Recent from talks
Nothing was collected or created yet.
Canadian humour
View on Wikipedia
This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these messages)
|
| Part of a series on the |
| Culture of Canada |
|---|

Humour is an integral part of the Canadian identity. There are several traditions in Canadian humour in both English and French. While these traditions are distinct and at times very different, there are common themes that relate to Canadians' shared history and geopolitical situation in North America and the world. Though neither universally kind nor moderate, humorous Canadian literature has often been branded by author Dick Bourgeois-Doyle as "gentle satire," evoking the notion embedded in humorist Stephen Leacock's definition of humour as "the kindly contemplation of the incongruities of life and the artistic expression thereof."[1][2]
The primary characteristics of Canadian humour are irony, parody, and satire.[3] Various trends can be noted in Canadian comedy. One thread is the portrayal of a "typical" Canadian family in an ongoing radio or television series. Examples include La famille Plouffe, with its mix of drama, humour, politics and religion and sitcoms such as King of Kensington and La Petite Vie. Another major thread tends to be political and cultural satire: television shows such as CODCO, Royal Canadian Air Farce, La Fin du monde est à 7 heures and This Hour Has 22 Minutes, monologuists such as Yvon Deschamps and Rick Mercer and writers, including Michel Tremblay, Will Ferguson and Eric Nicol draw their material from Canadian and Québécois society and politics. Other comedians portray absurdity; these include the television series The Kids in the Hall and The Frantics, and musician-comedians such as The Arrogant Worms, Three Dead Trolls in a Baggie and Bowser and Blue. Elements of satire are to be found throughout Canadian humour, evident in each of these threads, and uniting various genres and regional cultural differences.
As with other countries, humour at the expense of regional and ethnic stereotypes can be found in Canada. Examples are 'Newfie' jokes (with 'Newfie' being a colloquial term for a person from the island of Newfoundland) and jokes revolving around English-speaking Canadians' stereotype of French Canadians,[4] and vice versa.
Humber College in Toronto and the École nationale de l'humour in Montreal offer post-secondary programs in comedy writing and performance. Montreal is also home to the bilingual (English and French) Just for Laughs festival and to the Just for Laughs museum, a bilingual, international museum of comedy.
Literature
[edit]According to author Stephen Scobie, Canadian humorous writing has tended more towards prose than poetry.[5] An early work of Canadian humour, Thomas McCulloch's Letters of Mephibosheth Stepsure (1821–23) appeared in the Halifax weekly Acadian Recorder. Northrop Frye described McCulloch's satirical letters as "quiet, observant, deeply conservative in a human sense"; he asserted that McCulloch's persona, the "conventional, old-fashioned, homespun" farmer, was an extension of a centuries-old satiric tradition, and that the letters set the tone for later comedic writing in Canada.[6]
Compared to McCulloch's dry and understated style, Thomas Chandler Haliburton showed the same conservative social values in the brash, overstated character of Sam Slick, the Yankee Clockmaker. Haliburton's Sam Slick persona in The Clockmaker (1836), as Arthur Scobie notes in The Canadian Encyclopedia, "proved immensely popular and, ironically, has influenced American humour as much as Canadian."[5]
Authors responded with folk humour and satire to the domination of 19th-century French Canadian culture by the Catholic Church. Napoléon Aubin satirized Quebec public life in his journals Le Fantasque (1837–45) and Le Castor (1843), and through his theatre troupe, Les Amateurs typographiques, established in 1839. He was imprisoned during that same year for his views.[7] This cosmopolitan tradition is also seen in the journalism of Arthur Buies, editor of La Lanterne canadienne (1868–69), a highly satirical journal of that era.[8]
Light comedy that mocked local customs was typical of 19th-century theatre in Quebec. Examples include Joseph Quesnel's L'Anglomanie, ou le dîner à l'angloise (1803), which criticized the imitation of English customs,[9] and Pierre Petitclair's Une partie de campagne (1865). More serious dramas attacked specific targets: the anonymous Les Comédies du status quo (1834) ridiculed local politics, and Le Défricheteur de langue (1859) by Isodore Mesplats, (pseudonym of Joseph LaRue and Joseph-Charles Taché), mocked Parisian manners. Other examples of theatrical satire were Félix-Gabriel Marchand's comedy, Les faux brillants (1885) and Louvigny de Montigny's Les Boules de neige (1903), which took aim at Montreal's bourgeoisie.[8] Humorous magazines in French included La Guêpe, "journal qui pique", published in Montreal 1857–1861.
By the early 20th century, the satirical tradition was well developed in English Canada as exemplified in the writing of Stephen Leacock. In Sunshine Sketches of a Little Town (1912), Leacock, already known for his satirical wit, used tragic irony and astute insight in examining day-to-day, small-town life. The book remains a classic of Canadian literature,[10] and was followed by Arcadian Adventures with the Idle Rich in 1914. An annual Canadian literary award, the Stephen Leacock Memorial Medal for Humour, is named in his memory.[5] The award is presented to the year's best work of humorous literature by a Canadian. Donald Jack, three-time winner of the Leacock Medal, wrote a number of comedies for the stage, radio, and television, but is best known for his nine-part series of novels about aviator Bartholomew Bandy.[11]
Following the Révolution tranquille in Quebec, theatrical satire reappeared in 1968 with Michel Tremblay's play Les Belles sœurs, written in Québécois joual. The controversial play picked apart the myth of a stable bourgeois Quebec society with a mix of realistic comedy and allegorical satire.[12] Following Tremblay's lead, Jean Barbeau exposed Quebec popular culture in La Coupe stainless (1974). Tremblay and Barbeau set the stage for reviews such as Broue (1979), a collective production, which toured English-speaking Canada as Brew (1982).[8]
Humorous fiction in French Canada draws from the oral tradition of folk songs and folktales which were the common coin of humour in the 19th century. Only a few of these folk tales surfaced in writing prior to the 20th century. However, contemporary writers such as Jacques Ferron (Contes du pays incertain, 1962) in Quebec[13] and Antonine Maillet in Acadian New Brunswick (La Sagouine, 1974, and Pélagie-la-Charrette, 1979), rely extensively on folk humour and popular culture. Other Quebec writers noted for their humour include Roger Lemelin,[14] Gérard Bessette, Jacques Godbout, Roch Carrier and Yves Beauchemin.[8] Beauchemin's picaresque novel Le Matou (1981) is the all-time best-selling novel in Quebec literature.
The plain talking alter-ego as an instrument of satire continued with Robertson Davies' series of Samuel Marchbanks books (1947–67) and John Metcalf's James Wells in General Ludd (1980).[5] Davies is one of many Canadian writers of "serious" literature who were also known for humour in their work.[15] Margaret Atwood, Farley Mowat, Paul Quarrington, Mordecai Richler, Raymond Fraser, Carol Shields, W. O. Mitchell, Ray Guy, Pierre Berton, M.A.C. Farrant and Miriam Toews are all well-known writers of mainstream literature who have also been acknowledged for using humour and wit in their writing. Many other writers of Canadian humour have been published as newspaper or magazine commentators, including Gary Lautens, Richard J. Needham, Eric Nicol, Joey Slinger, Will Ferguson, Marsha Boulton and Linwood Barclay.
Humour is also central to the work of Canadian children's writers such as Gordon Korman, Dennis Lee and Robert Munsch.
Music
[edit]Particularly in recent years, Canada has produced a number of musical groups who have been described as "comedy rock". Bands such as Barenaked Ladies, Odds, Crash Test Dummies, The Awkward Stage and Rheostatics are sometimes misunderstood as being strictly novelty bands, but in fact many of their songs use humour to illuminate more serious themes. A number of other acts, such as Corky and the Juice Pigs, Arrogant Worms, Three Dead Trolls in a Baggie and Bowser and Blue write specifically comedic songs.
