Recent from talks
Nothing was collected or created yet.
Prince Igor
View on Wikipedia
| Prince Igor | |
|---|---|
| Opera by Alexander Borodin | |
Title page of the published score. The text reads: "Prince Igor, opera in 4 acts with a prologue, words and music by A.P. Borodin, subject adapted from The Lay of Igor's Host." | |
| Native title | |
| Librettist | Borodin |
| Language | Russian |
| Based on | The Lay of Igor's Host |
| Premiere | 4 November 1890 Mariinsky Theatre, Saint Petersburg |
Prince Igor (Russian: Князь Игорь, romanized: Knyaz Igor, ⓘ) is an opera in four acts with a prologue, written and composed by Alexander Borodin.
The composer adapted the libretto from the early Russian epic The Lay of Igor's Host, which recounts the campaign of the 12th-century prince Igor Svyatoslavich against the invading Cuman ("Polovtsian") tribes in 1185.[1][2] He also incorporated material drawn from two medieval Kievan chronicles. The opera was left unfinished upon the composer's death in 1887 and was edited and completed by Nikolai Rimsky-Korsakov and Alexander Glazunov. It was first performed in St. Petersburg, Russia, in 1890.[3]
Composition history
[edit]Original composition: 1869–1887
[edit]After briefly considering Lev Mei's The Tsar's Bride as a subject (later taken up in 1898 by Nikolai Rimsky-Korsakov, his 9th opera), Borodin began looking for a new project for his first opera. Vladimir Stasov, critic and advisor to The Mighty Handful, suggested The Lay of Igor's Host, a 12th century epic prose poem, and sent Borodin a scenario for a three-act opera on 30 April 1869.[4] Initially, Borodin found the proposition intriguing, but daunting:
Your outline is so complete that everything seems clear to me and suits me perfectly. But will I manage to carry out my own task to the end? Bah! As they say here, 'He who is afraid of the wolf doesn't go into the woods!' So I shall give it a try ...[5]
— Alexander Borodin, reply to Stasov's proposal
After collecting material from literary sources, Borodin began composition in September 1869 with initial versions of Yaroslavna's arioso and Konchakovna's cavatina, and sketched the Polovtsian Dances and March of the Polovtsy. He soon began to have doubts and ceased composing. He expressed his misgivings in a letter to his wife: "There is too little drama here, and no movement ... To me, opera without drama, in the strict sense, is unnatural."[6] This began a period of about four years in which he proceeded no further on Prince Igor, but began diverting materials for the opera into his other works, the Symphony No. 2 in B minor (1869–1876) and the collaborative opera-ballet Mlada (1872).[4]
The Mlada project was soon aborted, and Borodin, like the other members of The Mighty Handful who were involved – César Cui, Modest Mussorgsky, and Rimsky-Korsakov – thought about ways to recycle the music he contributed. Of the eight numbers he had composed for Act 4 of Mlada, those that eventually found their way into (or back into) Prince Igor included No. 1 (Prologue: The opening C major chorus), No. 2 (material for Yaroslavna's arioso and Igor's aria), No. 3 (Prologue: The eclipse), No. 4 (Act 3: The trio), and No. 8 (Act 4: The closing chorus).[7]
Borodin returned to Prince Igor in 1874, inspired by the success of his colleagues Rimsky-Korsakov and Mussorgsky in the staging of their historical operas, The Maid of Pskov (1873) and Boris Godunov (1874). This period also marks the creation of two new characters, the deserters Skula and Yeroshka, who have much in common with the rogue monks Varlaam and Misail in Boris Godunov.
In his memoirs, Rimsky-Korsakov mentions an 1876 concert at which Borodin's "closing chorus" was performed, the first public performance of any music from Prince Igor identified by him:
... Borodin's closing chorus ["Glory to the beautiful Sun"] ..., which, in the epilogue of the opera (subsequently removed) extolled Igor's exploits, was shifted by the author himself to the prologue of the opera, of which it now forms a part. At present this chorus extolls Igor as he starts on his expedition against the Polovtsy. The episodes of the solar eclipse, of the parting from Yaroslavna, etc., divide it into halves which fringe the entire prologue. In those days this whole middle part was non-existent, and the chorus formed one unbroken number of rather considerable dimensions.[8]
— Nikolai Rimsky-Korsakov, Chronicle of My Musical Life, 1909
The idea of a choral epilogue in the original scenario was no doubt inspired by the example of A Life for the Tsar by Mikhail Glinka, to whose memory Prince Igor is dedicated.
Borodin's primary occupation was chemistry, including research and teaching. However, he also spent much time in support of women's causes, much to the consternation of his fellow composers, who felt he should devote his time and talent to music.[9] In 1876, a frustrated Stasov gave up hope that Borodin would ever finish Prince Igor, and offered his scenario to Rimsky-Korsakov.[10] Rimsky-Korsakov instead assisted Borodin in orchestrating important numbers in preparation for concert performance; for example, the Polovtsian Dances in 1879:
There was no end of waiting for the orchestration of the Polovtsian Dances, and yet they had been announced and rehearsed by me with the chorus. It was high time to copy out the parts. In despair I heaped reproaches on Borodin. He, too, was none too happy. At last, giving up all hope, I offered to help him with the orchestration. Thereupon he came to my house in the evening, bringing with him the hardly touched score of the Polovtsian Dances; and the three of us—he, Anatoly Lyadov, and I – took it apart and began to score it in hot haste. To gain time, we wrote in pencil and not in ink. Thus we sat at work until late at night. The finished sheets of the score Borodin covered with liquid gelatine, to keep our pencil marks intact; and in order to have the sheets dry the sooner, he hung them out like washing on lines in my study. Thus the number was ready and passed on to the copyist. The orchestration of the closing chorus I did almost single-handed ..."[11]
— Nikolai Rimsky-Korsakov, Chronicle of My Musical Life, 1909
Borodin worked on Prince Igor, off and on, for almost 18 years.
Posthumous completion and orchestration: 1887–1888
[edit]Borodin died suddenly in 1887, leaving Prince Igor incomplete. Rimsky-Korsakov and Stasov went to Borodin's home, collected his scores, and brought them to Rimsky-Korsakov's house.
Glazunov and I together sorted all the manuscripts ... In the first place there was the unfinished Prince Igor. Certain numbers of the opera, such as the first chorus, the dance of the Polovtsy, Yaroslavna's Lament, the recitative and song of Vladimir Galitsky, Konchak's aria, the arias of Konchakovna and Prince Vladimir Igorevich, as well as the closing chorus, had been finished and orchestrated by the composer. Much else existed in the form of finished piano sketches; all the rest was in fragmentary rough draft only, while a good deal simply did not exist. For Acts II and III (in the camp of the Polovtsy) there was no adequate libretto – no scenario, even – there were only scattered verses and musical sketches, or finished numbers that showed no connection between them. The synopsis of these acts I knew full well from talks and discussions with Borodin, although in his projects he had been changing a great deal, striking things out and putting them back again. The smallest bulk of composed music proved to be in Act III. Glazunov and I settled the matter as follows between us: He was to fill in all the gaps in Act III and write down from memory the Overture played so often by the composer, while I was to orchestrate, finish composing, and systematize all the rest that had been left unfinished and unorchestrated by Borodin.[12]
— Nikolai Rimsky-Korsakov, Chronicle of My Musical Life, 1909
The often-repeated account that Glazunov reconstructed and orchestrated the overture from memory after hearing the composer play it at the piano is true only in part. The following statement by Glazunov himself clarifies the matter:
The overture was composed by me roughly according to Borodin's plan. I took the themes from the corresponding numbers of the opera and was fortunate enough to find the canonic ending of the second subject among the composer's sketches. I slightly altered the fanfares for the overture ... The bass progression in the middle I found noted down on a scrap of paper, and the combination of the two themes (Igor's aria and a phrase from the trio) was also discovered among the composer's papers. A few bars at the very end were composed by me.[13]
— Alexander Glazunov, memoir, 1891, published in the Russkaya muzikalnaya gazeta, 1896
Musical analysis
[edit]Central to the opera is the way the Russians are distinguished from the Polovtsians through melodic characterization. While Borodin uses features of Russian folk music to represent his compatriots, he uses chromaticism, melismas and appoggiaturas—among other techniques—represent their 'heathen' opponents. These methods had already been used by Glinka and others to portray Orientalism in Russian music.[14]
Performance history
[edit]"During the season of 1888–9 the Directorate of Imperial Theatres began to lead us a fine dance with the production of Prince Igor, which had been finished, published, and forwarded to the proper authorities. We were led by the nose the following season as well, with constant postponements of production for some reason or other."[15] "On October 23, 1890, Prince Igor was produced at last, rehearsed fairly well by K. A. Kuchera, as Nápravník had declined the honor of conducting Borodin's opera. Both Glazunov and I were pleased with our orchestration and additions. The cuts later introduced by the Directorate in Act 3 of the opera did it considerable harm. The unscrupulousness of the Mariinsky Theatre subsequently went to the length of omitting Act 3 altogether. Taken all in all, the opera was a success and attracted ardent admirers, particularly among the younger generation."[16]
— Nikolai Rimsky-Korsakov, Chronicle of My Musical Life, 1909
The world premiere was given in St. Petersburg on 4 November (23 October O.S.), 1890 at the Mariinsky Theatre. Set designers were Yanov, Andreyev, and Bocharov, while Lev Ivanov was balletmaster. Moscow premieres followed in 1892 by the Russian Opera Society, conducted by Iosif Pribik. The Bolshoi Theatre premiere was given in 1898 and was conducted by Ulrikh Avranek
Other notable premieres were given in Prague in 1899 and in Paris in 1909, with a Sergei Diaghilev production featuring Feodor Chaliapin as Galitsky and Maria Nikolaevna Kuznetsova as Yaroslavna. Ivanov's choreography was revived by Mikhail Fokin (and in that form can be seen in the 1969 film.[17] London saw the same production in 1914 conducted by Thomas Beecham, again with Chaliapin as Galitsky. In 1915 the United States premiere took place at the Metropolitan Opera, staged in Italian and conducted by Giorgio Polacco. The first performance in English was at Covent Garden on 26 July 1919, with Miriam Licette as Yaroslavna.[18]
In January and February 2009 there was a production at the Aalto Theatre by the Essen Opera. While some aspects of the production may have been unusual, one critic noted that "placing the (Polovtsian) Dances as a Finale is an elegant idea, ... the director Andrejs Zagars and the conductor Noam Zur have thus presented a musically and dramaturgically coherent Prince Igor. Heartfelt applause for a worthwhile evening at the opera."[19]
In 2011 there was a concert performance in Moscow by Helikon Opera, based on Pavel Lamm's reconstruction. A new edition based on 92 surviving manuscripts by Borodin was completed by musicologist Anna Bulycheva and published in 2012.[20]
In 2014, the Metropolitan Opera in New York City staged a reconceived version, sung in Russian for the first time there. Director Dmitri Tcherniakov and conductor Gianandrea Noseda removed most of the melodies contributed by Rimsky-Korsakov and Glazunov, although they retained those composers' orchestrations. They added many fragments by Borodin that Rimsky-Korsakov and Glazunov had omitted, basing their work on many decades of musicological research. They rearranged the order in which some of the material appeared, in some cases taking account of notes left by Borodin. The overall conception made the opera more of a psychological drama about Prince Igor and his state of mind, given the deep depression he went into following his soldiers' loss to the Polovtsians. The entire opera was reordered: after the prologue, in which the solar eclipse was taken as a bad omen, Act 1 presented a dream sequence dealing with the relation of Igor and his son with the Polovtsian general and his daughter in the Polovtsian camp. The second act largely dealt with the antics of Prince Galitsky in Putivyl and ended with the destruction of the city. The third act ended with Prince Igor coming out of his depression to begin the rebuilding of the destroyed city. This production starred Russian bass Ildar Abdrazakov in the title role with Ukrainian soprano Oksana Dyka as Yaroslavna. The performances in New York included a worldwide HD broadcast.[21][22][23] The production was jointly produced with De Nederlandse Opera of Amsterdam.
