006), p. 190.
- ^ Bonfiglio (2002), p. 43.
- ^ "Talking the Tawk". The New Yorker. Condé Nast. 2005.
- ^ McWhorter, John H. (2001). Word on the Street: Debunking the Myth of a "Pure" Standard English. Basic Books. ISBN 978-0-7867-3147-3.
- ^ Kretzschmar (2004), pp. 260–2.
- ^ Bonfiglio (2002), pp. 69–70.
- ^ Bonfiglio (2002), pp. 4, 97–98.
- ^ Van Riper (2014), pp. 123, 128–130.
- ^ Seabrook (2005).
- ^ Hunt, Spencer (2012). "Dissecting Ohio's Dialects". The Columbus Dispatch. GateHouse Media, Inc. Archived from the original on September 28, 2021.
- ^ Hampton, Marian E. & Barbara Acker (eds.) (1997). The Vocal Vision: Views on Voice. Hal Leonard Corporation. p. 163.
- ^ Fought, John G. (2005). "Do You Speak American? | Sea to Shining Sea | American Varieties | Rful Southern". PBS. Archived from the original on December 8, 2016.
- ^ McWhorter, John H. (1998). Word on the Street: Debunking the Myth of a "Pure" Standard English. Basic Books. p. 32. ISBN 0-73-820446-3.
- ^ Babbel.com; GmbH, Lesson Nine. "The United States Of Accents: Announcer Voice And Other Radio Accents". Babbel Magazine. Retrieved May 11, 2025.
- ^ Fallows, James (June 8, 2015). "That Weirdo Announcer-Voice Accent: Where It Came From and Why It Went Away". The Atlantic. Archived from the original on December 4, 2023. Retrieved May 11, 2025.
- ^ a b Gross, Terry (January 24, 2005). "A Fake Newsman's Fake Newsman: Stephen Colbert". Fresh Air. National Public Radio. Retrieved July 11, 2007.
- ^ a b Safer, Morley (August 13, 2006). "The Colbert Report: Morley Safer Profiles Comedy Central's 'Fake' Newsman". 60 Minutes. Archived from the original on August 20, 2006. Retrieved August 15, 2006.
- ^ Nosowitz, Dan (August 23, 2016). "Is There a Place in America Where People Speak Without Accents?". Atlas Obscura. Retrieved October 12, 2019.
- ^ Cruttenden, Alan (2014). Gimson's Pronunciation of English. Routledge. p. 87. ISBN 978-0-41-572174-5.
- ^ a b Melchers, Gunnel; Shaw, Philip (2013). World Englishes (2nd ed.). Routledge. pp. 85–86. ISBN 978-1-44-413537-4.
- ^ Lorenz, Frank (2013). Basics of Phonetics and English Phonology. Logos Verlag Berlin. p. 12. ISBN 978-3-83-253109-6.
- ^ Benson, Morton; Benson, Evelyn; Ilson, Robert F. (1986). Lexicographic Description of English. John Benjamins Publishing. pp. 179–180. ISBN 9-02-723014-5.
- ^ Ennser-Kananen, Halonen & Saarinen (2021), p. 334.
- ^ Tsentserensky, Steve (October 20, 2011). "You Know What The Midwest Is?". The News Burner. Archived from the original on November 18, 2018. Retrieved December 13, 2018.
Bibliography
[edit]- Baker, Adam; Mielke, Jeff; Archangeli, Diana (2008). "More velar than /g/: Consonant Coarticulation as a Cause of Diphthongization" (PDF). In Chang, Charles B.; Haynie, Hannah J. (eds.). Proceedings of the 26th West Coast Conference on Formal Linguistics. Somerville, Massachusetts: Cascadilla Proceedings Project. pp. 60–68. ISBN 978-1-57473-423-2. Archived (PDF) from the original on June 24, 2011.
- Boberg, Charles (2004a). "Standard Canadian English". In Hickey, Raymond (ed.). Standards of English: Codified Varieties Around the World. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-76389-9.
- Boberg, Charles (2004b). "English in Canada: phonology". In Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (eds.). A Handbook of Varieties of English. Vol. 1: Phonology. Berlin: Mouton de Gruyter. pp. 351–365. ISBN 3-11-017532-0.
- Boberg, Charles (2008). "Regional phonetic differentiation in Standard Canadian English". Journal of English Linguistics. 36 (2): 129–154. doi:10.1177/0075424208316648. S2CID 146478485.
- Boyce, S.; Espy-Wilson, C. (1997). "Coarticulatory stability in American English /r/" (PDF). Journal of the Acoustical Society of America. 101 (6): 3741–3753. Bibcode:1997ASAJ..101.3741B. CiteSeerX 10.1.1.16.4174. doi:10.1121/1.418333. PMID 9193061. Archived (PDF) from the original on July 22, 1997.
- Bonfiglio, Thomas Paul (2002). Race and the Rise of Standard American. Berlin: Mouton de Gruyter. ISBN 978-3-11-017189-1.
- Collins, Beverley; Mees, Inger M. (2002). The Phonetics of Dutch and English (5 ed.). Leiden/Boston: Brill Publishers.
- Delattre, P.; Freeman, D.C. (1968). "A dialect study of American R's by x-ray motion picture". Linguistics. 44: 29–68.
- Ennser-Kananen, Johanna; Halonen, Mia; Saarinen, Taina (2021). ""Come join us and lose your accent!" Accent modification courses as hierarchization of international students". Journal of International Students. 11 (2): 322–340. doi:10.32674/jis.v11i2.1640. eISSN 2166-3750. ISSN 2162-3104.