Nancy White is a noted Canadian musical satirist, whose comedic folk songs about Canadian culture and politics have regularly appeared on CBC Radio programs.[16]
In addition to more serious material on his primary albums, folk musician Geoff Berner — who has also run for political office as a candidate of the Rhinoceros Party — frequently releases pointedly satirical songs, such as "Official Theme Song for the 2010 Vancouver / Whistler Olympic Games (The Dead Children Were Worth It!)", as free downloads from his website.
Don Ast, a stand-up comedian who performed in character as befuddled Ukrainian immigrant Nestor Pistor, had his greatest popular success with an album in which he sang country songs in character as Pistor.[17] His single "Winestoned Plowboy", a parody of Glen Campbell's "Rhinestone Cowboy", was a hit on Canada's country music charts in 1977;[18] Pistor returned to more conventional standup comedy thereafter, but received three Juno Award nominations for Comedy Album of the Year in the next three years.
Jann Arden, a singer-songwriter renowned for writing sad love songs, is also paradoxically known as one of Canada's funniest live performers, whose witty, unpretentious stage patter about herself and her family is as much a part of her relationship with her audience as her music is. She portrayed a fictionalized version of herself in the CTV sitcom Jann. Rapper Shad tackles weighty topics with his lyrics but is also known for using humour; for one of his most successful singles to date, "The Old Prince Still Lives at Home", he filmed a video that essentially parodied of the opening credits to The Fresh Prince of Bel Air.
Another noted Canadian musical comedian is Mary Lou Fallis, an opera singer who performs both in classical opera roles and as the comedic character "Primadonna", a touring stage show in which she parodies popular stereotypes of opera divas.
Canadian heavy metal frontman Devin Townsend is known for using humour in his music. Projects such as Punky Bruster and Ziltoid the Omniscient are heavily comedy driven, and Devin's heavy metal band, Strapping Young Lad, use satire and sarcastic tongue in cheek lyrics as well.
Radio
[edit]Many of Canada's comedy acts and performers have started out on radio, primarily on the national Canadian Broadcasting Corporation (CBC) network.
While individual comedy show and segments have been around almost as long as the network, the focus has tended be more on specific shows featuring particular groups of comedians. The real beginnings of Canadian radio comedy began in the late 1930s with the debut of The Happy Gang, a long-running weekly variety show that was regularly sprinkled with corny jokes in between tunes. It debuted in 1938 and ran until 1959. The Wayne & Shuster show debuted on CBC radio in 1946, their more literate and classy humour regularly appearing on the airwaves well into the early 1960s. Max Ferguson's long-running shows After Breakfast Breakdown and the Max Ferguson Show featured short satirical skits based on current events, with a variety of characters voiced by Ferguson.
The Royal Canadian Air Farce started as a radio show debuting in 1973 featuring mainly political and some character-based comedy sketches. It ran for 24 years before making a permanent transition to television. It started a tradition of topical and politically satirical radio shows that inspired such programs as Double Exposure, The Muckraker and What a Week.
A zanier, more surreal brand of radio comedy was unveiled in the early 1980s with the debut of The Frantics' Frantic Times radio show, which ran from 1981 to 1986. Its smart and surreal style fostered a new take on Canadian radio comedy that was followed by the likes of successor shows as The Norm, Radio Free Vestibule and The Irrelevant Show.
Another enduring radio comedy program is The Vinyl Cafe, hosted by Stuart McLean. The show is centred around McLean's Dave and Morley stories, a series of narrated short stories about a Toronto family and their friends and neighbours; many of the stories have been compiled in book form, and the books have often won or been nominated for the Stephen Leacock Memorial Medal for Humour.
Satirical and zany elements merged in two of the more notable CBC radio comedy shows of the 1990s: The Dead Dog Cafe Comedy Hour offered bitingly satirical pieces from a First Nations perspective mixed in with general silliness, and Great Eastern, was set in a fictitious Newfoundland "national" radio station featuring improbable news stories, fictitious archival recordings, and unlikely archeological findings played straight.
CBC Radio continues to play an important part in developing comedy performers on radio. Madly Off In All Directions became a weekly national forum for regional sketch and stand-up comics, a practice that continues in the more recent series The Debaters and Laugh Out Loud.
Just for Laughs Radio, a channel programmed and broadcast by SiriusXM Satellite Radio to Canada and the United States, features predominantly Canadian comedy.
Television
[edit]CBC Television's first Canadian-produced television series was Sunshine Sketches, an adaptation of Stephen Leacock's iconic humour book Sunshine Sketches of a Little Town.
Original Canadian television comedy begins with Wayne and Shuster, a sketch comedy duo who performed as a comedy team during the Second World War, and moved their act to radio in 1946 before moving on to television. They became one of Canada's most enduring comedy teams on Canadian television and in the United States as well: they appeared on The Ed Sullivan Show 67 times, a record for any performer. Their Julius Caesar sketch, Rinse the Blood off My Toga, with its legendary catchphrase, "I told him, Julie, don't go!", was particularly noted.
Wayne and Shuster continued to appear on CBC Television until the late 1980s, with specials that mixed new sketches with their classic material.
La famille Plouffe, the first regularly scheduled television drama in Canada, was produced in 1953 by Radio-Canada, in French. The program was broadcast on both English and French networks of CBC TV from 1954 to 1959, (in English as The Plouffe Family). It was a mix of drama, humour and social commentary about a working-class Quebec family in the post-World War II era. Another of the CBC's earliest productions was Sunshine Sketches, a television adaptation of one of the enduring classics of Canadian humour writing, Stephen Leacock's Sunshine Sketches of a Little Town.
Another pioneer in Canadian television comedy was, oddly, a news series. This Hour Has Seven Days, which debuted in 1964, was primarily meant as a newsmagazine, but its segments included political satire as well as serious news reports. Later series such as Royal Canadian Air Farce, This Hour Has 22 Minutes and Rick Mercer Report have all drawn on the tradition of political satire established by Seven Days, and have been among Canadian television's most popular comedy series in recent years.
Canadian born Lorne Michaels, who had moved from Toronto to Los Angeles in 1968 to work on Rowan and Martin's Laugh-In, launched the NBC comedy show Saturday Night Live in 1975. Over the years, several Canadians were part of the SNL cast, including Dan Aykroyd, Martin Short, and Mike Myers. Michaels also produced The Kids in the Hall for Canadian TV in the 1980s.
Many Canadian comedy shows, while not directly about politics per se, have made profound political statements by satirizing society and pop culture. This includes shows such as SCTV, Buzz and CODCO. CODCO, in particular, was intensely controversial at times for its use of comedy in tackling sensitive subjects; founding member Andy Jones quit CODCO in protest after the CBC refused to air a sketch that made a very explicit political statement about the Mount Cashel Orphanage child abuse scandal. The series History Bites was ostensibly a show presenting history in a sketch comedy, but frequently used the historic setting to satirize current political events and social trends.
Other shows, such as The Kids in the Hall, 4 on the Floor, Bizarre and Puppets Who Kill, revelled in absurdist humour, making household names out of characters such as Chicken Lady, Mr. Canoehead and Super Dave Osborne.
Other notable sketch series have included Zut!, The Gavin Crawford Show and The Holmes Show. Canadian television also frequently showcases stand-up comedians. The popular series Comics!, based around one comedian each week, has been the first national television exposure for many of Canada's current comedy stars. Another series, Just for Laughs, has for many years presented comedians appearing at the Montreal Comedy Festival. That series has also spawned the more recent Just For Laughs Gags, a practical joke show similar to Candid Camera.
