Recent from talks
Nothing was collected or created yet.
Romaniote Jews
View on Wikipedia
The Romaniote Jews or the Romaniotes (Greek: Ῥωμανιῶτες, Rhōmaniôtes; Hebrew: רומניוטים, romanized: Romanyotim) are a Greek-speaking ethnic Jewish community.[2] They are one of the oldest Jewish communities in existence and the oldest Jewish community in Europe. The Romaniotes have been, and even remain historically distinct from the Sephardim that have settled in Ottoman Greece after the expulsion of Jews from Spain and Portugal after 1492.
Key Information
Their distinct language was Yevanic, a Greek dialect that contained Hebrew along with some Aramaic and Turkish words, but today's Romaniotes speak Modern Greek or the languages of their new home countries. Their name is derived from the endonym Rhōmanía (Ῥωμανία), which refers to the Eastern Roman Empire ("Empire of the Romans", Βασιλεία Ρωμαίων). Large Romaniote communities were located in Thessaloniki, Ioannina, Arta, Preveza, Volos, Chalcis, Thebes, Corinth, Patras, and on the islands of Corfu, Crete, Zakynthos, Lesbos, Chios, Samos, Rhodes, and Cyprus, among others. Additionally, the historically large community of Jews in Bulgaria was Romaniote until the arrival of Sephardim and Ashkenazim fleeing persecution in other parts of Europe.
Most of the Jews of Greece were murdered in the Holocaust after the Axis occupation of Greece during World War II and the deportation of most of the Jews to Nazi concentration camps. After the war, a majority of the survivors emigrated to Israel, the United States, and Western Europe. Today there are still functioning Romaniote synagogues in Chalkis (which represents the oldest Jewish congregation on European soil), Ioannina, Veria, Athens, New York City, and Israel.
Name
[edit]| Part of a series on |
| Jews and Judaism |
|---|
The name Romaniote refers to the Eastern Roman Empire, also known as Byzantium, which included the territory of modern Greece, which this Jewish group inhabited for centuries. Historically, the Empire was commonly referred to as Rhōmanía (Ῥωμανία) and its Christian citizens as Rhōmaîoi, "Romans" (Ῥωμαῖοι), while the Greek-speaking Jews were called Rhōmaniôtes (Ῥωμανιῶτες), essentially meaning inhabitants of Rhōmanía.
History
[edit]Jews have lived in Greece since at least the Second Temple era (516 BCE – 70 CE). Recorded Jewish presence in Greece dates back over 2,300 years to the time of Alexander the Great.[3] The earliest reference to a Greek Jew is an inscription dated c. 300–250 BCE, found in Oropos, a small coastal town between Athens and Boeotia, which refers to "Moschos, son of Moschion the Jew", who may have been a slave.[4]
A Hellenistic Jewish synagogue was discovered in 1829 near the ancient military port of the capital of the island of Aegina by the Scottish-German historian Ludwig Ross, who was working for the court of King Otto of Greece. The floor was covered for protection and was studied again by Thiersch in 1901, Furtwängler in 1904, E. Sukenik in 1928 and Gabriel Welter in 1932 under the auspices of the National Archaeological Service. Based on the quality of the floor's mosaic, the building is believed to have been constructed in the 4th century CE (300–350 CE) and used until the 7th century. The mosaic floor of the synagogue consists of multi-colored tesserae that create the impression of a carpet, in a geometric pattern of blue, gray, red and white. Two Greek inscriptions were found in front of the synagogue's entrance, on the western side of the building. Today, only part of the synagogue's mosaic floor is extant, and it has been moved from its original location to the courtyard of the island's Archaeological Museum.
In 1977 another ancient synagogue was discovered in Athens, the Synagogue in the Agora of Athens, which may be the synagogue in which Paul the Apostle preached. Inscriptions in the Samaritan and Greek alphabets found in Thessaloniki may originate from Samaritan synagogues. Concurrently the oldest synagogue found in the diaspora is also the oldest Samaritan synagogue: it is the Delos Synagogue, which has an inscription dated between 250 and 175 BCE[5][6]
The Romaniotes are Greek Jews, distinct from both Ashkenazim and Sephardim, who trace back their history to the times of the Greek-speaking Byzantine Jews and can be subdivided in a wider sense in a Rabbanite community and in the Greco-Karaite community of the Constantinopolitan Karaites which still survives to this day.[7][8][9][10] A Romaniote oral tradition says that the first Jews arrived in Ioannina shortly after the destruction of the Second Temple in Jerusalem in 70 CE. Before the migration of the Ashkenazi and the Sephardi Jews into the Balkans and Eastern Europe, the Jewish culture in these areas consisted primarily of Romaniote Jews.[11]
The Romaniote rites represent those of the Greek-speaking Jews of the Byzantine (or former Byzantine) Empire, ranging from southern Italy (in a narrower sense the Apulian, the Calabrian and the Sicilian Jewish communities) in the west, to much of Turkey in the east, Crete to the south, Crimea (the Krymchaks) to the north and the Jews of the early medieval Balkans and Eastern Europe.[12]
The Sefer Yosippon was written down in the 10th century in Byzantine Southern Italy by the Greek-speaking Jewish community there. Judah Leon ben Moses Mosconi, a Romaniote Jew from Achrida edited and expanded the Sefer Josippon later.[13][14] This community of Byzantine Jews of southern Italy produced such prominent works like the Sefer Ahimaaz of Ahimaaz ben Paltiel, the Sefer Hachmoni of Shabbethai Donnolo, the Aggadath Bereshit and many Piyyutim.[15][16][17][18][19] The liturgical writings of these Romaniote Jews, especially the piyyut were eminent for the development of the Ashkenazi Mahzor, as they found their way through Italy to Ashkenaz and are preserved to this day in the most Ashkenazi mahzorim.[20]
The Jews of Southern Italy (where they were living together with their Greek-speaking Christian counterparts) continued to be Greek-speakers until the 15th century. When they were expelled and went to different regions of Greece, especially Corfu, Epirus and Thessaloniki, they could continue to speak their Greek language, even if this language was somewhat different from that of Greece.[21][page needed]
In the 12th century, Benjamin of Tudela travelled through the Byzantine Empire and recorded details about communities of Jews in Corfu, Arta, Aphilon, Patras, Corinth, Thebes, Chalkis, Thessaloniki, and Drama. The largest community in Greece at that time was in Thebes, where he found about 2000 Jews. They were engaged mostly in cloth dyeing, weaving, in the production of silverware and silk garments. At the time, they were already known as "Romaniotes".
The first Romaniote synagogue coming under Ottoman rule was Etz ha-Hayyim (Hebrew: עץ החיים, lit. "Tree of Life", frequently a name of Romaniote synagogues) in Prousa in Asia Minor which passed to Ottoman authority in 1324.[22] After the Fall of Constantinople on 29 May 1453, Sultan Mehmed II found the city in a state of disarray. The city had indeed suffered many sieges, a devastating conquest by Catholic Crusaders in 1204 and even a case of the Black Death in 1347,[23] and now had been long cut off from its hinterland, so the city was a shade of its former glory. The event of the conquest of Constantinople was written down by a Romaniote Payetan in a lament hymn, composed with several phrases from the Old Testament in the shibusi style.[24]
As Mehmed wanted to make the city his new capital, he decreed its rebuilding.[25] And in order to revivify Constantinople he ordered that Muslims, Christians and Jews from all over his empire be resettled in the new capital.[25] Within months most of the Empire's Romaniote Jews, from the Balkans and Anatolia, were concentrated in Constantinople, where they made up 10% of the city's population.[26] The forced resettlement, though not intended as an anti-Jewish measure, was perceived as an "expulsion" by the Jews.[27] Nevertheless, the Romaniotes would remain the most influential Jewish community in the Empire for decades to come, determining the Chief Rabbis of the towns and the Hakham Bashi of the Ottoman Empire until their leading position was lost to a wave of new Jewish arrivals. These events initiated the first great numerical decline of the Romaniote community.
The number of Jews was soon bolstered by small groups of Ashkenazi Jews that immigrated to the Ottoman Empire between 1421 and 1453.[26] Waves of Sephardi Jews were expelled from Spain in 1492; many settled in Ottoman-ruled Greece. They spoke a separate language, Ladino. Thessaloniki had one of the largest (mostly Sephardi) Jewish communities in the world and a solid rabbinical tradition. On the island of Crete, the Jews historically played an important part in the transport trade. In the centuries following 1492 most of the Romaniote communities were assimilated by the more numerous Sephardim.
The status of Jewry in the Ottoman Empire often hinged on the whims of the sultan. Murad III for example ordered that the attitude of all non-Muslims should be one of "humility and abjection" and should not "live near Mosques or in tall buildings" or own slaves.[29]
After the liberation of Ioannina on February 21, 1913, the Rabbi and the Romaniote community of Ioannina welcomed at the New Synagogue of Ioannina the liberator of the city, Crown Prince Constantine, the future King of the Hellenes Constantine I.[30]
At the beginning of the 20th century, the Romaniote community of Ioannina numbered about 4,000 people, mostly lower-class tradesmen and craftsmen. Their numbers dwindled after that due to economic emigration; after the Holocaust and in the wake of World War II, there were approximately 1,950 Romaniotes left in Ioannina. Centered around the old fortified part of the city (or Kastro), where the community had been living for centuries, they maintained two synagogues, one of which, the Kehila Kedosha Yashan Synagogue still remains today.
A strong Romaniote community was present in Corfu until the late 19th century, when a pogrom sparked by blood libel charges forced most of the Jewish community to leave the island.
Nusach and Minhag
[edit]The Romaniote prayer rite (Nusach) as seen in the original Mahzor Romania and the Romaniote commentaries (Minhag) on Jewish exegesis and Jewish law, vary from those of the Ashkenazi, Sephardic and Mizrachi Jews, and are closer to those of the Italian Jews: some of these are thought to have been based on the Jerusalem Talmud instead of the Babylonian Talmud (see Eretz-Yisrael minhag). This Minhag was once widespread in Southern Italy, the Balkans, Greece, Anatolia and the Crimea.[31]
The Romaniotes spoke Judaeo-Greek for a long time, and many of them still use the Greek language today. Tobiah ben Eliezer (טוביה בר אליעזר), a Greek-speaking Talmudist and poet of the 11th century, worked and lived in the city of Kastoria. He is the author of the Lekach Tov, a midrashic commentary on the Pentateuch and the Five Megillot and also of some poems. Romaniote scholars translated the Tanakh into Greek. A polyglot edition of the Bible published in Constantinople in 1547 has the Hebrew text in the middle of the page, with a Ladino (Judaeo-Spanish) translation on one side, a Yevanic translation on the other and the Judaeo-Aramaic Targum at the bottom of the page.[32]
In the early Romaniote rite the Torah was subdivided in Sedarim while the whole Torah was read in the Palestinian way of the Triennial cycle. The order for reading the Haftarah followed a specific custom, particular to the Romaniote rite.[33] The Romaniote Torah scrolls are housed in tikim ('tik', from Greek thḗkē, θήκη "container"), from which they are never completely taken out. Among the Romaniote Jews, tradition dictates, that the most holy Sefer Torah, the Law of Moses, be read with the scroll standing upright in its tik; it is considered improper to lay it flat.[34]
The siddur (prayer book) for the Romaniote rite was known as the Mahzor Romania. The Romaniote Jews have their own form of wedding blessing. Upon the betrothal, seven blessings are bestowed on the bride and groom to be, while wedding wreaths are covering the heads of the groom and the bride and are interchanged on their heads. At the end of a full year, the Ketubah was read at the wedding ceremony proper. This is different in that other Jews bless the bride and groom at the time of the actual wedding. In addition, there are ritual differences in the building of the Synagogue and in the building and the use of the mikve. It is a Romaniote tradition to write on the Ketubah the year since creation of the world and the year since the destruction of the Temple.[34][35]

The Romaniotes traditionally gave to a child a mystical document known as an "aleph". This hand-painted "birth and circumcision certificate" was created by a family member and then handed down. The aleph was written in mystical codes for the purpose of warding off the wiles of Lillith, Adam's first wife.