- Duncan, Daniel (February 10, 2016). "'Tense' /æ/ is still lax: A phonotactics study". In Hansson, Gunnar Ólafur; Farris-Trimble, Ashley; McMullin, Kevin; Pulleyblank, Douglas (eds.). Proceedings of the 2015 Annual Meeting on Phonology. Annual Meetings on Phonology. Vol. 3. Washington, D.C.: Linguistic Society of America (published June 21, 2016). doi:10.3765/amp.v3i0.3653.
- Gordon, Matthew J. (2004). "The West and Midwest: phonology". In Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (eds.). A Handbook of Varieties of English. Vol. 1: Phonology. Berlin: Mouton de Gruyter. pp. 338–350. ISBN 3-11-017532-0.
- Hallé, Pierre A.; Best, Catherine T.; Levitt, Andrea (1999). "Phonetic vs. phonological influences on French listeners' perception of American English approximants". Journal of Phonetics. 27 (3): 281–306. doi:10.1006/jpho.1999.0097.
- Jones, Daniel; Roach, Peter; Hartman, James (2006). English Pronouncing Dictionary. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-68086-8. Retrieved February 20, 2021.
- Jones, Daniel (2011). Roach, Peter; Setter, Jane; Esling, John (eds.). Cambridge English Pronouncing Dictionary (18th ed.). Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-15255-6.
- Kortmann, Bernd; Schneider, Edgar W. (2004). A Handbook of Varieties of English. Walter de Gruyter GmbH & Company KG. ISBN 978-3-11-017532-5. Retrieved February 20, 2021.
- Kövecses, Zoltan (2000). American English: An Introduction. Peterborough, Ont.: Broadview Press. ISBN 1-55-111229-9.
- Kretzschmar, William A. Jr. (2004). "Standard American English pronunciation". In Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (eds.). A Handbook of Varieties of English. Vol. 1: Phonology. Berlin: Mouton de Gruyter. pp. 257–269. ISBN 3-11-017532-0.
- Labov, William (2007). "Transmission and Diffusion" (PDF). Language. 83 (2): 344–387. doi:10.1353/lan.2007.0082. JSTOR 40070845. S2CID 6255506. Archived (PDF) from the original on November 8, 2005.
- Labov, William; Ash, Sharon; Boberg, Charles (2006). The Atlas of North American English. Berlin: Mouton de Gruyter. pp. 187–208. ISBN 978-3-11-016746-7.
- Lindsey, Geoff (1990). "Quantity and quality in British and American vowel systems". In Ramsaran, Susan (ed.). Studies in the Pronunciation of English: A Commemorative Volume in Honour of A.C. Gimson. Routledge. pp. 106–118. ISBN 978-0-41507180-2.
- Roca, Iggy; Johnson, Wyn (1999). A Course in Phonology. Blackwell Publishing.
- Rogers, Henry (2000). The Sounds of Language: An Introduction to Phonetics. Essex: Pearson Education Limited. ISBN 978-0-582-38182-7.
- Seabrook, John (May 19, 2005). "The Academy: Talking the Tawk". The New Yorker. Retrieved May 14, 2008.
- Shitara, Yuko (1993). "A survey of American pronunciation preferences". Speech Hearing and Language. 7: 201–232.
- Silverstein, Bernard (1994). NTC's Dictionary of American English Pronunciation. Lincolnwood, Illinois: NTC Publishing Group. ISBN 978-0-8442-0726-1.
- Thomas, Erik R. (2001). An acoustic analysis of vowel variation in New World English. Publication of the American Dialect Society. Vol. 85. Duke University Press for the American Dialect Society. ISSN 0002-8207.
- Thomas, Erik R. (2004). "Rural Southern white accents". In Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (eds.). A Handbook of Varieties of English. Vol. 1: Phonology. Berlin: Mouton de Gruyter. pp. 300–324. ISBN 3-11-017532-0.
- Van Riper, William R. (2014) [1973]. "General American: An Ambiguity". In Allen, Harold B.; Linn, Michael D. (eds.). Dialect and Language Variation. Elsevier. ISBN 978-1-4832-9476-6.
- Wells, John C. (1982). Accents of English. Vol. 1: An Introduction (pp. i–xx, 1–278), Vol. 3: Beyond the British Isles (pp. i–xx, 467–674). Cambridge University Press. doi:10.1017/CBO9780511611766. ISBN 0-52129719-2, 0-52128541-0.
- Wells, John C. (2008). Longman Pronunciation Dictionary (3rd ed.). Longman. ISBN 978-1-4058-8118-0.
- Zawadzki, P.A.; Kuehn, D.P. (1980). "A cineradiographic study of static and dynamic aspects of American English /r/". Phonetica. 37 (4): 253–266. doi:10.1159/000259995. PMID 7443796. S2CID 46760239.
- Zhou, Xinhui; Espy-Wilson, Carol Y.; Boyce, Suzanne; Tiede, Mark; Holland, Christy; Choe, Ann (2008). "A magnetic resonance imaging-based articulatory and acoustic study of "retroflex" and "bunched" American English /r/". The Journal of the Acoustical Society of America. 123 (6): 4466–4481. Bibcode:2008ASAJ..123.4466Z. doi:10.1121/1.2902168. PMC 2680662. PMID 18537397.
Further reading
[edit]- Jilka, Matthias. "North American English: General Accents" (PDF). Stuttgart: Institut für Linguistik/Anglistik, University of Stuttgart. Archived from the original (PDF) on April 21, 2014.
