Recent from talks
Nothing was collected or created yet.
Aymaran languages
View on Wikipedia| Aymaran | |
|---|---|
| Jaqi, Aru | |
| Geographic distribution | Central South America, Andes Mountains |
| Linguistic classification | Quechumaran?
|
| Subdivisions | |
| Language codes | |
| Glottolog | ayma1253 |
Dark color: current extent of Aymaran languages. Light color: former extent, as evidenced by place names. | |
Aymaran (also Jaqi or Aru) is one of the two dominant language families in the central Andes alongside Quechuan. The family consists of Aymara, widely spoken in Bolivia, and the endangered Jaqaru and Kawki languages of Peru.
Hardman (1978) proposed the name Jaqi for the family of languages, Alfredo Torero Aru 'to speak', and Rodolfo Cerrón Palomino Aymaran, with two branches, Southern (or Altiplano) Aymaran and Central Aymaran (Jaqaru and Kawki). Other names for the family are Jaqui (also spelled Haki) and Aimara.
Quechuan languages, especially those of the south, share a large amount of vocabulary with Aymara, and the languages have often been grouped together as Quechumaran. This proposal is controversial, however; the shared vocabulary may be better explained as intensive borrowing due to long-term contact.
Family division
[edit]The Aymaran family of languages includes:
- Aymara. Southern and Central dialects divergent and sometimes considered separate languages.
- Jaqaru (Haqearu, Haqaru, Haq'aru, Aru).
- Kawki (Cauqui, Cachuy).
Aymara has approximately 2.2 million speakers; 1.7 million in Bolivia, 350,000 in Peru, and the rest in Chile and Argentina. Jaqaru has approximately 725 speakers in central Peru, and Kawki had 9 surviving speakers as of 2005. Kawki is little documented though its relationship with Jaqaru is quite close. Initially, they were considered by Martha Hardman (on very limited data at the time) to be different languages, but all subsequent fieldwork and research has contradicted that and demonstrated that they are mutually intelligible but divergent dialects of a single language.[citation needed]
History
[edit]The Aymaran linguistic homeland may have been the southern Peruvian coast, particularly the area of the Paracas culture and the later Nazca culture. Aymaran speakers then migrated into the highlands and played a role in the Huari Empire. Sometime between the collapse of the Tiwanaku Empire and the rise of the Inca, some Aymaran speakers invaded the Altiplano, while others moved to the northwest, presumably ancestral to the Jaqaru and influencing Quechua I. Aymaran varieties were documented in the southern Peruvian highlands (including Lucanas, Chumbivilcas, and Condesuyos) by the 1586 Relaciones geográficas, and they appear to have persisted up until the 19th century. The eastern and southern Bolivian highlands were still predominantly Aymara-speaking around 1600, but may have adopted Quechua as a result of development of the mining industry.[1]
Language contact
[edit]Jolkesky (2016) notes that there are lexical similarities with the Kechua, Kunza, Leko, Uru-Chipaya, Arawak, and Pukina language families due to contact.[2]
Phonology
[edit]Vowels
[edit]Aymaran languages have only three phonemic vowels /a i u/, which in most varieties of Aymara and Jaqaru are distinguished by length. Length is commonly transcribed using diaereses in Aymara and length diacritics in Jaqaru.
Consonants
[edit]Though Aymaran languages vary in terms of consonant inventories, they have several features in common. Aymara and Jaqaru both contain phonemic stops at labial, alveolar, palatal, velar and uvular points of articulation. Stops are distinguished by ejective and aspirated features. Both also contain alveolar, palatal, and velar fricatives and several central and lateral approximants.
Morphophonology
[edit]Aymaran languages differ from Quechuan languages in that all verbal and nominal roots must end in a vowel, even in loanwords: Spanish habas ("beans") became Aymara hawasa and Jaqaru háwaša. This feature is not found in other Andean languages.
Like Quechuan languages, Aymaran languages are highly agglutinative. However, they differ in that many agglutinative suffixes trigger vowel suppression in the preceding roots. An example is the loss of final vowel in the word apa ("to take"), when it becomes ap-su ("to take out").[3]
See also
[edit]Bibliography
[edit]- Adelaar, Willem F. H.; & Muysken, Pieter C. (2004). The languages of the Andes. Cambridge language surveys. Cambridge University Press.
- Campbell, Lyle. (1997). American Indian languages: The historical linguistics of Native America. New York: Oxford University Press. ISBN 0-19-509427-1.
- Kaufman, Terrence. (1994). The native languages of South America. In C. Mosley & R. E. Asher (Eds.), Atlas of the world's languages (pp. 46–76). London: Routledge.
References
[edit]- ^ Adelaar, Willem F. H.. Chapter Languages of the Middle Andes in Areal-typological Perspective. Germany, De Gruyter, 2012.
- ^ Jolkesky, Marcelo Pinho de Valhery (2016). Estudo arqueo-ecolinguístico das terras tropicais sul-americanas (Ph.D. dissertation) (2 ed.). Brasília: University of Brasília. Archived from the original on 2021-04-18. Retrieved 2020-06-04.
- ^ Adelaar, Willem F. H. (2004-06-10). The Languages of the Andes. Cambridge University Press. ISBN 9781139451123.