At the beginning of the Opening Ceremony of the Winter Olympics in Sochi, Russia, in February 2014, some of Borodin's music from this opera was played while an eclipsed sun, crescent-shaped, drifted across the upper levels of the center of the stadium, showing the basis of Russian history in the Prince Igor story.
Publication history
[edit]- 1885, three arias, piano-vocal score, edition by Borodin, W. W. Bessel, St. Petersburg
- 1888, piano-vocal score, edition by Rimsky-Korsakov & Glazunov, M. P. Belyayev, Leipzig
- 1888, full score, edition by Rimsky-Korsakov & Glazunov, M. P. Belyayev, Leipzig
- 1953, piano-vocal score, edition by Rimsky-Korsakov & Glazunov, Muzgiz, Moscow
- 1954, full score, edition by Rimsky-Korsakov & Glazunov, Muzgiz, Moscow
- 2012, piano-vocal score, the original version, edited by Bulycheva, Classica-XXI, Moscow[24]
Roles
[edit]| Role | Voice type | St. Petersburg premiere, 4 November (23 October O.S.) 1890, (Conductor: Karl Kuchera) |
Moscow premiere, 1892 (Conductor: –) |
Bolshoi Theatre, Moscow, 1898 (Conductor: – ) |
|---|---|---|---|---|
| Igor Svyatoslavich, Prince of Novgorod-Seversky | baritone | Ivan Melnikov | Ivan Goncharov | Pavel Khokhlov |
| Yaroslavna, his wife by his second marriage | soprano | Olga Olgina | Yelena Tsvetkova | Mariya Deysha-Sionitskaya |
| Vladimir Igorevich, Igor's son from his first marriage | tenor | Mikhail Dmitrievich Vasilyev | Mikhaylov | Leonid Sobinov |
| Galitsky (Vladimir Yaroslavich), Prince of Galich, brother of Princess Yaroslavna | listed as "high bass" | Stepan Vlasov | ||
| Konchak, Polovtsian khan | bass | Mikhail Koryakin | Aleksandr Antonovsky | Stepan Trezvinsky |
| Gzak, Polovtsian khan | silent | |||
| Konchakovna, daughter of Khan Konchak | contralto | Mariya Slavina | Azerskaya | |
| Ovlur, a Christian Polovtsian | tenor | Uspensky | ||
| Skula, a gudok-player | bass | Fyodor Stravinsky | Vasiliy Tyutyunnik | |
| Yeroshka, a gudok-player | tenor | Grigoriy Ugrinovich | Konstantin Mikhaylov-Stoyan | |
| Yaroslavna's nurse | mezzo-soprano | |||
| A Polovtsian maiden | mezzo-soprano | Dolina | ||
| Chorus, silent roles: Russian princes and princesses, boyars and boyarynas, elders, Russian warriors, maidens, people, Polovtsian khans, Konchakovna's girlfriends, slaves of Khan Konchak, Russian prisoners, Polovtsian sentries | ||||
Note:
- The actual given name of the historical Yaroslavna is Yefrosinya (Russian: Ефросинья, English: Euphrosina). Yaroslavna is a patronymic, meaning "daughter of Yaroslav". Konchakovna's name is similarly derived.
- Yaroslavna's brother, Vladimir Yaroslavich, is often called "Prince Galitsky" (Russian: Князь Галицкий), leading to the misconception that he was a prince by the name of Galitsky. In fact, he was a son of Prince of Galich Yaroslav Osmomysl. Prince Galitsky is a title meaning "Prince of Galich".
Synopsis
[edit]Time: The year 1185
Place: The city of Putivl (prologue, Acts 1 and 4); a Polovtsian camp (Acts 2 and 3)

Note: As discussed in this article, Borodin's final decision on the order of the first two acts is unclear. The traditional grouping presented here is that of the Rimsky-Korsakov-Glazunov edition. In many productions, Act 3 is omitted.
Prologue
[edit]The cathedral square in Putivl
Prince Igor is about to set out on a campaign against the Cumans/Polovtsy and their Khans who have previously attacked the Russian lands. The people sing his praise and that of his son, the other leaders and the army (Chorus: "Glory to the beautiful Sun"). A solar eclipse takes place to general consternation. Two soldiers Skula and Yeroshka desert feeling sure that Vladimir Yaroslavich, Prince Galitsky, will offer them work more to their liking. Although Yaroslavna, Igor's wife, takes the eclipse for a bad omen, Igor insists that honour demands that he go to war. He leaves her to the care of her brother, Prince Galitsky, who tells of his gratitude to Igor for sheltering him after he was banished from his own home by his father and brothers. The people sing a great chorus of praise (Chorus: "Glory to the multitude of stars") as the host sets out on their campaign against the Polovtsy.
Act 1
[edit]Scene 1: Vladimir Galitsky's court in Putivl

Galitsky's followers sing his praise. Skula and Yeroshka are now working as gudok-players. They entertain the followers and all sing of how Galitsky and his men abducted a young woman and how she pleaded to be allowed to return to her father without being dishonoured. The prince arrives and sings of how, if he were Prince of Putivl, he would drink and feast all day while dispensing judgment and have the prettiest maidens with him all night (Galitsky's Song). The treasury would be spent on himself and his men while his sister would be praying in a monastery. A group of young women beg the prince to restore their abducted friend. He threatens them and drives them away, saying how she now lives in luxury in his quarters and does not have to work. The prince returns to his rooms having sent for wine for his followers. The gudok players and the prince's followers mock the women. They wonder what might happen if Yaroslavna hears of what happens, but then realise she would be helpless with all her men gone to war. They sing of how they are all drunkards and are supported by Galitsky. The men decide to go to the town square to declare Galitsky the Prince of Putivl, leaving just the two drunk musicians behind.
Scene 2: A room in Yaroslavna's palace
Yaroslavna is alone worrying about why she has not heard from Igor and his companions (Yaroslavna's Arioso). She sings of her tearful nights and nightmares and reminisces about when she was happy with Igor by her side. The nurse brings in the young women who tell Yaroslavna of their abducted friend. They are reluctant at first to reveal the culprit but eventually name Galitsky and talk of how he and his drunken followers cause trouble around Putivl. Galitsky enters and the women run away. Yaroslavna questions him as to the truth of their story and he mocks her saying she should treat him as a guest in her house. She threatens him with what Igor will do on his return, but Galitsky replies that he can seize the throne whenever he wants. Yaroslavna accuses him of repeating the betrayal that he carried out against their father, but he replies that he was only joking and asks if she has a lover now her husband is away. She threatens him with sending him back to their father. He replies that he will return the girl but will take another later and leaves. The council of boyars arrive to inform Yaroslavna that the Polovtsy under Khan Gzak are about to attack Putivl. Igor's army has been utterly destroyed and he has been wounded and captured with his son and brother. After a moment of faintness, Yaroslavna orders messengers sent to the city's allies, but the Boyars report that the roads are cut, some towns are in revolt and their princes will be captured. The Boyars say that they will organise the defence but Galitsky returns with his followers to demand that a new Prince be chosen. His retinue say it should be him as he is Yaroslavna's brother and Igor's brother-in-law. The boyars refuse. The argument is interrupted by the sight of flames and the sound of crying women. Some of the boyars flee; some join the battle, others guard the Princess. They call the attack God's judgment.

Act 2
[edit]Evening in the Polovtsian Camp
Polovtsian maidens sing comparing love to a flower that droops in the heat of the day and is revived by night. They dance together (Dance of the Polovtsian Maidens). Konchakovna joins in the singing hoping that her own lover will join her soon (Konchakovna's Cavatina). The Russian prisoners arrive from their day's work and express their gratitude when fed by Konchakovna and the maidens. Their guards retire for the night leaving just Ovlur, a Christian, in charge. Vladimir, son of Igor, sings of his hope that his love will soon join him now that the day is fading (Vladimir's Cavatina). His love is Konchakovna. She comes and the two sing of their love and their desire to marry (Love Duet). While her father will consent to the marriage, they know that his will not. They part when they hear Igor coming. He sings of his disgrace and torment at being captured with his followers dead (Prince Igor's Aria). Only his wife, he feels, will be loyal. He hopes for the chance to regain his honour. Ovlur urges Igor to escape and the prince agrees to think about it. Khan Konchak asks him if all is well (Konchak's Aria) and he replies that the falcon cannot live in captivity. Konchak says that as Igor did not ask for mercy he is not a prisoner but an honoured guest equal to a Khan. Igor reminds him that he too knows what it is to be a captive. Konchak offers Igor freedom if he will promise not to wage war on him again, but he refuses saying he cannot lie. Konchak regrets that they were not born to be allies. They would then have captured all of Russia. He summons the Polovtsian slaves to entertain Igor and himself and offers Igor his choice of them. As the slaves dance the Polovtsy sing of Konchak's glory (Polovtsian Dances).