The Romaniotes are well known for their hymns in Judaeo-Greek and Hebrew, for their special way of cantillation, based on the Byzantine melos[36] and for their Jewish-Greek folksongs, based on regional melodies.[37][38] Jewish immigrants from Sicily brought to Ioannina the celebration of the Sicilian Purim Katan. The Jews of Ioannina call this holiday Pourimopoulo. They read the special "Megillah for the Purim Katan of Syracuse" and sing corresponding songs and hymns for this festivity.
The Mahzor of the Romaniote Kaffa Rite from the year 1735 gives the order to read the Megillat Antiochos in the Mincha of Shabbat Hanukkah.[39] In the second half of the 19th century, the Romaniote community of Greece made an effort to preserve the Romaniote liturgical heritage of Ioannina and Arta, by printing various liturgical texts in the Hebrew printing presses of Salonika.[40] Today, the Romaniote Liturgy follows (with slight differences) the mainstream Sephardic usage, while the Romaniotes and the Jews of Corfu have preserved their old and own Judaeo-Greek and Hebrew piyyutim, their own way of cantillation and their special customs. A custom, which is still followed in the Etz Hayyim Synagogue of Crete, is to read on Yom Kippur the Book of Jonah in Judaeo-Greek.[41] Another custom was to chant the Song of Songs verse by verse by alternating from Hebrew to its paraphrasing Targum Jonathan translation after the morning service on the last two days of Pessach.[40]
Romaniote Synagogues have their own layout: the bimah (where the Torah scrolls are read out during services) is on a raised dais on the western wall, the Aron haKodesh (where the Torah scrolls are kept) is on the eastern wall and in the middle there is a wide interior aisle. Votive offerings made of silver as stars or tablets called shadayot were a thankful gift to the Synagogue of congregants who have received help, healing or salvation by God. The Romaniote term for the Passover ceremony (Seder) is חובה (Hova), which means obligation. In 2004 the Jewish Museum of Greece published a Romaniote rite Pesach-Seder CD (The Ioannina Haggadah). In the years 2017 and 2018 the Romaniote rite Haggadah and the Romaniote rite prayer book (siddur) have been published in a series, containing also Romaniote poetry, the haftarot according to the Romaniote custom and other texts.[42][43] A Romaniote rite based reform siddur in Greek and Hebrew has also been published in 2018.[44]
Language and literature
[edit]The intellectual pursuits of Romaniote Jews reflected in their history their geographical location within the Jewish and gentile world. Direct heir to Palestinian Jewish traditions on the one hand, they were also heir to the teachings of the Greco-Roman world. The Byzantine Jewish/Romaniote literature shows a rich blend of Hellenistic Jewish and Palestinian rabbinic traditions. Romaniote Jewry, throughout its history, expended great effort on religious poetry, which reached its peak during the period 1350–1550. The writing of piyyutim was clearly held as its own genre. In the twelfth century Hillel ben Eliakim wrote down his exegetical commentary, Sifre ve Sifra. Shemarya HaIkriti who moved after 1328 to Negroponte prepared his supercommentary to Ibn Ezra and, circa 1346–47 wrote his Sefer Amasyahu, a handbook of biblical apologetics. In tune with the intellectual currents among Romaniotes, Shemarya was trained in philosophy and was able to translate directly from Greek to Hebrew. The Sefer Yosippon was written by the Byzantine Jews of Southern Italy. R. Elnatan ben Moses Kalkes (from Kilkis) wrote a lengthy kabbalistic treatise entitled Eben Saphir.[45] Mordecai Komatiano has left a legacy of some fifteen works on astronomy, grammar (dikduk), biblical commentaries and piyyutim; some of the later have even been included in the Karaite prayerbook. Several manuscripts containing mystical works have survived. The question of an independent Romaniote mystical tradition, probably deriving directly from Palestinian antecedents, is proved.[46] An abridgement of Aristotle's Logic by Yoseph HaYevani was made available to those Jews (Sephardi immigrants) who were less proficient in Greek. The Byzantine Karaites showed a knowledge of Greek philosophical terminology. Rabbinic authors spiced their comments with Greek phrases. The familiarity of Romaniote Jewry with the Greek language is well documented. Biblical translations, piyyutim, folksongs, Ketubbot, liturgical instructions, glossaries, mystical texts and the use of Greek words in commentaries in Judaeo-Greek are known.[47]
Judaeo-Greek
[edit]After World War II, the Judaeo-Greek language of Ioannina underwent a process of koinezation. The only phonetic differences to Standard Modern Greek, which could be noted shortly after the war have been [x] > [s] before front vowels, unusual intonation patterns and some peculiar lexical items, mostly of Hebrew-Aramaic provenance.[48] Lexemes, such as Hebrew-Aramaic loans, were easily identified as "ours" and "theirs," i.e., Sephardic vs. Romaniote.[49] While composing texts on their religion, the Greek Jews followed the literary standards of Greek syntax and morphology, using a number of Hebrew-Aramaic loanwords.[50] The Hebrew-Aramaic component would be written down in ways reflecting traditional Romaniote pronunciation, for example Shalom, was spelled and written as Salom (Σαλώμ).
Krivoruchko states in her work Judeo-Greek in the era of globalization that Judaeo-Greek has always been interchangeable with the spoken variety of Greek, which was used by the surrounding Christian community, but had a few special features in its various geographical and chronological types (for example the Judaeo-Greek of Crete [† 1945] and that of Constantinople).[51] Besides the few phonetic differences between Judaeo-Greek and Standard Modern Greek the most common difference has been the use of Hebrew and Aramaic loanwords in Judaeo-Greek.[50] Considerable are also the phonetic differences between Romaniote Hebrew (look downwards on paragraph Romaniote Hebrew) and Sephardic Hebrew, for example Sephardic Shavuot was spelled as Savóth (Σαβώθ) in Judaeo-Greek.[52]
Second and third generation Romaniote immigrants in New York city have good knowledge of Greek. In the beginning of the 21st century 90% asserted that they understand Greek while 40% could speak Greek comfortably. Over a third could read Greek satisfactorily. The number of persons fluent in the Greek Language is much lower in the group of the Greek Sephardim outside of Greece.[53]
Romaniote Hebrew
[edit]The Romaniote pronunciation of the Hebrew language is very close in its major features to the common Modern Hebrew pronunciation. The vowel-system is a simple five-vowel system without either quantitative or qualitative distinctions. Typical was the absence of distinction between: the Semitic velarized and non-velarized stops [t] and [ṭ], spelled [ת/ט], and [k/q], spelled [כ/ק]. The distinction between [s] and [ṣ] (ס/צ) is maintained as [s] vs. [ts], i. e., a voiceless alveolar fricative against a voiceless alveolar affricate, a pronunciation common to Byzantine and Ashkenazic pronunciation; "strong" and "weak" [t], spelled [תּ/ת] (t/θ) preserved in Ashkenazic pronunciation as [t]/[s]; velar and pharyngeal [ħ] and [χ], spelled [ח/כ], both of which are pronounced [χ], as in Ashkenazic; the glottal and pharyngeal stops [ʔ] and [ʕ], spelled [ע/א], both of which are weakened to the point of almost total absence in syllable-initial and syllable-final position, another characteristic shared with the Ashkenazic tradition. שׁ was pronounced as [s] in the Romaniote tradition of Hebrew pronunciation. The loss of spirantization rule for postvocalic, non-geminated Old Hebrew b, d, g, p, t, k homorganic fricatives (this rule is not found now in either the Balkan or the North African Sephardic diaspora) may have been due Romaniote practice (it is observed partly in Yiddish Hebraisms and in the Ashkenazic pronunciation of monolingual Hebrew texts). The [ז] was pronounced as [d͡z] and the [ד] as [ð] which are typical sounds of the Standard Modern Greek.[54][55][56]
The Hebrew Paleography resp. the Hebrew Epigraphy recognises a specific "Byzantine" or "Romaniote" Handwriting system of the Hebrew alphabet, which has been developed among the Soferim of the Greek-speaking lands. In many cases manuscripts of Romaniote origin from the Byzantine Empire, or from later times can be recognised as "Romaniote", only with the science of Paleography, if they do not contain a Colophon (publishing) or other characteristics of identification.[57][58][59][60][61]
Holocaust and afterwards
[edit]
During World War II, when Greece was occupied by Nazi Germany, 86% of the Greek Jews, especially those in the areas occupied by Nazi Germany and Bulgaria, were murdered. Some Greeks collaborated with the deportations or expropriated Jewish property; a few, encouraged by the Greek Orthodox Church, sheltered Jews.[64] Roughly 49,000 Jews—Romaniotes and Sephardim—were deported from Thessaloniki alone and murdered. Many Greek Jews were forced to pay their own tickets to the death camps.[65] Almost all Romaniote Jews of the island of Crete, together with some resistance fighters, died on the ship Tanaḯs when it was torpedoed by the British submarine HMS Vivid on 9 June 1944.[66][67]
During the German occupation, the Romaniotes' ability to speak Greek enabled them to hide better from German deportations than Sephardi Jews who spoke Ladino.[68]
The majority of Romaniotes who survived the Holocaust left for Israel or the United States at the end of the war.[69] The creation of the state of Israel in 1948, combined with the violence and anarchy of the Greek Civil War (1946–1949), led to an immigration of a number of Romaniotes to Israel. The great earthquake on the island of Zakynthos in 1953 led the last remaining Romaniote Jews to leave the island towards Athens. The vast majority of Romaniotes have relocated to Israel and the United States, with the world's largest community located in New York.[70][71]
Present day
[edit]Today approximately 4,500 to 6,000 Jews remain in Greece. Of these, only a small number are Romaniotes, who live mainly in Thessaloniki, Ioannina, Chalkis and Athens. About 3,500 Jews now live in Athens, while another 1,000 live in Thessaloniki.[72] A mixed community of Romaniote and Apulian Jews still lives on the Island of Corfu.[73]
Greece
[edit]Athens
[edit]The Ioanniotiki Synagogue, situated above the Jewish Community of Athens offices at #8 Melidoni St., is the only Romaniote synagogue in Athens. Built in 1906, it now has services only during the High Holy Days, but can be opened for visitors upon request through the Jewish Community office.
The Jewish identity of another building found in the excavations of the ancient Agora in Athens, is questionable. It is believed that the Metroon, discovered in 1930 at the foot of the hill Hephaestion (Thesion) was used as a synagogue during its construction at the end of the 4th century CE (396–400). This view was expressed by the archaeologist H. Thompson, from the American School of Classical Studies in Athens, but was not developed into a complete theory. The Jewish identity of the Metroon was based on a small piece of marble found near the Metroon that had two Jewish symbols carved on one side, and the resemblance of the building to the synagogue of Sardis in Asia Minor.
Chalkis
[edit]The Romaniote Jewish Community of Chalkis is not the oldest one in Greece, but it is the only one in Europe that has been living in the same city for 2,500 years without interruption and the community is still active in the city's life. The community has a synagogue and a cemetery with important and old inscriptions. The Synagogue is on Kotsou Street. It is unknown when the first synagogue in Chalkis was constructed. In 1854, during the Holy Week a great fire destroyed the synagogue. In 1855 it was re-constructed in the same size with funds offered by Sophie de Marbois-Lebrun, Duchess of Plaisance.[74] The Synagogue opens every Friday evening and occasionally on Shabbat morning.[75]
Ioannina
[edit]In Ioannina, the Romaniote community has dwindled to 50 mostly elderly people. The Kehila Kedosha Yashan Synagogue there is open primarily on the High Holidays, or in the case of the visit of a chazzan, or is opened for visitors on request. Immigrant Romaniotes return every summer to the old synagogue. After a long time a Bar Mitzvah (the Jewish ritual for celebrating the coming of age of a child) was held in the synagogue in 2000, and was an exceptional event for the community.[76]
The synagogue is located in the old fortified part of the city known as Kastro, at 16 Ioustinianou street. Its name means "the Old Synagogue". It was constructed in 1829, most probably over the ruins of an older synagogue. Its architecture is typical of the Ottoman era, a large building made of stone. The interior of the synagogue is laid out in the Romaniote way: the Bimah (where the Torah scrolls are read out during services) is on a raised dais on the western wall, the Aron haKodesh (where the Torah scrolls are kept) is on the eastern wall and in the middle there is a wide interior aisle. The names of the Ioanniote Jews who were killed in the Holocaust are engraved in stone on the walls of the synagogue. The Bet Chaim cemetery in Ioannina belongs to the community.