External links
[edit]General American English
View on GrokipediaTerminology
History and Modern Definition
The term "General American" was first introduced by linguist George Philip Krapp in his 1925 book The English Language in America, where he described it as a widespread form of American speech not confined to any specific locality, distinguishing it from more regionally marked varieties like those of New England or the South. Krapp's usage highlighted the speech patterns prevalent across much of the interior United States, emphasizing their relative uniformity compared to coastal dialects. This coinage reflected early 20th-century linguistic observations that contrasted "Eastern" speech—often non-rhotic and associated with urban Northeast areas—with "Western" speech, which was rhotic and spoken in the Midwest and beyond. The concept was refined and popularized in the 1930s by John Samuel Kenyon, an American phonetician whose works, including the 1935 revision of American Pronunciation and the 1944 A Pronouncing Dictionary of American English (co-authored with Thomas A. Knott), established General American as a practical standard for pronunciation guides. Kenyon equated it with the speech of the "North" or "Northern American," focusing on its clarity and lack of prominent regional traits, and used it as the basis for dictionary entries to promote a neutral, accessible model for education and public use.[8] By mid-century, this standardization gained momentum through national media, particularly after World War II, when the expansion of radio and television broadcasting favored rhotic, unaccented speech from Midwestern and Western regions to appeal to a broad audience.[9] In contemporary linguistics, General American refers to a rhotic variety of American English characterized by the absence of strong regional markers, such as the Southern drawl or New York non-rhoticity, serving as a reference accent in national media, broadcasting, and education.[10] It draws primarily from Midwestern and Western speech patterns, which exhibit relative homogeneity in vowel and consonant systems, making it the de facto model for "Standard American English" in contexts requiring neutrality.[5] This evolution underscores its role as a constructed ideal rather than a purely natural dialect, solidified by post-war cultural and demographic shifts toward urban, nationwide communication.[11]Disputed Usage
Since the 1980s, sociolinguists, building on research into dialect variation such as that by William Labov, have criticized the term "General American English" for implying a neutral, non-regional standard that does not exist, arguing instead that it masks underlying regional biases toward Midwestern and Western varieties while marginalizing urban coastal dialects such as those of New York City or Boston.[12][13] Such work emphasizes that all American English varieties carry regional markers, and labeling one as "general" perpetuates a myth of accentlessness that disadvantages speakers of non-conforming dialects in professional and educational settings.[14] This critique highlights how the term excludes diverse urban varieties, reinforcing perceptions of linguistic hierarchy based on geography rather than universality.[15] Alternative terms proposed in sociolinguistic literature include "Standard American English" (SAE), which underscores its role as a socially privileged variety but risks implying exclusivity and superiority over other dialects; "Mainstream American English" (MAE), a more inclusive label that acknowledges its dominance without claiming neutrality, though it may still overlook ethnic variations; and "Network Standard," which references its origins in mid-20th-century broadcast media and avoids geographic pretensions, yet it emphasizes artificial construction over natural speech patterns.[7][16] Each term attempts to address the original's flaws, but none fully resolves debates over whether any label can adequately represent a sociolect without inherent biases.[17] In sociolinguistics, General American English is perceived as a prestige accent associated with education, professionalism, and media authority, though it is one dialect among many and not spoken by a majority of Americans due to persistent regional and ethnic diversity.[7][5] Media, particularly national broadcasting, has perpetuated its status as the "correct" form by favoring it in news, film, and advertising, shaping public perceptions that equate it with clarity and trustworthiness while stigmatizing deviations as uneducated or provincial.[17] This influence contributes to dialect leveling, where regional features erode in favor of General American traits amid urbanization and migration.[18] Post-2000 disputes have intensified around General American English's role in globalization and dialect leveling, with critics arguing it promotes a homogenized variety that erodes local identities through global media and education, facilitating English's spread as a lingua franca but at the cost of linguistic diversity.[19] Diverse ethnic groups, particularly African American and Latino communities, have critiqued it as embodying "whiteness," linking its prestige to racial ideologies that position white, middle-class speech as the norm and marginalize non-white vernaculars like African American Vernacular English.[20][21] These perspectives frame General American not as neutral but as a tool of raciolinguistic exclusion, urging recognition of multiple valid standards in multicultural contexts—as seen in ongoing efforts as of 2025 to promote linguistic justice in education and media.[22]Consonants
Rhoticity