Aymaran languages
View on GrokipediaClassification
Family Composition
The Aymaran language family, also known as Jaqi or Aru, constitutes a small genetic grouping of indigenous Andean languages primarily spoken in Bolivia, Peru, and parts of Chile and Argentina. It comprises two principal branches: the Aymara languages, which encompass Central Aymara (ayr) and Southern Aymara (ayc) as mutually intelligible but distinct varieties sometimes treated as separate languages due to phonological and lexical differences, and the Jaqaru-Kawki cluster.[9][10] Within the Jaqaru-Kawki cluster, Jaqaru (jqr) and Kawki are closely related and spoken in isolated communities in Peru's Yauyos province; they exhibit significant mutual intelligibility and are frequently classified as dialects of a single language rather than independent ones, though Kawki is critically endangered with fewer than ten fluent elderly speakers reported as of the early 2000s and now considered extinct, with the last fluent speakers reported in the early 2010s.[2][11][12][13] The proposed Quechumaran macrofamily, which would link Aymaran genetically with the Quechuan family, has been widely rejected on the basis of comparative evidence showing that shared features—such as series of affricates and other phonological traits—result from prolonged areal contact and borrowing rather than common ancestry, as detailed in recent phonological reconstructions.[14][15][16] Linguistic divergence within the family, particularly between Proto-Aymara and the Jaqaru-Kawki lineage, is estimated at approximately 2,000 years ago through glottochronological and comparative methods, reflecting a relatively recent split consistent with the family's limited internal diversity.[17][18]Dialects and Varieties
The Aymaran language family encompasses Aymara as its primary branch, with internal dialectal variations that maintain mutual intelligibility across its varieties. Southern Aymara is predominantly spoken in Bolivia, including the departments of La Paz and Oruro, as well as northern Chile, while Central Aymara is centered in southern Peru around Lake Titicaca. These dialects exhibit regional differences in pronunciation and vocabulary, yet speakers can generally understand one another without significant barriers.[19] Beyond Aymara, the family includes Jaqaru, spoken by approximately 700 individuals in the Tupe district of Yauyos province, Peru, as of 2020, and its closely related but distinct variety, Kawki, now considered extinct, with the last fluent speakers reported in the early 2010s in the nearby village of Cachuy.[20] Kawki retains archaic features, such as morphological distinctions that differ from Jaqaru, including a reduced set of verb persons (nine compared to Jaqaru's ten), reflecting historical divergence due to isolation. While Jaqaru and Kawki share enough similarities to be considered varieties of the same language by some linguists, they lack full mutual intelligibility with Aymara, marking them as separate branches within the family.[19][20][13] Linguistic differences among Aymaran varieties are evident in lexical and phonological domains. Lexically, Aymara and Jaqaru share basic vocabulary, including terms like nina ('fire') and warmi ('woman'), though regional variants in Aymara show substitutions influenced by local contact, such as differing words for common agricultural items between Bolivian and Peruvian dialects. Phonologically, dialects display shifts like the absence of vowel length distinctions in certain peripheral Aymara varieties, such as Moquegua Aymara in southern Peru, while Jaqaru and Kawki preserve archaic traits including retroflex affricates and a contrastive velar nasal not uniformly present in Aymara. Vowel harmony patterns, which involve the assimilation of vowel features across morphemes, occur in Aymara dialects but vary in scope; for instance, Southern Aymara exhibits stronger front-back harmony constraints compared to Central varieties, affecting suffix alternation in verbs.[19][21] Documentation efforts have focused on preserving these varieties through archival collections and comparative resources. The University of Florida's Aymara Collection includes recorded audio samples of spoken dialects from Bolivian and Peruvian communities, alongside textual materials that capture regional variations. Comparative wordlists, such as those in the Automated Similarity Judgment Program (ASJP) database, provide standardized vocabularies for Central Aymara, enabling analysis of lexical divergence across dialects, while similar efforts for Jaqaru incorporate field recordings to document its endangered status.[22][23]Geographical Distribution
Speaker Populations
The Aymaran language family consists of Aymara and the closely related Jaqaru language (including the Kawki variety), with speaker populations varying significantly. Aymara, the most widely spoken, has approximately 2 million first-language speakers as of 2024, distributed primarily across Bolivia, Peru, Chile, and Argentina.[24] In Bolivia, native Aymara speakers numbered about 1.6 million according to the 2012 census, representing roughly 16.8% of the national population at the time.[25] Peru hosts approximately 500,000 Aymara speakers, with 548,292 individuals self-identifying as Aymara in the 2017 national census, a figure that underscores the ethnic base for linguistic vitality. Smaller communities exist in Chile (around 20,000 speakers) and Argentina (approximately 20,000-30,000), contributing to the total but highlighting Aymara's concentration in the Andean highlands.[26][27] Jaqaru (including Kawki), classified as a dialect continuum or separate language within the family in some analyses, faces severe endangerment with far fewer speakers. Jaqaru is spoken by around 700-740 individuals as of 2024, predominantly elderly adults in rural Peru, with no significant transmission to younger generations.[28][12] Kawki has fewer than 10 fluent speakers as of 2005 and is likely extinct or moribund by 2024, confined to a handful of aging individuals in isolated highland communities.