Volos
[edit]In the community of Volos[77] many of the Romaniote pre-Sephardic traditions prevail.[78][page needed][79] The community consists of Romaniotes as well as Sephardim (particularly from Larissa) and Corfiots. Ancient historic texts mention that Jews lived in the region of Magnesia, Thessaly and in particular in neighbouring Almyros as early as the 1st century AD. Historians argue that Jews have been living in ancient Demetrias since the 2nd century AD. Ancient Jewish tombstones dating back to 325–641 AD, were also discovered in the neighbouring city of Phthiotic Thebes.[80] Moshe Pesach was Rabbi of Volos who saved Greek Jews during the Holocaust and helped to consolidate the community of Volos after World War II.
Israel
[edit]Most Romaniotes in Israel live in Tel Aviv.[81] There are two Romaniote synagogues in Israel: the Zakynthos Synagogue in Tel Aviv, and the Beit Avraham Ve'ohel Sarah liKehilat Ioanina in Nachlaot, Jerusalem. The former Romaniote Yanina Synagogue in the Christian Quarter, Jerusalem is no longer in use.[82] In Beit Avraham Ve'ohel Sarah liKehilat Ioanina in Jerusalem, the prayers today follow the Sephardic rite, but they preserve a few piyyutim from the Romaniote rite.[83]
United States
[edit]Only one Romaniote synagogue (from originally several Romaniote Synagogues in New York) is in operation in the entire Western Hemisphere: Kehila Kedosha Janina, at 280 Broome Street, on the Lower East Side of Manhattan, where it is used by the Romaniote emigrant community.[84] It maintains a mailing list of 3,000 Romaniote families, most of them living in the tri-state area.[84][85] It is open for services every Saturday morning as well as all major Jewish holidays. The synagogue also houses a museum devoted to Greek Jewry and offers guided tours to visitors on Sundays.[84] Like the community in Jerusalem, the prayers today follow the Sephardic rite, but they preserve a few piyyutim from the Romaniote rite.
Genetics
[edit]DNA research[86][87] and genealogical works[88][89] based on the Romaniote communities of Ioannina and Zakynthos are in progress. Nearly 4/5th of the autosomal DNA of Ashkenazi Jews is related to that of Romaniote Jews.[90] Romaniote Jewish men have been found to belong to various branches of Y-chromosomal haplogroups E1b1b1, G, J, Q, R1a, and R1b.[87] In 2024, a team of researchers announced that a modern Romaniote Jewish man from Greece belongs to "a previously undiscovered" branch of the Y-chromosomal haplogroup J-P58 found to be "dating straight back 7,000 years to the Neolithic era."[91] Romaniote Jewish mitochondrial DNA haplogroups include HV1b2, U5b, and U6a3.[92]
Notable Romaniotes
[edit]
Byzantine times to the Ottoman Empire
- Asaph ben Berechiah
- Moses Capsali
- Mordecai Comtino
- Moses of Crete, a Jewish messiah claimant of the 5th century C.E.
- Shabbethai Donnolo
- Tobiah ben Eliezer
- Hillel ben Eliakim
- Elia del Medigo
- Joseph Solomon Delmedigo
- Ahimaaz ben Paltiel
- Eleazar ben Killir
- Elijah Mizrachi, Hakham Bashi of the Ottoman Empire
- Judah Leon ben Moses Mosconi
- Leo II Mung Archbishop of Ohrid
- Shemariah of Negropont
- Zerachiah HaYavani
- Sabbatai Zevi, a Jewish messiah claimant of the 17th century C.E.
Greek-speaking Karaites of Constantinople
Modern times
- Abraham Cohen of Zante, a Jewish physician, rabbi, religious philosopher and poet on Zakynthos
- Abraham Benrubi, American actor
- Mordechai Frizis, officer of the Greek Army during the Greco-Italian War
- Moshe Pesach, Rabbi and Recipient of the Order of the Phoenix (Greece), which was given to him by George II of Greece King of the Hellenes
- Rae Dalven, a prominent Romaniotissa, particularly noted for her translation of modern Greek poetry
- Amalia Bakas, a singer of Greek traditional and rembetiko songs with a successful career in the United States.
- Mathias Naphtali, Former Assistant District Attorney of Brooklyn, and Liberal Party candidate for New York State Senate in 1950
- Albert Cohen, francophone Swiss writer
- Jack H. Jacobs, Vietnam War veteran. Medal of Honor recipient
- Albert Levis, a psychiatrist, philosopher and innkeeper of the Wilburton Inn in Manchester, Vermont
- Michael Matsas, an author and holocaust survivor
- Minos Matsas, of the Matsas family from Ioannina, music producer (see Minos EMI)
- Savas Matsas, is a Greek intellectual, author and leader of the Workers Revolutionary Party (Greece)
- Joshua Matza, is a former Israeli Minister of Health and former president and CEO of State of Israel Bonds
- Katherine, Crown Princess of Yugoslavia, a descendant of the Romaniote branches Batis and Dostis
- Leon Batis, a holocaust survivor and hero
- Alexander Levis, university professor of electrical, computer, and systems engineering at George Mason University and former chief scientist of the U.S. Air Force
- Alberto Nahmias, legendary Greek football player who played for Iraklis Thessaloniki club and was the first ever official goalscorer for the Greece national football team
- Avram Pengas, a musician of traditional and popular Greek music in the United States
- Albert Sabbas, a renowned nuclear physicist
- Georges Moustaki, Egyptian-Greek-French singer-songwriter
- Moisis Elisaf, mayor of Ioannina (2019–2023)
- Silvio Santos, Brazilian entrepreneur, media tycoon and television host
- Kenneth Alvin Solomon (1947–), American nuclear and forensic scientist
See also
[edit]- Greek citron
- Hellenistic Judaism
- History of the Jews in the Byzantine Empire
- History of the Jews in Cyprus
- History of the Jews in Greece
- History of the Jews in the Ottoman Empire
- History of the Jews in Turkey
- Jewish Koine Greek
- Thessaloniki and Ioannina, the two cities in Greece with the most prominent Jewish communities
References
[edit]- ^ Menelaos Hadjicostis, 'Jewish museum in Cyprus aims to build bridges to Arab world,' Associated Press 6 June 2018.
- ^ Mattheou, Dimitris (April 8, 2010). Changing Educational Landscapes: Educational Policies, Schooling Systems and Higher Education - a comparative perspective. Springer Science & Business Media. p. 160. ISBN 978-90-481-8534-4.
- ^ Taking Greek Jewish Life to the Streets of New York. My Jewish Learning (by Ethan Marcus), 24 April 2018; retrieved on 10 May 2018.
- ^ David M. Lewis (2002). Rhodes, P.J. (ed.). Selected Papers in Greek and Near Eastern History. Cambridge: Cambridge University Press. p. 381. ISBN 0-521-46564-8.
- ^ Pummer, R. Biblical Archaeology Review (BAR). May–June 1998 (24:03), via Center for Online Judaic Studies, cojs.org.
- ^ Monika Trümper, "The Oldest Original Synagogue Building in the Diaspora: The Delos Synagogue Reconsidered." Hesperia, Vol. 73, No. 4 (October–December, 2004), pp. 513–598.
- ^ Bowman, Steven (1985). "Language and Literature". The Jews of Byzantium 1204-1453. Tuscaloosa, Alabama: University of Alabama Press. p. 758.
- ^ Steiner, Richard C. (2007). "The Byzantine biblical commentaries from the Genizah: Rabbanite vs. Karaite". In Moshe Bar-Asherz (ed.). Shai le-Sara Japhet: Studies in the Bible, its exegesis and its language (in Hebrew). Jerusalem: The Bialik Institute. pp. 243–262.
- ^ Danon, A. (1912). "Notice sur la littérature gréco-caraïte". Revue des Études Grecques (in French). 127: 147–151.
- ^ Istanbul Karaylari Istanbul Enstitüsü Dergisi 3 (1957): 97–102.
- ^ Bonfil, Robert (2011). Jews in Byzantium: Dialectics of Minority and Majority Cultures. Jerusalem Studies in Religion and Culture. Brill. p. 105. ISBN 9789004203556.
- ^ Langer, Ruth (2012). Cursing The Christians? A History of the Birkat HaMinim. Oxford University Press. p. 203. ISBN 9780199783175.
- ^ Norman Roth, Medieval Jewish Civilisation: An Encyclopedia, 2014 p. 127.
- ^ Bonfil, Robert (2011). Jews in Byzantium: Dialectics of Minority and Majority Cultures. Jerusalem Studies in Religion and Culture. Brill. p. 122. ISBN 9789004203556.
- ^ Magdalino, P. and Mavroudi, M. The Occult Sciences in Byzantium, 2006, p. 293
- ^ Kohen, E. History of the Byzantine Jews: A Microcosmos in the Thousand Year Empire, 2007, p. 91
- ^ Dönitz, S. Historiography among Byzantine Jews: The case of Sefer Yosippon
- ^ Bowman, S. Jewish Responses to Byzantine Polemics from the Ninth through the Eleventh Centuries, 2010
- ^ Howell, H. and Rogers, Z. A Companion to Josephus, 2016
- ^ Bowman, S. Jews of Byzantium, p. 153; cf. Hebrew Studies by Yonah David, Shirei Zebadiah (Jerusalem 1972), Shirei Amitai (Jerusalem, 1975) and Shirei Elya bar Schemaya (New York and Jerusalem 1977); and the material in the Chronicle of Ahima'az.
- ^ Safran, Linda (2014). The Medieval Salento: Art and Identity in Southern Italy. University of Pennsylvania Press. ISBN 9780812245547.
- ^ "International Jewish Cemetery Project – Turkey". Archived from the original on June 7, 2011.
- ^ The Black Death, Channel 4 – History.
- ^ A. Sharon: A Hebrew lament from Venetian Crete on the fall of Constantinople, 1999.
- ^ a b Inalcik, Halil. "The Policy of Mehmed II toward the Greek Population of Istanbul and the Byzantine Buildings of the City." Dumbarton Oaks Papers 23 (1969): 229–249, specifically 236.
- ^ a b Avigdor Levy; The Jews of the Ottoman Empire, New Jersey, (1994)
- ^ J. Hacker, Ottoman policies towards the Jews and Jewish attitudes towards Ottomans during the Fifteenth Century in "Christians and Jews in the Ottoman Empire", New York (1982)
- ^ Krivoruchko, J. (2005). "A case of divergent convergence: the cultural identity of Romaniote Jewry". In Detrez, Raymond; Pieter Plas (eds.). Developing cultural identity in the Balkans: convergence vs divergence. Peter Lang. p. 159. ISBN 978-90-5201-297-1.
…but the fact that the most prominent hero of Jewish origin, Colonel Mordechai Frizis (1893–1940), originated from the ancient Romaniote community of Chalkis, speaks for itself.
- ^ M. J. Akbar, "The shade of swords: jihad and the conflict between Islam and Christianity", 2003, (p. 89)
- ^ The Jewish Museum of Greece, The Jewish Community of Ioannina: The Memory of Artefacts, 2017, p. 4 (booklet).
- ^ Zunz, Leopold. Ritus. Eine Beschreibung synagogaler Riten, 1859.
- ^ Natalio Fernandez Marcos, The Septuagint in Context: Introduction to the Greek Versions of the Bible, 2000, p. 180. The Greek text is published in D. C. Hesseling, Les cinq livres de la Loi, 1897.
