Hubbry Logo
Sundanese scriptSundanese scriptMain
Open search
Sundanese script
Community hub
Sundanese script
logo
8 pages, 0 posts
0 subscribers
Be the first to start a discussion here.
Be the first to start a discussion here.
Sundanese script
Sundanese script
from Wikipedia
Sundanese Script
Aksara Sunda Baku
ᮃᮊ᮪ᮞᮛ ᮞᮥᮔ᮪ᮓ
Script type
Period
c. 14th–18th centuries (as Old Sundanese script)
1996-present (as Sundanese script)
DirectionLeft-to-right Edit this on Wikidata
LanguagesSundanese
Related scripts
Parent systems
Sister systems
ISO 15924
ISO 15924Sund (362), ​Sundanese
Unicode
Unicode alias
Sundanese
 This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ], / / and ⟨ ⟩, see IPA § Brackets and transcription delimiters.
Part of a series on
Writing systems used in Indonesia
Abugida (Brahmic)
Abjad
Alphabet
Others
Related

Standard Sundanese script (Aksara Sunda Baku, ᮃᮊ᮪ᮞᮛ ᮞᮥᮔ᮪ᮓ ᮘᮊᮥ) is a traditional writing system used by the Sundanese people to write the Sundanese language. It is based on the Old Sundanese script (Aksara Sunda Kuno) which was used from the 14th to the 18th centuries.[1]

History

[edit]

Old Sundanese was developed based on the Pallava script of India,[2] and was used from the 14th until the 18th centuries. The last manuscript written in Old Sundanese script was the Carita Waruga Guru.[2] From the 17th to the 19th centuries, Sundanese was mostly spoken and not written.[2] Javanese and Pegon scripts were used to write Sundanese during this period.[2] In 1996, the government of West Java announced a plan to introduce an official Sundanese script, and in October 1997, the Old Sundanese script was chosen and renamed to Aksara Sunda.[3]

Typology

[edit]

The standardized script has 32 basic characters: seven vowels, 23 consonants, and thirteen phonetic diacritics (Sundanese: rarangkén). There are also numerals from zero to nine.

Consonants

[edit]

Each consonant (Sundanese: aksara ngalagéna) carries an inherent vowel 'a', so that each consonant letter is pronounced as a syllable. The original eighteen consonants are ka-ga-nga, ca-ja-nya, ta-da-na, pa-ba-ma, ya-ra-la, wa-sa-ha.

An additional five consonants, fa-va-qa-xa-za have been added in order to improve the script as a tool for recording the development of the Sundanese language, especially regarding the adoption of foreign words and sounds. The new glyphs have been developed through re-use of letters found in the old Sundanese script. For example, the letters fa and va are variants of Old Sundanese pa; qa and xa are variants of Old Sundanese ka; and za is a variant of Old Sundanese ja.

There are two non-standard consonants, kha and sha, used for transcribing the Arabic consonants خ and ش.

Consonants
ka
IPA: /ka/
ga
IPA: /ga/
nga
IPA: /ŋa/
ca
IPA: /t͜ɕa/
ja
IPA: /d͜ʑa/
nya
IPA: /ɲa/
ta
IPA: /ta/
da
IPA: /da/
na
IPA: /na/
pa
IPA: /pa/
ba
IPA: /ba/
ma
IPA: /ma/
ya
IPA: /ja/
ra
IPA: /ra/
la
IPA: /la/
wa
IPA: /wa/
sa
IPA: /sa/
ha
IPA: /ha/
Additional consonants for writing foreign words
fa
IPA: /fa/
qa
IPA: /ka~qa/
va
IPA: /fa~va/
xa
IPA: /sa/, /ksa/
za
IPA: /za/
kha
IPA: /ħa/, /xa/
sya
IPA: /ɕa/, /ʃa/

Vowels

[edit]

There are seven independent vowels, a, é, i, o, u, e, and eu, each of which has an independent form and a rarangkén or diacritic. A basic consonant-vowel syllable is formed by adding a vowel diacritic to a consonant. The vowel diacritic replaces the consonant's inherent 'a' or, in the case of the "killer stroke" (pamaéh) removes the vowel entirely, creating an isolated consonant.

vowels with their diacritic forms and examples with ᮊ
a
IPA: /a/
é
IPA: /ɛ/
i
IPA: /i/
o
IPA: /ɔ/
u
IPA: /u/
e
IPA: /ə/
eu
IPA: /ɤ/
◌ᮦ
◌ᮤ
◌ᮧ
◌ ᮥ
◌ ᮨ
◌ ᮩ
-◌᮪
ka
IPA: /ka/
ᮊᮦ
IPA: /kɛ/
ᮊᮤ
ki
IPA: /ki/
ᮊᮧ
ko
IPA: /kɔ/
ᮊᮥ
ku
IPA: /ku/
ᮊᮨ
ke
IPA: /kə/
ᮊᮩ
keu
IPA: /kɤ/
-ᮊ᮪
k
IPA: /k/

Consonant diacritics

[edit]

Additional diacritics are used to alter the consonants of a syllable.