[11] These numbers reflect a rapid decline, with both languages used almost exclusively by those over 50. Demographic trends among Aymaran speakers reveal challenges to vitality, including a marked decrease in monolingualism due to the dominance of Spanish in education, media, and urban economies. While comprehensive breakdowns by age, gender, and urban-rural divides are limited, available data indicate that Aymara speakers are disproportionately rural (over 70% in highland areas) and older, with intergenerational transmission weakening as youth increasingly adopt bilingualism or Spanish monolingualism. Gender patterns show slightly higher female speaker rates in rural settings, tied to traditional roles, though urban migration affects both sexes equally in language shift. For Jaqaru and Kawki, speakers are nearly all elderly males and females in rural enclaves, with no documented younger cohorts. Overall, these patterns signal a broader erosion, with total Aymaran speakers likely stable at around 2 million but shifting toward bilingual proficiency rather than native fluency.[29][30][31]Regions and Communities
The Aymaran languages are primarily spoken in the highland regions of the Andes, with Central Aymara concentrated in the Bolivian Altiplano departments of La Paz and Oruro, as well as the Peruvian department of Puno surrounding Lake Titicaca.[32][33] These areas form the core of Aymara-speaking communities, where the language serves as a marker of ethnic identity for the Aymara people, an indigenous group estimated at around 2 million individuals across Bolivia, Peru, and northern Chile.[34] In contrast, the endangered Jaqaru language (including the Kawki variety) is confined to smaller communities in the Yauyos Province of Peru's Lima Region, particularly in the districts of Tupe and Catahuasi, where it is spoken by a dwindling population of about 700 people as of 2024.[3][35][28] Urban migration has significantly reshaped Aymaran language communities, with many speakers relocating from rural highlands to cities such as La Paz in Bolivia and Lima in Peru, leading to vibrant but challenged urban enclaves. In these settings, bilingualism is prevalent, as Aymara speakers often adopt Spanish as a dominant language for economic and social integration, while Quechua coexists in mixed highland areas around Puno and Lake Titicaca.[33] Women in particular may remain monolingual in Aymara within family contexts, preserving its use despite pressures from urban Spanish dominance.[33] Within these regions and communities, Aymaran languages play essential roles in sociocultural life, including traditional rituals honoring Pachamama (Mother Earth), where incantations and songs reinforce communal bonds.[36] In bustling highland markets like those in El Alto near La Paz, Aymara facilitates haggling, storytelling, and daily transactions among vendors and buyers, blending with Spanish in multilingual exchanges.[37] At home, the languages remain central to family interactions, child-rearing, and oral traditions, sustaining cultural continuity amid broader societal shifts.[38]Historical Development
Origins and Early History
The Aymaran language family is hypothesized to have originated on the southern coast of Peru, particularly in the region spanning from Cañete to Acarí, during the period associated with the Paracas and Nazca cultures around 500 BCE.[39] This coastal homeland proposal stems from linguistic analysis of early dialect distributions and archaeological correlations, suggesting that Aymaran speakers initially developed in lowland environments before undergoing significant migrations.[39] By approximately 200 CE, these populations had migrated inland to the Andean highlands, expanding northward and eastward in response to environmental and social pressures, marking the beginning of their broader areal influence.[40] The survival of Jaqaru in the Yauyos province of central Peru suggests that the Aymaran family was once more widely distributed across central and southern Peru before contractions due to later migrations and contacts. Archaeological evidence links the early spread of Aymaran languages to major pre-Inca polities, including the Huari Empire (c. 500–1000 CE) and the Tiwanaku Empire (c. 400–1000 CE), where Proto-Aymaran (or Proto-Jaqi) likely served as a lingua franca facilitating trade and administration.[41] In the Huari context, Aymaran is associated with imperial expansion from the Ayacucho basin, potentially adopted from earlier Nazca influences to consolidate dominance in southern Peru.[40] Similarly, Tiwanaku's cultural sphere around Lake Titicaca shows signs of Aymaran integration, possibly through Huari-mediated contact, transforming it from a potential Puquina-speaking core to a zone of Aymaran prominence by the late first millennium CE.[41] Linguistic reconstruction of Proto-Aymaran, the common ancestor of modern Aymara and Jaqaru, reveals a phonological system including affricates in pre-Proto forms, as evidenced by comparative analysis of sound correspondences and early contact patterns with Quechuan.[42] Studies highlight innovations such as vowel deletions and consonant shifts that distinguish Proto-Aymaran from earlier stages, with lexical reconstructions pointing to terms for agriculture and social organization that reflect highland adaptation. These reconstructions, drawing on shared innovations across daughter languages, indicate a proto-language spoken around 1000–1500 years ago, prior to diversification.[43] Supporting the pre-Inca presence of Aymaran speakers, toponyms in southern Peru—such as those incorporating suffixes like -marka or -wasi—preserve traces of Aymaran substrate in regions now dominated by Quechuan varieties. Early loanwords, including agricultural terms borrowed into Proto-Quechua from Aymaran, further attest to this historical footprint, suggesting bidirectional contact before the Inca era.[43] This evidence underscores Aymaran's role in shaping the Central Andean linguistic landscape well prior to colonial disruptions.Pre-Colonial and Colonial Periods