- ^ "The prophetic readings of the Byzantine ritual differed fundamentally from those of the other Rabbanite Jews of the diaspora. They have been preserved in the editions of the haftarot published with the Commentary of David Kimchi in Constantinople, 1505; and in the edition of the Pentateuch and haftarot, published in Constantinople, 1522" (and theorizing the Romaniote readings were a perpetuation of the selections of early medieval Eretz Yisrael). Louis Finkelstein, "The Prophetic Readings According to the Palestinian, Byzantine, and Karaite Rites", Hebrew Union College Annual, vol. 17 (1942–1943), page 423; Adolf Büchler, "The Reading of the Law and Prophets in a Triennial Cycle (part ii)". Jewish Quarterly Review, vol. 6, nr. 1 (October 1893), pp. 1–73, discusses in some detail evidence of very early choices of haftarot, particularly of the Karaites.
- ^ a b "Romaniote Jews". www.romaniotelegacy.org.
- ^ "Counting Down From Destruction, Looking Forward to Redemption". pjvoice.org. January 20, 2013.
- ^ Ross, M. S., Europäisches Zentrum für Jüdische Musik, CD-Projekt: Synagogale Musik der romaniotischen Juden Griechenlands [Synagogal Music of the Romaniote Jews from Greece], 2016-.
- ^ J. Matsas: Yanniotika Evraika Tragoudia. Ekdoseis Epeirotikes, 1953.
- ^ The Jewish Museum of Greece, The Jewish Community of Ioannina: The Memory of Artefacts, "Songs and Hymns" (CD). 2017
- ^ Chajm Guski (December 11, 2014). "Megillat Antiochos: Religiöse Begriffe aus der Welt des Judentums" (in German). Jüdische Allgemeine.
- ^ a b The Jewish Museum of Greece, The Jewish Community of Ioannina: The Memory of Artefacts, 2017, p. 40 (Booklet).
- ^ "The Jews of Crete. Volume IV - A Cretan Book of Jonah. Greek-Hebrew text of the Book of Jonas traditionally read at Yom Kippur".
- ^ P. Gkoumas, F. Leubner, The Haggadah According to the Custom of the Romaniote Jews of Crete. Norderstedt 2017. ISBN 9783743133853.
- ^ P. Sennis, F. Leubner, Prayerbook According to The Rite of The Romaniote Jews. Norderstedt 2018. ISBN 9783746091419.
- ^ Greenberg, Yonatan, Mekor Chayim: A Reform Liturgy for Erev Shabbat Based on the Romaniote Rite, Hebrew Union College – Jewish Institute of Religion, Cincinnati 2018.
- ^ Philippe Bobichon, Manuscrits en caractères hébreux conservés dans les bibliothèques de France. Vol. V : Bibliothèque nationale de France, Manuscrits de Théologie n°704-733, Brepols, Turnhout, 2015, pp. 290-297 online
- ^ Cf. afterword in Benjamin Klar, ed., Megillat Ahimaaz 82nd edition, (Jerusalem 1974), and Weinberger, Anthology, pp. 8-11
- ^ Bowman, Steven (1985). "Language and Literature". The Jews of Byzantium 1204-1453. Tuscaloosa, Alabama: University of Alabama Press.
- ^ Bongas, E. A. The Language Idioms of Epirus (Northern, Central and Southern): The Gianniote and Other Lexicons, vol. 1. Etaireia Ipeirotikon Meleton, Ioannina 1964 (Greek).
- ^ Moisis, A. "Hebrew words in the language of Jews of Greece." In: Greek-Jewish studies. N. p., Athens 1958, pp. 58–75 (Greek).
- ^ a b Krivoruchko, J. G. "Not Only Cherubs: Lexicon of Hebrew and Aramaic Origin in Standard Modern Greek (SG) and Modern Greek Dialects." In: Proceedings of the Second International Conference of Modern Greek Dialects and Linguistic Theory, ed. Mark Janse, Angeliki Ralli and Brian Joseph, Patras: University of Patras, 205-219.
- ^ Krivoruchko, Julia G. Judeo-Greek in the era of globalization, 2011, esp. pp. 125 ff.
- ^ Krivoruchko, Julia G. Judeo-Greek in the era of globalization, 2011, pp. 122-127.
- ^ Dimitris Mattheou. Changing Educational Landscapes, 2010, pp. 162 f.
- ^ Kulik 2016, p. 185; Eurasian Studies Yearbook 78, p. 45; Morag, S. (1971/2). "Pronunciation of Hebrew." Encyclopaedia Judaica 13: 1120-1145; Morag, S. "Between East and West: For a History of the Tradition of Hebrew During the Middle Ages" (in Hebrew). In: Proceedings of the sixth International Conference on Judaica, The Hebrew University, Jerusalem 5740 (=1979-1980), pp. 141-156; Wexler, P. The Non-Jewish Origins of the Sephardic Jews, 1996, pp. 204-205.
- ^ Drettas 1999, pp. 280-286.
- ^ Harviainen, T. The Karaite community in Istanbul and their Hebrew, pp. 355–356; Three Hebrew Primers, Oslo 1997, p. 113.
- ^ Beit-Arie, M. et al. "Classification of Hebrew Calligraphic Handwriting Styles: Preliminary Results." In: Proceedings of First International Workshop on Document Image Analysis for Libraries, pp. 299-305, 2004.
- ^ Beit-Arie, M. ed. Rowland Smith, D. and Salinger, P. S. "The Codicological Database of The Hebrew Paleography Project: A Tool for Localising and Dating Hebrew Medieval Manuscripts. In: Hebrew Studies, pp. 165-197,1991.
- ^ Olszowy-Schlanger, J. "An Early Hebrew Manuscript from Byzantium", pp. 148-155. In: Zutot, 2002.
- ^ Olszowy-Schlanger, J. "On the Hebrew script of the Greek-Hebrew palimpsests from the Cairo Genizah", 279-299. In: Jewish-Greek tradition in antiquity and the Byzantine empire, 2014.
- ^ Philippe Bobichon, Manuscrits en caractères hébreux conservés dans les bibliothèques de France. Vol. V : Bibliothèque nationale de France, Manuscrits de Théologie n°704-733, Brepols, Turnhout, 2015, pp. 22-31, 72-81, 290-297 online ; Philippe Bobichon, Manuscrits en caractères hébreux. Vol. I : Bibliothèque nationale de France, Manuscrits de théologie n° 669 à 720, Brepols, Turnhout, 2008, pp. 30-37, 40-46, 124-153 ; 198-201, 234-237, 266-269, 272-275, 278-283, 292-294 online
- ^ "The Holocaust in Ioannina" Archived December 8, 2008, at the Wayback Machine Kehila Kedosha Janina Synagogue and Museum, Retrieved January 5, 2009
- ^ Raptis, Alekos and Tzallas, Thumios, "Deportation of Jews of Ioannina", Kehila Kedosha Janina Synagogue and Museum Archived February 26, 2009, at the Wayback Machine, July 28, 2005, retrieved January 5, 2009.
- ^ "The Holocaust in Greece: Genocide and its Aftermath". H-Soz-Kult. Kommunikation und Fachinformation für die Geschichtswissenschaften. October 21, 2019.
- ^ [1] Tickets in den Tod-Jüdische Allgemeine
- ^ "This Day in Jewish History / Jewish Community of Crete Lost at Sea". Haaretz. June 9, 2014.
- ^ Green, David B. (June 9, 2014). "Jewish Community of Crete Lost at Sea". Haaretz.
- ^ "Ladino language | Sephardic, Judeo-Spanish, Hebrew | Britannica". www.britannica.com. Retrieved August 20, 2023.
- ^ "The Jews of the Ionian Sea". Jewish Telegraphic Agency. April 7, 2011.
- ^ Wasko, Dennis (March 14, 2011). "The Jewish Palate: The Romaniote Jews of Greece". Jerusalem Post.
- ^ Esquenazi, Deborah S. (October 5, 2006). "The Pre-Ashkenazi and Sephardi Romaniote Jews". Jerusalem Post.
- ^ "Holocaust and present-day situation". Romaniotes Jews. Archived from the original on October 11, 2011. Retrieved June 9, 2011.
- ^ "ΙΣΡΑΗΛΙΤΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΚΕΡΚΥΡΑΣ", KIS
- ^ "HISTORY". kis.gr.
- ^ "Synagogues" - Chabad of Greece
- ^ "Ioannina, Greece". Edwardvictor.com. Retrieved September 7, 2012.
- ^ "ΙΣΡΑΗΛΙΤΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΟΛΟΥ - THE JEWISH COMMUNITY OF VOLOS". ΙΣΡΑΗΛΙΤΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΟΛΟΥ - THE JEWISH COMMUNITY OF VOLOS.
- ^ Goodpaster, Andrew Jackson; Rossides, Eugene T. (2001). Greece's Pivotal Role in World War II and Its Importance to the U.S. Today. American Hellenic Institute Foundation. ISBN 9781889247038.
- ^ Vena Hebraica in Judaeorum Linguis: Proceedings of the 2nd International Conference on the Hebrew and Aramaic Elements in Jewish Languages (Milan, October 23–26, 1995), p. 274 "Situation des communautes romaniotes contemporaires". 1999
- ^ History of the Community of Volos on the Cebtral Board of the Jewish Communities in Greece, KIS
- ^ Liz Elsby with Kathryn Berman. "The Story of a Two-Thousand Year Old Jewish Community in Ioannina, Greece". Yad Vashem. Archived from the original on November 7, 2017. Retrieved December 7, 2013.
- ^ Ioanina: Preserving remnants of a Jewish community, 09/11/15. Retrieved on 22.05.2019
- ^ The community printed the piyyutim that they preserve in a pamphlet entitled 'Sefer ha-rinah veha-tefilah', which was printed in 1968 and again in 1998.
- ^ a b c Laura Silver, "Spreading little-known history of Romaniote Jews", New York Daily News, June 18, 2008.
- ^ Laura Silver. "Spreading little-known history of Romaniote Jews". European Jewish Congress. Retrieved December 7, 2013.
- ^ "FamilyTreeDNA - Romaniote DNA Project: About Us". www.familytreedna.com.
- ^ a b "FamilyTreeDNA - Romaniote DNA Project: Y-DNA Classic Chart". www.familytreedna.com.
- ^ "Romaniote Jews of Ioannina Greece". December 4, 2010.
- ^ "Family Tree of the Jewish Community of Zakynthos". Beit Hatfutsot. November 17, 2014. Archived from the original on April 20, 2022.
- ^ Brook, Kevin A. (2022). The Maternal Genetic Lineages of Ashkenazic Jews. Academic Studies Press. p. 4. doi:10.2307/j.ctv33mgbcn. ISBN 978-1644699843.
- ^ Brown, Adam; Levy-Toledano, Raquel; Penninx, Wim; Greenspan, Bennett; Waas, Michael (June 18, 2024). "Avotaynu DNA Project Discovers 7,000 Year Old Neolithic Lineage". Avotaynu DNA Project, June 18, 2024. Retrieved September 5, 2024.
- ^ Brook, Kevin A. (2022). The Maternal Genetic Lineages of Ashkenazic Jews. Academic Studies Press. pp. 58, 128. doi:10.2307/j.ctv33mgbcn. ISBN 978-1644699843.
Further reading
[edit]- Connerty, Mary C. Judeo-Greek: The Language, The Culture. Jay Street Publishing, 2003. ISBN 1-889534-88-9.
- Dalven, Rae. The Jews of Ioannina. Cadmus Press, 1989. ISBN 0-930685-03-2.
- Fromm, Annette B. Folklore and Ethnic Identity of the Jewish Community of Ioannina, Greece. Lexington Books, 2008, ISBN 978-0-7391-2061-3.
- Gkoumas, P. Bibliography on the Romaniote Jewry. First Edition, 2016. ISBN 9783741273360.
- Goldschmidt, Daniel, Meḥqare Tefillah ve Piyyut (On Jewish Liturgy), Jerusalem, 1978 (in Hebrew). One chapter sets out the Romaniote liturgy.
External links
[edit]- Kehila Kedosha Janina Synagogue and Museum, Romaniote Synagogue in New York City Official website
- The Association of Friends of Greek Jewry
- United Brotherhood Good Hope Society of Janina Inc.
- First edition Romaniote Machzor, Venice 1523.