Rhoticity refers to the pronunciation of the consonant /r/ in all positions within a word, including postvocalic environments where it follows a vowel and precedes a consonant or pause.[23] In General American English, this feature is a defining characteristic, with the /r/ realized consistently as a voiced postalveolar or retroflex approximant, transcribed as [ɹ] or [ɻ].[24] For example, the word "car" is pronounced [kɑɹ] or [kɑɻ], and "hard" as [hɑɹd] or [hɑɻd], maintaining the /r/ sound without omission.[25] This contrasts with non-rhotic varieties such as Received Pronunciation in British English, where "car" is rendered as [kɑː] and "hard" as [hɑːd], dropping the postvocalic /r/.[23] Historically, rhoticity in American English underwent a significant shift, particularly in Eastern urban varieties that were initially non-rhotic in the early 20th century.[26] Influenced by prestige norms from inland and Western regions, higher social classes in areas like New York City led a change toward rhotic pronunciation starting in the 1940s, with rhoticity becoming dominant across General American English by the mid-20th century.[27] William Labov's seminal 1966 study on New York City speech demonstrated this stratification, showing postvocalic /r/ pronunciation increasing from about 20% among lower-middle-class speakers to over 60% among upper-middle-class individuals in department store interactions.[27] Within General American English, the typical realization of /r/ is the retroflex approximant [ɻ], produced by curling the tongue tip backward toward the palate while allowing airflow over the sides.[28] A variant, the bunched approximant, involves raising the tongue body centrally without retroflexion, though the retroflex form predominates in most descriptions of the accent.[29] Because General American English is fully rhotic, intrusive or linking /r/—common in non-rhotic accents to ease hiatus between vowels—is largely avoided, as the underlying /r/ is always articulated when present.[26] Examples include "fear" pronounced [fɪɹ] or [fɪɻ], preserving the consonant distinctly before consonants or in isolation.[25]Yod Dropping after Alveolar Consonants
In General American English, the palatal approximant /j/ (the "yod") is systematically deleted following the alveolar consonants /t/, /d/, and /n/ when preceding the high back vowel /uː/ or the near-close near-back diphthong /ʊə/, resulting in simplified consonant-vowel transitions.[30] This phonological process, termed yod dropping, affects numerous lexical items, such as tune pronounced as [tuːn], duty as [ˈduːɾi], and new as [nuː].[30] The rule applies primarily in stressed syllables and is a defining trait of non-regional American speech patterns.[31] Exceptions occur when /j/ is retained before the near-high near-front vowel /ɪ/, as seen in pronunciations like during [ˈdʊrɪŋ], where no yod follows the alveolar consonant due to the differing vowel quality.[30] Retention is also more likely in certain proper names, such as stylized renditions of New York [njuː ˈjɔːrk], though full dropping remains predominant in everyday usage.[30] Phonetically, yod dropping arises from assimilation, easing articulation by eliminating the rapid tongue movement from the alveolar place of articulation to the palatal position of /j/, thereby reducing articulatory complexity in these clusters.[32] This change emerged in the 18th century as part of broader Late Modern English developments and became entrenched in American varieties by the 19th century.[32] Unlike in General American, where yod dropping after /t/, /d/, and /n/ is nearly categorical, Canadian English exhibits greater variability, with retention more common after /d/ and /n/ due to ongoing diffusion of the innovation.[31] In words like duty, the process interacts briefly with intervocalic flapping of /t/ and /d/ to [ɾ], yielding forms such as [ˈduːɾi].[30]T Glottalization
T-glottalization in General American English involves the substitution of the voiceless alveolar stop /t/ with a glottal stop [ʔ] primarily in syllable-coda positions, especially word-finally before a following consonant. This occurs frequently in casual speech, such as in "catnip" pronounced as [ˈkæʔ.nɪp], where the /t/ is realized as [ʔ] rather than a released . Studies indicate that this variant is increasingly common in pre-consonantal environments, including before nasals and obstruents, distinguishing it from full oral articulation.[33][34] The phonetic realization of t-glottalization features a complete glottal closure without alveolar contact, often resulting in near-categorical use before sonorants like /n/ or /l/ in words such as "button" [ˈbʌʔn] and "kitten" [ˈkɪʔn]. Sociolinguistic research from corpora like the Buckeye Corpus shows substantial usage in these coda contexts, with particularly high frequencies before nasals among mainstream speakers. This pattern has risen notably since the 1990s, particularly among younger speakers and in informal styles, reflecting a change in progress.[33][35][34] In General American English, t-glottalization maintains regional neutrality and is a common feature in casual everyday conversation, unlike in some British varieties where it may signal informality. It coexists with alveolar flapping as an alternative realization of /t/, though glottalization prevails specifically in pre-consonantal codas.[34][36]T and D Flapping
In General American English, T and D flapping is a lenition process whereby the voiceless alveolar stop /t/ and the voiced alveolar stop /d/ are realized as a single voiced alveolar flap [ɾ], a brief tap produced by the tongue tip contacting the alveolar ridge. This allophonic variation is a hallmark of the accent and contributes to its casual, fluid sound.[37] The flapping rule applies when /t/ or /d/ occurs intervocalically—between two vowels—or after /r/ and before a vowel, especially across a stressed-unstressed syllable boundary. Representative examples include "water" pronounced as [ˈwɔɾɚ], "butter" as [ˈbʌɾɚ], "ladder" as [ˈlæɾɚ], and "writer" as [ˈɹaɪɾɚ]. The flap is nearly identical for both underlying /t/ and /d/, resulting in neutralization that renders certain minimal pairs indistinguishable, such as "writer" and "rider," both [ˈɹaɪɾɚ].[38][39] Acoustic analyses reveal that the flap exhibits short duration (typically 20–50 ms) and full voicing, with minimal differences between /t/- and /d/-derived flaps in closure and release characteristics, though perceptual studies indicate listeners can sometimes distinguish them via contextual cues. Flapping occurs in both stressed and unstressed contexts meeting the intervocalic condition but is blocked word-finally or before another stressed syllable, where unreleased stops or other variants like [tʰ] may appear instead. Quantitative evidence from corpora confirms high prevalence (over 90% in eligible environments) across North American speakers, establishing it as a core feature of General American since at least the late 19th century.[40][41][42]/l/ Pronunciation