During the Inca Empire's expansion from approximately 1400 to 1532 CE, Aymaran languages served as a substrate in the altiplano region, where Aymara-speaking populations were incorporated into the Collasuyu province, the empire's southernmost division.[44] The Incas imposed Quechua as an administrative and prestige language, leading to partial language shift among Aymara speakers, though Aymara persisted strongly in the Bolivian highlands due to the empire's incomplete linguistic assimilation efforts.[45] This period marked an intensification of contact between Aymaran and Quechuan languages, with Aymara influencing local varieties of Quechua in the altiplano.[46] Following the Spanish conquest in 1532 CE, Aymaran languages faced suppression as part of broader colonial policies aimed at cultural and linguistic homogenization, yet they survived in rural altiplano communities where Spanish penetration was limited.[47] Early colonial documentation played a key role in preserving Aymara, with Jesuit missionary Ludovico Bertonio publishing the first comprehensive Aymara-Spanish dictionary and grammar in 1612, which provided invaluable insights into the language's structure and vocabulary at the time.[48] These works, based on Bertonio's observations in the Juli region near Lake Titicaca, facilitated evangelization efforts while inadvertently safeguarding linguistic data amid suppression. Sixteenth-century Spanish administrative reports, such as those in the Relaciones Geográficas de Indias compiled around 1586, attest to Aymara's dominance in the altiplano, where it was the primary language of many communities alongside pockets of Quechua and other local tongues.[49] For instance, reports from areas like the Soras region described multilingualism with Aymara as a core element, reflecting its widespread use before intensified Quechua expansion around 1600 CE, driven by colonial mining economies like Potosí that favored Quechua-speaking migrants.[47] By the late colonial era (up to 1800 CE), Aymara had contracted from much of the southern Peruvian highlands but remained resilient in Bolivian rural areas, supported by its role in local governance and resistance to full Spanish assimilation.[46] In the post-independence period of the 19th century, Aymaran languages experienced further marginalization in newly independent Bolivia and Peru, where elite-driven nation-building prioritized Spanish and relegated indigenous tongues to informal, rural domains.[50] Despite legal and educational exclusion, Aymara oral traditions—encompassing myths, songs, and communal narratives—were preserved in highland communities, maintaining cultural continuity amid economic exploitation in mining and agriculture.[50] This era solidified Aymara's status as a language of resistance and identity in isolated altiplano settings.[47]Language Contact
Contact with Quechuan
The Aymaran and Quechuan languages have experienced multilayered contact for over 1,500 years, beginning with initial convergence around 300–500 CE in the Central Andes, where shared territories facilitated intense linguistic interaction that shaped both proto-languages.[16] This contact involved bidirectional influences, with Aymaran exerting stronger structural effects on Quechuan while Quechuan contributed more to the lexicon, reflecting asymmetrical dynamics driven by population movements and cultural exchanges in the altiplano region.[16] Ongoing bilingualism in contact zones, particularly among Aymara speakers who often acquire Quechua as a second language due to Quechua's larger speaker base, continues to promote feature adoption in Aymara varieties.[51] Lexical borrowing forms a core aspect of this interaction, with approximately 20% of the reconstructed lexicon shared between Proto-Aymara and Proto-Quechua, including basic terms that entered both families early in the contact period.[16] Examples include shared forms such as nina ('fire'), warmi ('woman'), and apa- ('to carry'), as well as agricultural vocabulary like shared roots for cultivation and herding practices central to Andean economies. More than a third of Proto-Aymara's lexicon may derive from Proto-Quechua, indicating Quechua's role as a primary donor in basic vocabulary domains.[52] Phonological convergence is evident in the spread of ejective consonants from Aymaran to Quechuan varieties, particularly in the altiplano, where both families now feature glottalized stops and affricates like /p’/, /t’/, and /k’/, a rare trait outside the Andes that arose through prolonged substrate influence.[10] Aymaran also introduced aspirated consonants to southern Quechuan dialects, such as those in Cuzco and Puno, altering Quechuan's original phonology during early contact phases.[16] Syntactically, both families share evidentiality systems marking information source, with Aymara's verbal morphology influencing Quechuan's development of similar clitics and suffixes for direct, inferred, and reported evidence, as seen in Cuzco Quechua.[10] Recent research highlights Aymaran's donor role in altiplano Quechuan varieties, reconstructing pre-Proto-Aymaran affricates that predate the proto-languages and demonstrate early phonological transfers, such as glottalization reflexes, during initial contact before 500 CE.[53] Studies on Northern Andean classification further underscore these dynamics, positioning Aymaran influences as key to understanding Quechuan diversification in highland zones.[54]Contact with Other Families