Although several notable Canadian sitcoms have been produced, such as Excuse My French, King of Kensington, Hangin' In, Corner Gas, Little Mosque on the Prairie, Letterkenny, Mr. D, Kim's Convenience, and Schitt's Creek, many other sitcoms, including Material World, Mosquito Lake, Snow Job, Check it Out!, The Trouble with Tracy, Rideau Hall and Not My Department, have often fared poorly with critics and audiences.[19] Critic Geoff Pevere has pointed out, however, that American television has produced a lot of bad sitcoms as well. The difference, according to Pevere, is that the economics of television production in Canada mean that whereas an unpopular American sitcom may be cancelled and largely forgotten after just a few weeks, Canadian television networks can rarely afford to lose their investment — meaning that a Canadian sitcom almost always airs every episode that was produced, regardless of its performance in the ratings.
According to television critic Bill Brioux, there are a number of structural reasons for this: the shorter seasons, typical of Canadian television production, make it harder for audiences to connect with a program before its season has concluded, and put even successful shows at risk of losing their audience between seasons because of the longer waiting time before a show returns with new episodes; the more limited marketing budgets available to Canadian television networks mean that audiences are less likely to be aware that the show exists in the first place; and the shows tend to resemble American sitcoms, in the hope of securing a lucrative sale to an American television network, even though by and large the Canadian sitcoms that have been successful have been ones, such as Corner Gas or King of Kensington, that had a more distinctively Canadian flavour.[19]
On the other hand, Canadian television comedy fares much better when it breaks the sitcom form, especially with dramedy.[19] Unconventional comedy series such as The Beachcombers, Due South, Made in Canada, Kenny vs. Spenny, Chilly Beach, The Newsroom, Primetime Glick, The Red Green Show, La Petite Vie, Seeing Things, Trailer Park Boys, Supertown Challenge, Les Bougon and Twitch City have been much more successful than most of Canada's conventional sitcoms, both in Canada and as international exports.
Canada has a national television channel, The Comedy Network, devoted to comedy. Its programming includes some of the classic Canadian comedy series noted above, repeats of several hit American and British series such as The Simpsons, South Park and Absolutely Fabulous, and original series such as Kevin Spencer, Odd Job Jack, The Devil's Advocates, Improv Heaven and Hell and Puppets Who Kill.
Rick Mercer began his career in 1990 with a touring one-man show, Show Me the Button, I'll Push It, about Canadian life in the immediate aftermath of the failed Meech Lake Accord. That show was a sellout success; in 1993, he made his television debut as one of the writers and performers on This Hour Has 22 Minutes. Mercer's "rants", short op-ed pieces on Canadian politics and culture, quickly became the show's signature segment. When he published a collection of rants in 1998 as Streeters, the book quickly became a bestseller. Mercer left 22 Minutes in 2000 to devote more time to his other series, Made in Canada. When that series ended its run, he launched the new Rick Mercer Report.
Another famous comedic export in the same era was Tom Green, whose surreal and sometimes grotesque humour on The Tom Green Show began as a community cable show in Ottawa before becoming a hit on MTV.
As with many other genres, Canadian television comedy also frequently plays with the topic of Canada's relationship with the United States. Mercer turned another 22 Minutes segment, Talking to Americans, into a 2001 television special, which was a ratings smash. In Talking to Americans, Mercer, in his 22 Minutes guise as reporter "J.B. Dixon", visited American cities to ask people on the street for their opinion on a Canadian news story — the joke for Canadians was that the news story was always fabricated, and either inherently ridiculous (e.g. a border dispute between Quebec and Chechnya or an annual Toronto polar bear hunt) or blatantly out of context (e.g. wishing Canadians a "Happy Stockwell Day".)
Another notable show, the sitcom An American in Canada, reversed that formula, finding comedy in the culture shock of an American television reporter taking a job with a Canadian TV station. Tom Green once played with this staple of Canadian comedy as well, during a controversial segment in which he burned a Canadian flag.
Film
[edit]Film critic Barry Hertz created a list of the 23 best Canadian comedy films ever made for The Globe and Mail in 2023, although he included two films that had Canadian themes, settings and creative participants but were not Canadian productions:[20]
- BlackBerry — Matt Johnson
- Coopers' Camera — Warren P. Sonoda
- Crime Wave — John Paizs
- The Decline of the American Empire (Le Déclin de l'empire américain) — Denys Arcand
- The Exchange — Dan Mazer
- The F Word — Michael Dowse
- FUBAR — Michael Dowse
- Goon — Michael Dowse
- Hobo with a Shotgun — Jason Eisener
- I Like Movies — Chandler Levack
- Kids in the Hall: Brain Candy — Kelly Makin
- Maps to the Stars — David Cronenberg
- Meatballs — Ivan Reitman
- My Internship in Canada (Guibord s'en va-t-en guerre) — Philippe Falardeau
- PG: Psycho Goreman — Steven Kostanski
- Scott Pilgrim vs. the World — Edgar Wright
- Seducing Doctor Lewis (La Grande séduction) — Jean-François Pouliot
- Starbuck — Ken Scott
- Strange Brew — Rick Moranis, Dave Thomas
- Turning Red — Domee Shi
- The Twentieth Century — Matthew Rankin
- Waydowntown — Gary Burns
- The Wrong Guy — David Steinberg
In addition to Hertz's own selections, sidebars asking other notable figures in Canadian comedy to identify their own choices singled out the films Rare Birds as a choice of Mercer and You're Sleeping Nicole as a favourite of Levack, while Mark Critch reiterated Hertz's choice of Seducing Doctor Lewis.[20]
Web
[edit]In the same vein as Air Farce and 22 Minutes, a number of notable web sites have emerged to publish articles that either satirize real events or wholly invent stories that lampoon aspects of Canadian culture. Frank magazine, which originated as a printed publication, has been joined in recent years by The Beaverton, The Daily Bonnet, and Walking Eagle News each broadly modelled after The Onion.
Comedy clubs
[edit]Notable Canadian comedy clubs and showcases include The Second City branch in Toronto (originally housed at The Old Fire Hall), the Yuk Yuk's chain, and The ALTdot COMedy Lounge. The top clubs in Canada are Rumor's Comedy Club in Winnipeg, The Comic Strip in Edmonton, The Laugh Shop in Calgary, and Absolute Comedy in Ottawa.
Awards
[edit]The Canadian Comedy Awards were founded by Tim Progosh and Higher Ground Productions in 1999, and present awards for achievements in Canadian comedy across a variety of domains, including live performance, radio, film, television, and Internet media.[21]
The Canadian Screen Awards present a number of awards for television comedy, including Best Comedy Series and awards for performance, writing and direction in comedy series.
Just for Laughs and SiriusXM Canada stage an annual SiriusXM Top Comic competition for Canadian stand-up comedians. The annual Tim Sims Encouragement Award also provides a $2,500 prize to an emerging comedian.
The annual Stephen Leacock Memorial Medal for Humour is presented to works of comedic literature, across both fiction and non-fiction genres.
Personalities
[edit]See also
[edit]Notes
[edit]- ^ Bourgeois-Doyle, Dick, What's So Funny?: Lessons from Canada's Leacock Medal for Humour Writing. General Store Publishing House, 2015. ISBN 978-1-77123-342-2. p.57
- ^ Lynch, Gerald; Davies, Alan T. (November 1988). Stephen Leacock: Humour and Humanity. McGill-Queen's Press - MQUP. p. 26. ISBN 978-0-7735-0652-7.
- ^ Nieguth, Tim (2015). The Politics of Popular Culture: Negotiating Power, Identity, and Place. MQUP. p. 188. ISBN 978-0-7735-9685-6.