In General American English, the phoneme /l/ exhibits allophonic variation conditioned by its position within the syllable. The clear allophone , an alveolar lateral approximant produced with the tongue tip contacting the alveolar ridge and lateral airflow, occurs in syllable onset positions, such as at the beginning of a word or syllable. For example, in "leaf," it is realized as [lif], and in "light," as [laɪt]. This realization maintains a relatively fronted and raised tongue body, contributing to a "light" auditory quality.[43] In contrast, the dark allophone [ɫ], characterized by velarization where the tongue dorsum is raised toward the velum while the tip still contacts the alveolar ridge, appears in syllable coda positions, such as at the end of a word or syllable. Examples include "feel" pronounced as [fiɫ] and "all" as [ɑɫ]. This velarization results in a lower second formant (F2) frequency, producing a darker, more muffled sound compared to the clear variant. The degree of darkness can vary subtly with the preceding vowel's backness, being more pronounced after back vowels. Within General American neutrality, regional subtleties exist, such as slightly less velarization in some Midwestern varieties, while urban areas like Philadelphia show stronger tendencies. Additionally, studies indicate that female speakers often produce darker [ɫ] than males, potentially due to articulatory differences in tongue positioning.[44][45] In casual speech, particularly in coda positions, the dark [ɫ] frequently undergoes vocalization, where the lateral contact is reduced or lost, resulting in a vowel-like segment such as or [əw]. This is evident in words like "milk" [mɪwk] or "help" [hɛəp], where the /l/ blends into a rounded glide. Vocalization rates are higher in informal contexts and following certain consonants, with corpus analyses showing up to 50% occurrence in conversational American English data. This process has become more prevalent in recent decades, especially among younger speakers in dialects exhibiting the clear-dark distinction, reflecting ongoing lenition trends.[46][45]Wine–Whine Merger
The wine–whine merger refers to the coalescence of the voiceless labiovelar approximant /ʍ/ (transcribed as /hw/) with its voiced counterpart /w/ in General American English, resulting in the loss of distinction between word pairs such as wine and whine, or which and witch.[47] In this merged variety, /ʍ/ is realized as , so that "which" is pronounced [wɪtʃ] and "white" as [waɪt], rendering these minimal pairs homophones.[47] This process eliminates the historical aspiration associated with /hw/, a feature that originated from Old English voiceless /hw/ and persisted into Early Modern English.[48] The merger's historical development in American English began in the 19th century, emerging first in central port cities along the Atlantic seaboard before diffusing across the continental United States over the subsequent decades.[47] By the mid-20th century, it had become nearly complete in most U.S. English varieties, including General American, establishing the merged pronunciation as the normative standard.[48] This contrasts with varieties like Scottish English, where the voiceless /ʍ/ aspiration is typically retained, preserving the distinction in words like which. Retention of the /ʍ/-/w/ distinction is now rare in General American English, occurring sporadically among older speakers or in formal speech contexts, and occasionally in specific lexical items such as whore.[47] Sociolinguistically, the merged form is perceived as neutral and standard, predominant in broadcast media and urban speech, while non-merged realizations are increasingly stigmatized as markers of rurality or age, particularly in the U.S. South.[48] Recent acoustic analyses confirm the merger's near-ubiquity, with /ʍ/ absent in the speech of most younger speakers nationwide.[49]Vowels
Vowel Length
In General American English, vowel length is not contrastive or phonemic, meaning it does not serve to distinguish minimal pairs of words; instead, it functions allophonically to reflect contextual and inherent variations in duration. This non-contrastive nature aligns with the broader phonetic system, where length differences arise predictably from environmental factors rather than lexical specification. For instance, there is no phonemic opposition between short and long versions of the same vowel quality, such as a hypothetical /a/ versus /aː/, unlike in languages with phonemic length distinctions.[50][51] A primary allophonic influence on vowel length is the following consonant's voicing: vowels systematically lengthen before voiced obstruents compared to voiceless ones, a phenomenon known as pre-voiced or post-vocalic voicing-conditioned lengthening. This effect is robust across vowels and contributes to perceptual cues for consonant voicing in word-final position. For example, the vowel /æ/ is longer in "bad" [bæːd] than in "bat" [bæt], with durations approximately 1.6 times greater before voiced consonants on average. Acoustic measurements from connected speech confirm this, showing vowel durations around 160 ms before voiceless stops and 200 ms before voiced ones in typical contexts.[50][52] In addition to contextual effects from following consonants, vowel length exhibits inherent allophonic variation tied to the tense-lax distinction, independent of quality differences like height or backness. Tense vowels are produced with greater duration than their lax counterparts in comparable environments, aiding in their perceptual separation. For example, the tense /i/ in "beet" is inherently longer than the lax /ɪ/ in "bit," with tense vowels often exceeding lax ones by 50-100 ms in stressed syllables. This durational asymmetry underscores the articulatory and perceptual roles of length in maintaining vowel contrasts without phonemic status.[51][53] Pronunciation studies provide quantitative benchmarks for these patterns, revealing average durations that vary by vowel identity and prosodic position but consistently reflect the allophonic rules. The low front lax vowel /æ/, for instance, measures 150-250 ms in stressed monosyllables, lengthening notably before voiced codas while remaining shorter than many tense vowels like /i/ (around 230 ms for men). These values, derived from large-scale acoustic analyses of Midwestern American English speakers, highlight how length establishes contextual scaling rather than categorical opposition, with overall ranges influenced by speaking rate and stress but adhering to the non-contrastive framework.Vowel Tenseness