The Aymaran languages exhibit lexical borrowings from several non-Quechuan families, primarily in domain-specific vocabulary reflecting environmental and cultural interactions. Contact with the Uru-Chipaya family has contributed terms related to hydrology, such as words for water bodies and fishing practices around Lake Titicaca, as evidenced by shared lexical items in these semantic fields.[55] Similarly, borrowings from Pukina, an extinct language once spoken in the Altiplano, include agricultural lexicon, including terms for crops and cultivation techniques adapted during pre-colonial expansions.[55] Interactions with Kunza, a language of the Atacama Desert region, have introduced desert-related words, such as those denoting arid landscapes and survival strategies in dry environments.[55] In the Amazonian fringes of Aymaran-speaking areas, influences from Arawak and Leko languages appear in peripheral dialects, particularly in vocabulary for flora, fauna, and trade goods, suggesting historical exchanges along ecological boundaries.[55] Aymaran terms have also entered Spanish through colonial intermediaries, including nouns for Andean plants and animals that passed via Quechuan or direct Aymaran-Spanish contact during the viceroyalty period.[56] Toponymic evidence in the Bolivian lowlands points to the absorption of extinct languages by Aymaran expansion, with place names preserving non-Aymaran roots from pre-existing substrates, such as those linked to Moseten or other lowland isolates now lost.[57] These contacts have had minimal structural impact on Aymaran grammar, which remains agglutinative and suffix-heavy, with borrowings largely confined to the lexicon and estimated at 5-10% from non-Quechuan sources overall.[55]Phonology
Vowel System
The Aymaran languages are characterized by a basic three-vowel phonemic inventory consisting of /a/, /i/, and /u/.[58] In Aymara, these vowels distinguish phonemic length, resulting in short and long variants such as /a/ versus /aː/, /i/ versus /iː/, and /u/ versus /uː/, where length often arises in derived or emphatic contexts.[58] This contrast contributes to a six-vowel system in many Aymara varieties, with long vowels typically marked orthographically using a diaeresis (e.g., ä, ï, ü).[58] Vowel allophony is prominent, particularly influenced by adjacent consonants. The high vowel /i/ surfaces as a centralized [ɪ] in unstressed positions or before certain consonants, while /u/ may centralize to [ʊ]; both exhibit lowering to mid vowels ( and , respectively) in proximity to uvular consonants like /q/.[58] Similarly, the low vowel /a/ often realizes as centralized [ʌ] when unstressed, enhancing the language's phonetic variability without altering phonemic contrasts.[58] In suffixes, vowel behavior shows patterns of assimilation in some Aymaran languages. For instance, Jaqaru exhibits copy harmony where a stressed root vowel duplicates to match a following suffix vowel, as in tSimí-ni 'with belly' (from root tSima 'belly'), ensuring vowel agreement across morpheme boundaries.[59] Aymara lacks this type of vowel harmony but features morphologically conditioned vowel elision in suffixes, which interacts with the core inventory to produce surface alternations.[58] Comparatively, the vowel systems across Aymaran languages are largely consistent, though Jaqaru shows a simpler realization without the robust phonemic length distinctions prominent in Aymara, relying more on harmony for suffix integration.[59] Nasalization of vowels appears in limited dialects of Aymara but is not a core phonemic feature of the family.[58]Consonant System
The Aymaran languages exhibit a consonant inventory typically comprising 27 phonemes, encompassing stops, affricates, fricatives, nasals, laterals, rhotics, and approximants.[9] This system is characterized by a robust set of stops and affricates at multiple places of articulation, including bilabial, dental/alveolar, postalveolar, velar, and uvular.[60] A defining feature of the Aymaran consonant system is the three-way laryngeal contrast in stops and affricates: plain (voiceless unaspirated), aspirated, and ejective series. This contrast applies across five places of articulation, yielding 15 stops and affricates, such as plain /p, t, t͡ʃ, k, q/, aspirated /pʰ, tʰ, t͡ʃʰ, kʰ, qʰ/, and ejective /p', t', t͡ʃ', k', q'/.[60] The presence of uvular stops (/q, qʰ, q'/), along with the uvular fricative /χ/, distinguishes Aymaran from neighboring families like Quechuan, which generally lack uvulars.[10] The inventory also includes four fricatives (/s, ʃ, χ, h/) and three nasals (/m, n, ɲ/).[60] Additional consonants comprise laterals (/l, ʎ/), a rhotic (/ɾ/), and approximants (/w, j/). Recent reconstructions of pre-Proto-Aymaran forms have identified distinct affricates such as /t͡s/ and /t͡ʃ/, with a loss of aspiration contrast in these segments predating the proto-language stage.[53] Dialectal variations affect the realization of ejectives, particularly in urban varieties of Aymara, where they may be lost or weakened, as in Peruvian Aymara forms like [t'ant'a] ~ [t'anta].[60]| Place → Manner ↓ | Bilabial | Dental/Alveolar | Postalveolar | Velar | Uvular | Glottal |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Plain stops/affricates | p | t | t͡ʃ | k | q | |
| Aspirated stops/affricates | pʰ | tʰ | t͡ʃʰ | kʰ | qʰ | |
| Ejective stops/affricates | p' | t' | t͡ʃ' | k' | q' | |
| Fricatives | s | ʃ | χ | h | ||
| Nasals | m | n | ɲ | |||
| Laterals | l | ʎ | ||||
| Rhotic | ɾ | |||||
| Approximants | w |
Morphophonological Processes
Morphophonological processes in Aymaran languages involve systematic sound changes at morpheme boundaries, particularly in the agglutinative structure where suffixes attach to roots and other affixes. These processes ensure phonological well-formedness while encoding grammatical information, with vowel deletion being one of the most prominent features in Aymara.[61] Vowel deletion, often termed vowel suppression or elision, frequently occurs in suffixation, where the final vowel of a root or preceding suffix is omitted before a following affix. This is morphologically conditioned and follows a dominance hierarchy: dominant suffixes (e.g., -naqa 'diffusive', -xa 'completive') trigger deletion of the final vowel in recessive elements, such as roots ending in /a/ or recessive suffixes like -nta 'into'. For example, the root apa 'carry' combines with the dominant suffix -naqa to yield apnaqaña 'manipulate', where the root-final /a/ is suppressed. Similarly, sara 'go' + -qa (downward, recessive) + -xa (dominant) results in sarqxaña 'go down/away', with deletion of /a/ from -qa. This process is classified as morphophonemic when lexically specified to certain suffixes and contrasts with phonotactic deletion (resolving vowel hiatus across morphemes) and syntactic deletion (in noun phrases). Three types of deletion are attested: phonotactic (e.g., tʰuqu-iɾi → tʰuquiɾi 'dancer'), syntactic (e.g., modifiers with three or more vowels lose their final vowel before heads), and morphophonemic (e.g., muna-c t’a with deletion before the suffix -c).