- ^ "Canadian Joles". The Toque. Archived from the original on 2009-12-14. Retrieved 2009-01-03.
- ^ a b c d Scobie, Stephen "Humorous Writing in English". The Canadian Encyclopedia. Retrieved on: March 24, 2008.
- ^ Frye, Northrop (2003). Northrop Frye on Canada. University of Toronto Press. pp. 308, 312. ISBN 978-0-8020-3710-7.
- ^ History of the Book in Canada Project (2004). History of the Book in Canada: Beginnings to 1840. University of Toronto Press. p. 391. ISBN 978-0-8020-8943-4.
- ^ a b c d Lacombe, Michelle "Humorous Writing in French". The Canadian Encyclopedia. Retrieved on: March 24, 2008.
- ^ Grutman, Rainier; Université de Montréal. Centre d'études québécoises (1997). Des langues qui résonnent: l'hétérolinguisme au XIXe siècle québécois. Les Editions Fides. p. 48. ISBN 978-2-7621-1905-3.
- ^ Nischik, Reingard M. (2007). The Canadian Short Story: Interpretations. Camden House. p. 53. ISBN 978-1-57113-127-0.
- ^ Wilson, Joyce (1996). Canadian Book Review Annual. Peter Martin Associates. p. 165. ISBN 9780969739098.
- ^ Constantinidis, Stratos E. (30 December 2005). Text & Presentation, 2005. McFarland. p. 70. ISBN 978-0-7864-5540-9.
- ^ Patry, Richard (2013-12-01). À contre-langue et à courre d'idées: Étude du vocabulaire étranger francisé et du discours polémique dans l'œuvre de Jacques Ferron. Les Presses de l'Université de Montréal. p. 454. ISBN 978-2-7606-3279-0.
- ^ Morton, Suzanne (15 December 2003). At Odds: Gambling and Canadians, 1919-1969. University of Toronto Press, Scholarly Publishing Division. p. 90. ISBN 978-1-4426-5895-0.
- ^ Maes, Nicholas (23 March 2009). Robertson Davies: Magician of Words. Dundurn. p. 68. ISBN 978-1-77070-374-2.
- ^ "Nancy White". The Canadian Encyclopedia, July 29, 2007.
- ^ "Nestor Pistor, Winestoned Plowboy". Ontario Library Review, Volumes 62-63 (1978). p. 51
- ^ "RPM Country Playlist". RPM, February 12, 1977.
- ^ a b c "Why do Canadian sitcoms suck?" Archived 2017-01-16 at the Wayback Machine. canada.com, March 21, 2014.
- ^ a b Barry Hertz, "The 23 best Canadian comedies ever made". The Globe and Mail, June 28, 2023.
- ^ Spevack, Leatrice (6 April 2002). "The Beaver goes to ... a pretty funny show". The Globe and Mail. Retrieved 23 May 2018.
Further reading
[edit]- Charney, Maurice (August 2005). Comedy: a geographic and historical guide. Greenwood Publishing Group. pp. 200–. ISBN 978-0-313-32714-8. Retrieved 6 November 2011.
External links
[edit]
Media related to Canadian humour at Wikimedia Commons
Canadian humour
View on GrokipediaCanadian humour encompasses the comedic traditions and expressive styles developed within Canada, distinguished by observational acuity, self-deprecation, irony, parody, and subtle satire often rooted in everyday absurdities and national understatement.[1][2] These traits reflect a cultural tendency toward humility and quiet critique, frequently employing wit to navigate perceived cultural overshadowing by larger neighbors, with laughter serving as a mechanism for self-preservation amid harsh climates and modest self-regard.[1][2]
Historically drawing from British influences and early literary satirists like Stephen Leacock, Canadian humour has evolved through radio, television, and stand-up, yielding influential exports to global entertainment.[2] Key achievements include sketch comedy programs such as Second City Television (SCTV) and The Kids in the Hall, which showcased rapid-fire parody and character-driven absurdity, alongside sitcoms like Corner Gas and mockumentaries such as Trailer Park Boys.[1] Comedians including Mike Myers, Jim Carrey, Seth Rogen, and Catherine O'Hara have parlayed these styles into Hollywood success, often amplifying Canadian politeness and eccentricity for broader audiences.[1][2] The Montréal-based Just for Laughs festival, founded in 1983, exemplifies this legacy as one of the world's premier comedy gatherings, annually featuring hundreds of performances that blend local talent with international acts and underscore Canada's role in fostering comedic innovation.[3]
Characteristics
Self-Deprecation and Politeness
Canadian humour frequently employs self-deprecation by lampooning national traits like habitual politeness and unassertiveness, framing them as endearing flaws that underscore a preference for consensus over confrontation. Comedians often highlight the stereotype of Canadians as overly apologetic, using phrases like "sorry" in routines to satirize everyday interactions where individuals preemptively atone for minor or imagined offenses, thereby prioritizing relational harmony.[1][4] This manifests in sketches and stand-up that portray "niceness" as a comedic liability, such as mocking the reluctance to demand service or express dissatisfaction directly, turning cultural humility into punchlines that avoid alienating audiences.[5] Empirical evidence supports the prevalence of this polite demeanor in social behavior, with a 2015 McMaster University analysis of over 800,000 geotagged tweets from February to October revealing Canadians used positive sentiment words (e.g., "great," "amazing") 15.6% more often than Americans, alongside lower profanity rates, indicating reduced confrontational tendencies in public discourse.[6][7] Such patterns align with broader observations of Canadian communication softening disagreements with qualifiers like "sorry, but..." to mitigate conflict, contrasting with more direct U.S. styles and correlating with humour that self-mockingly exaggerates this deference as a national quirk.[8] These elements trace to pragmatic adaptations in Canada's context, where expansive geography historically promoted modesty amid isolated settlements requiring communal cooperation, and bilingual federalism incentivized understated wit to navigate linguistic divides without escalation.[9] Humour thus leverages self-deprecation not as mere timidity but as a realistic acknowledgment of environmental and social pressures favoring restraint, evident in comedic portrayals of Canadians diffusing tension through ironic apologies rather than bold retorts.[10]Irony, Satire, and Parody
Canadian humour frequently employs irony, satire, and parody to deliver indirect critiques of societal norms, authority figures, and institutional absurdities, often masking pointed observations in layers of exaggeration or absurdity to maintain a veneer of politeness. This approach aligns with a cultural preference for understatement over confrontation, allowing humourists to highlight flaws in governance and social policies without alienating audiences through overt aggression. For instance, early 20th-century writer Stephen Leacock pioneered this style in works like Sunshine Sketches of a Little Town (1912), where he used gentle irony to satirize small-town pretensions and bureaucratic inefficiencies in rural Ontario, blending affection with mockery to expose human follies.[11] Leacock's parodies extended to broader political and economic absurdities, as seen in his essays critiquing imperial pomp and academic pomposity, establishing a template for Canadian satire that prioritizes wry detachment.[12] In targeting government bureaucracy, Canadian satire often parodies the labyrinthine processes and jargon that characterize public administration, underscoring overreach without descending into bitterness. The 2012 viral video Sht Bureaucrats Say* exemplified this by mimicking federal civil servants' obsession with mandates, processes, and acronyms—phrases like "They don't understand our mandate" and quibbling over "process"—to lampoon the self-perpetuating inertia of Ottawa's administrative culture.[13] Similarly, the 2016 theatrical production The Public Servant drew audiences with its timely ridicule of policy wonks navigating endless consultations and risk assessments, revealing how bureaucratic rituals stifle efficiency under the guise of accountability.[14] These works illustrate satire's role in critiquing systemic inertia, such as prolonged decision-making loops that amplify government overreach, while preserving a humorous tone that invites reflection rather than rebuke. Satire has also subtly addressed policy-specific hypocrisies, including those in official bilingualism and healthcare delivery, by exaggerating implementation flaws to question underlying assumptions. Parodies of bilingual mandates, for example, highlight the artificiality of enforcing dual-language requirements in unilingual regions, portraying them as performative gestures that prioritize symbolism over practicality—echoed in comedic sketches depicting endless translation debates in everyday governance.[15] On healthcare, ironic depictions of wait times—median delays reaching 30 weeks for treatment in 2024—use parody to mock rationing mechanisms disguised as equity, such as patients enduring months for specialists amid claims of universal access, thereby exposing the causal disconnect between policy rhetoric and empirical outcomes like $5.2 billion in annual lost wages from delays. This indirect method distinguishes Canadian parody from more bombastic styles, fostering critique of multiculturalism's occasional overextensions—where enforced diversity mandates clash with practical cohesion—through absurd scenarios that underscore unintended divisions without inflammatory directness.[2] Overall, such techniques enable humour to probe power structures empirically, privileging observable discrepancies over ideological advocacy.[16]Observational Absurdity and Deadpan Delivery