In General American English (GAE), the tense-lax vowel distinction refers to a phonological opposition where tense vowels are articulated with greater tension and higher tongue position, often occurring in open syllables or syllable-final positions, while lax vowels are produced with less tension and more centralized tongue positions, typically appearing in closed syllables. Tense vowels in GAE include /i/ (as in beet), /eɪ/ (as in bait), /u/ (as in boot), /aɪ/ (as in bite), /aʊ/ (as in bout), and /ɔɪ/ (as in boy), and they are characteristically diphthongized, with the vowel nucleus gliding toward a more central or off-glide position, such as [ɪi] for /i/ or [ʊu] for /u/.[54] In contrast, lax vowels encompass /ɪ/ (as in bit), /ɛ/ (as in bet), /ʊ/ (as in book), /ʌ/ (as in but), and /æ/ (as in bat), which remain monophthongal and are restricted from occurring in stressed open syllables.[54][55] This opposition maintains lexical contrasts, such as beat [/bit/] versus bit [/bɪt/], and is a core feature of the GAE vowel inventory, influencing syllable structure and stress patterns. The assignment of tense versus lax vowels to loanwords in GAE often involves adaptation to the native phonological system, where foreign vowels are mapped to the closest English equivalents based on tenseness and height. For instance, the Italian loanword pasta is standardized in GAE as /ˈpɑstə/, employing the tense /ɑ/ rather than the lax /æ/, though regional variation may occasionally favor /ˈpæstə/ in areas with stronger TRAP vowel fronting.[56] This tense vowel preference aligns with GAE's tendency to treat recent loanwords—especially those from Romance languages—with peripheral, tense monophthongs or diphthongs to preserve perceptual distinctiveness, as documented in dialect surveys across urban North America. A notable context for vowel tenseness in GAE is pre-nasal environments, where the lax TRAP vowel /æ/ undergoes tensing and raising before nasal consonants (/m, n, ŋ/), shifting from [æ] to a diphthongal [ɛə] or near-[eə]. This pre-nasal /æ/ tensing is widespread across North American English dialects, including GAE, and affects words like man [mɛən], ham [hɛəm], and bang [bɛəŋ], enhancing duration and height for perceptual clarity before nasal codas. Articulatory studies confirm that this raising involves elevated tongue body position and prolonged vowel duration, distinguishing it from non-nasal /æ/ realizations. Tense vowels also exhibit contextual modifications before the dark /l/ (velarized [ɫ]), where high tense vowels /i/ and /u/ lower and centralize toward lax qualities, resulting in [ɪ] and [ʊ] respectively. This lowering occurs in syllable-final positions, as in feel [fil] (with breaking or diphthongization [fiəl] in some speakers) and fool [fʊl], reflecting the velarization of /l/ that pulls the preceding vowel toward a more central articulation.[57] Such changes are prevalent in GAE and contribute to vowel reduction patterns before non-coronal consonants, though they do not alter the underlying tense phoneme.[57] To illustrate the tense-lax oppositions and key examples:| Tense Vowel | Phonetic Realization (Approximate) | Example Word | Lax Vowel | Phonetic Realization (Approximate) | Example Word |
|---|---|---|---|---|---|
| /i/ | [ɪi] | beet | /ɪ/ | [ɪ] | bit |
| /eɪ/ | [eɪ] | bait | /ɛ/ | [ɛ] | bet |
| /u/ | [ʊu] | boot | /ʊ/ | [ʊ] | book |
| /aɪ/ | [aɪ] | bite | /ʌ/ | [ʌ] | but |
| /aʊ/ | [aʊ] | bout | /æ/ | [æ] (or [ɛə] pre-nasal) | bat (man) |
| /ɔɪ/ | [ɔɪ] | boy |
PALM–LOT–CLOTH–THOUGHT Vowels
In General American English (GAE), the low back vowels corresponding to the lexical sets PALM, LOT, CLOTH, and THOUGHT are typically realized as follows: PALM with an open back unrounded vowel [ɑ], LOT with [ɑ], CLOTH with [ɑ], and THOUGHT with an open-mid back rounded vowel [ɔ]. These realizations position the tongue low and back in the mouth for [ɑ], with minimal lip rounding, while [ɔ] involves slight lip rounding and a higher tongue position.[55][58] The LOT vowel in GAE is characteristically unrounded, realized as [ɑ], distinguishing it from the rounded [ɒ] found in many British English varieties. This unrounded quality aligns LOT closely with the PALM set, contributing to their frequent merger in GAE speakers.[58][59] The LOT–THOUGHT merger, also known as the cot–caught merger or low back merger, is a prominent feature in GAE and affects a majority of North American English speakers, where the distinction between LOT [ɑ] and THOUGHT [ɔ] is neutralized, often to [ɑ]. However, this merger remains in transition within GAE, with many speakers retaining a partial distinction, particularly in conservative or eastern-influenced varieties, where THOUGHT preserves [ɔ] while LOT uses [ɑ]. For example, "cot" is pronounced [kɑt] and "caught" as [kɔt] or [kɑt], depending on the speaker. Regional subtleties persist even in "neutral" GAE, such as subtle backing or raising influenced by midwestern or western norms.[59] The LOT–CLOTH split occurs in some conservative GAE speech, where CLOTH adopts a raised [ɒ] or [ɔ] contrasting with LOT's [ɑ], but this distinction is merging in modern usage, with both sets converging on [ɑ]. This shift reflects broader low back vowel simplification in GAE, though examples like "lot" [lɑt] versus "cloth" [klɑθ] or [klɔθ] highlight lingering variability.[59][60]STRUT and COMMA Vowels