[62][61][62][61] Consonant mutations in Aymaran languages include nasal assimilation and laryngeal feature spreading, which adjust sounds at suffix boundaries to maintain phonotactic harmony. Nasal assimilation is regressive, where a preceding nasal adapts in place of articulation to a following stop; for instance, /n/ before a velar /k/ becomes [ŋ], as in potential forms like in-kuna → iŋkuna 'they (plural)'. This process aligns with broader patterns of place assimilation observed in the language's consonant system. Ejective spreading, a form of laryngeal harmony, occurs between homorganic stops across morphemes, where ejective features propagate to ensure agreement; in Bolivian Aymara, this results in identical laryngeal specifications, such as in k'ask'a 'tough', where the ejective quality spreads between /k'/ stops. Unlike within-morpheme restrictions that prohibit multiple ejectives or aspirates, cross-morpheme harmony permits but conditions such spreading.[62] Reduplication serves as a derivational process to indicate plurality or iterativity, particularly in verbs, by copying part or all of the root. In Aymara, partial reduplication of verbal roots expresses repeated or plural actions; for example, sarata 'to slide' becomes sasara- 'slides repeatedly', conveying distributive plurality or habitual motion. Full reduplication is less common but used for emphasis or collective plurality, as in qurumi~qurumi 'while rolling (repeatedly)'. This mechanism integrates with the language's agglutinative morphology to mark event plurality without dedicated plural suffixes in some contexts.[63][63] These processes vary across Aymaran languages, with Aymara exhibiting more intricate vowel deletion patterns due to its suffix dominance system compared to Jaqaru, where deletion is less predictable and accompanied by vowel harmony (e.g., copy harmony in stressed vowels). Jaqaru shows subtractive morphology in case marking with final vowel deletion but lacks the full dominance hierarchy of Aymara, resulting in simpler morphophonemics overall. In both, reduplication for plurality is productive but rarer in verbal domains than in nominals.[20][61][63]Grammar
Morphological Structure
Aymaran languages exhibit a highly agglutinative morphology, characterized by the exclusive use of suffixes attached to roots to encode grammatical categories, with no prefixes or infixes employed. Noun roots typically end in vowels, allowing for the sequential addition of multiple suffixes without altering the root form significantly, though morphophonological processes such as vowel deletion may occur at suffix boundaries. This structure enables the expression of complex relationships within a single word, distinguishing Aymaran from fusional languages.[64][65] In nominal morphology, suffixes mark case, number, and possession, facilitating precise relational encoding. For instance, the genitive case is indicated by the suffix -wa, as in uta-wa "of the house," denoting possession or origin. Number is optionally marked by -naka for plurals, while possession employs a four-person system: -xa or -ma for first person (e.g., uta-xa "my house"), -pa for second person, -sa for third person, and a shared form for fourth person (indefinite or generic). These suffixes attach to the noun root, creating possessed forms that integrate seamlessly into larger phrases, without the use of separate possessive pronouns.[64][65] Verbal morphology is particularly rich, featuring an extensive system of suffixes for tense, aspect, and mood (TAM), often layered in a fixed order following the verb root. The present progressive, for example, is conveyed by -xa, as in sara-xa "is going," while evidentiality—indicating the source of information—is marked by suffixes such as -s for reported or hearsay evidence (e.g., sara-s "went, reportedly"). This TAM system allows for nuanced expressions of temporality and speaker perspective, with up to a dozen or more suffixes potentially stacking on a single verb to denote aspects like progressive, completive, or habitual actions.[64][65] Aymaran languages lack grammatical gender but employ suffixes for nominal classification, primarily through possessive markers that categorize nouns based on animacy or relational properties, such as distinguishing human from non-human possessed items. Compounding is rare, with most complex concepts formed via suffixation rather than root juxtaposition. In the Central Aymaran branch, Jaqaru shows morphological simplifications relative to Southern Aymara, including fewer verbal suffixes—such as the absence of certain nominalizers like -ña—and reduced TAM distinctions, resulting in a less elaborate verb paradigm while retaining the core agglutinative framework.[64][20]Syntactic Features