Canadian humour's observational absurdity stems from amplifying mundane daily experiences—such as inclement weather or excessive politeness—into exaggerated, surreal predicaments, often delivered via deadpan understatement that conveys the scenario's inherent ridiculousness without embellished emotion. This technique relies on close scrutiny of routine banalities, transforming them into commentaries on cultural norms rather than fantastical inventions, as seen in routines that dissect the illogical persistence of social rituals in harsh environments.[1][4] Deadpan delivery serves as the stylistic anchor, employing flat intonation and minimal facial expression to heighten the contrast between the performer's composure and the depicted absurdity, thereby inviting audiences to recognize the illogic themselves. Comedians like Norm Macdonald exemplified this by recounting everyday observations—such as casual conversations or minor mishaps—that spiraled into convoluted, improbable outcomes, maintained with unwavering stoicism to emphasize their surreal quality.[17] Examples include portrayals of hockey fanaticism, where the national preoccupation with the sport is observed as an overzealous fixation on minor plays or equipment quirks, rendered absurd through matter-of-fact narration of disproportionate reactions. Likewise, Tim Hortons rituals—endless queues for standardized coffee orders like the "double-double"—are critiqued for their cult-like adherence, escalated deadpan-style into scenarios of existential dependency on fast-food conveniences amid vast, isolating landscapes.[18] This approach reflects a broader reconciliation of restrained expression with expansive, unforgiving realities, fostering humour in the quiet endurance of the improbable.[2]Dark and Morbid Undertones
Canadian humour frequently incorporates dark and morbid elements, manifesting as gallows wit that confronts existential hardships and mortality, thereby subverting the stereotype of unrelenting politeness. This edgier facet often emerges in subversive, ironic sketches and routines that weaponize bleak observations against oppression or adversity, reflecting a hidden intensity beneath the nation's reserved demeanor.[2] In sketch comedy, troupes like The Kids in the Hall exemplify these undertones through filmed segments delving into absurdity laced with morbidity, such as "My Pen!" and "Love and Sausages," where performers like Bruce McCulloch portray scenarios blending violence and despair with deadpan delivery. Similarly, "The Monkeys" employs threats of savage demise to underscore power imbalances in everyday interactions, highlighting humour's capacity to probe human vulnerability without resolution.[19] Among Indigenous communities, gallows humour serves as a vital resilience mechanism against centuries of colonial trauma, transforming sites of grief—like funerals—into raucous gatherings of laughter and anecdote-sharing to reclaim agency over loss. This approach, evident in online memes and oral traditions, underscores causal links between endured perils and comedic fatalism, fostering communal healing amid systemic erasure.[20] Comedians articulate dark humour's role in demystifying taboos like death and disease, positing it as therapeutic honesty that exposes the "dark side" inherent to all, as noted by veterans like Kenny Robinson in discussions of boundary-pushing stand-up. Such routines reveal unvarnished truths about endurance in unforgiving contexts, prioritizing raw confrontation over sanitized narratives.[21]Historical Development
Early Roots and British Influences (Pre-20th Century)
The roots of Canadian humour trace to the satirical and ironic traditions imported by British settlers in the 18th century, manifesting in early colonial newspapers and periodicals such as the Halifax Gazette (founded 1752) and Quebec Gazette (1764), where verse parodies and moralistic sketches mocked social pretensions and the incongruities of colonial life.[22] These forms drew from British Augustan satire and light verse, emphasizing corrective wit over exuberance, and adapted to pioneer contexts by ironically portraying settler hardships, Loyalist exiles, and anti-American sentiments post-1783.[22] For instance, Thomas McCulloch's Letters of Mephibosheth Stepsure (serialized 1821–1823) employed a naive rural narrator to satirize Scottish immigrant follies, excessive gentility, and communal inefficiencies in Pictou County, Nova Scotia, reflecting self-deprecating irony about adaptation to rugged backwoods existence.[22] This humour retained British understatement and reserve, characterized by subtle jabs and moralistic tones that prioritized societal stability and imperial loyalty, even amid proximity to the United States' more brash, individualistic style.[22][23] Unlike American frontier exaggeration, Canadian variants fostered a distinct colonial restraint, evident in critiques of Yankee excess and democratic "leveling" as threats to hierarchy.[23][24] A pivotal exemplar emerged in Thomas Chandler Haliburton's The Clockmaker; or, The Sayings and Doings of Samuel Slick, of Slickville (1836), a series of 33 sketches serialized in the Novascotian from 1835, featuring the fast-talking Yankee peddler Sam Slick who peddles wooden clocks while lampooning Nova Scotian complacency, laziness, and resistance to progress.[22][24] Haliburton's satire, blending dialect, frame narratives, and ironic exaggeration, contrasted Slick's conceited republicanism with British North American virtues of restraint and monarchy, thereby reinforcing settler hierarchies and Tory biases against populist excesses.[25][24] This work not only popularized parochial wit targeting local elites and American influences but also established a template for self-effacing colonial humour that idealized harmonious British settlement over conflict.[25][22]20th Century Emergence and American Cross-Pollination
Canadian humour gained prominence in the early 20th century through literary satire, particularly via Stephen Leacock's prolific output of short stories and sketches lampooning Canadian social and economic quirks. Leacock, a McGill University economist turned author, published bestselling collections like Sunshine Sketches of a Little Town in 1912, blending absurdity with mild critique of small-town life and imperial pretensions, which resonated amid pre-World War I optimism. His influence peaked through the 1910s to 1930s, as works such as Arcadian Adventures with the Idle Rich (1914) and later economic commentaries addressed the interwar period's uncertainties, including the Great Depression's onset in 1929, fostering a tradition of self-effacing wit over confrontation.[26][27][28] Vaudeville circuits, dominant in Canadian cities like Toronto and Montreal from the 1900s to 1920s, bridged literature to performance, with acts importing U.S.-style variety shows featuring rapid patter and physical comedy while tempering them with understated irony reflective of British colonial reserve. By the mid-1920s, as radio stations proliferated—Canada's first commercial broadcasts began in 1922—vaudeville alumni adapted sketches for airwaves, energizing content with American pacing but retaining detached observationalism on everyday absurdities. This era marked initial cross-pollination, as Canadian performers toured U.S. stages and drew from Prohibition smuggling lore along shared borders, though humour often veiled critique in politeness to evade censorship.[29][30] The comedy duo Johnny Wayne and Frank Shuster exemplified 20th-century emergence and U.S. exchange, debuting sketches in Toronto's university revues in the 1930s before professional radio spots on CBC in 1945. Their wordplay-heavy parodies, honed in vaudeville-inspired formats, crossed over via 67 appearances on The Ed Sullivan Show from 1950 onward, reaching millions and blending Canadian deadpan with American broadcast polish through the 1960s. This export highlighted ironic detachment amid energetic delivery, influencing U.S. audiences without full assimilation, as the pair declined permanent relocation offers to base in Canada.[31][32]Post-1970s Boom in Sketch and Satire