◌ ᮁ
adds a final /r/
◌ ᮀ
adds a final /ŋ/
◌ᮢ
inserts an /r/
◌ ᮣ
inserts an /l/
◌ ᮡ
inserts a /j/
◌ᮂ
adds a final /h/
ᮊᮁ
kar
ᮊᮀ
kang
ᮊᮢ
kra
ᮊᮣ
kla
ᮊᮡ
kya
ᮊᮂ
kah

Numerals

[edit]

In texts, numbers are written surrounded by dual pipes | ... |, for example, the year 2020 is written |᮲᮰᮲᮰|.

Sundanese numerals
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Punctuation

[edit]

In modern usage, Latin punctuation is used. Old Sundanese, though, was written using its own set of punctuation symbols. Sequences such as ᳇᳇, ᳆᳀᳆, which contains a , bindu surya, 'sun sign', and ᳆᳁, which contains a , bindu panglong, 'half-moon sign', are used to mark liturgical texts. ᳅᳂᳅, which contains a , bindu purnama, 'full moon sign', denoted a historical text. is also sometimes used as a full stop, with acting as a comma. , bindu chakra, 'wheel sign' was also used as a comma.


The punctuation symbols resembling letters with stripes (, da satanga, 'decorated da', , ba satanga, 'decorated ba', and , ka satanga, 'decorated ka') originated as versions of the letters , da, , ba, and one half of the letter , ka. Another symbol of unclear meaning is the , leu satanga, 'decorated leu', based on the archaic syllable , seu.[4]

Sample text

[edit]

Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights

ᮞᮊᮥᮙ᮪ᮔ ᮏᮜ᮪ᮙ ᮌᮥᮘᮢᮌ᮪ ᮊ ᮃᮜᮙ᮪ ᮓᮥᮑ ᮒᮦᮂ ᮞᮤᮕᮒ᮪ᮔ ᮙᮨᮁᮓᮤᮊ ᮏᮩᮀ ᮘᮧᮌ ᮙᮁᮒᮘᮒ᮪ ᮊᮒᮥᮒ᮪ ᮠᮊ᮪-ᮠᮊ᮪ ᮃᮔᮥ ᮞᮛᮥᮃ. ᮙᮛᮔᮦᮂᮔ ᮓᮤᮘᮦᮛᮦ ᮃᮊᮜ᮪ ᮏᮩᮀ ᮠᮒᮦ ᮔᮥᮛᮔᮤ, ᮎᮙ᮪ᮕᮥᮁ-ᮌᮅᮜ᮪ ᮏᮩᮀ ᮞᮞᮙᮔ ᮃᮚ ᮓᮤᮔ ᮞᮥᮙᮍᮨᮒ᮪ ᮓᮥᮓᮥᮜᮥᮛᮔ᮪.

Sakumna jalma gubrag ka alam dunya téh sipatna merdika jeung boga martabat katut hak-hak anu sarua. Maranéhna dibéré akal jeung haté nurani, campur-gaul jeung sasamana aya dina sumanget duduluran.

"All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood."

Unicode

[edit]

Sundanese script was added to the Unicode Standard in April 2008 with the release of version 5.1. In version 6.3, the support of pasangan and some characters from Old Sundanese script were added.

Blocks

[edit]

The Unicode block for Sundanese is U+1B80–U+1BBF. The Unicode block for Sundanese Supplement is U+1CC0–U+1CCF.

Sundanese[1]
Official Unicode Consortium code chart (PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+1B8x
U+1B9x
U+1BAx  ᮫ 
U+1BBx ᮿ
Notes
1.^ As of Unicode version 17.0
Sundanese Supplement[1][2]
Official Unicode Consortium code chart (PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+1CCx
Notes
1.^ As of Unicode version 17.0
2.^ Grey areas indicate non-assigned code points
[edit]

See also

[edit]

References

[edit]
[edit]
Revisions and contributorsEdit on WikipediaRead on Wikipedia
from Grokipedia
The Sundanese script, known as Aksara Sunda, is an traditionally used to write the spoken by approximately 34 million people (2024) in , . It features an inherent vowel sound of /a/ attached to consonants, which can be modified or suppressed using diacritics and marks, and is written from left to right without stacking consonants in its modern form. Originating from the ancient Brahmi script via the Pallava script of South India, the script evolved into its Old Sundanese form (Aksara Sunda Kuno) during the 14th to 18th centuries in the Sunda Kingdom, primarily for inscribing stone monuments, copper plates, and palm-leaf manuscripts. Key historical examples include the Batutulis inscription from 1533 CE, which commemorates King Sri Baduga Maharaja, and the Kebantenan copper plates detailing royal decrees from the 15th century. The Old Sundanese script incorporated rounded and angular variants, with features like pasangan (subjoined consonants) for clusters and pamepet marks for schwa sounds, reflecting pre-Islamic Hindu-Buddhist influences in West Java. In the 19th and 20th centuries, the script declined with the rise of Arabic and Latin scripts under Islamic and colonial influences, but it experienced a revival leading to the standardization of the modern form, Sunda Baku, in 1996 by the Indonesian government. This contemporary version simplifies Old Sundanese elements, adding characters like KHA and SYA for loanwords from Arabic and Sanskrit, and consists of 32 basic letters, 13 vowel diacritics, and dedicated digits and punctuation. Today, Aksara Sunda is taught in schools, featured on public signage in regions like Bandung, and supported in Unicode since version 6.0 (2010), coexisting with the Latin alphabet for the Sundanese language.