Aymaran languages are characterized by a basic subject-object-verb (SOV) word order, though this is flexible due to rich case marking on nouns and pragmatic considerations such as topicalization.[66] Topicalization allows constituents to be fronted or displaced for emphasis, with the referential suffix -xa often marking the topic, enabling variations like OSV or VSO without altering core grammatical relations.[66] Unlike preposition-based systems, Aymaran languages employ postpositions to indicate spatial, temporal, and relational functions; for instance, the locative suffix -n attaches to noun heads in phrases like marka-n ("in the village").[66] This postpositional structure reinforces the head-final nature of phrases, contributing to the overall syntactic flexibility.[10] A defining syntactic feature of Aymaran languages is the grammatical encoding of evidentiality, which obligatorily specifies the source of information in main clauses through verbal markers.[7] In Southern Aymara, the system distinguishes direct evidentials like the enclitic =wa (for witnessed or directly perceived events) and the covert -∅ (for shared direct evidence), from indirect evidentials such as the suffix -tay (for inferred or reported information).[7] These markers integrate into clause structure, often appearing at the periphery; for example, =wa associates with focus and can co-occur with other evidentials like -tay and the reportative si:wa, yielding complex sentences such as usuta-tay=wa si:wa ("I reportedly saw it directly").[7] Evidentiality thus shapes clause-level assertions, adding propositions about evidence to the common ground without embedding.[7] Question formation in Aymaran languages relies on suffixes rather than inversion or auxiliaries. In Aymara, polar questions are marked by rising intonation combined with interrogative suffixes like -ti, while content questions incorporate wh-words followed by -s or -sa, as in khiti-s juti-xa? ("Who came?").[66] Negation is expressed through a discontinuous strategy involving the preverbal particle jani and a postverbal element like -ma or -wa, as in jani-w uñj-k-t-ti ("I did not see it").[66] This structure maintains the verb-final order and integrates with evidential markers, ensuring negation scopes over evidential content.[7] Cross-linguistic variations within the family highlight differences in syntactic rigidity. While Aymara exhibits highly flexible word order supported by extensive affixation, Jaqaru displays similar freedom but relies more on sentence-final suffixes for clause typing and relations due to its simpler morphology.[20] In Jaqaru, evidentiality is encoded but with fewer distinctions than in Aymara, aligning closer to areal patterns in Quechuan languages; word order remains non-rigid, with syntactic roles determined morphologically.[10] These features underscore the family's agglutinative syntax while adapting to discourse needs across varieties.[20]Writing and Standardization
Orthographic Systems
The orthographic systems for Aymaran languages have evolved from pre-colonial mnemonic devices to modern Latin-based scripts, reflecting both indigenous practices and colonial influences. In the Andean region, pre-colonial cultures, including those preceding and during the Inca Empire, utilized khipu—knotted strings primarily employed for numerical accounting, census data, and administrative records—but these were not linguistic writing systems capable of encoding full sentences or narratives.[67] Aymara speakers in territories incorporated into the Inca domain would have encountered such systems. During the colonial period, Spanish missionaries adapted the Latin alphabet to transcribe Aymara for religious and educational purposes, resulting in early grammars and dictionaries that inconsistently represented the language's phonology, such as ejective consonants and uvular sounds, often using digraphs or approximations from Spanish orthography.[68] A standardized orthography for Aymara emerged in the 1980s through collaborative efforts among linguists, educators, and indigenous organizations in Peru and Bolivia. In 1985, the Peruvian government officially adopted the Alfabeto Único (Unified Alphabet), a phonemic system comprising 29 letters: three vowels (a, i, u) and 26 consonants, designed to accurately reflect Aymara's phonological inventory without redundancy.[69] This alphabet, promoted through workshops including those supported by UNESCO in the early 1980s, incorporates distinct symbols for key features like uvular stops (q for /q/ and q' for the ejective /q'/) and the glottal fricative (j or h for /h/).[70] The system totals around 30 graphemes when including digraphs like ch and ll, facilitating unified writing across dialects and aiding literacy initiatives.[71] Jaqaru, another Aymaran language spoken in Peru's Yauyos Province, employs a Latin-based orthography standardized in 2010 and tailored to its phonology, including a six-vowel system with length distinctions (short and long variants of /a, i, u/) and unique consonants, as the 1980s universal alphabet was unsuitable.[3] In contrast, Kawki (also known as Cauqui), likely extinct as of 2024 with no known fluent speakers after only a handful of elderly speakers near Cachuy, Peru, in the early 2000s, lacks a formalized orthographic standard due to its critically endangered status and minimal documentation efforts.[11][72] One persistent challenge in Aymaran orthographies is the representation of ejective consonants (p', t', k', q', ch'), which require apostrophes as diacritics to distinguish them from plain stops, complicating digital input and printing in resource-limited settings.[69] Additionally, while the Alfabeto Único avoids vowel length marks (ā, ī, ū) by treating vowels as inherently short, earlier colonial and transitional systems sometimes included macrons or accents, leading to inconsistencies in heritage texts and ongoing debates over dialectal variations.[73]Usage in Modern Contexts