Act 3
[edit]The Polovtsian camp
The Polovtsian army returns in triumph singing the praise of Khan Gzak (Polovtsian March). Konchak sings of the sack of Putivl and other victories and confidently predicts that they will soon capture all of Russia. Igor and his son Vladimir have their worst fears confirmed by the new captives. Vladimir and the other prisoners urge Igor to escape, but he is at first reluctant, singing of his shame and saying that it is the duty of the other Russian princes to save the homeland (Igor's Monologue, Mariinsky edition only). Ovlur now arrives to say that he has prepared horses for Igor and Vladimir and Igor now agrees to escape. The distressed Konchakovna comes, challenging Vladimir to show his love by either taking her with him or by staying. Igor urges his son to come, but Vladimir feels unable to leave Konchakovna who threatens to wake the camp. Eventually Igor flees alone and Konchakovna sounds the alarm. She and her father refuse to let the Polovtsy kill Vladimir. Instead Konchak orders the death of the guards and marries Vladimir to his daughter. As for Igor, Konchak thinks more of him for his escape.
Act 4
[edit]Dawn in Putivl
Yaroslavna weeps at her separation from Igor and the defeat of his army, blaming the very elements themselves for helping the enemy (Yaroslavna's Lament). Peasant women blame not the wind but Khan Gzak for the devastation. As Yaroslavna looks around to acknowledge the destruction, she sees two riders in the distance who turn out to be Igor and Ovlur. The two lovers sing of their joy of being reunited and of the expectation that Igor will lead the Russians to victory against the Khan. Unaware of Igor's return, Skula and Yeroshka, the drunken gudok players, sing a song that mocks him. Then they notice him in the distance. After a moment of panic about what will happen to them, Skula says that they should rely on their cunning and decides on a plan that will save them. They ring the church bells to summon a crowd. Although people at first treat them with suspicion, the gudok players manage to convince the crowd that Igor has returned and the boyars that they are loyal followers of the true prince and not Galitsky. All joyously celebrate Igor's return.
Principal arias and numbers
[edit]- Overture
Prologue
- Chorus: "Glory to the beautiful Sun", «Солнцу красному слава!» (People of Putivl)
- Chorus: "Glory to the multitude of stars", «Частым звёздочкам слава!» (People of Putivl)
Act 1
- Song: "If only I had the honor", «Только б мне дождаться чести» (Galitsky)
- Arioso: "A long time has passed", «Немало времени прошло с тех пор» (Yaroslavna)
Act 2
- Dance: "Dance of the Polovtsian Maidens", «Пляска половецких девушек» (Orchestra)
- Cavatina: "The light of day fades", «Меркнет свет дневной» (Konchakovna)
- Cavatina: "Slowly the day died away", «Медленно день угасал» (Vladimir)
- Duet: "Is that you, my Vladimir?", «Ты ли, Владимир мой?» (Konchakovna, Vladimir)
- Aria: "No sleep, no rest for my tormented soul", «Ни сна, ни отдыха измученной душе» (Igor)
- Aria: "Are you well, Prince?", «Здоров ли, князь?» (Konchak)
- Polovtsian Dances: "Fly away on the wings of the wind", «Улетай на крыльях ветра» (Slaves, Konchak)
Act 3
- March: "Polovtsian March", «Половецкий марш» (Orchestra)
- Trio: "Vladimir! Is all this really true?", «Владимир! Ужель все это правда?» (Konchakovna, Vladimir, Igor)
Act 4
- Aria: "Oh, I weep", «Ах, плачу я» (Yaroslavna)
- Chorus: "God heard our prayers", «Знать, господь мольбы услышал» (People of Putivl)
Both the Overture to Prince Igor and the "Polovtsian Dances" (from Act II) are well-known concert standards. Together with the "Polovtsian March", they form the so-called "suite" from the opera.
Critical analysis
[edit]Prince Igor is a staple of Russian opera, but has not travelled well abroad. One obvious reason is the Russian language, although translation into Italian was once a solution.
Another explanation for the failure to gain acceptance is its lack of unity resulting from its unfinished state. Despite the skill and efforts of editors Rimsky-Korsakov and Glazunov, the opera is still episodic and dramatically static, a problem of which the composer himself was aware when he embarked on composition (see quote above in "Composition History"). This is partly a consequence of Borodin's failure to complete a libretto before beginning composition of the music—the same problem that plagued his colleague Mussorgsky in the composition of Khovanshchina.[25] Both composers wrote their librettos piece by piece while composing the music, both lost sight of the overall narrative thread of their operas, and both wound up with pages and pages of music that needed to be sacrificed to assemble a cohesive whole.[citation needed] Also, both died before finishing their operas, leaving the task of completion, editing, and orchestration in both cases to Rimsky-Korsakov.
Performance practice
[edit]One of the main considerations when performing Prince Igor is the question of whether to include Act 3, much of which was composed by Glazunov. The practice of omitting it was mentioned as early as 1909 in Rimsky-Korsakov's memoirs.[26] Many productions leave Act 3 out because it "fails to carry conviction both musically and dramatically."[27] On the other hand, maintaining the act has certain benefits. It contains some fine pages (e.g., the "Polovtsian March"), provides an important link in the narrative (Igor's escape, Vladimir's fate), and is the origin of some of the memorable themes first heard in the overture (the trio, brass fanfares). Fortunately, the option of omitting the fine overture, also known to have been composed by Glazunov, is seldom considered.
Recently, the question of the best sequence of scenes in which to perform the opera has gained some prominence. Borodin did not complete a libretto before composing the music to Prince Igor.[25] The opera has traditionally been performed in the edition made by Rimsky-Korsakov and Glazunov. It will be obvious that the positions to which they assigned the Prologue, Act 3, and Act 4 cannot be changed if the story is to make sense. However, because the events of Act 1 and Act 2 overlap and are independent of one another, Act 2 may just as well precede Act 1 without any loss of coherence. Soviet musicologists Pavel Lamm and Arnold Sokhor reported the existence of a written plan (now in Glinka's Musical Culture Museum, Moscow), in Borodin's hand, that specified this sequence of scenes:[6]
- The omen from heaven (Prologue)
- Imprisonment (Act 2)
- Galitsky's court (Act 1, Scene 1)
- Yaroslavna's palace (Act 1, Scene 2)
- Escape (Act 3)
- Return (Act 4)
Sokhor assessed the plan as not written later than 1883.[28] The 1993 recording of Prince Igor by Valery Gergiev with the Kirov Opera features a new edition of the score with additions commissioned from composer Yuri Faliek for a production at the Mariinsky Theatre, adopting this hypothetical original sequence. The authors of the notes to the recording assert that this order better balances the musical structure of the score by alternating the acts in the Russian and Polovtsian settings with their distinctive musical atmospheres.
Despite this justification, there is reason to maintain the traditional sequence. Act II contains most of the numbers for which the work is known today, with Igor's brooding and impassioned aria ("Oh give me freedom") at the center, flanked by Vladimir's cavatina and Konchak's aria, not to mention the rousing conclusion provided by the Polovtsian Dances. Moving its wealth of arias and dances from the center of the work to near the beginning may weaken the opera's structure.
The "Mariinsky edition" makes other important changes and additions to the score. Although much of the material composed or orchestrated by Glazunov and Rimsky-Korsakov is retained, there are additions culled from the unpublished vocal score by Pavel Lamm, orchestrated and linked by Faliek. The changes include:[29]
- About 200 bars added to the scene in Yaroslavna's palace which make explicit Galitsky's rebellion
- Various additions and removals from Act 3, including the restoration of a monologue for Igor composed by Borodin in 1875. A review in Gramophone highlights how the newly added monologue "helps to give a weighty focus to Act 3, otherwise a phenomenal feat of reconstruction on Glazunov's part, but somehow insubstantial".[30]
- A different final chorus for Act 4, "Glory to the multitude of stars", a repeat of material from the Prologue. This idea is historically justified, as Borodin had originally placed this chorus at the end of the opera in the form of an epilogue [see the quote by Rimsky-Korsakov above under Composition history]. This regrettably necessitates the elimination of Borodin's subsequent chorus, "God heard our prayers".
Outside Russia, the opera has often been given in languages other than Russian. For example, the 1960 recording under Lovro von Matačić is sung in German, the 1964 recording under Armando La Rosa Parodi is in Italian and the 1982 radio broadcast of Opera North conducted by David Lloyd-Jones is in English. On the other hand, the 1962 Oscar Danon and the 1990 Bernard Haitink recordings are Western performances sung in Russian.[31]
Structure
[edit]- This is a sortable table. Click on the button next to the criterion you would like to use to sort the information.
- The numbers are given according to the traditional Rimsky-Korsakov-Glazunov edition.
- The dates refer to composition, not orchestration. Where a pair of dates differ, a large gap (more than one year) may indicate an interruption of composition or a revision of the musical number.