- Seder Tefillot ke-minhag kehillot Romania, Venice 1545, Romaniote prayer book for the Weekdays and Holidays
- Piyyutim Recordings and written folios from the communities of Ioannina, Chalkis, Volos and Corfu and of other Greek Jewish communities
- Marie-Élisabeth Handman, "L’Autre des non-juifs ...et des juifs : les romaniotes" ("The Other for Non-Jews ... and Jews: the Romaniots") (in French), Études balkaniques, 9, 2002
- Vincent Giordano, Before the Flame Goes Out: A Document of the Romaniote Jews of Ioannina and New York, sponsored by The International Survey of Jewish Monuments
- Vincent Giordano Before the Flame Goes Out Collection, Queens College (New York) Special Collections and Archives and Hellenic American Project
- Vincent Giordano Photographs documenting Romaniote Jews of Ioannina and New York, Queens College (New York) Special Collection and Archives and Hellenic American Project, JSTOR Open Community Collections
- Romaniote Memories, a Jewish Journey from Ioannina, Greece to Manhattan: Photographs by Vincent Giordano, digital exhibition
- Edward Victor, Ioannina, Greece: account of the Kehila Kedosha Yashan Synagogue in Ioannina, with photos (personal site)
- Deborah S. Esquenazi, "The pre-Ashkenazi and Sephardi Romaniote Jews", Jerusalem Post Magazine, October 5, 2006
- Isaac Dostis, "Farewell My Island"
Romaniote Jews
View on GrokipediaTheir presence in Greece dates to at least the 1st century BCE, evidenced by ancient synagogues, and solidified under Roman and Byzantine rule, where they adopted Greek language and customs while preserving Jewish orthodoxy as merchants, craftsmen, and tradesmen.[1][3][2]
They developed Yevanic, a Judeo-Greek dialect blending Greek syntax with Hebrew, Aramaic, and later Turkish elements, used in liturgy and daily life until its near-extinction following the Holocaust and assimilation.[3][2]
Unique practices include piyyutim (liturgical poems) in Greek and Hebrew, Torah scrolls encased in tikkim, and craftsmanship in silver ritual objects like finials and megillot cases, centered in communities such as Ioannina and Chalkis.[2][3]
The community produced figures like Colonel Mordechai Frizis, a Chalkis-born officer who died fighting Italian invaders in 1940, highlighting Romaniote integration into Greek national defense.[4]
Devastated by Nazi deportations—such as the 1,860 from Ioannina in 1944, of whom only about 200 survived—their numbers plummeted, with survivors largely emigrating to the United States and Israel, leaving remnants facing cultural extinction.[2][3]
Preservation efforts today rely on diaspora institutions like New York's Kehila Kedosha Janina Synagogue and Museum, which document Romaniote oral histories, rituals, and artifacts amid a dwindling global population.[1][3]
Name and Terminology
Etymology and Usage
The term "Romaniote" for Jews derives from the Greek "Romaioi" (Ῥωμαῖοι), the self-designation used by Greek-speaking inhabitants of the Eastern Roman (Byzantine) Empire to identify as Romans, reflecting their continuity with the Roman imperial legacy after the fall of the Western Roman Empire in 476 CE.[5][6] This nomenclature extended to the indigenous Jewish communities in regions like Greece, the Aegean islands, and parts of the eastern Mediterranean, who had settled there since Hellenistic times and integrated linguistically and culturally with Greek-speaking populations under Roman and Byzantine rule.[7][8] In usage, "Romaniote Jews" specifically denotes these pre-modern, Hellenized Jewish groups native to Greece, distinguished from later Sephardic immigrants who arrived primarily after the 1492 expulsion from Spain and introduced Ladino language and customs.[1][9] Romaniotes maintained Greek as their primary vernacular, alongside the Judeo-Greek dialect known as Yevanic (from Hebrew "Yavan" for Greece), which incorporated Hebrew and Aramaic elements into a Greek base, evidencing their long-standing adaptation to the local milieu rather than adoption of Yiddish or Ladino.[10] The designation gained prominence in historical scholarship to highlight the antiquity of these communities, with roots traceable to at least the 1st century BCE via epigraphic and literary evidence of Jewish presence in Greek cities like Thessaloniki and Corinth, predating significant Ashkenazi or Sephardic influences in Europe.[2] Today, "Romaniote" underscores their status as Europe's oldest continuous Jewish diaspora, though post-Holocaust demographics have reduced their numbers to fewer than 5,000 worldwide, concentrated in Greece, Israel, and the United States.[3][11]Historical Origins
Ancient Settlement and Evidence
The earliest evidence of Jewish settlement in the regions comprising modern Greece appears during the Hellenistic period, shortly after Alexander the Great's conquests in the late 4th century BCE, with communities forming through migration from Judea, Egypt, and other eastern Mediterranean areas.[7] These Romaniote precursors established small but organized groups, primarily in urban centers and islands, engaging in trade and crafts while maintaining distinct religious practices.[12] Archaeological and epigraphic sources provide the primary attestation of these ancient communities. In Crete, inscriptions on Jewish epitaphs from the 4th and 3rd centuries BCE in locations such as Kassanoi and Kissamos indicate early settlements, likely comprising merchants and artisans from Palestine and Egypt.[13] Literary references corroborate this, as 1 Maccabees (15:23) mentions a Jewish community in Gortyna around 142 BCE, during the Hasmonean era, highlighting diplomatic ties with local authorities.[14] On the Greek mainland and Aegean islands, 3rd-century BCE inscriptions from sites like Delos and Athens reveal synagogues and communal structures, with Greek-language dedications blending Jewish motifs such as menorahs with local architectural styles.[12] By the Roman period, evidence expands to include synagogue remains and mosaics, such as a 3rd-century CE floor in a Greek synagogue featuring Jewish symbols, underscoring continuity from Hellenistic foundations.[15] Communities in Chalkida and other locales, like Arta, show persistent presence through inscriptions and artifacts dating to this era, though population sizes remained modest compared to larger diasporas in Alexandria or Rome.[16] These findings, derived from excavations and textual analysis, confirm that Romaniote Jews represent one of Europe's oldest indigenous Jewish groups, predating significant Sephardic or Ashkenazi influxes by centuries.[7]Hellenistic and Roman Periods
Jewish settlement in Greece during the Hellenistic period followed the conquests of Alexander the Great (336–323 BCE), with communities forming in Macedonia, Thrace, and Aegean islands as merchants and traders familiar with Greek culture dispersed from Judea and the Near East. Literary and epigraphic evidence attests to organized Jewish presence by the 3rd century BCE, including references in ancient texts to Jews in Macedonian cities like Thessaloniki.[17] The synagogue on Delos, dated to the late 2nd century BCE, provides archaeological confirmation of communal worship structures in the Diaspora, featuring dedicatory inscriptions in Greek.[12] Under Roman rule after the conquest of Macedonia in 168 BCE and Greece in 146 BCE, Jewish communities experienced continuity and modest expansion, avoiding the severe disruptions faced in Judaea due to local integration and imperial policies granting certain privileges. Epigraphic records from Roman-era sites in Macedonia, Thrace, and Upper Epirus reveal Jewish functionaries, donors, and proseuchai (prayer houses), often inscribed in Greek, indicating linguistic assimilation while preserving religious identity.[17] Archaeological remains, such as mosaic floors in synagogues circa 300 CE, underscore the durability of these communities, with motifs blending Jewish symbols and Greco-Roman artistry.[18] These early Greek-speaking Jews laid the foundation for Romaniote traditions, maintaining distinct liturgical practices influenced by Hellenistic Judaism amid interactions with pagan and emerging Christian populations.[19]Medieval Development
Byzantine Era
The Romaniote Jewish communities in Greece, as Greek-speaking descendants of earlier Hellenistic and Roman-era settlements, endured the Byzantine Empire's fluctuating policies toward Jews, alternating between legal toleration and coercive assimilation efforts. From the 4th century onward, these communities centered in urban areas such as Thessalonica, Thebes, Corinth, Patras, and Naupactus, engaging in trade, dyeing (particularly imperial purple), and textile production, which integrated them into the empire's economy despite occupational restrictions.[20][21] Early Byzantine legislation under Theodosius II (r. 408–450) upheld Roman protections for synagogues and Sabbath observance but barred Jews from imperial service and intermarriage with Christians, setting a framework of subordination without outright expulsion.[21] Under Justinian I (r. 527–565), the Corpus Juris Civilis intensified restrictions, prohibiting new synagogue construction or repairs without episcopal approval, banning proselytism, and disqualifying Jews from public office or testimony against Christians, while affirming their right to life and property amid rising Christian doctrinal enforcement.[21][20] The 7th century brought severe persecution under Heraclius I (r. 610–641), whose 632 edict mandated baptism empire-wide in response to messianic unrest and Persian wars, resulting in nominal conversions, exiles to Italy, or hidden resistance among Greek provincial Jews, though full eradication failed due to administrative limits.[21] Iconoclastic emperors like Leo III (r. 717–741) and Constantine V (r. 741–775) linked Jews to icon veneration, enforcing baptisms and property seizures, yet archaeological evidence of synagogues, such as mosaic floors from ca. 300 CE in western Greece, attests to communal continuity into the middle Byzantine period.[20][21] The 9th–12th centuries saw relative stabilization under the Macedonian and Comnenian dynasties, with Jews in Thebes specializing in silk weaving—a state monopoly—employing up to 2,000 workers by the 1160s, as noted by Benjamin of Tudela, who documented vibrant communities in Thebes, Corinth (400 Jews), and other Peloponnesian sites.[20][22] These Romaniotes preserved a distinct liturgy in Greek (Yevanic dialect), distinct from Babylonian or Palestinian rites, and produced scholars like Judah Hadassi (12th century), author of Eshkol Ha-Kofer, reflecting theological engagement with Karaite and Rabbanite debates.[20] Incidents of violence persisted, including blood libels under Manuel I Comnenus (r. 1143–1180) and the 1170 sacking of Thebes by Norman forces, which deported skilled Jewish artisans to Sicily, disrupting but not dismantling communities.[21][22] Following the Fourth Crusade (1204), which fragmented Byzantine control over Greece into Latin principalities, Romaniote Jews navigated rule by Frankish lords in places like the Duchy of Athens, facing sporadic expulsions (e.g., from Corfu in 1210) but retaining economic roles in trade and crafts under charters granting autonomy.[22][20] In the reconstituted Byzantine despotates of Epirus and Thessalonica, and later under the Palaiologoi (1261–1453), communities in Ioannina and Arta sustained traditions amid declining imperial authority, with tax privileges for Jewish physicians and merchants documented in 14th-century charters.[22] Persecutions waned in the empire's twilight, but Ottoman conquests from 1430 onward in Greek territories shifted dynamics, preserving Romaniote identity into the post-Byzantine era.[20]Interactions with Neighboring Communities
In the Byzantine Empire, Romaniote Jews coexisted with the Greek Christian majority as a tolerated religious minority, albeit with significant legal restrictions inherited from Roman precedents and enshrined in the Theodosian Code (438 CE) and Justinian Code (529–534 CE), which barred them from public office, military service, and intermarriage while permitting property ownership and religious practice under constraints like prohibitions on new synagogues.[21] Communities in urban centers such as Thebes, Thessaloniki, Corinth, and Ioannina engaged in commerce, agriculture, dyeing, and medicine, fostering economic interdependence; for instance, Jews paid the aurum coronarium tax but benefited from exemptions that allowed continuity amid discrimination.[21] Social interactions occurred in mixed neighborhoods, with linguistic assimilation evident in the development of the Romaniote (Yevanic) Greek dialect for liturgy and daily use, though religious segregation persisted and occasional mutual respect arose from shared urban life.[21] Economic ties were particularly pronounced in Thebes, where Romaniote Jews specialized in silk production and weaving from the 11th century onward, mastering techniques for imperial-grade garments and purple dyes that supplied Constantinople's court and export markets, requiring collaboration with Christian overseers and traders despite occasional export restrictions on raw silk to prevent smuggling. This prominence in the silk industry, a key Byzantine economic pillar, often shielded communities from harsher measures, as their skills—acquired through trade networks—underpinned fiscal contributions; historical accounts note Jewish artisans' success in these crafts, contrasting with broader societal tensions. Relations deteriorated during periods of imperial zeal, marked by forced baptisms and revolts; Emperor Heraclius decreed conversion for all Jews in 632 CE amid Persian War aftermath, leading to uprisings in regions like Cyprus and Crete, though enforcement was uneven and many reverted post-edict under successors like Constantine IV (668–685 CE).[21] Similar edicts under Leo III (722 CE) and Basil I (873–874 CE) prompted resistance and flight, with Basil's measures later rescinded by Leo VI (886–912 CE); Romanos I Lekapenos (920–944 CE) offered protections after initial pressures, allowing communities to rebound through economic utility.[21] These episodes highlighted causal tensions from Christian theological imperatives and wartime insecurities, yet Romaniote resilience stemmed from geographic dispersal and trade links, averting the expulsions or ghettos seen elsewhere.[21] Interactions with peripheral groups like Slav settlers or Bulgars were marginal, confined to border trade without deep integration.Ottoman Period and External Influences