In General American English, the STRUT vowel is represented by the phoneme /ʌ/, typically realized as the mid-central unrounded vowel [ʌ] in stressed syllables, as exemplified by the word "strut" pronounced [stʌt]. This vowel occupies a central position in the vowel space, with the tongue body raised to a mid height and positioned neutrally in the mouth.[61] In contrast, the COMMA vowel corresponds to the schwa phoneme /ə/, a reduced mid-central unrounded vowel that occurs primarily in unstressed syllables, such as in "comma" [ˈkɑmə]. The schwa is the most frequent vowel in English and serves as a default realization for unstressed vowels across various lexical sets.[55] Certain words exhibit the STRUT vowel /ʌ/ even in monosyllabic or otherwise potentially ambiguous contexts, including "love" [lʌv], "month" [mʌnθ], and "blood" [blʌd], where stress placement reinforces the full vowel quality. However, function words like "of" are pronounced with the schwa /ə/ in typical unstressed usage, as [əv], highlighting the role of prosodic position in vowel reduction. These patterns maintain lexical distinctions without overlap into adjacent sets like LOT.[62][63] General American English does not exhibit a full merger between /ʌ/ and /ə/, as they function as distinct phonemes differentiated primarily by stress: /ʌ/ requires stress, while /ə/ is inherently unstressed. Nonetheless, /ʌ/ may undergo centralization toward a schwa-like quality [ɐ] or [ə]-like variant in certain phonetic contexts, such as before nasals or in rapid speech, though this does not lead to neutralization. Acoustically, these vowels show subtle differences in formant structure; for instance, /ʌ/ typically has a higher first formant (F1 around 650 Hz for adult males) and more stable second formant (F2 around 1250 Hz) compared to the more variable /ə/, which often exhibits lower F1 values (around 500-600 Hz) and greater dispersion due to its reduced nature. Contrasting examples include the stressed "blood" [blʌd] versus the unstressed "sofa" [ˈsoʊfə], where the former maintains a fuller, more peripheral articulation.[64][65]Pre-voiceless PRICE Raising
In General American English, the nucleus of the /aɪ/ diphthong is raised before voiceless obstruents, including /p, t, k, θ, f, s, ʃ/.[66] This allophonic variation results in a realization of [ɑɪ] or [ʌɪ], where the onset is more backed and raised compared to the low central [aɪ] in other contexts.[67] For instance, the word "price" is typically pronounced as [pʰɹɑɪs], and "time" as [tʰɑɪm], with the nucleus starting higher in the vowel space.[68] The phonetic progression involves elevating the nucleus from to [ɑ] or [ʌ], while the off-glide remains [ɪ], creating a diphthong that begins with greater height and often shorter duration before voiceless consonants due to associated pre-obstruent shortening.[69] This effect is absent before voiced obstruents, preserving the lower [aɪ] nucleus, as in "pride" [pʰɹaɪd] or "lime" [lɑɪm].[66] Acoustically, spectrograms reveal this distinction through lower initial F1 values (indicating height) and steeper F2 trajectories for the raised variant, making the pre-voiceless form sound more centralized or tense to listeners, while the pre-voiced form exhibits a more open, peripheral starting point with prolonged nucleus duration.[70] This pre-voiceless raising of /aɪ/ is near-universal in General American English, documented across diverse U.S. regions with incidence rates exceeding 90% in most communities, and parallels Canadian Raising in its conditioning environment but is more consistently applied to /aɪ/ without the same emphasis on /aʊ/ in American varieties.[71]KIT Variation in Final Unstressed /ɪŋ/
In General American English, the unstressed KIT vowel /ɪ/ in the -ing suffix commonly undergoes reduction in casual speech, alternating between a lax [ɪ] and a more centralized schwa-like [ə], often in conjunction with the alveolar nasal rather than the velar [ŋ]. This results in pronunciations such as [ˈɹʌnɪŋ] for the full form of "running" versus [ˈɹʌnən] for the reduced variant, where the vowel is shortened and neutralized toward a mid-central quality. The phenomenon, sometimes referred to as ing-form reduction, reflects broader patterns of vowel weakening in unstressed positions and is particularly frequent before nasals, contributing to nasalization of the preceding vowel.[72] Phonetically, the reduced [ə] variant involves a lowering and centralization of the tongue position compared to [ɪ], with shorter duration and weaker articulation, making it a hallmark of relaxed, informal registers. This substitution serves as a sociolinguistic marker of casualness and is more common among speakers in conversational settings than in careful or formal speech. For instance, verbs like "swimming" may contrast audibly as [ˈswɪmɪŋ] in deliberate articulation versus [ˈswɪmən] in rapid talk, highlighting how the variation enhances fluency but can signal lower formality. Similar patterns appear in other gerunds, such as "singing" [ˈsɪŋən], where the reduction aids prosodic flow without altering lexical meaning.[73][74] Quantitative analyses indicate that the reduced form is frequent in casual American English speech. This variation is stable across regions within General American but correlates with speech rate and social context, with faster tempos favoring greater reduction. Unlike broader /ɪ/-/ə/ alternations, this suffix-specific pattern is tied to the morphological boundary of -ing and does not typically extend to stressed contexts.Weak Vowel Merger
In General American English, the weak vowel merger involves the phonemic neutralization of unstressed /ɪ/ with the central vowel /ə/ (schwa), such that both are typically realized as a mid-central [ə]. This process results in the loss of contrast in unstressed syllables, where the high front lax vowel /ɪ/ is reduced to the same quality as schwa, influenced heavily by surrounding consonants like coronals, which raise and front the vowel slightly but do not restore a categorical distinction. Acoustic studies confirm that duration is the primary remaining cue between traditional /ə/ and /ɨ/ (a common transcription for unstressed /ɪ/), but even this is not robust and often correlates with contextual frequency rather than phonemic category.