- In No.1 (the Prologue), the Eclipse scene (301 bars) was orchestrated by Rimsky-Korsakov and the remainder by Borodin.
| No. | Act | Number | Start | End | Composer | Orchestrator |
|---|---|---|---|---|---|---|
| – | – | Overture | 1887 | 1887 | Glazunov | Glazunov |
| 1 | – | Prologue | 1876 | 1885 | Borodin | Borodin* |
| 2a | Act 1, Scene 1 | Chorus | 1875 | 1875 | Borodin | Rimsky-Korsakov |
| 2b | Act 1, Scene 1 | Recitative and Song: Galitsky | 1879 | 1879 | Borodin | Borodin |
| 2c | Act 1, Scene 1 | Recitative: Galitsky | n.a. | n.a. | Borodin | Rimsky-Korsakov |
| 2d | Act 1, Scene 1 | Maiden's Chorus and Scena | n.a. | n.a. | Borodin | Rimsky-Korsakov |
| 2e | Act 1, Scene 1 | Scena: Skula, Yeroshka | n.a. | n.a. | Borodin | Rimsky-Korsakov |
| 2f | Act 1, Scene 1 | Song in Honor of Prince Galitsky: Skula, Yeroshka | 1878 | 1878 | Borodin | Rimsky-Korsakov |
| 2g | Act 1, Scene 1 | Chorus | n.a. | n.a. | Borodin | Rimsky-Korsakov |
| 3 | Act 1, Scene 2 | Arioso: Yaroslavna | 1869 | 1875 | Borodin | Rimsky-Korsakov |
| 4 | Act 1, Scene 2 | Scena: Yaroslavna, Nurse, Chorus | 1879 | 1879 | Borodin | Borodin |
| 5 | Act 1, Scene 2 | Scena: Yaroslavna, Galitsky | 1879 | 1879 | Borodin | Rimsky-Korsakov |
| 6 | Act 1, Scene 2 | Finale: Yaroslavna, Galitsky, Chorus | 1879 | 1880 | Borodin | Rimsky-Korsakov |
| 7 | Act 2 | Chorus of Polovtsian Maidens | n.a. | n.a. | Borodin | Rimsky-Korsakov |
| 8 | Act 2 | Dance of Polovtsian Maidens | n.a. | n.a. | Borodin | Rimsky-Korsakov |
| 9 | Act 2 | Cavatina: Konchakovna | 1869 | 1869 | Borodin | Borodin |
| 10 | Act 2 | Scena: Konchakovna, Chorus | 1887 | 1887 | Rimsky-Korsakov / Glazunov | Rimsky-Korsakov / Glazunov |
| 11 | Act 2 | Recitative and Cavatina: Vladimir | 1877 | 1878 | Borodin | Borodin |
| 12 | Act 2 | Duet: Vladimir, Konchakovna | 1877 | 1878 | Borodin | Rimsky-Korsakov |
| 13 | Act 2 | Aria: Igor | 1881 | 1881 | Borodin | Rimsky-Korsakov |
| 14 | Act 2 | Scena: Igor, Ovlur | n.a. | n.a. | Borodin | Rimsky-Korsakov |
| 15 | Act 2 | Aria: Konchak | 1874 | 1875 | Borodin | Borodin |
| 16 | Act 2 | Recitative: Igor, Konchak | n.a. | n.a. | Borodin | Rimsky-Korsakov |
| 17 | Act 2 | Polovtsian Dances with Chorus | 1869 | 1875 | Borodin | Borodin / Rimsky-Korsakov / Lyadov |
| 18 | Act 3 | Polovtsian March | 1869 | 1875 | Borodin | Borodin / Rimsky-Korsakov |
| 19 | Act 3 | Song: Konchak | n.a. | n.a. | Glazunov | Glazunov |
| 20 | Act 3 | Recitative and Scena | n.a. | n.a. | Borodin | Glazunov |
| 22 | Act 3 | Recitative: Ovlur, Igor | 1888 | 1888 | Glazunov | Glazunov |
| 23 | Act 3 | Trio: Igor, Vladimir, Konchakovna | n.a. | 1888 | Borodin / Glazunov | Glazunov |
| 24 | Act 3 | Finale: Konchakovna, Konchak, Chorus | 1884 | n.a. | Borodin / Glazunov | Glazunov |
| 25 | Act 4 | Lament: Yaroslavna | 1875 | 1875 | Borodin | Borodin |
| 26 | Act 4 | Peasant's Chorus | 1879 | 1879 | Borodin | Borodin |
| 27 | Act 4 | Recitative and Duet: Yaroslavna, Igor | 1876 | 1876 | Borodin | Rimsky-Korsakov |
| 28 | Act 4 | Gudok-Players' Song, Scena and Chorus | n.a. | n.a. | Borodin | Rimsky-Korsakov |
| 29 | Act 4 | Finale: Skula, Yeroshka, Chorus | n.a. | n.a. | Borodin | Borodin / Rimsky-Korsakov |
Recordings
[edit]This is a list of studio recordings. A comprehensive list of all recordings of Prince Igor may be found at operadis-opera-discography.org.uk Archived 2016-03-03 at the Wayback Machine
Audio
- 1936-38, Lev Steinberg, Aleksander Orlov and Alexander Melik-Pashayev (conductor), Bolshoi Theatre Orchestra and Chorus, Alexander Baturin (Igor), Xenia Derzhinskaya (Yaroslavna), Ivan Kozlovsky (Vladimir), Aleksandr Pirogov (Galitsky), Maxim Mikhailov (Konchak), Elizaveta Antonova (Konchakovna) (abridged over 32 sides)
- 1941, Alexander Melik-Pashayev (conductor), Bolshoi Theatre Orchestra and Chorus, Alexander Baturin (Igor), Sofia Panova (Yaroslavna), Ivan Kozlovsky (Vladimir), Alexander Pirogov (Galitsky), Maxim Mikhailov (Konchak), Nadezhda Obukhova (Konchakovna) - Melodiya
- 1952, Alexander Melik-Pashayev (conductor), Bolshoy Theatre Orchestra and Chorus, Andrey Ivanov (Igor), Yelena Smolenskaya (Yaroslavna), Sergey Lemeshev (Vladimir), Alexander Pirogov (Galitsky), Mark Reyzen (Konchak), Vera Borisenko (Konchakovna) - Melodiya
- 1955, Oskar Danon (conductor), Belgrade National Opera Orchestra and Chorus; Dušan Popović (Igor), Valerija Heybalova (Yaroslavna), Noni Zunec (Vladimir), Žarko Cvejić (Galitsky, Konchak), Melanija Bugarinović (Konchakovna) - Decca / London
- 1966, Jerzy Semkow (conductor), National Opera Theatre of Sofia; Constantin Chekerliiski (Igor), Julia Wiener (Yaroslavna), Todor Todorov (Vladimir), Boris Christoff (Galitsky, Konchak), Reni Penkova (Konchakovna) - EMI /Angel / Pathé
- 1969, Mark Ermler (conductor), Bolshoy Theatre Orchestra and Chorus; Ivan Petrov (Igor), Tatyana Tugarinova (Yaroslavna), Vladimir Atlantov (Vladimir), Artur Eisen (Galitsky), Aleksandr Vedernikov (Konchak), Elena Obraztsova (Konchakovna) - Melodiya
- 1990, Emil Tchakarov (conductor), Sofia Festival Orchestra and National Opera Chorus, Boris Martinovich (Igor), Stefka Evstatieva (Yaroslavna), Kaludi Kaludov (Vladimir), Nicola Ghiuselev (Galitsky), Nicolai Ghiaurov (Konchak), Alexandrina Milcheva-Nonova (Konchakovna) - Sony 44878
- 1993, Valery Gergiev (conductor), Kirov Opera Orchestra and Chorus; Mikhail Kit (Igor), Galina Gorchakova (Yaroslavna), Gegham Grigoryan (Vladimir), Vladimir Ognovienko (Galitsky), Bulat Minjelkiev (Konchak), Olga Borodina (Konchakovna) - Philips 442–537–2.
Video
- 1981 Evgeny Nesterenko (Prince Igor), Elena Kurovskaya (Jaroslavna), Vladimir Sherbakov (Vladimir Igorevich), Alexander Vedernikov (Prince Galitsky), Boris Morozov (Konchak), Tamara Sinyavskaya (Konchakovna), Vladimir Petrov (Ovlur), Valery Yaroslavtsev (Skula), Konstantin Baskov (Yeroshka), Nina Grigorieva (Nurse), Margarita Miglau (Polovtsian Maiden) Orchestra & Chorus of the Bolshoi Theatre, Mark Ermler.
- 1993 Nikolai Putilin, Galina Gorchakova, Evgeny Akimov, Sergey Aleksashkin, Vladimir Vaneev, Olga Borodina, Kirov Opera & Ballet, Valery Gergiev
Popular culture
[edit]In the American musical Kismet (1953), most of the score was adapted from works by Borodin. Themes from the Polovtsian Dances from Prince Igor were used extensively and the "Gliding Dance of the Maidens" provided the melody for the popular hit song "Stranger in Paradise".
In The Simpsons episode "Simpson Tide", the Boyars' Chorus (Act 1, Scene 2) plays while tanks emerge from parade floats during a peace parade on Red Square in front of Saint Basil's, soldiers walk out of a building, the Berlin Wall re-erects itself out of the ground, and Lenin rises from his grave, saying "Rrr! Must Crush Capitalism, Rrr!". The "Gliding dance of the Maidens" is also played during the Valentine's Day Itchy and Scratchy cartoon featured in The Simpsons episode "I Love Lisa".
Musical quotations from the Polovtsian Dances can be heard:
- in Warren G's 1997 hit "Prince Igor", and in the track "Echoes" on Pink Floyd's 1971 album, "Meddle"
- Masterplan – Lonely Winds Of War (2010)
- Nabiha - The Enemy (2010)
- Arash feat. Helena – Angels Lullaby (2021)
- Olivia Addams x Dylan Fuentes — Telepathy (2022)
See also
[edit]References
[edit]Notes
- ^ Norris, Stephen M.; Sunderland, Willard (2012). Russia's People of Empire: Life Stories from Eurasia, 1500 to the Present. Indiana University Press. p. 185. ISBN 978-0-253-00176-4.
- ^ Taruskin, Richard (2008). "Prince Igor". The Grove Book of Operas. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-530907-2.
- ^ Rzhevsky, Nicholas (5 April 2012). The Cambridge Companion to Modern Russian Culture. Cambridge University Press. p. 263. ISBN 978-1-107-00252-4.
- ^ a b Abraham and Lloyd-Jones (1986: p. 51).
- ^ Hofmann (date unknown: p. 12).
- ^ a b Malkiel and Barry (1994: p. 16).
- ^ Abraham and Lloyd-Jones (1986: p. 67).