Sephardic Influx and Cultural Shifts
Following the expulsion of Jews from Spain in 1492, tens of thousands of Sephardic Jews migrated to Ottoman-controlled territories in Greece, particularly Thessaloniki, where they rapidly formed majority communities.[23] In Romaniote strongholds such as Ioannina, Sephardic settlement commenced in the 16th century, but arrivals were fewer in number and integrated into the existing Hellenized Romaniote population rather than overwhelming it demographically.[9] Evidence of this influx appears in Spanish-origin surnames like Negrin and DeKastro among Ioannina Jews, indicating intermarriage or absorption without broader cultural displacement.[9] In larger urban centers, Sephardic traditions— including the Ladino language and Iberian liturgical customs—gradually overshadowed Romaniote practices, altering community structures and daily observances over subsequent centuries.[23] However, in peripheral Romaniote communities like Ioannina and Chalkida, resistance to assimilation persisted for approximately 400 years, preserving distinct elements such as the nusach Romani rite, Judeo-Greek (Yevanic) vernacular piyyutim, and unique Passover restrictions prohibiting rice consumption.[24][25] Synagogue architecture also reflected continuity, with the tevah (ark) positioned against the western wall in contrast to Sephardic central placements.[25] This selective absorption introduced minor economic influences, as Sephardic merchants enhanced trade networks with the Ottoman core, but did not erode the patriarchal, orthodox social fabric or Greek linguistic base of Romaniote life.[9] Inter-ethnic marriages occasionally favored Sephardic elements, as observed in Ottoman Constantinople where Ladino superseded local dialects, yet Greek Romaniote enclaves prioritized their pre-exilic heritage, maintaining separation from Sephardic kahals.[26] By the 18th century, hybrid surnames and limited Ladino usage evidenced subtle shifts, but core religious and communal autonomy endured until 19th-century upheavals.[9]Community Structures and Daily Life
Romaniote Jewish communities under Ottoman rule, especially in Ioannina—the primary hub—operated as close-knit kehillot centered on synagogues that served religious, educational, and administrative functions.[27] These structures preserved local autonomy within the empire's millet framework, with rabbinical leaders and elected lay officials managing internal affairs, including taxation, charity, and dispute resolution.[28] In Ioannina, multiple synagogues, such as the Kahal Kadosh Yashan, functioned as communal anchors, fostering distinct Romaniote traditions amid limited Sephardic penetration in peripheral areas like Volos and Chalkis.[28] Communities remained small and isolated, numbering around 4,000–5,000 in Ioannina at their peak, with endogamous marriages reinforcing cohesion.[27] Daily life emphasized strict religious observance and familial piety, with patriarchal households featuring large families where professions were typically inherited from fathers—men engaging in trades such as small-scale commerce, weaving, manufacturing, and peddling.[27] [11] Women managed households with meticulous routines, renowned for maintaining cleanliness and ritual purity; on Fridays, they white-washed courtyards and prepared Sabbath meals using traditional recipes like bigoules and bougatsa, while homes incorporated mezuzot, hanukkiyahs, and amulets for spiritual protection.[29] Residences were two-story structures with courtyards, gardens, and cisterns for ritual immersion, reflecting adaptation to local Greek customs alongside unwavering adherence to halakha.[29] Economic activities provided relative stability under Ottoman tolerance, though social interactions with non-Jews were limited, prioritizing insularity and religious centrality.[11] [27]Modern Era to World War II
19th-Century Reforms and Nationalism
During the Greek War of Independence (1821–1830), Romaniote Jewish communities in areas of active revolt, particularly the Peloponnese, faced massacres and expulsion due to their perceived allegiance to Ottoman authorities. In Tripolitsa, Jews were targeted alongside Turkish residents, with Greek revolutionaries expressing heightened hostility toward them as a group historically involved in Ottoman tax collection and trade.[30] An estimated 5,000 Jews perished in Peloponnesian communities during the uprising, leading to the near-total destruction of Jewish life in regions like Patras and Missolonghi.[15] These events stemmed from the nationalist fervor of the Philhellene movement, which viewed Jews as extensions of Ottoman rule rather than integrated locals, despite their long-standing Greek linguistic and cultural ties.[31] In the newly independent Kingdom of Greece established in 1830, surviving Romaniote Jews encountered legal disabilities, including restrictions on land ownership and public office, reflecting the Orthodox Christian emphasis of early Greek state-building. Emancipation progressed unevenly; in the Ionian Islands, under British protection until 1864, Jews gained full civil rights upon incorporation into Greece that year, allowing participation in elections and professions previously barred.[32] Mainland communities, such as in Chalkida and Thebes, benefited indirectly from broader European pressures for minority rights, though full equality lagged until the Greek constitution of 1844 affirmed religious freedoms without fully extending citizenship to Jews until later expansions.[33] In Ottoman-controlled regions retaining Romaniote populations—like Thessaly (annexed 1881) and Epirus (including Ioannina)—the Tanzimat reforms, initiated by the 1839 Edict of Gülhane and expanded in 1856, granted non-Muslims legal equality, abolishing discriminatory taxes like the cizye poll tax and enabling Jews to serve in civil service and military roles.[34] These changes fostered modest socioeconomic advancement for Jews in trade and finance but also exposed communities to rising ethnic tensions as Greek irredentist nationalism sought to incorporate Ottoman Greek lands.[35] Greek nationalism, rooted in philological revival and Orthodox identity, initially marginalized Romaniote Jews but gradually incorporated them as "Hellenized" elements due to their Yevanic dialect and Byzantine heritage. By the late 19th century, some Romaniote Jews from "Old Greece" (pre-1830 territories) volunteered in conflicts like the 1897 Greco-Turkish War, signaling alignment with national aims despite lingering suspicions.[33] Community leaders emphasized preservation of distinct Romaniote rites amid modernization, resisting Sephardic influences and secular reforms to maintain liturgical autonomy in synagogues of Ioannina and Arta. This period marked a transition from survival amid revolutionary violence to tentative integration, tempered by the dual pulls of Jewish particularism and emergent Greek state loyalty.Interwar Period and Early Persecutions
During the interwar period, Romaniote Jewish communities in Greece, centered in cities such as Ioannina, Chalkis, and Volos, faced economic hardships exacerbated by the aftermath of the Balkan Wars (1912–1913), World War I, and the Greco-Turkish War (1919–1922, which prompted significant emigration. In Ioannina, the primary hub of Romaniote life, the Jewish population declined from approximately 4,000 at the start of the 20th century to around 2,000 by 1939, with many young people departing for the United States, Palestine, and Athens in search of better opportunities.[36] [37] This exodus was driven by poverty and instability rather than targeted violence, as Romaniote Jews maintained their Greek linguistic and cultural identity, fostering relative social integration despite occasional tensions.[27] ![Mordechai Frizis, Romaniote Greek-Jewish officer][float-right] Anti-Semitic rhetoric emerged sporadically in Greek nationalist press during the 1920s and early 1930s, often portraying Jews—particularly in northern Greece—as disloyal or aligned with communism or Turkish interests amid the influx of Greek refugees from Asia Minor following the 1923 population exchange. However, such sentiments did not translate into widespread pogroms or legal discrimination against Romaniote communities, which were smaller and more assimilated than the Sephardic majority in Thessaloniki; empirical records show no major violent incidents specifically targeting Romaniotes in this era. Under Prime Minister Eleftherios Venizelos's governments (1928–1932), Jews experienced opportunities for modernization and civic participation, though press censorship and economic controls occasionally heightened suspicions. The establishment of Ioannis Metaxas's authoritarian regime in August 1936 marked a shift toward state tolerance of Greek Jewry, including Romaniotes, as Metaxas repealed prior anti-Semitic measures from unstable interim governments and suppressed anti-Jewish propaganda, viewing Jewish communities as economically beneficial.[38] Romaniote Jews demonstrated loyalty through military service; for instance, figures like Colonel Mordechai Frizis, a Romaniote officer, exemplified integration by commanding Greek forces effectively.[39] This period of relative stability ended with Italy's invasion of Greece on October 28, 1940, initiating early wartime pressures, though systematic persecutions awaited the full Axis occupation in 1941.[40] No evidence indicates Metaxas's policies fostered persecution; upon his death in January 1941, Jewish communities publicly mourned him for curtailing anti-Semitism.[38]World War II and Aftermath
Holocaust Impact
 The Holocaust inflicted devastating losses on Romaniote Jewish communities in Greece, which were dispersed across mainland regions and islands rather than concentrated like the Sephardic population in Thessaloniki. German occupation forces, assisted by Italian and Bulgarian allies until 1943, implemented anti-Jewish measures including registration, property confiscation, and forced labor starting in 1941, escalating to mass deportations in 1943-1944. These actions targeted the small, integrated Romaniote populations, leading to the near-total destruction of several historic centers.[41] In Ioannina, home to one of the oldest continuous Romaniote communities with about 1,960 Jews in 1944, German SS units under Hauptsturmführer Alois Brunner rounded up the entire population on March 25, 1944, and deported them by train to Auschwitz-Birkenau. Of those deported, approximately 1,850 were murdered in the gas chambers or died from camp conditions, with only 112 surviving the death camps and an additional 69 escaping by hiding with Christian families or fleeing to the mountains.[42][43] Contrastingly, in Volos, where over 1,000 Romaniote and other Jews resided, coordinated efforts by Metropolitan Bishop Joachim of Volos, police chief Michalis Pappas, and local resistance networks forged false identification papers and hid Jews in monasteries, homes, and rural areas, averting a planned roundup in March 1944. As a result, only 130 were deported to Auschwitz, enabling about 74% of the community to survive.[41] Similar local interventions in Chalkida and other areas contributed to patchy survival rates, though overall, the Holocaust reduced Greece's pre-war Jewish population of around 77,000 by 87%, with Romaniote communities facing existential threats from both deportations and subsequent postwar emigration.[44]Postwar Reconstruction and Emigration