The post-1970s era marked a surge in Canadian sketch comedy through nationally broadcast programs that leveraged satire to dissect media conventions and suburban banalities, reflecting a heightened institutional commitment to domestic content. Second City Television (SCTV), debuting on September 21, 1976, on Global Television and later CBC, exemplified this development as a weekly series featuring ensemble casts performing interconnected sketches mimicking television formats, celebrity impersonations, and ironic portrayals of everyday Canadian absurdities. Running intermittently until 1984, SCTV's structure parodied the very medium it occupied, often lampooning U.S.-influenced programming while subtly underscoring Canadian cultural peripherality.[33] [34] This expansion was propelled by Canadian Radio-television and Telecommunications Commission (CRTC) mandates, established post-1968, requiring private broadcasters to air at least 50% Canadian content during prime time and up to 60% annually by the early 1980s, thereby channeling funds into local talent development and original programming. These quotas, aimed at countering cultural dominance from U.S. imports, fostered an environment where sketch formats thrived, as producers met requirements through cost-effective, reusable improv-based content that amplified ironic observations on national identity—such as polite conformity amid media saturation. SCTV's compliance and innovation under these rules boosted its profile, leading to U.S. syndication packages in the late 1970s and a full NBC network run from 1981 to 1983, where it garnered 15 Primetime Emmy nominations, including wins for Outstanding Writing in a Variety or Music Program in 1982 and 1983.[35] [36] Building on this foundation, The Kids in the Hall premiered on CBC on October 9, 1989, extending the sketch satire boom through 1995 with 102 episodes of deadpan, ensemble-driven vignettes targeting suburban ennui, corporate drudgery, and social hypocrisies often rooted in Canadian reticence. The series, produced under CRTC-supported public broadcasting, aired concurrently on U.S. networks like CBS, HBO, and Comedy Central, achieving three Primetime Emmy nominations for writing and multiple Gemini Awards for best comedy series in 1992 and 1993. This cross-border reach, with syndication viewership metrics exceeding Canadian domestic audiences by factors of 2-3 in key markets, underscored the era's empirical validation of policy-driven satire as a viable export, peaking institutional investment before shifts in broadcasting deregulation.[37] [38]21st Century Shifts and Digital Expansion (2000s–2020s)
In the 2000s and 2010s, Canadian humour adapted to digital platforms through the proliferation of web series on YouTube, which allowed creators to bypass traditional broadcasting constraints and reach niche audiences directly. Series such as Letterkenny Problems, originating as short YouTube sketches in 2013 focusing on rural Canadian absurdities, garnered millions of views and paved the way for its expansion into a Crave-televised sitcom by 2016, demonstrating how online virality could propel sketch-based content into mainstream production.[39] Similarly, Pure Pwnage, a mockumentary web series launched in 2004 satirizing gaming culture, transitioned to Canadian television, highlighting early experimentation with internet-native formats that emphasized observational and deadpan elements inherent to Canadian comedic styles.[40] CBC's digital arm further supported this shift by hosting original web series and stand-up clips on its YouTube channel, fostering a ecosystem for emerging talents outside legacy media.[41] The advent of streaming services post-2015 amplified Canadian humour's global reach, with Netflix licensing and promoting domestic productions to international audiences. Schitt's Creek (2015–2020), a CBC sitcom created by Dan and Eugene Levy, exemplifies this expansion; after initial modest Canadian viewership, its availability on Netflix drove U.S. streaming minutes to 1.46 billion in the week of October 5–11, 2020, topping Nielsen rankings amid Emmy wins, and boosting demand 17.4 times the average U.S. series in the following week.[42][43] This "Netflix effect" not only elevated small-town satire rooted in self-deprecating family dynamics but also challenged Canadian creators to compete with U.S.-dominated algorithms, often requiring adaptations to appeal beyond polite irony toward broader accessibility.[44] By the 2020s, social media platforms like TikTok and Instagram accelerated stand-up comedy's growth, with Canadian ticket revenue for live shows nearly tripling over the prior decade as clips from performers went viral, enabling rapid audience building independent of gatekept festivals or networks.[45] Influencers such as Kris Collins (KallmeKris), known for exaggerated character sketches amassing over 50 million TikTok followers by 2023, illustrate this democratized access, blending observational absurdity with quick-cut delivery tailored to short-form algorithms.[46] Festivals like Just for Laughs in Montreal reflected these trends in their 2025 lineup, featuring multicultural voices including Jamaican-Canadian Cedric Newman and Sudanese-born Abbas Wahab alongside established acts like Russell Peters, emphasizing emerging diverse stand-up amid global platform competition that prioritizes viral novelty over traditional reserve.[47][48] This influx, while broadening representation, has strained resources at events facing post-pandemic recovery and streaming's overshadowing of live formats, prompting organizers to curate for algorithmic appeal rather than purely national idiosyncrasies.[49] ![Just for Laughs Festival, Montreal][center]Cultural and Social Influences
Regional Variations: English vs. French Canadian Humour
French Canadian humour, centered in Quebec, frequently incorporates slapstick, physical comedy, and elaborate wordplay, drawing from burlesque and cabaret traditions prevalent between 1920 and 1950.[50] These elements foster a performative exuberance less constrained by the politeness norms that temper English Canadian styles, which prioritize irony and understatement.[50] The bilingual cultural divide amplifies these differences, with Francophone comedy often emphasizing regional identity and direct engagement over subtle detachment.[51] A prime example in Quebec is Yvon Deschamps' political satire from the 1960s to 1980s, exemplified by his 1968 monologue L’Osstidcho, which used character-driven irony to critique socio-economic colonization and union dynamics in Quebec society.[50] [52] Deschamps' approach, blending subversion with audience provocation, contrasted sharply with English Canadian self-mockery's tendency toward observational irony, highlighting how Francophone humour leveraged live performance for unfiltered commentary during the Quiet Revolution.[50] The 1980 and 1995 Quebec sovereignty referendums further illustrated divergent satirical styles, with French Canadian works employing bold, identity-centric parodies of separatism and federalism, as seen in later reflections like Joshua Demers' Québexit (2020), which satirized French-English pettiness at the border.[53] English Canadian responses, by comparison, often adopted ironic detachment to underscore national absurdities without the same intensity of cultural assertion.[53] This bifurcation underscores empirical contrasts in humour's role amid political tension, rooted in linguistic and historical separations.[51]National Identity and Self-Perception
Canadian humour prominently features self-deprecation, which aligns with a national self-perception characterized by modesty and restraint, often described as stemming from a cultural temperament that avoids overt boastfulness.[1] This style of wit reinforces humility, allowing individuals to navigate social interactions through understated irony rather than confrontation, a trait observers link to broader patterns of emotional reserve in Canadian society.[2] Surveys reveal fluctuating but generally tempered levels of national pride, with only 34% of Canadians reporting being "very proud" in 2024, down from 78% in 1985, providing empirical ground for humour that tempers enthusiasm with self-mockery.[54] Within Canada's official multiculturalism policy, formalized in 1971 and enshrined in the 1988 Multiculturalism Act, the emphasis on a "cultural mosaic" promotes hyphenated identities such as Italian-Canadian or South Asian-Canadian, fostering a collective identity built on pluralism rather than assimilation. Humour in this context often satirizes the constructed aspects of these labels, using wit to cope with the policy-driven imperative of celebrating diversity while highlighting everyday absurdities in maintaining multiple affiliations.[55] This approach underscores a self-perception of Canada as a harmonious yet awkwardly pieced-together entity, where comedic exaggeration of identity fragmentation serves to affirm underlying unity through shared humility. The prevalence of self-deprecating humour as a marker of Canadian identity emerges from causal links between geographic and historical contingencies—proximity to a dominant neighbour and a history of colonial reserve—shaping a worldview that privileges diffidence over assertion. Analysts note that such humour functions as a social lubricant in diverse settings, diffusing tensions arising from mandated inclusivity without challenging the framework itself, thereby embedding modesty into the national psyche.[56] This reflective wit thus not only mirrors but actively sustains a self-view of Canadians as polite observers in their own multicultural narrative, prioritizing equilibrium over exceptionalism.[1]External Influences: British Reserve vs. American Boldness