[72] The merger creates homophony in many word pairs, such as "roses" [ˈɹoʊzəz] and "Rosa's" [ˈɹoʊzəz], where the final unstressed vowel merges completely, or "physics" [ˈfɪzɪks] versus "fissures" [ˈfɪʃɚz], with the second syllable of "physics" reducing to [ə] like the corresponding vowel in "fissures." This phenomenon is near-universal among General American speakers, applying comprehensively to unstressed positions across most lexical items, though the stressed /ɪ/ of the KIT set (e.g., "bit") remains distinct as a higher, fronter vowel. The merger does not affect stressed contexts, preserving contrasts like those in "pity" [ˈpɪɗi] versus reduced forms. Brief references to related reductions appear in final unstressed /ɪŋ/ (as in "-ing" variation) and the schwa in the COMMA vowel, but the weak vowel merger specifically targets the general unstressed /ɪ/-/ə/ opposition.[72][75] Historically, the weak vowel merger has advanced in American English since the 19th century, driven by pressures for perceptual uniformity in reduced positions and general vowel reduction trends in unstressed syllables, leading to its near-completion by the 20th century. This development contrasts with varieties like Received Pronunciation, which maintain a clearer distinction between unstressed /ɪ/ and /ə/, though Australian English shows the merger in broad terms but retains some contextual distinctions in unstressed vowels, particularly before certain consonants.[76][77]Vowels Before /r/
In General American English, vowels preceding the rhotic consonant /r/ undergo significant modification due to rhoticity, resulting in r-colored vowels that incorporate the retroflex quality of /r/ into the vowel itself. These r-colored vowels are typically realized as syllabic or non-syllabic rhotics, with stressed forms often transcribed as [ɝ] (e.g., nurse [nɝs]) and unstressed forms as [ɚ] (e.g., the second syllable of butter [ˈbʌɾɚ]). Other realizations include [ɪɹ] for sequences like /ɪr/ (e.g., fear [fɪɹ]), [ɛɹ] for /ɛr/ (e.g., care [kɛɹ]), [ɔɹ] for /ɔr/ (e.g., more [mɔɹ]), [ɑɹ] for /ɑr/ (e.g., car [kɑɹ]), and [ʌɹ] or [ɚ] for /ʌr/ (e.g., hurry [ˈhʌɹi] or [ˈhɚi]).[78] The presence of /r/ causes phonetic adjustments to the preceding vowel, including centering (a shift toward a more central tongue position) and lowering (a reduction in vowel height), which often neutralizes distinctions between tense and lax vowels before rhotic codas. For instance, the high tense vowel /i/ in peer may lower and center to [ɪɹ] or [iə̯ɹ], while the mid lax /ɛ/ in per realizes similarly as [ɛɹ], contributing to potential mergers. Unlike non-rhotic varieties such as Received Pronunciation, where post-vocalic /r/ is dropped and vowels may smooth into centering diphthongs (e.g., fear [fɪə]), General American maintains full rhotic articulation without such smoothing, preserving the r-coloring as an integral part of the vowel quality.[78][79] A key feature of pre-rhotic vowels in General American is the widespread Mary–marry–merry merger, where the vowels /eɪ/, /ɛ/, and /æ/ before intervocalic /r/ converge to a low mid front realization [ɛɹ], so that Mary, marry, and merry are all pronounced [ˈmɛɹi]. This three-way merger is the norm across nearly all of North America, affecting over 90% of speakers and eliminating historical contrasts in words like fairy–ferry–farry. Similarly, the horse–hoarse merger unites /ɔ/ and /oʊ/ before /r/, yielding [hɔɹs] for both horse and hoarse, as well as pairs like morning–mourning; this merger is also nearly complete in General American, with distinctions preserved only in isolated conservative dialects. These pre-rhotic mergers reflect broader patterns of vowel neutralization driven by rhotic environments, distinguishing General American from non-rhotic accents that retain more vowel contrasts before historic /r/.Lists of Monophthongs, Diphthongs, and R-colored Vowels
General American English features a vowel system with approximately 15 to 16 phonemes, encompassing monophthongs, diphthongs, and r-colored vowels, though exact counts vary slightly due to regional and individual differences within the dialect. These inventories are based on standard lexical sets and phonetic descriptions from sociolinguistic studies.[55] The following tables present the primary monophthongs, diphthongs, and r-colored vowels using International Phonetic Alphabet (IPA) symbols, along with representative example words.Monophthongs
Monophthongs are single, steady-state vowel sounds in General American English, often categorized by tenseness, where tense vowels are typically longer and occur in open syllables, and lax vowels are shorter and appear before certain consonants. The system includes about 10-11 monophthongs, with variability in the realization of low and back vowels (e.g., the LOT vowel as /ɑ/).[55]| Tense Monophthongs | IPA | Example Word |
|---|---|---|
| High front | /i/ | beet |
| High back | /u/ | boot |
| Low back | /ɑ/ | cot |
| Mid back | /ɔ/ | thought |
| Lax Monophthongs | IPA | Example Word |
|---|---|---|
| High front | /ɪ/ | bit |
| High back | /ʊ/ | book |
| Mid front | /ɛ/ | bet |
| Low front | /æ/ | bat |
| Central | /ʌ/ | but |
| Mid central | /ə/ | about |
Diphthongs
Diphthongs in General American English involve a glide from one vowel quality to another within the same syllable, with four primary ones commonly described as centering toward a high or central position. These create contrasts illustrated by minimal pairs, such as "bay" /beɪ/ versus "buy" /baɪ/, highlighting the front-back distinction in the glide.[55] A fifth diphthong, /ɔɪ/, appears in words like "boy."| Diphthong | IPA | Example Word |
|---|---|---|
| Front mid to high front | /eɪ/ | bay |
| Back mid to high back | /oʊ/ | go |
| Low to high front | /aɪ/ | buy |
| Low to high back | /aʊ/ | cow |
| Back mid to high front | /ɔɪ/ | boy |
R-colored Vowels
R-colored vowels, or rhotic vowels, incorporate an r-like quality (/ɹ/) directly into the vowel, a hallmark of rhotic accents like General American English. These include stressed and unstressed variants, as well as sequences before /r/, totaling about 5-7 distinct realizations depending on the preceding vowel. Keywords from Labov's lexical sets, such as those for TRAP (/æ/), BATH (often /æ/ or /ɑ/), and KIT (/ɪ/), extend to r-colored forms like /ær/ in "trap" words before r (e.g., "tar").[55]| R-colored Vowel | IPA | Example Word |
|---|---|---|
| Stressed central | /ɝ/ | bird |
| Unstressed central | /ɚ/ | butter |
| High front before r | /ɪɹ/ | near |
| Mid front before r | /ɛɹ/ | care |
| Mid back before r | /ɔɹ/ | core |
| Low back before r | /ɑɹ/ | car |
| High back before r | /ʊɹ/ | tour |