Following the liberation of Greece in October 1944, Romaniote Jewish survivors faced immense challenges in reconstructing their shattered communities, which had been decimated by deportations and killings during the Axis occupation. In Ioannina, a longstanding Romaniote center with approximately 2,000 Jews on the eve of the war, only about 164 individuals returned after surviving camps like Auschwitz or hiding with local Christians. Similarly, in Volos, where a remarkable 74% survival rate was achieved through organized rescues by the Orthodox Church and resistance networks—saving around 752 of over 1,000 Jews—the returning population grappled with property restitution issues, as many homes and businesses had been looted or repurposed. Initial reconstruction efforts focused on reestablishing basic communal functions, including synagogues and welfare aid from international Jewish organizations like the Joint Distribution Committee, amid Greece's broader postwar devastation from famine, inflation, and the ensuing Civil War (1946–1949).[43][45][46] Community restoration was partial and uneven, with survivors prioritizing family reunification and economic recovery in a landscape of widespread poverty and political instability. In Volos, hidden children—many of whom had been baptized temporarily for protection—faced identity crises during reintegration, as postwar Greek society emphasized national unity over ethnic particularities, complicating Jewish communal revival. Ioannina's survivors, lacking such large-scale pre-deportation evasion, struggled more acutely with depopulated institutions; the ancient Kahal Kadosh Shas synagogue, damaged during the occupation, saw rudimentary repairs but limited activity due to dwindling numbers. Aid from American Jewish relief efforts provided food, clothing, and loans, enabling some families to reopen small trades like tailoring and commerce, yet systemic antisemitism lingered, with sporadic violence and bureaucratic hurdles impeding full property recovery. By the early 1950s, these communities numbered in the low hundreds, reflecting a fragile rebuilding overshadowed by national reconstruction priorities.[45][39] Emigration accelerated from the late 1940s onward, driven by economic hardship, ongoing instability, and Zionist aspirations following Israel's founding in 1948, reducing Romaniote populations to mere remnants. In Ioannina, most of the 164 returnees departed within the first postwar decade, primarily to Israel, the United States, and Western Europe, as part of Greece's general exodus amid unemployment and civil strife; by the 1960s, fewer than 100 Jews remained. Volos experienced similar outflows, exacerbated by devastating earthquakes in 1954–1955 that destroyed much of the city, including Jewish sites, prompting further relocation to Israel or Athens. Overall, while a few dozen Romaniote families persisted in Greece into the late 20th century, the postwar era marked the effective diaspora of this ancient community, with thousands integrating into larger Sephardic or Ashkenazi frameworks abroad, preserving elements of their traditions amid assimilation pressures.[43][36][47]Religious Practices
Nusach Romani and Liturgical Traditions
The Nusach Romani, or Romaniote rite, constitutes the distinctive liturgical framework of the Romaniote Jews, rooted in the Byzantine-era practices of Jewish communities in Greece, the Balkans, and Crimea. This nusach preserved greater fidelity to ancient Eretz Yisrael customs compared to contemporaneous Ashkenazi and Sephardic traditions, including a unique sequence of haftarot readings.[48] Documented in medieval texts such as the Mahzor Romania, first printed in Venice in 1520, it encompasses core Hebrew prayers supplemented by specialized piyyutim (liturgical poems), kinot (elegies), and hymns tailored for Sabbaths and festivals.[49] A hallmark of Romaniote liturgy involves the integration of piyyutim composed in a hybrid of Hebrew and Judeo-Greek (Graeco-Hebrew), reflecting vernacular influences while adhering to Jewish textual norms. These poems, often structured in fifteen-syllabic verses drawing from local Greek poetic conventions, feature prominently in services for Rosh Hashanah, Pesach, and other high holidays, alongside Judeo-Greek renditions of prayers like those for Rosh Hodesh or megillot readings (Ruth, Jonah, Song of Songs).[49][25] Accompanying these are unique melodies and hazzanut (cantorial improvisation), which diverge from the musical idioms of Ashkenazi or Sephardic rites, emphasizing modal singing tied to specific liturgical contexts.[50][51] Synagogal customs further distinguish the tradition: the Torah scroll remains encased in its tik (wooden or metal case) and is read upright without removal, with the tevah (bimah) positioned on the western wall opposite the ark, contrasting Sephardic layouts where the bimah is central.[25] Following the 15th-century Sephardic influx into Ottoman Greece, many Romaniote congregations incorporated Sephardic nusach elements, resulting in hybridized practices; modern services in remnants of these communities, such as Ioannina and Corfu, typically employ Eastern Sephardic siddurim augmented by preserved Romaniote piyyutim and chants.[49][50] The Holocaust eradicated much of this oral and performative heritage, with survivor communities in Greece numbering fewer than 5,500 today, rendering the pure nusach nearly extinct.[51] Preservation initiatives, including audio recordings of elderly hazzanim and digital archives of liturgical booklets, sustain vestiges in diaspora centers like New York's Kehila Kedosha Janina Synagogue.[50][51]Distinctive Customs and Observances
Romaniote Jewish communities, particularly in Ioannina, observed unique wedding practices rooted in their minhag. During the betrothal ceremony, seven blessings were recited, with the ketubah (marriage contract) deferred and publicly read only after a full year at the actual wedding, diverging from contemporaneous Ashkenazi and Sephardic norms where it is read at betrothal or immediately prior to the ceremony.[52] Grooms in Ioannina received the Yanniote Meghillah, a silver filigree scroll containing special texts, as a family heirloom symbolizing continuity of tradition.[52] In life cycle rituals, post-circumcision observances included the preparation of fnaroh, a sweet confection made from eggs, sugar, and honey, distributed among family and guests as an edible treat to celebrate the brit milah.[53] Male infants received an Aleph amulet inscribed with the child's name and protective angel names to ward off Lilith, a practice emphasizing mystical safeguards uncommon in broader Ashkenazi or Sephardic customs.[52] Mikveh (ritual immersion) procedures featured construction and usage variances tailored to Romaniote purity laws, reflecting adaptations to local materials and Byzantine-era influences.[52] Holiday observances highlighted regional distinctions. For Passover, families recited variant formulas of the kol chamira prayer on the eve of the 14th of Nisan to nullify unseen chametz (leaven), with morning recitations expanding to cover searched and unsearched areas, a meticulous approach echoed in surnames like Kol Chamira derived from this rite.[5] Yom Kippur customs in Ioannina involved families bringing live roosters to the synagogue on the eve for kapparot, swinging them over heads as atonement proxies; post-service, the birds were prepared into chicken soup for the pre-fast meal, blending practical sustenance with ritual symbolism.[54] Purim celebrations extended to Pourimopoulo (or Promoplo), a secondary observance tied to Sicilian deliverance lore, featuring readings from a dedicated megillah and unique songs, separate from standard Purim.[52] These practices, preserved amid Hellenistic and Ottoman influences, underscore the Romaniote emphasis on localized, pre-Sephardic continuity.[55]Language and Intellectual Traditions
Yevanic Dialect
Yevanic, also known as Judeo-Greek or Yevanitika, is a Hellenic language variety historically spoken by the Romaniote Jews of Greece and southern Albania, deriving its name from the Biblical Hebrew term Yawan denoting Greece or the Ionians.[56] This dialect integrated elements of Hebrew and Aramaic into a Greek grammatical and lexical framework, reflecting the long-standing presence of Jewish communities in the Byzantine and Ottoman eras.[57] It was primarily an oral vernacular supplemented by written forms for religious and poetic purposes, with texts rendered in the Hebrew alphabet to preserve liturgical and communal exclusivity.[58] Linguistically, Yevanic exhibited substrate influences from Koine Greek, evolving through medieval and early modern periods with phonetic shifts such as the retention of ancient Greek aspirates and the incorporation of Semitic loanwords for religious concepts, alongside later Ottoman Turkish borrowings in everyday lexicon.[59] Dialectal variations existed regionally, with northern Greek communities like those in Ioannina and Janina producing distinct phonological patterns, including vowel reductions and consonant assimilations not found in standard Modern Greek.[60] Surviving samples, such as poetic renditions of Biblical passages like Jonah 1:1-2, demonstrate its hybrid script and syntax: "Ke iton profitía Kiriu pros Iona iu Amitaï tu ipin: 'Anásta, porevghu pros Ninve tin poli tin megháli...'", showcasing Greek morphology adapted to Hebrew orthography.[61] Yevanic literature was modest, comprising synagogue poetry (piyyutim), folk songs, and translations of rabbinic works, often composed by local scholars in communities predating Sephardic influxes after 1492.[58] These texts served ritual functions, embedding Romaniote minhag (customs) into linguistic expression, distinct from the Ladino of later Ashkenazi or Sephardic influences.[56] The dialect's decline accelerated in the 20th century due to urbanization, intermarriage, and the Holocaust, which eradicated up to 87% of Greece's Jewish population, including most Yevanic speakers in northern regions.[36] Postwar assimilation into Modern Greek and Hebrew further marginalized it, rendering Yevanic moribund by the late 20th century with fewer than a dozen fluent elderly speakers documented as of 2010.[59] Efforts to document remnants, including audio recordings and archival texts, continue through linguistic salvage projects, underscoring its near-extinction as a casualty of demographic collapse rather than inherent linguistic inferiority.[60]Literature and Scholarly Works
Romaniote Jewish literature is characterized by a modest corpus of religious poetry, rabbinic scholarship, and historical chronicles, often composed in Hebrew, Yevanic (Judeo-Greek), or Greek, reflecting the community's integration into Byzantine and Ottoman Greek-speaking environments while preserving distinct liturgical traditions. Much of the surviving output focuses on piyyutim—liturgical hymns—and exegetical works blending Hellenistic Jewish influences with rabbinic exegesis from Palestine, though few secular texts endure due to historical disruptions including expulsions and the Holocaust. Scholarly contributions emphasize halakhic (legal) commentaries and communal histories, with limited philosophical treatises. A notable early modern example is the work of Abraham ben Shabbethai Cohen of Zante (c. 1670–1729), a Cretan-born physician, rabbi, and poet who settled in Zante (Zakynthos), an Ionian island stronghold of Romaniote communities. Educated under Hezekiah Manoah Provençal in Ancona, Cohen authored Kehunat Abraham (Priesthood of Abraham), published in Venice in 1719, comprising poetic adaptations of the Hebrew Psalms that fuse devotional themes with philosophical reflection on priesthood and divine service. His writings exemplify Romaniote intellectual engagement with broader Italian Jewish scholarship while rooted in local traditions.[62][63] In the rabbinic sphere, figures like David ben Ḥayyim ha-Kohen (early 16th century), rabbi of Corfu and later Patras, contributed to Talmudic study as a pupil of Judah Minz, though specific published works remain sparse; his era's responsa and liturgical commentaries highlight concerns over secular influences encroaching on synagogue observance. Romaniote liturgy itself preserves unique piyyutim in Yevanic, incorporating Greek syntactic elements with Hebrew vocabulary, used in rites distinct from Ashkenazi or Sephardi norms.[64][65] Twentieth-century Romaniote scholars shifted toward historical preservation amid declining communities. Rachel (Rae) Dalven (1895–1988), born in Ioannina, documented her heritage in The Jews of Ioannina (1973), a chronicle of local customs and survival, while also translating modern Greek poets like C.P. Cavafy into English, bridging Romaniote identity with contemporary Hellenic literature. Community historians such as Ezra Moissis, who detailed Larissa's Jewish history, and Rafael Frezis, author on Volos, produced monographs safeguarding oral traditions and demographic records post-World War II. These efforts underscore a scholarly focus on ethnic continuity rather than prolific belles-lettres.[66][8]Demographics and Contemporary Status
Historical Population Trends
The Romaniote Jewish communities in Greece, distinct from later Sephardic arrivals, maintained modest populations centered in cities such as Ioannina, Volos, Chalcis, and Corfu for centuries, with numbers fluctuating due to economic factors, migrations, and periodic persecutions rather than large-scale growth.[67] In the mid-19th century, Ioannina hosted one of the largest Romaniote populations at approximately 2,400 individuals, comprising about 15% of the city's total residents and serving as a hub for Greek-speaking Jews.[37] Other communities remained smaller; for instance, records indicate limited expansion in Thessaly and the Peloponnese, where Romaniote Jews numbered in the hundreds per locale amid Ottoman rule.[1] By the early 20th century, Ioannina's community peaked at around 5,000 amid relative stability under Greek independence, though economic hardships, including the Balkan Wars and global depression, spurred emigration to the United States and elsewhere, reducing numbers to about 1,950-2,000 by the 1930s.[68][69] In Volos, a key northern Romaniote center, the population stood at 882 in 1940, reflecting steady but limited growth from 19th-century foundations.[70] Corfu's once-substantial Romaniote presence, estimated in the thousands during the 19th century, declined sharply after anti-Jewish pogroms in 1891, prompting mass exodus.[71] Overall, Romaniote Jews totaled several thousand across Greece in the interwar period, far outnumbered by Sephardic communities in Thessaloniki.[72] The Holocaust decimated these populations, with over 80% loss in many areas—such as Ioannina, where only 181 survived by war's end—followed by postwar emigration to Israel and the U.S., leaving remnants under 1,000 nationwide by the 1950s.[3] Today, identifiable Romaniote descendants in Greece number in the low hundreds, assimilated into broader Jewish communities.[71]| Community | Mid-19th Century | Early 20th Century | Pre-WWII (c. 1940) |
|---|---|---|---|
| Ioannina | ~2,400[37] | ~5,000[68] | ~2,000[27] |
| Volos | Limited records; small hundreds[73] | Growing but modest | 882[70] |