- ^ Rimsky-Korsakov (1923: p. 160)
- ^ Rimsky-Korsakov (1923: p. 194)
- ^ Rimsky-Korsakov (1923: p. 134)
- ^ Rimsky-Korsakov (1923: p. 211)
- ^ Rimsky-Korsakov (1923: p. 283)
- ^ Abraham (1939: p. 165)
- ^ "Article title". Archived from the original on 2019-11-20. Retrieved 2015-07-05.
- ^ Rimsky-Korsakov 1923, p. 297)
- ^ Rimsky-Korsakov (1923: p. 309)
- ^ Alexander Shiryaev is quoted in Wiley, Roland John: "Dances in Opera: St. Petersburg" (Dance Research: The Journal of the Society for Dance Research Winter 2015, Vol. 33, No. 2; p. 246): "By us it was accepted to think that the entire merit of the composition of these dances belonged exclusively to Fokine. In point of fact he only strengthened, enlivened, sharpened and embellished in various details the motifs of dances composed by L. Ivanov…"
- ^ Charles A Hooey, "Miriam Licette" on Music Web International
- ^ Dr. Eva Maria Ernst on www.operapoint.com[permanent dead link] 3 February 2009
- ^ Parin A. Innere Logik. Opernwelt, 06/2011
- ^ Pasachoff, J. M., and Pasachoff, N., "Eclipse of Power", Nature, vol. 506, 27 February 2014, p. 432
- ^ Kandell, Leslie, "Met's Prince Igor: An Exotic Romp Among the Poppies" Archived 2014-02-23 at the Wayback Machine on classicalvoiceamerica.org
- ^ Tommasini, Anthony, "A New Vision for Prince Igor at the Met", The New York Times, February 7, 2014
- ^ See Laura Kennedy's review in: Nineteenth-Century Music Review, vol. 10, issue 2, pp. 387–390.
- ^ a b Abraham and Lloyd-Jones (1986: p. 69).
- ^ Rimsky-Korsakov (1923: p. 309).
- ^ Abraham and Lloyd-Jones (1986: p. 70).
- ^ Malkiel and Barry (1994: p. 16)
- ^ Malkiel and Barry (1994: p. 17).
- ^ " DN" review of Gergiev 1993 recording Gramophone, April 1995. p. 119. Link checked 24 September 2007
- ^ Capon, B. Discography of Prince Igor Archived 2016-03-03 at the Wayback Machine. Link checked 22 September 2007.
- ^ Album notes to the 1993 Kirov Opera recording, Philips CD 442–537–2. Information compiled by musicologist Marina Malkiel.
Sources
- Abraham, G. (1939) On Russian Music, London (via album notes by Richard Taruskin in "Alexander Borodin: Orchesterwerke" Deutsche Grammophon CD 435 757–2)
- Abraham, G. and Lloyd-Jones, D. (1986) "Alexander Borodin" in Brown, D. (ed.) The New Grove: Russian Masters 1, New York: W. W. Norton & Co., pp. 45–76.
- Borodin, A. Libretto for Prince Igor.
- Hofmann, M. Une musique d'une somptueuse beauté (album notes to the 1952 Bolshoy Theatre recording) Le Chant du Monde CD LDC 2781041/43
- Malkiel, M. and Barry, A. (1994) Authenticity in Prince Igor:Open Questions, New Answers (introductory note to 1993 Gergiev recording) pp. 13–22 of booklet, Philips CD 442–537–2.
- Rimsky-Korsakov, N. (1923) Chronicle of My Musical Life, translated by J. A. Joffe, New York: Knopf
External links
[edit]- "Galitsky's Song" on YouTube
- Prince Igor: Scores at the International Music Score Library Project
- Score for Prince Igor with lyrics in Russian, French, and English on archive.org
- English libretto (Brilliant Classics)
- Synopsis and libretto, Italian and English, 1915 (courtesy of Open Library) (English also here)
- Russian libretto at Либретто опер [Libretto oper]
- Poem about the March into Battle of Prince Ihor (stained glass window) by Leo Mol
Prince Igor
View on GrokipediaBackground and Composition
Historical and Literary Sources
The opera Prince Igor draws its historical foundation from the real events of 1185, when Prince Igor Svyatoslavich, ruler of Novgorod-Seversky, led a raid against the Polovtsian (Cuman) tribes along the Don River, resulting in defeat, his captivity, and eventual escape.[1] These events are documented in 12th-century Russian chronicles, such as the Kievan and Hypatian codices, which provide detailed accounts of the campaign's military and political context within the fragmented principalities of Kievan Rus'.[5] Borodin's primary literary inspiration was the medieval epic The Tale of Igor's Campaign (Slovo o polku Igoreve), an anonymous work likely composed shortly after the events it describes, emphasizing themes of Russian princely heroism, unity against nomadic invaders, and lamentations for national discord.[6] The sole surviving manuscript of the epic, dated to the 15th century, was discovered in 1795 in the library of the Transfiguration Monastery in Yaroslavl and first published in 1800, though the original manuscript was destroyed in the 1812 Moscow fire, with the text preserved through contemporary copies; its authenticity debated until scholarly consensus affirmed its 12th-century origins during the mid-19th century. Borodin adapted elements from this lay, incorporating its poetic imagery and motifs of fate and patriotism into the opera's libretto, which he wrote himself.[1] The creation of Prince Igor aligned with the surge of Russian nationalism in the 19th century, particularly through the kuchkist movement, or "The Five" (Mily Balakirev, César Cui, Modest Mussorgsky, Nikolai Rimsky-Korsakov, and Borodin himself), who sought to forge a distinctly Russian musical idiom rooted in folk traditions and historical epics to counter Western European influences.[7] During the 1860s, Borodin immersed himself in studies of medieval Russian history and folklore, consulting chronicles, epic poetry, and scholarly analyses to authenticate the opera's narrative and infuse it with authentic period details.[7] This research, prompted by art critic Vladimir Stasov's suggestion in 1869, underscored the opera's role in promoting cultural pride and imperial themes of Russian resilience.[2]Original Composition Process
Alexander Borodin began composing Prince Igor in September 1869, inspired by a suggestion from the critic Vladimir Stasov, who proposed adapting the 12th-century epic The Tale of Igor's Campaign into an opera.[1] Borodin quickly produced initial sketches for the Prologue and the Polovtsian scenes, including early drafts of the non-vocal Polovtsian Dances, reflecting his enthusiasm for the project's epic scope despite its daunting scale.[8][1] Borodin's progress on the opera was intermittent, largely due to his demanding career as a chemist and professor at the Imperial Medico-Surgical Academy in St. Petersburg, where he conducted research in organic chemistry and taught medical students. He paused work for several years after 1869, resuming in earnest around 1874 amid encouragement from fellow composers like Rimsky-Korsakov and Mussorgsky, but distractions from teaching duties and family responsibilities continued to fragment his efforts. By the 1870s, he had completed vocal scores for Acts 1 and 2, though orchestration remained sporadic. A key milestone came in 1879 with the full composition of the Polovtsian Dances, a vibrant choral-orchestral sequence that showcased Borodin's skill in evoking exotic rhythms and melodies.[1][8] By the time of Borodin's death in 1887, approximately 40% of Prince Igor had been orchestrated, with substantial vocal and instrumental sketches for other sections but many fragments still incomplete. His health issues, including recoveries from cholera and multiple minor heart attacks, further hampered sustained work in his later years, as did the pressures of his academic life and personal commitments.[1][9]Posthumous Completion and Orchestration
Alexander Borodin died on February 27, 1887, leaving Prince Igor substantially incomplete after nearly two decades of intermittent work.[2] The task of finalizing the opera fell to his close friends and fellow composers Nikolai Rimsky-Korsakov and Alexander Glazunov, who inherited Borodin's sketches, fragments, and partial orchestrations shortly after his death.[1] Work on the completion began immediately in 1887, with Rimsky-Korsakov and Glazunov dividing responsibilities to adhere as closely as possible to Borodin's existing material while conservatively filling gaps through orchestration and added recitatives. According to the printed score, Rimsky-Korsakov orchestrated the previously unorchestrated passages in the Prologue, Acts 1, and 4, and composed the missing recitatives throughout.[10] Glazunov, then just 22 years old, orchestrated the Prologue and Act 2 in full, reconstructed the overture from memory and sketches, and added the missing sections to Act 3.[2] [10] The completed opera premiered on November 4, 1890, at the Mariinsky Theatre in St. Petersburg, conducted by Rimsky-Korsakov.[1] The posthumous edition sparked ongoing debates about authenticity, as Rimsky-Korsakov and Glazunov omitted approximately 20% of Borodin's music—about 1,787 out of 9,581 bars—and introduced alterations that musicologist Pavel Lamm later described as "indirect composition."[1] Critics have particularly questioned Glazunov's contributions to the Prologue, noting its relatively youthful and less mature style compared to Borodin's sketches, as well as broader concerns over changes to Borodin's original vocal lines to fit the completed orchestration.[2] [1] These issues have led to no definitive performing version, with modern productions often restoring omitted material or reordering acts for greater fidelity to Borodin's intent.[1]Libretto and Narrative Structure
Principal Roles
The principal roles in Alexander Borodin's opera Prince Igor feature a cast of characters drawn from the historical and literary sources of the 12th-century Polovtsian campaigns, emphasizing contrasts between Russian nobility and steppe warriors. The vocal demands highlight the opera's Russian nationalist style, with prominent low male voices underscoring authority and heroism.[11] Key roles include:- Prince Igor Svyatoslavich (baritone): The protagonist, a prince of Novgorod-Seversky who leads a military expedition against the Polovtsians; his part requires a robust, dramatic tessitura to convey resolve and inner conflict.[12]
- Yaroslavna (soprano): Igor's devoted wife by his second marriage, embodying loyalty and emotional depth; the role calls for lyrical expressiveness in the upper register.[13]
- Khan Konchak (bass): The Polovtsian leader who captures Igor, portrayed as a noble and hospitable adversary; demands a deep, resonant voice to project dignity and power.[14]
- Konchakovna (contralto or mezzo-soprano): Konchak's daughter, introducing a romantic element through her affection for a Russian captive; the part features agile, colorful phrasing in the lower female range.[15]
- Vladimir Yaroslavich (Prince Galitsky) (bass or bass-baritone): Yaroslavna's brother and Igor's brother-in-law, a scheming regent with libertine tendencies; requires a dark, authoritative timbre to highlight his villainous archetype.[16]
- Vladimir Igorevich (tenor): Igor's son from his first marriage, a young warrior torn by loyalty; the role suits a bright, heroic tenor voice.[17]
- Ovlur (tenor): A Polovtsian warrior who aids Igor's escape; calls for a flexible tenor to depict cunning and opportunism.[18]
Synopsis
The following synopsis follows the traditional act structure of the 1890 Rimsky-Korsakov and Glazunov completion; modern productions often rearrange scenes for greater alternation between Russian and Polovtsian settings.[1]Prologue