In contemporary literature, Aymaran languages feature prominently in bilingual works and poetry that blend indigenous narratives with modern themes. For instance, Chana Mamani's Erótica: Yarawis Aymara (2019) presents nine yarawis—traditional Aymara poetic narratives exploring eroticism and cultural identity—rendered in Aymara alongside Spanish translations. Similarly, Elvira Espejo Ayca's KIRKI QHAÑI – Container of Andean Poetics (2020) collects essays, poems, and songs that situate Aymara ancestrality within contemporary Andean expression. Since the 2000s, bilingual children's books, such as Am I Small? ¿Jisk'asktti? (2021), have emerged to foster language acquisition through parallel English-Aymara texts. Digital resources complement these efforts, including online dictionaries like the Jaqi Aru's Aruskipasipxañäni platform, which provides searchable Aymara-Spanish vocabulary and grammatical aids. For Jaqaru, ongoing documentation efforts continue to produce written materials from oral sources.[74][75][76][77] Aymara maintains a presence in media through radio broadcasts, which serve as primary outlets for oral dissemination. In Bolivia, Radio San Gabriel, established in the 1980s but active in modern programming, delivers news, music, and cultural content exclusively in Aymara to reach highland communities. Peruvian state television allocates limited airtime to Aymara, with about one hour daily for indigenous language programming as of 2020, including the news program "Jiwasanaka" since 2017.[78][79][4] Apps for language learning, such as the Aymara-English Dictionary on Google Play (updated 2024), offer offline access to translations and phrases, supporting informal education among diaspora users.[80] Digital orthography for Aymara relies on the Latin script, fully supported by Unicode standards, enabling seamless integration into global platforms. This facilitates social media use among youth, where Aymara speakers share memes, news, and discussions on Facebook and WhatsApp, often mixing it with Spanish for everyday topics. Initiatives like the translation of Aymara into Google Translate (added 2022) and the growth of the Aymara Wikipedia (from under 1,000 articles in 2011 to 5,246 as of November 2025) further enhance online accessibility.[81][77][82] In contrast, Jaqaru remains predominantly oral, with limited written production stemming from recent documentation projects. Efforts by linguist Martha Hardman since the 1970s have transcribed over 93 audio interviews into field notebooks and produced primers and original texts by native speakers, including traditional tales, now archived digitally for preservation and study. These materials, such as Hardman's published grammatical sketches, represent the bulk of Jaqaru's emerging written corpus.[83]Vitality and Preservation
Current Status
Aymara, the primary language of the Aymaran family, is classified at EGIDS level 6b (institutional), indicating use in education, work, government, and media, with intergenerational transmission sustained but potentially threatened in some communities.[84] It holds official status in Bolivia and Peru, where it serves as a co-official language alongside Spanish in indigenous-majority regions.[4] However, language shift to Spanish is evident among younger speakers, particularly in urban areas, contributing to declining fluency in monolingual Aymara contexts.[85] Jaqaru, a divergent Aymaran language spoken primarily in Peru's Yauyos Province, is severely endangered at EGIDS level 7 (shifting), with active use limited to adults and intergenerational transmission largely disrupted.[2] Its close relative, Kawki, is critically endangered at EGIDS level 9 (dormant), spoken fluently by only a handful of elderly individuals in isolated communities near Cachuy, with no younger speakers acquiring it. Speaker numbers for Jaqaru have stabilized around 700 as of 2024, while Kawki's remain near zero, reflecting broader patterns of decline in Aymaran vitality outside central Aymara.[3] Key challenges to Aymaran languages include urbanization, which draws speakers to Spanish-dominant cities; mandatory Spanish-medium education, reducing home use; and historical discrimination fostering stigma against indigenous tongues.[4] Positively, rising ethnic pride among Aymara communities has bolstered cultural affirmation, encouraging some maintenance efforts despite pressures.[86] Plurinational policies in Bolivia continue to promote indigenous languages in public administration and education.[87]Revitalization Efforts
Bolivia's 2009 Constitution recognizes Aymara as an official state language alongside Spanish and mandates intercultural bilingual education to promote indigenous languages in schools, aiming to foster linguistic pluralism and cultural preservation.[88] In Peru, bilingual intercultural education programs targeting Aymara speakers in the Puno region have been implemented since the early 2010s as part of national reforms to address educational disparities for indigenous communities, including curriculum development in Aymara for primary schools.[89] These governmental initiatives have integrated Aymara into formal education systems, with bilingual materials and teacher training to support language maintenance amid historical marginalization. Community-led efforts include the work of the Academia Nacional de la Lengua Aymara in Bolivia, which focuses on standardizing vocabulary, producing dictionaries, and conducting workshops to strengthen oral and written proficiency among speakers.[90] For the endangered Jaqaru language, linguists such as Willem Adelaar have contributed significantly through extensive documentation, including grammatical descriptions and lexical compilations that aid preservation efforts in the Yauyos province of Peru.[20] Digital tools and educational programs have expanded access to Aymara learning, with mobile applications like Aymara M(A)L offering interactive lessons, flashcards, and audio exercises for vocabulary and phrases.[91] Immersion programs, such as those provided by the CLIMAL Language Center, emphasize one-on-one oral communication and cultural activities to build conversational skills.[92] Recent initiatives for Jaqaru include archival projects compiling audio recordings of native speakers, supporting linguistic analysis and community access to heritage materials.[93] These revitalization efforts have yielded successes, such as improved indigenous literacy rates in Bolivia, rising from approximately 87% in 2001 to 96% in 2014 through expanded bilingual schooling.[94] In recent years as of 2025, efforts to revitalize Aymara have gained momentum through bilingual education programs and community initiatives in Bolivia and Peru.[87] Challenges persist, particularly for Jaqaru, where approximately 700 speakers limit the impact of documentation and educational interventions despite local recognition.[3]References
- https://en.wikibooks.org/wiki/Aymara/Alphabet