Current Communities in Greece
The surviving Romaniote Jewish communities in Greece are small and concentrated primarily in Chalkida and Ioannina, reflecting the severe demographic decline following the Holocaust and subsequent emigration.[36][27] In Chalkida, the community maintains approximately 55 members as of 2025, operating the oldest continuously functioning Jewish congregation in Europe with an active synagogue that preserves Romaniote traditions.[74] This community, known for its resilience during World War II when local efforts saved most Jews from deportation, continues to uphold distinct liturgical practices despite intermarriage and assimilation pressures.[74][75] In Ioannina, the Romaniote population has dwindled to around 50 individuals, mostly elderly, with the last bar mitzvah recorded in 2000, signaling challenges in generational continuity.[27][76] The community's synagogue remains a focal point for preserving Yevanic-influenced customs and artifacts, though the overall Jewish population in Greece—estimated at 4,000 to 6,000—includes few remaining pure Romaniotes amid a predominantly Sephardic majority.[77][3] Smaller numbers of Romaniote descendants integrate into the larger Jewish community in Athens, which totals over 3,000 members but lacks distinct Romaniote institutions.[78] These communities face existential threats from low fertility rates, aging populations, and cultural dilution, yet efforts by organizations like the Central Jewish Council of Greece support synagogue maintenance and heritage education to sustain Romaniote identity.[75][77]Presence in Israel
Following the Holocaust, which reduced the Romaniote population in Greece by approximately 87 percent overall, many survivors emigrated to Israel in the late 1940s and early 1950s, spurred by the establishment of the state in 1948 and the ensuing Greek Civil War (1946–1949).[36] This wave included families from longstanding communities in Ioannina, where only about 180 of 1,850 Jews returned after deportations in March 1944, and other centers like Chalkida and Zakynthos, where local rescue efforts had preserved more lives.[11] The migration reflected broader patterns among Greek Jews seeking stability amid postwar economic hardship and political instability, with Israel absorbing a notable portion of Romaniote refugees who maintained their distinct nusach and customs.[79] The Romaniote presence in Israel centers primarily in Tel Aviv, where dedicated synagogues preserve their liturgical traditions and communal identity separate from dominant Ashkenazi and Sephardic practices. Key institutions include the Zakynthos Synagogue, established by immigrants from the Ionian island community that largely escaped deportation due to local officials' defiance of Nazi orders, and the Janina (Ioannina) Synagogue, which serves as a spiritual hub for descendants of the northern Greek Romaniotes.[36] These facilities host services in the Romaniote rite, featuring unique elements like the tevah positioned against the western wall, and facilitate cultural events to transmit Yevanic-influenced heritage to younger generations.[11] Contemporary demographics indicate that Israel hosts the largest concentration of Romaniote Jews outside Greece, though precise counts remain undocumented due to assimilation pressures and intermarriage; estimates place the global Romaniote population at several thousand, with the majority in Israel and the United States.[79] Community vitality persists through these synagogues and organizations, countering dilution from broader Israeli Jewish society, but faces challenges from declining Hebrew-Yevanic bilingualism and aging membership.[11]Diaspora in the United States and Elsewhere
The Romaniote Jewish diaspora in the United States primarily consists of descendants from the community of Ioannina, Greece, with the Kehila Kedosha Janina synagogue in New York City's Lower East Side serving as the only Romaniote house of worship in the Western Hemisphere.[80] This congregation was established by early 20th-century immigrants, as nearly half of Ioannina's Romaniote population—approximately 1,950 individuals—emigrated to the United States between 1902 and 1924, driven by economic opportunities and escaping regional instability.[81] The synagogue building, originally a tenement and later a Greek coffee shop, was converted and dedicated in 1927 at 280 Broome Street.[82] Post-World War II migration further bolstered the community, as Holocaust survivors from Greece sought refuge in the U.S., joining relatives and integrating into the existing framework while maintaining distinct Romaniote liturgical traditions.[83] Today, the congregation remains small, with services attracting a core group of elderly members and descendants, supplemented by efforts to educate broader audiences through a museum established in 2001 that preserves artifacts, photographs, and oral histories from Ioannina's Jewish past.[84] These initiatives have helped sustain cultural continuity amid assimilation pressures in a predominantly Ashkenazi and Sephardic American Jewish landscape.[80] Outside the United States, Romaniote communities are negligible and largely assimilated, with scattered individuals or families in Western Europe following post-war displacements, though no organized synagogues or institutions persist.[83] The overall diaspora beyond Greece and Israel numbers in the low hundreds at most, reflecting the group's historical concentration in the Balkans and the demographic toll of 20th-century upheavals.[79]Genetics and Ancestral Continuity
Key Studies and Findings
A 2010 genome-wide analysis of major Jewish diaspora populations, including Greek Jews sampled from Sephardic communities in Thessaloniki and Athens (n=42), identified distinct genetic clusters among Jewish groups, with Greek Jews forming a cluster closely related to Turkish Jews (Fst=0.001) and other Mediterranean Jewish populations such as Italian and Syrian Jews.[85] The study revealed a shared Middle Eastern ancestral component across these groups, augmented by 20–40% European admixture in Greek Jews, alongside a minor North African influence (8–11%), distinguishing them from non-Jewish Southern European populations like Northern Italians (Fst=0.004).[85] This admixture pattern aligns with historical migrations and endogamy, supporting continuity from Levantine origins rather than significant local Greek conversion. Specific peer-reviewed studies isolating Romaniote Jews—indigenous Greek-speaking communities predating Sephardic arrivals—are scarce, reflecting their decimated numbers post-Holocaust and historical assimilation. However, the genetic profile of Greek Jews in such analyses implies ancestral continuity for Romaniotes, as their prolonged presence in Byzantine and Ottoman Greece would incorporate similar Mediterranean admixtures onto a core Levantine substrate, evidenced by elevated frequencies of thrombophilic alleles like FV G1691A (0.087) in Greek Jewish cohorts, a marker enriched in Jewish populations.[86] Broader Jewish genetic literature reinforces that diaspora subgroups maintain elevated identity-by-descent sharing (e.g., 6.005 cM total in Greek samples) with other Jews, underscoring shared ancient Israelite heritage over host population assimilation.[85]Implications for Ethnic Identity
Genetic analyses of Jewish populations, including limited samples from Romaniote communities, indicate a shared Levantine genetic substrate characteristic of ancient Israelite ancestry, with additional admixture from southern European sources reflecting long-term residence in Greece and the Balkans.[87] This profile aligns with historical records of Jewish settlement in the region dating to the Hellenistic era, around the 3rd century BCE, supporting the Romaniote claim of ethnic continuity as an indigenous diaspora group rather than deriving primarily from later migrations or conversions.[88] Paternal lineages among tested Romaniote individuals frequently feature Y-chromosome haplogroups J1 and J2, prevalent in Middle Eastern populations and other Jewish groups, underscoring paternal descent from ancient Judean stock with minimal disruption.[89] Maternal lines show greater diversity, including European-specific mtDNA haplogroups such as U5b and U6a3, likely acquired through localized intermarriage while maintaining overall endogamy, which preserved core ancestral components. These patterns distinguish Romaniotes genetically from Sephardic Jews, who exhibit higher Iberian autosomal contributions from post-1492 expulsions, thus validating the former's separate ethnic trajectory.[90] The implications extend to contemporary identity, where genetic evidence counters assimilationist narratives by affirming Romaniote distinctiveness amid demographic decline— from approximately 20,000 in Greece pre-World War II to fewer than 5,000 survivors post-Holocaust— and reinforces their status as a unique Hellenized Jewish ethnicity with unbroken ties to biblical-era forebears.[91] Preliminary findings from ongoing DNA projects further highlight rare ancient lineages, such as Neolithic markers in Greek Romaniote samples, suggesting deeper regional layering without diluting primary Jewish genetic signals.[91] This bolsters efforts to recognize Romaniotes as a foundational element of European Jewish diversity, separate from dominant Ashkenazi or Sephardic paradigms.Cultural Contributions and Notable Figures
Achievements in Various Fields
In the military sphere, Romaniote Jews have demonstrated notable service and heroism. Colonel Mordechai Frizis (1893–1940), born in Chalkida to a Romaniote family, participated in the Balkan Wars of 1912–1913, World War I, and the Greco-Turkish War of 1919–1922 before commanding a cavalry regiment during the Greco-Italian War of 1940–1941. He was killed in action on December 5, 1940, near Albania, becoming the first senior Greek officer to die in the conflict and earning recognition as a national hero for his leadership in repelling Italian advances.[92] In the United States, Colonel Jack Jacobs (born 1945), whose paternal grandparents emigrated from the Romaniote community of Ioannina, received the Medal of Honor for extraordinary heroism in Vietnam in 1968, along with two Silver Stars, three Bronze Stars, and two Purple Hearts; he later served as a military analyst for NBC News.[93] Romaniote Jews have also contributed to finance and business. Mitch Julis, descended from the Ioannina Romaniote community and raised in a Greek-speaking Jewish household in the Bronx, co-founded Canyon Capital Advisors in 1990, building it into a leading hedge fund; Forbes ranked him among the top 25 highest-earning hedge fund managers in 2018, with his philanthropy supporting educational and non-profit institutions including Princeton University and Harvard.[93] In literature and the arts, Rae Dalven (1895–1985), a Romaniote from Ioannina who emigrated to the United States, translated works of modern Greek poets such as Constantine P. Cavafy and George Seferis into English, authored plays, and documented the history of Ioannina's Jewish community in publications like The Jews of Ioannina (1970s). The Romaniote community in Ioannina contributed to local theater, participating in productions that integrated Jewish traditions with Greek drama, reflecting a broader involvement in performing arts.[94] Additionally, Amalia Bakas, a Romaniote rebetiko singer from Ioannina who relocated to New York at age 15, performed in coffee houses, preserving and popularizing the genre's raw, folkloric style associated with urban Greek underclass culture in the early 20th century.[95]Prominent Individuals
Colonel Mordechai Frizis (1893–1940), born in Chalcis on the island of Euboea to a Romaniote Jewish family, served as a Greek Army officer who participated in the Balkan Wars, the Greco-Turkish War of 1919–1922, and the Greco-Italian War of 1940–1941.[96][92] He was killed in action on December 5, 1940, near Albania, becoming one of the first senior Greek officers to die in World War II and earning posthumous recognition as a national hero for his leadership in halting Italian advances.[97] Frizis's family traced descent from ancient Romaniote communities predating other Balkan Jewish settlements.[97] ![Mordechai Frizis, Romaniote Greek Jew][float-right]Moshe Elisaf (1954–2023), a Romaniote Jew from Ioannina, became Greece's first elected Jewish mayor in 2019, serving until his death.[98][99] A nephrologist by profession and long-time president of Ioannina's Jewish community, Elisaf represented the remnants of its historic Romaniote population, which numbered around 1,950 before World War II deportations.[100][101] His election highlighted the enduring, though diminished, Romaniote presence in Epirus amid broader assimilation challenges.[102] Rae Dalven (1904–1992), born Rachel Dalven in Preveza to Romaniote parents, emigrated to the United States as a child and became a prominent translator of modern Greek poetry, including C. P. Cavafy's works, as well as a historian documenting Ioannina's Jewish community.[103][104] Her writings preserved Romaniote customs, religious practices, and social history, drawing from her roots in a community dating to at least the 9th century BCE.[105] Dalven's contributions bridged Hellenic and Jewish literary traditions, emphasizing the distinct ethnic identity of Greek-speaking Jews.[106] Historically, Moses Capsali (c. 1420–1495), born in Crete—a center of Romaniote settlement—served as Chief Rabbi (Haham Bashi) of the Ottoman Empire after its 1453 conquest of Constantinople.[107] He advocated for Jewish interests under Mehmed II and Bayezid II, negotiating protections amid influxes of Sephardic refugees, and composed liturgical works reflecting Byzantine Jewish rites.[7]