Canadian humour derives much of its subtlety and ironic restraint from British colonial influences, emphasizing deadpan delivery and understatement over overt confrontation, as seen in early literary traditions of parody and satire that echo English models.[2] This reserved style contrasts sharply with American comedy's preference for bold punchlines, exaggerated physicality, and direct emotional appeals, which prioritize immediate impact and audience catharsis.[57] Geographic and cultural proximity to the United States, however, introduces elements of this boldness, fostering a hybrid form where British-inherited irony is moderated by American extroversion, resulting in humour that remains observational and self-deprecating rather than aggressively confrontational.[58] The Canada–United States Free Trade Agreement, implemented on January 1, 1989, following its signing in 1988, accelerated cross-border media flows and economic integration, heightening Canadian exposure to U.S. entertainment formats and diluting the insularity of British-derived subtlety. This increased accessibility to American television and film from the late 1980s onward contributed to a tempering effect, where Canadian creators adapted bolder narrative structures while retaining ironic detachment, as evidenced by the era's rising sketch comedy exports blending restraint with punchier timing.[59] Export data underscores this hybridization's viability in American markets: numerous prominent Canadian comedians, including Jim Carrey (born 1962), Mike Myers (born 1963), and Seth Rogen (born 1982), achieved major Hollywood success in the 1990s and 2000s, with Canadian-born performers comprising a disproportionate share of comedic leads in U.S. productions during peak periods. Critics argue this success reflects an erosion of uniquely Canadian edge, as adaptation to U.S. boldness risks homogenizing the subtler, reserve-inflected wit inherited from Britain, prioritizing commercial viability over cultural distinctiveness.[2]Major Forms and Media
Literature and Print Satire
Stephen Leacock (1869–1944) stands as a foundational figure in Canadian literary humour, producing satirical sketches and novels that gently mocked the absurdities of everyday life in early 20th-century Canada. His Sunshine Sketches of a Little Town (1912) portrayed the hypocrisies and pretensions of small-town Ontario through interconnected vignettes, blending affection with irony to highlight community follies without outright condemnation.[60] Leacock followed this with Arcadian Adventures with the Idle Rich (1914), a sharper critique of urban wealth and leisure class indolence, using exaggerated scenarios to expose social inertia among Canada's emerging elite.[60] These works established a tradition of prose satire rooted in observational irony, influencing subsequent writers by prioritizing relatable, understated wit over bombast.[11] Earlier roots trace to 19th-century print forms, including Thomas McCulloch's Letters of Mephibosheth Stepsure (serialized 1821–1823), pseudonymous essays that satirized moral pretensions and economic rivalries in Nova Scotian rural society through folksy, exaggerated anecdotes.[60] Frontier-era newspapers from the 1840s onward incorporated textual parodies of pioneer hardships and colonial ambitions, often in editorial columns that lampooned settlement myths and administrative bungles, though these were typically brief and tied to local periodicals rather than standalone literature.[61] Political satire in print extended to cartoons, with John Wilson Bengough's work in Grip magazine (1873–1894) deploying ironic captions alongside illustrations to deride partisan politics and imperial ties, blending visual and verbal elements for pointed commentary on national identity formation.[61] Mid-20th-century novels advanced this legacy with more incisive social critique. Mordecai Richler (1931–2001) wielded satire in works like The Apprenticeship of Duddy Kravitz (1959), which traced an immigrant's ruthless ascent in Montreal, exposing ethnic tensions, capitalist greed, and Canadian cultural complacency through profane, unsparing prose.[62] His later Barney's Version (1997) further lampooned intellectual pretensions and personal failings amid Quebec's linguistic debates, critiquing state-driven identity policies as fertile ground for hypocrisy.[63] Robertson Davies (1913–1995) contributed ironic portrayals in the Salterton Trilogy, such as Leaven of Malice (1954), where a false engagement notice sparks small-town gossip, satirizing cultural snobbery and media sensationalism in post-war Ontario.[64] These texts often targeted the absurdities of expanding social bureaucracies and national self-image, reflecting a shift toward bolder textual irony that questioned welfare-era complacencies without descending into polemic.[65]Music and Musical Comedy
Canadian musical comedy emphasizes satirical lyrics in folk, rock, and parody formats, often lampooning national quirks like bilingualism, winter endurance, and cultural deference. Emerging prominently in the late 20th century, this subgenre draws from vaudeville traditions but gained traction through recordings that extended beyond live performance, allowing witty wordplay to reach broader audiences via radio and charts.[66] A landmark example is the 1981 novelty single "Take Off" by SCTV characters Bob and Doug McKenzie, performed by Rick Moranis and Dave Thomas with Geddy Lee of Rush on vocals. The track mocks stereotypical Canadian mannerisms, including frequent use of "eh" and affinity for beer, while advising listeners to "take off" in a deadpan tone. It peaked at number 16 on the Billboard Hot 100 and held the number-one spot on the Canadian charts for six weeks, achieving triple-platinum certification in Canada from its parent album Great White North, which sold over 300,000 copies domestically.[67][68] This success illustrated how SCTV's musical parody sketches in the 1970s and 1980s could spawn standalone hits, influencing subsequent acts by blending absurdity with accessible melodies.[66] In English Canada, groups like The Arrogant Worms have sustained the tradition since the 1990s with folk-inflected songs featuring dark, exaggerated humor on everyday absurdities, such as "The Last Saskatchewan Pirate," which reimagines prairie life as buccaneering escapades. Formed at the University of Waterloo, the trio has released over a dozen albums, including Canadian Famous in 2025, and performed internationally, with tracks broadcast on radio and even in space via NASA's programming.[69] Their style prioritizes clever rhymes over instrumentation, echoing earlier parody efforts while critiquing suburban complacency and regional identities without overt political slant.[69]Radio and Early Broadcast Humour