In 1185, at the Russian city of Putivl, Prince Igor Svyatoslavich assembles his army, led by his son Vladimir Igorevich, to launch a campaign against the invading Polovtsian tribes. As the troops prepare to depart, a sudden solar eclipse darkens the sky, interpreted by the boyars and the populace as a dire omen foretelling disaster; they implore Igor to postpone the expedition, but he dismisses their fears and presses on. Igor's devoted wife, Yaroslavna, tearfully beseeches him to remain, expressing her foreboding, yet he entrusts the regency to his opportunistic brother-in-law, Prince Vladimir Galitsky, before marching off to war. In the shadows of the departure, two opportunistic soldiers—the wandering monk Skula and the tipsy deacon Yeroshka—desert the ranks, preferring personal gain over battle.[1]Act 1
With Igor away, Putivl descends into disorder under Galitsky's regency. In his quarters, Galitsky indulges in riotous debauchery with his sycophantic followers, boasting of his abduction of a local maiden and plotting to usurp full power by marrying Yaroslavna and ousting her from influence. Yaroslavna, tormented by anxiety over her husband's fate, confides her worries to her attendants and prays for his safe return amid the growing unrest. Suddenly, scouts burst in with devastating news: Igor's forces have suffered a crushing defeat at the hands of Khan Konchak's Polovtsians, and both Igor and Vladimir are taken captive. The city reels in shock and grief, with Galitsky seizing the moment to rally support for his ambitions, inciting the populace against Yaroslavna and positioning himself as the new ruler. Skula and Yeroshka, now aligned with Galitsky, spread rumors and aid his schemes.[1]Act 2
Far on the Polovtsian steppes, in Khan Konchak's lavish camp, the victorious Polovtsians celebrate their triumph over the Russians. Igor, held as a noble captive, paces restlessly, torn between his warrior's pride and the hospitality extended by Konchak, who treats him not as a prisoner but as an honored guest, offering freedom in exchange for an oath of peace and even proposing an alliance through marriage between Vladimir and his daughter Konchakovna. Meanwhile, a forbidden romance blossoms between the young Vladimir and Konchakovna, who declare their love despite the enmity between their peoples; she vows to follow him anywhere, while he hesitates over betraying his father. Igor wrestles with temptations of escape, urged on by the Polovtsian outsider Ovlur, but ultimately declines Konchak's offers, reaffirming his duty to his homeland. The act culminates in a grand display of Polovtsian revelry, showcasing their warriors and maidens in exuberant dances that mesmerize the captives.[4]Act 3
Still in the Polovtsian camp, the warriors await the return of Khan Gzak from his raid on Putivl. Gzak arrives in triumph, leading captives and bearing spoils, and reports the successful sacking of the city, including the chaos of Galitsky's failed rebellion and his death at the hands of his own followers during the assault. Konchak and Gzak revel in their victory and plan further incursions into Russian lands. As celebrations ensue with more dances, Ovlur secretly aids Igor in escaping under cover of night, while Vladimir chooses to remain behind with Konchakovna.[20]Act 4
In the ruins of Putivl, Yaroslavna stands on the city walls and delivers a poignant lament for her lost husband, invoking the forces of nature—the wind, the Dnieper River, and the sea—to carry her grief and aid Igor in his captivity, while mourning the destruction of her home. Igor arrives, having journeyed back from his escape, and reunites with Yaroslavna in tearful relief. Skula and Yeroshka, fearing retribution, hastily proclaim Igor's return to the populace by ringing bells. Igor confronts the survivors, expressing remorse for his ill-fated campaign that led to this catastrophe, and rallies the Russians to unite against their oppressors and rebuild their land.[1] The opera's narrative structure draws from Borodin's sketches, but its posthumous completion by Nikolai Rimsky-Korsakov and Alexander Glazunov in 1887–1888 significantly influenced the plot flow; they orchestrated unfinished sections and composed transitions, creating a more fluid progression between Russian and nomadic perspectives without altering core events.[1]Dramatic Structure and Themes
Prince Igor is structured as an opera in a prologue and four acts, with scenes alternating between Russian and Polovtsian settings in the Rimsky-Korsakov and Glazunov completion to heighten contrast and tension.[1][21] The prologue establishes the initial conflict in Putivl, followed by acts that contrast the dramatic, choral-driven Russian scenes—emphasizing collective patriotism and internal strife—with the more lyrical, dance-infused Polovtsian episodes that highlight exotic captivity and interpersonal tensions. Some modern productions rearrange the order for stricter alternation, such as placing Polovtsian scenes immediately after the prologue.[1] This structural opposition underscores the opera's epic scope, drawing on medieval narrative traditions while adapting them for operatic pacing.[22] Central to the opera are themes of Russian patriotism and unity in the face of external invasion, exemplified by the opening "slava" chorus that exalts Igor and Russia, and Igor's declaration to fight "for Russia's glory" against the Polovtsians.[3] These motifs promote a sense of national resilience, culminating in a collective pledge to retaliate after Igor's defeat, reflecting 19th-century imperialist ideologies.[22] Romantic subplots provide emotional counterpoints, including the loyal bond between Yaroslavna and Igor, portrayed with maternal depth rather than passion, and the forbidden love between Vladimir Igorevich and Khan Konchak's daughter Konchakovna, which humanizes the enemy.[1] Meanwhile, the figure of Prince Galitsky introduces a critique of internal corruption, depicting his tyrannical rule and moral decay in Putivl as a greater threat than the external Polovtsian forces, ultimately resolved through communal intervention.[3] Narrative devices enhance the dramatic tension, such as the solar eclipse in the prologue that foreshadows Igor's ill-fated campaign, serving as a supernatural omen of discord.[1] Parallelism appears in the recurring laments, like Yaroslavna's aria of grief mirroring the collective Russian sorrow, and the Polovtsian dances that contrast celebratory exoticism with underlying captivity themes.[22] These elements create rhythmic echoes across scenes, reinforcing the opera's exploration of fate and redemption. Borodin expands upon the 12th-century epic The Tale of Igor's Campaign by amplifying the Polovtsian roles to provide musical and dramatic contrast, introducing subplots like Galitsky's corruption and Yaroslavna's active leadership that were absent or minimal in the source.[3] This adaptation infuses imperial and nationalistic layers, reordering events for operatic flow and emphasizing unity over the original's fragmented heroic lament.[22]Music and Musical Elements
Principal Arias and Numbers
The principal arias and numbers in Prince Igor showcase Borodin's blend of Russian folk elements with operatic forms, often drawing on cavatina-like lyrical openings followed by more dramatic cabaletta sections in the solo vocal pieces.[20] One early highlight is the chorus of Galitsky's followers, which occurs in Act I amid Galitsky's chaotic rule in the prince's absence; this ensemble piece, sung by the townspeople, conveys unrest and moral decay through rhythmic, folk-inflected choral writing that builds tension in a strophic form.[23] Yaroslavna's Arioso in Act I, Scene 2, follows soon after, a poignant solo for the princess expressing her anxiety over Igor's campaign; its flowing, recitative-like structure with melodic expansion evokes quiet introspection, primarily composed by Borodin to highlight her emotional vulnerability.[24] The Polovtsian Dances form the climactic ensemble at the end of Act II in the Polovtsian camp, an extended orchestral and choral sequence that contrasts exotic Orientalism with Russian vigor; it begins with the women's dance, a graceful, undulating movement accompanied by the captive women's chorus "Fly on the wings of the wind," transitions to the men's wild, frenetic dance evoking warrior energy, and culminates in a grand finale blending chorus and orchestra for triumphant release—all sketched by Borodin and orchestrated by Rimsky-Korsakov.[1] Igor's aria "No sleep, no rest" in Act II, a brooding baritone solo reflecting his captivity and resolve, employs a cavatina-cabaletta structure where the initial lament over sleepless torment gives way to defiant calls for battle, underscoring his heroic turmoil through Borodin's original melodic lines.[23] The terzetto in Act II, featuring Igor, Vladimir Igorevich, and Konchakovna, serves as an intimate ensemble amid the camp scene, weaving conversational exchanges in ternary form to explore themes of honor and alliance, with Borodin's vocal writing emphasizing contrapuntal interplay. Khan Konchak's aria "Not one minute's sleep" in Act II highlights the Khan's hospitality and power, using bold brass and rhythmic drive to portray his magnanimity toward the captive Igor. Vladimir Igorevich's cavatina in Act II expresses his longing and love for Konchakovna, with lyrical lines infused with youthful passion and folk-like melodies.[20] Yaroslavna's Lament in Act III stands as one of the opera's most celebrated numbers, a soprano aria of profound sorrow as she mourns her husband's fate; its expansive, through-composed form with soaring lines and subtle folk modalities captures her isolation, fully realized from Borodin's sketches.[1] Notably, the Prologue's opening chorus "Glory to the red sun," praising Igor and invoking national pride, was added posthumously by Glazunov in a majestic, homophonic style to frame the departure for war, contrasting with Borodin's core contributions elsewhere.[23]Orchestration and Musical Style
Borodin's Prince Igor employs a full symphony orchestra, including piccolo, two flutes, two oboes, English horn, two clarinets, two bassoons, four horns, two trumpets, three trombones, tuba, timpani, percussion (bass drum, cymbals, triangle, snare drum, tambourine), harp, and strings, with prominent ballet elements in dance sequences.[2][25] The scoring highlights a rich orchestral palette: brass sections evoke Russian heroism in choral and march-like passages, while woodwinds, harp, and percussion create exotic timbres for Polovtsian scenes, such as the undulating harp arpeggios and sinuous oboe lines in the Polovtsian Dances.[1][26] The opera's musical style draws from the Russian nationalist tradition, heavily influenced by Mikhail Glinka's foundational works like A Life for the Tsar, which emphasized folk modalities and national character in orchestration.[2] Borodin incorporates Russian folk idioms—such as diatonic melodies and rhythmic vitality—for scenes depicting Putivl and its inhabitants, contrasting them with chromaticism, melismas, appoggiaturas, and modal inflections derived from Oriental sources to portray the Polovtsians' otherworldly allure.[1] Elements of Wagnerian technique appear lightly through recurring melodic motifs associated with characters or ideas, blended into the score without dominating its lyric flow, reflecting Borodin's adaptation of symphonic continuity to operatic form.[1] Borodin's harmonic innovations include subtle whole-tone scales in the Polovtsian dances for an ethereal, floating quality, alongside bold chromatic progressions in introspective arias that evoke emotional depth.[27] Rhythmic patterns drive the choral scenes, with syncopated ostinatos and polyrhythms underscoring communal energy, as in the prologue's triumphant choruses. Posthumous sections orchestrated by Alexander Glazunov and Nikolai Rimsky-Korsakov exhibit a lighter, more transparent touch—Glazunov's additions favoring crystalline woodwind textures over Borodin's denser brass layering—while preserving the overall symphonic-operatic blend.[28][29] This fusion results in a lyric opera that seamlessly integrates vocal drama with orchestral narrative, prioritizing melodic sweep and coloristic variety.[1]Thematic Analysis