The emergence of radio comedy in Canada during the 1930s relied on private stations broadcasting live, low-budget productions featuring music, sketches, and variety acts to fill short schedules.[70] Pioneering duos like Woodhouse and Hawkins, portrayed by Art McGregor and Frank Deaville, debuted multi-character sketches set in "Nitwit Court," a fictional apartment building inhabited by eccentric residents, launching as a 15-minute program in 1935 and gaining national popularity through their mimicry and situational gags.[71] This format emphasized verbal timing and character-driven absurdity, influencing early listener expectations for concise, dialogue-heavy humour without visual aids.[72] The formation of the Canadian Broadcasting Corporation (CBC) in 1936 centralized programming, enabling wider distribution of comedy.[73] The Happy Gang, debuting on June 14, 1937, via Toronto's CRCT (a CBC affiliate), became a flagship example, blending spontaneous banter, corny jokes, piano skits by Bert Pearl, and musical interludes from members like Bob Farnon on trumpet.[74] Airing weekdays for nearly 22 years until 1959, with almost 4,900 episodes, the show cultivated a light-hearted, improvisational style that appealed to urban and rural audiences alike, fostering a national familiarity with understated, ensemble-driven wit.[73] Its unscripted elements honed performers' deadpan delivery, as interruptions and ad-libs required quick recoveries without breaking character.[75] During World War II, radio comedy shifted toward morale-boosting escapism, with shows like The Happy Gang providing daily relief amid rationing and blackout drills on the home front.[75] Woodhouse and Hawkins continued performing, including morale sketches for military audiences, such as a 1942 Navy show featuring sailor-themed gags that satirized everyday wartime absurdities like supply shortages without overt propaganda.[76] These broadcasts, reaching remote communities via CBC's expanding network, reinforced oral storytelling traditions in isolated areas, where radio served as the primary entertainment medium and embedded polite, self-deprecating timing into cultural norms.[77] By the 1950s, as television loomed, radio's audio-only constraints had solidified a Canadian preference for subtle, implication-based humour over slapstick.[72]Television Sketch and Sitcoms
Canadian television sketch comedy emerged prominently in the 1970s with Second City Television (SCTV), which aired from 1976 to 1984 and satirized television programming through ensemble sketches featuring exaggerated characters and media parodies. Produced by the Toronto branch of The Second City improv troupe, SCTV garnered critical acclaim and received 13 Primetime Emmy nominations, winning two for outstanding writing in variety series.[78] The series influenced subsequent North American sketch formats by blending character-driven absurdity with sharp media commentary, though it maintained modest ratings in Canada due to its niche appeal on Global Television.[79] Building on this foundation, The Kids in the Hall (1988–1995) refined the ensemble sketch model with surreal, often dark humor exploring gender fluidity, corporate satire, and everyday banalities. Airing on CBC and HBO/CBS in the U.S., the series earned Gemini Awards in Canada and Primetime Emmy nominations, establishing a cult following for its willingness to subvert norms without relying on punchline-driven gags.[80] Its five seasons demonstrated the viability of Canadian sketch exports, paving the way for serialized formats amid competition from American counterparts like Saturday Night Live. Shifting toward sitcoms, Corner Gas (2004–2009) epitomized rural Canadian observational humor, centering on small-town eccentrics in Dog River, Saskatchewan, and aired on CTV to average audiences exceeding one million viewers per episode in its peak seasons. Dubbed Canada's most successful sitcom, it secured international distribution via Amazon Prime Video, highlighting themes of community inertia and polite dysfunction that resonated beyond borders.[81] Similarly, Trailer Park Boys (2001–2008, with revivals to 2018) adopted a mockumentary style to depict low-stakes criminal schemes in a Nova Scotia trailer park, achieving breakout success through a Netflix licensing deal that amplified its gritty, improvised realism and generated audience demand 7.6 times the U.S. TV average.[82] Post-2010 streaming transitions boosted sitcom visibility, as seen in Kim's Convenience (2016–2021), a CBC/Netflix co-production portraying intergenerational tensions in a Korean-Canadian family running a Toronto store, which drew strong domestic loyalty and U.S. demand 2.1 times the average series.[83] Schitt's Creek (2015–2020), created by Dan and Eugene Levy, further exemplified this shift with its fish-out-of-water narrative of a fallen wealthy family relocating to a rural town, culminating in a record 26 Canadian Screen Award nominations and seven Primetime Emmy wins, including outstanding comedy series—the first for a Canadian program.[43] These series underscore television's role in amplifying Canadian ensemble satire, prioritizing character quirks and understated absurdity over high-concept plots.Film and Feature-Length Comedy
Canadian feature-length comedies have historically favored low-budget, independent productions that leverage mockumentary formats and ironic character studies to satirize regional subcultures and national self-perceptions, distinguishing them from higher-stakes Hollywood counterparts. Early 2000s efforts like Fubar (2002), directed by Michael Dowse and starring Paul Spence and Dave Lawrence, captured prairie excess through the lens of two lifelong Calgary headbangers whose lives revolve around heavy metal concerts, excessive beer intake, and chaotic camaraderie, presented in a raw mockumentary style that amplifies everyday absurdities into cultural caricature. The film grossed modestly in Canada but achieved cult following for its unfiltered portrayal of working-class Alberta youth, reflecting ironic detachment from societal norms without overt moralizing.[84] [85] This tradition continued into the 2020s with tech-focused satires like BlackBerry (2023), also directed by Matt Johnson, which traces the improbable ascent and collapse of the Waterloo-based smartphone pioneer through bumbling engineers and ruthless executives, employing dark humor to underscore ironic contrasts between Canadian ingenuity and global market failures. Starring Jay Baruchel as co-founder Mike Lazaridis and Glenn Howerton as investor Jim Balsillie, the film earned praise for its frenetic pacing and satirical bite on innovation hubris, securing nine Canadian Screen Award nominations despite Balsillie's public dismissal of its dramatizations as exaggerated.[86] [87] Johnson's follow-up, Nirvanna the Band the Show the Movie (2025), premiered at SXSW in March and expands the director's signature absurdism into a full feature, depicting protagonists Matt Johnson and Jay Bennett in a botched Rivoli booking that spirals into accidental time travel to 2008, blending meta-fictional irony with slapstick failures in artistic pursuit. With a runtime of 98 minutes and a planned U.S. release on November 17, 2025, it maintains the ironic undercurrent of futile ambition central to Canadian comedic cinema.[88] [89] Financial realities temper these artistic endeavors, as Canadian comedies rarely achieve domestic box office dominance, with English-language features comprising just 1.4% of national revenues in 2023 amid competition from U.S. imports. Profitability thus hinges on cross-border appeal and U.S. market penetration, where cultural exports like Trailer Park Boys: The Movie (2006) demonstrated viability by opening on over 200 screens and grossing significantly abroad, highlighting the ironic reliance of introspective national humor on external validation for sustainability.[90] [91]Stand-Up, Clubs, and Live Performance
Yuk Yuk's, a pioneering chain of stand-up comedy clubs, was founded in 1976 by Mark Breslin in a Toronto basement, expanding to over 15 locations across Canada and launching careers of performers such as Jim Carrey and Howie Mandel.[92][93] The club's model emphasized raw, uncensored live sets, fostering a national network for solo comedians to hone observational material drawn from everyday Canadian experiences, including cultural bilingualism and regional quirks.[94] Live improv comedy in Canada traces to the 1977 establishment of the Ligue Nationale d'Improvisation in Quebec, which introduced competitive, unscripted performances emphasizing quick-witted collaboration and audience prompts.[95] Venues like Montreal's Just for Laughs, originating in 1983 as a platform for bilingual stand-up and sketch acts, highlighted solo performers' crowd interactions marked by a characteristic politeness, where comedians often navigate heckles or queries with self-deprecating apologies rather than confrontation.[3] This style reflects broader Canadian tendencies, as noted in routines where performers satirize audiences' restrained responses, such as enduring teasing without retaliation.[96] Observational stand-up in clubs frequently explores bilingual faux pas, with comedians like Samir Khullar incorporating seamless English-French code-switching to lampoon Montreal's linguistic divides during live sets.[97] Crowd work remains distinctly courteous, prioritizing rapport over aggression, as evidenced by performers joking about Canadians' habitual "sorry" even in jesting exchanges. From 2023 to 2025, Canadian live scenes have incorporated greater diversity in lineups, featuring increased representation of multicultural, LGBTQ+, and female comedians in club rotations and improv troupes, alongside emerging voices in urban venues.[48] Initiatives like Edmonton's Colour Me Comedy events underscore this shift toward inclusive solo and group performances.[98]