Borodin's Prince Igor features a system of recurring musical themes that function as leitmotifs, symbolizing central narrative elements and contributing to the opera's epic scope. The march theme linked to Prince Igor embodies heroism and patriotic fervor, emerging prominently in the prologue as the Russian forces mobilize against the Polovtsian invaders, its bold, rhythmic brass fanfares evoking martial resolve and national unity. This motif recurs to underscore Igor's leadership and the Russian cause, transforming from triumphant proclamation to a symbol of endurance during his captivity. Similarly, the Polovtsian modal scales represent exoticism and the perceived barbarism of the nomadic foes, characterized by pentatonic inflections and orientalist harmonies that contrast sharply with the diatonic Russian melodies; these scales dominate the Act II Polovtsian camp scenes, heightening the cultural divide. Yaroslavna's lyrical motif, in contrast, conveys sorrow and devoted love, its flowing, melancholic lines—often carried by woodwinds and strings—first appearing in her arioso and lament, where it expresses personal grief amid collective turmoil.[3] These leitmotifs undergo significant development across the acts, enhancing dramatic irony and structural cohesion. For instance, the Polovtsian modal theme infiltrates Russian contexts, such as in scenes of captivity or reflection, to ironic effect, blurring boundaries between conqueror and conquered while underscoring themes of mutual humanity. In ensemble numbers like the terzetto involving Igor, Vladimir Igorevich, and Konchakovna, Borodin integrates Igor's heroic march with Polovtsian elements, creating a layered dialogue that juxtaposes alliance and conflict through thematic transformation. This developmental approach reflects Borodin's symphonic sensibility, where motifs evolve through variation in tempo, orchestration, and harmony to propel the narrative forward. Scholarly analyses highlight how such transformations in the completed score maintain Borodin's intent in authentic sections, though additions by Rimsky-Korsakov and Glazunov—such as certain Polovtsian extensions—occasionally introduce smoother transitions that may dilute the original's rugged intensity.[3][30] Borodin's application of cyclic form in Prince Igor further unifies the opera, with leitmotifs recurring across acts to create an overarching symphonic architecture akin to his Symphony No. 2 in B minor. In the symphony, composed concurrently with early opera sketches, themes from Prince Igor—including heroic marches and exotic dances—are recycled and developed cyclically, establishing a model for the opera's thematic interconnections that evoke Russia's historical grandeur. Unlike Wagnerian leitmotifs tied to psychological states, Borodin's are more broadly symbolic, drawing on folk modalities to foster a sense of national epic; this cyclic integration, evident in the return of Igor's march in the finale, reinforces redemption and triumph. Authenticity debates center on Borodin's sketches: core motifs like Yaroslavna's and the Polovtsian scales are verifiably his, preserved in the posthumous orchestration, while Glazunov's contributions to the overture and certain developments introduce thematic material absent from Borodin's fragments, sparking ongoing scholarly scrutiny of the score's fidelity. Orchestral colors briefly enhance these motifs, as in the shimmering strings underscoring Polovtsian exoticism.[31][30]Performance History and Reception
Premiere and Early Productions
The opera Prince Igor received its world premiere on November 4, 1890 (Gregorian calendar), at the Mariinsky Theatre in St. Petersburg, conducted by Karl Kuchera after Eduard Nápravník declined to lead the posthumous production.[32][10] The performance utilized the orchestration and completions by Nikolai Rimsky-Korsakov and Alexander Glazunov, who had assembled the unfinished score following Borodin's death in 1887.[1] Although excerpts from the opera had been presented in concert form earlier that year, the full staged version marked its debut, featuring elaborate sets and costumes to evoke the 12th-century Russian and Polovtsian settings.[33] Following the St. Petersburg premiere, Prince Igor quickly entered the Russian repertoire, with its Moscow debut at the Bolshoi Theatre in 1892 and subsequent stagings in provincial theaters across the country, including tours that helped disseminate its music to wider audiences.[34] Rimsky-Korsakov played a key role in these early revivals, supervising revisions and ensuring fidelity to Borodin's intentions amid ongoing debates over the score's incompleteness.[35] The production faced logistical challenges in staging the exotic Polovtsian scenes, requiring specialized choreography and orientalist designs that strained theater resources but highlighted the opera's dramatic contrasts.[25] Internationally, Prince Igor made its debut outside Russia in Prague in 1899, followed by performances across Europe in the early 1900s, where the work's nationalist themes and melodic richness began to attract attention.[36] Notable early interpretations included bass Feodor Chaliapin, who portrayed Prince Galitsky in revivals starting around 1911, bringing his commanding presence to the role's brooding intensity.[37] The premiere elicited a generally positive response from Russian critics, who praised its epic scope and Borodin's integration of folk elements, though some noted inconsistencies stemming from the posthumous assembly; the Polovtsian Dances, in particular, emerged as an instant highlight, frequently encored and establishing the opera's enduring popularity.[33] Initial mixed reactions in subsequent stagings arose from production difficulties and the work's unconventional structure, yet its overt exoticism and choral power ensured steady performances through the 1910s and 1920s.[35]Major Revivals and Adaptations
In the early 20th century, Prince Igor gained prominence in Western Europe through innovative stagings by Sergei Diaghilev's Ballets Russes. On May 19, 1909, at the Théâtre du Châtelet in Paris, the company presented the Polovtsian Dances from Act 2 as a standalone ballet spectacle, choreographed by Michel Fokine with sets and costumes by Nicholas Roerich; this adaptation emphasized the opera's exotic Orientalist elements and became one of the most enduring extracts, frequently revived in subsequent Ballets Russes seasons.[38][39] The opera's United States debut occurred at the Metropolitan Opera on December 30, 1915, in an Italian translation conducted by Giorgio Polacco, featuring singers such as Pasquale Amato as Igor and Frances Alda as Yaroslavna; this production, using Rimsky-Korsakov and Glazunov's completed version, ran for ten performances through 1917 before the work largely vanished from the Met's repertoire for nearly a century.[1][40] In the Soviet period, Prince Igor was frequently revived at the Bolshoi Theatre as a symbol of Russian national identity, aligning with state-supported cultural narratives; a notable 1951 staging, preserved in a concert film format, starred Alexander Pirogov as Prince Igor and highlighted the work's epic scope amid post-war emphasis on historical heroism.[41][42] Post-Soviet deconstructions marked a shift toward psychological and structural experimentation. The 2014 Metropolitan Opera production, directed by Dmitri Tcherniakov in co-production with De Nederlandse Opera, reordered acts and incorporated filmed interludes for a non-linear narrative, portraying Igor's journey as a hallucinatory descent into trauma; semi-staged elements and relocated scenes underscored themes of power and captivity in a timeless Russian context, debuting on February 6, 2014, with Ildar Abdrazakov in the title role.[1][43] Modern adaptations include the 1969 Soviet screen version directed by Roman Tikhomirov, which filmed the Kirov Opera's live performance on location in the Russian steppes to evoke the 12th-century epic's vastness.[44] Ballet integrations persist through Fokine's 1909 choreography of the Polovtsian Dances, a staple in companies worldwide for its rhythmic vitality and cultural fusion.[35] In recent years, the Bolshoi Theatre presented the Mariinsky Theatre's production (premiered in 1954 and revived in 2001) on September 15, 2024. In 2025, the opera continued to be performed at major Russian venues, including the Bolshoi and Mariinsky Theatres.[45] During the COVID-19 pandemic, the Bolshoi shifted to online streaming of archival performances, broadening access amid global theater closures.[46]Critical Reception and Interpretations
Upon its posthumous premiere in 1890, Prince Igor received mixed initial reviews, with Pyotr Ilyich Tchaikovsky expressing admiration for its melodic richness and national character in a 1892 interview, describing it as a work that balanced innovation with tradition.[34] César Cui, a fellow member of the Mighty Handful, praised the opera's epic scope as a pioneering genre but critiqued its structural incompleteness, noting the challenges posed by Borodin's fragmented sketches in achieving dramatic cohesion.[47] Excerpts, particularly the Polovtsian Dances, had already garnered enthusiastic acclaim in concerts since 1876, establishing the work as a cornerstone of Russian opera despite its unfinished state.[1] In the 20th century, interpretations shifted toward examining the opera's exoticism through an Orientalist lens, with musicologist Richard Taruskin arguing in the 1990s that Prince Igor endorsed Russia's imperial expansion via racial hierarchies, portraying the Polovtsians as sensual yet inferior "others" to justify conquest.[1] Taruskin further positioned Borodin's score within early modernist trends, highlighting its rhythmic vitality and modal innovations as precursors to 20th-century Russian experimentalism, distinct from the more conservative symphonic forms of contemporaries like Tchaikovsky.[48] During the Soviet era, Prince Igor was reframed as a heroic epic aligning with state propaganda, emphasizing themes of Russian resilience and unity against external threats, much like Glinka's works, to promote imperial and socialist narratives of national strength.[22] Post-Cold War critiques expanded to interrogate nationalism and gender dynamics, with scholars analyzing Yaroslavna's lament as a subversive portrayal of female agency amid patriarchal warfare, challenging the opera's surface glorification of male heroism.[49] Recent post-2020 analyses have scrutinized the Polovtsian scenes for cultural appropriation, viewing their stylized depictions of nomadic life—rooted in 19th-century European fantasies—as perpetuating Orientalist stereotypes and racial caricatures, particularly in ballet adaptations that employed blackface and exoticized costuming.[50] Debates persist over the 1890 completion by Nikolai Rimsky-Korsakov and Alexander Glazunov, with critics like Taruskin questioning its fidelity to Borodin's intent, arguing that their orchestrations and additions smoothed the raw, episodic quality of the original sketches to align with late-Romantic conventions rather than preserving the composer's bolder, unfinished vision.[30] Modern editions, such as those from the 1990s, attempt greater adherence to Borodin's manuscripts, sparking ongoing discussions about authenticity in posthumous works.[30]Legacy and Cultural Impact
Notable Recordings
The earliest recordings of Prince Igor consisted primarily of excerpts on 78rpm discs from the 1920s to 1940s, capturing iconic sections such as the Polovtsian Dances in performances by conductors like Albert Coates with the London Symphony Orchestra in 1929 and Leopold Stokowski with the Philadelphia Orchestra in the 1930s, which highlighted the ballet music's exotic rhythms despite acoustic limitations.[51][52] The first complete studio recording appeared in 1951 from the Bolshoi Theatre under Alexander Melik-Pashayev, featuring Andrei Ivanov as Prince Igor, Mark Reizen as Prince Galitsky, and Alexander Pirogov as Khan Konchak, with the Bolshoi Orchestra and Chorus; this mono production, issued by Melodiya, was praised for its idiomatic Russian singing and noble vocal characterizations, though it omitted Act 3 and suffered from dated sound quality.[53] In 1955, the Belgrade National Opera delivered the first stereo complete recording under Oskar Danon, with Dušan Popović as Igor and Valerija Heybalová as Yaroslavna, released initially on Jugoton and later on Eloquence Classics; it included a reconstructed Act 4 and stood out for its spirited orchestral playing, unified choral forces in the Polovtsian scenes, and energetic tempos that emphasized the opera's epic vitality.[53][54] Subsequent studio highlights include the 1969 Bolshoi Theatre recording conducted by Mark Ermler, with Vladimir Atlantov as Vladimir Igorevich and Elena Obraztsova as Konchakovna, on Melodiya, which captured an earthy, abandoned style with lusty choral contributions and reached poetic heights in the cavatina sequences.[53] A notable Russian effort came in 1993 from the Kirov Opera under Valery Gergiev, featuring Mikhail Kit as Igor and Olga Borodina as Konchakovna, on Philips Classics; this used a new Mariinsky edition incorporating rediscovered material like an aria for Prince Galitsky, with excellent ensemble work and a balanced pace that avoided overly driven tempos in the dance sections.[53] Video recordings preserve key productions' visual and interpretive elements. The 1951 Bolshoi Theatre film, directed by Vera Stroyeva and conducted by Nikolai Golovanov, featured excerpts with Alexander Pirogov as Igor and a robust chorus, emphasizing the opera's historical drama through grand sets and vibrant Polovtsian choreography.[55] The 1998 Kirov Opera production under Gergiev, filmed at the Mariinsky Theatre, highlighted dynamic staging and idiomatic Russian vocals, with strengths in the choral Polovtsian Dances delivered at invigorating tempos.[56] More recently, the 2014 Metropolitan Opera HD broadcast of Dmitri Tcherniakov's production, conducted by Gianandrea Noseda with Ildar Abdrazakov as Igor, Oksana Dyka as Yaroslavna, and the Met Chorus and Orchestra on Deutsche Grammophon, reimagined the score psychologically by reordering acts and integrating projections, earning acclaim for its intense choral passages and varied dance tempos that underscored themes of captivity and redemption. Digital re-releases in 2020, such as the 1951 Bolshoi mono recording and 1993 Kirov edition on platforms like Naxos and Presto Music, have made these historical interpretations more accessible, often with remastered audio enhancing the choral splendor and orchestral colors.[57] Comparatively, these recordings differ in their handling of the Polovtsian sections: early efforts like the 1955 Danon prioritize choral unity and brisk dance tempos for dramatic propulsion, while later ones such as Gergiev's 1993 offer nuanced phrasing and broader dynamics to highlight exotic textures; video versions, including the 2014 Met, further vary by integrating modern staging choices that influence tempo flexibility in the ballet numbers, often slowing for emotional depth.[53]Influence in Popular Culture
The Polovtsian Dances from Alexander Borodin's opera Prince Igor have exerted a significant influence on Western popular culture, particularly through adaptations that emphasize their exotic, rhythmic melodies. In the 1953 Broadway musical Kismet, composers Robert Wright and George Forrest repurposed the "Gliding Dance of the Polovtsian Maidens" into the iconic song "Stranger in Paradise," which became a chart-topping hit and contributed to the show's Tony Award wins for Best Musical and Best Score. This adaptation, orchestrated in a style blending Borodin's original themes with Broadway flair, introduced the music to mainstream audiences and highlighted its orientalist allure in mid-20th-century American theater.[58][59] The dances have also featured prominently in sports and animation, underscoring dramatic or fantastical sequences. American ice dancers Meryl Davis and Charlie White incorporated the Polovtsian Dances into their free skate program during the 2006-2007 season, performing to its sweeping orchestration at major competitions including the U.S. Figure Skating Championships. Similarly, Russian skaters Oksana Domnina and Maxim Shabalin used the music for their free dance at the 2006 Cup of Russia, leveraging its energetic rhythms to evoke nomadic intensity. In television, excerpts appeared in episodes of The Simpsons, such as season 18's "Little Big Girl," where the melody accompanied Bart's imagined adventures in the American West, blending the opera's exoticism with satirical Americana.[60][61] Beyond direct adaptations, motifs from Prince Igor have permeated film scores and modern media. The Polovtsian March served as inspiration for martial themes in Soviet-era compositions, echoing its triumphant brass in military parades and anthemic works that celebrated Russian resilience. Yaroslavna's Lament, with its poignant vocal line, influenced early 20th-century ballet expressions of longing and exoticism, as seen in echoes within Michel Fokine's 1910 Scheherazade, where lament-like solos evoked Eastern emotional depth amid orientalist staging. In contemporary video games, samples of the dances appear in titles drawing on historical or epic narratives, such as orchestral cues in strategy simulations evoking steppe warfare. Recent cultural critiques have examined these appropriations through the lens of orientalism, highlighting how the Polovtsian Dances' portrayal of nomadic "others" reinforces stereotypes in Western media. Scholarly analyses post-2020 note that Ballets Russes productions, including Fokine's 1909 choreography for the dances, exoticized Polovtsian figures in ways that persist in pop culture, prompting discussions on decolonizing such representations in performances and adaptations.[3][50]Modern Scholarship and Performances
Recent scholarship on Alexander Borodin's Prince Igor has increasingly examined the opera through lenses of imperialism and gender dynamics, building on earlier analyses to address its cultural implications in contemporary contexts. A 2022 study highlights how the work justifies Russian imperial expansion via themes of Christian civilizing missions, Orientalism in the portrayal of Polovtsian characters, and the archetype of the "Great Man" leader, interpreting Igor's campaign as a narrative of national destiny rather than mere heroism.[62] Similarly, explorations of the Polovtsian scenes critique their exoticized depictions as reinforcing 19th-century stereotypes of the "Other," prompting discussions on decolonizing operatic representations of non-Russian ethnic groups.[62] These analyses draw from Borodin's unfinished manuscripts to reassess how the opera's incomplete state allowed later editors like Rimsky-Korsakov and Glazunov to embed nationalist biases. Post-2020 academic work has also focused on gender roles, particularly the character of Yaroslavna, whose lament and leadership in Igor's absence reflect Borodin's advocacy for women's education and autonomy during the era of the "woman's question." A 2020 article in the Slavic and East European Journal argues that Yaroslavna evolves into an equal partner to Igor by the opera's end, symbolizing progressive views on female agency amid patriarchal structures.[49] This perspective has influenced subsequent scholarly discussions on gender in Russian opera, positioning Yaroslavna's aria as a subversive voice challenging traditional gender hierarchies in epic narratives.[49] Contemporary performances have emphasized these scholarly insights, with productions adapting the opera to highlight multiculturalism and historical authenticity. The Bolshoi Theatre's ongoing stagings, including scheduled runs in 2025, utilize updated editions to restore Borodin's original sketches, minimizing 19th-century interpolations and foregrounding the score's raw dramatic intensity.[45] Recent productions include the Mariinsky Theatre's staging in September 2024 and the Ankara State Opera's in November 2024, alongside a 2022 production at the Astrakhan State Opera and Ballet Theater that incorporated modern staging to underscore themes of cultural clash, presenting the Polovtsian dances as vibrant yet non-stereotypical expressions of nomadic life.[64][65][66] Efforts to address gaps in accessibility include digital initiatives like updates to the International Music Score Library Project (IMSLP), which now hosts high-resolution scans of Borodin's surviving manuscripts alongside critical editions, enabling researchers to compare variants without relying on outdated prints.) These resources support ongoing textual analysis, revealing inconsistencies in prior completions. Looking ahead, scholars advocate for future editions and completions that eschew 19th-century Orientalist and nationalist biases, prioritizing Borodin's authentic fragments to create more inclusive interpretations that resonate with global audiences.[62] Such approaches could involve collaborative interdisciplinary work to reimagine the opera's themes of conflict and reconciliation in light of current geopolitical sensitivities.References
- https://www.[jstor](/page/JSTOR).org/stable/45409033