Historical Development

Origins from Ancient Scripts

The Sundanese script traces its origins to the ancient Brahmic family of writing systems, which originated in and spread through cultural and trade exchanges to beginning in the early centuries CE. Specifically, it derives from the , a southern variant of Brahmi attested from the 4th to 9th centuries CE in , where it was employed for inscribing and Tamil texts under the . This script's adaptation in the Sunda region of reflects broader Indian influences, including the transmission of religious, literary, and administrative practices via maritime routes connecting the to the Indonesian archipelago. Elements of the related , an derivative of Pallava used for and local languages on , also contributed to early forms in Sunda, facilitating the writing of sacred and royal texts. The earliest evidence of script use in the Sunda region dates to the CE, predating the distinct that emerged around the , and consists primarily of stone inscriptions from the kingdom, an early Indianized in western . These inscriptions, such as the Ciaruteun, Tugu, and Kebon Kopi stones, were carved in Pallava-derived characters to record royal achievements, hydraulic engineering projects, and verses praising rulers like King Purnawarman, who reigned circa 395–434 CE. Discovered near modern-day and , these artifacts demonstrate the script's initial application for commemorative and administrative purposes in a context of Hindu-Buddhist cultural integration. While palm-leaf manuscripts represent later developments in the region from the onward, the 5th–8th century stone provides the foundational of Brahmic script adaptation among the . This early adoption highlights the Sunda region's role as a conduit for Indian cultural exchange, where facilitated the dissemination of and Shaivite iconography, as seen in the inscriptions' poetic allusions to god and ritual donations. By the 8th–14th centuries, ongoing interactions with neighboring Javanese kingdoms further refined these forms, laying the groundwork for localized evolutions while maintaining core Brahmic principles of structure—consonant-based syllables with optional vowel diacritics.

Evolution of Old Sundanese

The , known as Aksara Sunda Kuno, emerged in the 14th century in , particularly within the of Pajajaran, where it served as the primary for the Old Sundanese language in literary and religious contexts. Its development marked a maturation of earlier script influences, with the oldest known example appearing in the Kawali inscription, reflecting adaptations for documenting historical chronicles, philosophical treatises, and spiritual narratives. This script bridged ancient Indic derivations, such as those from the Pallava tradition, to a localized form suited to Sundanese and cultural expression. Key features of the Old Sundanese script included around 20 basic consonant letters, 6 independent vowel letters, and various diacritics that modified sounds, enabling precise representation of the language's structure. These elements were inscribed primarily on palm leaves (lontar or gebang), using tools like a knife (pangot) and ink from blackened candlenut oil, which influenced the script's fluid, cursive style. Manuscripts such as Carita Parahyangan, composed around the late 16th century, and Carita Waruga Guru, dated to the early 18th century with the latest known copy from 1803, exemplify its application in preserving epic tales of kingship, cosmology, and moral teachings. These texts, often spanning religious and historical themes, highlight the script's role in Hindu-Buddhist literature central to the Sunda Kingdom's intellectual and spiritual life. In the cultural sphere of the Pajajaran Kingdom, the script facilitated the transcription of Hindu-Buddhist works, including philosophical and political documents that reinforced royal legitimacy and communal identity. Orthographic variations were prominent, featuring ligatures to combine consonants efficiently and archaic markers such as tassels or curls to denote long vowels, which added expressiveness but varied by and material—palm leaves often yielded more elongated forms compared to bamboo or stone. These adaptations, including split characters for sounds like k and g, distinguished Old Sundanese from contemporaneous Javanese scripts while maintaining Indic roots. The script's prominence waned from the onward due to the spread of Islamic influence, which introduced the Arabic-based for religious and administrative purposes, gradually supplanting Old Sundanese in daily use. By the 19th and 20th centuries, colonial pressures and the adoption of the Latin alphabet for education and governance accelerated its decline, confining it largely to historical manuscripts and contexts within Sundanese communities. Despite this, the script's legacy endures in preserved lontar collections, offering insights into pre-Islamic Sundanese worldview.

Modern Standardization and Revival

In the 19th century, the Sundanese script experienced a period of decline as Dutch colonial authorities promoted the Latin alphabet, known as Aksara Walanda, for and administration in the , leading to over 200 Sundanese publications in Roman script by the late 1800s. Sundanese intellectuals, influenced by colonial polyglossia policies, began early efforts to preserve and revive the traditional script amid this dominance, though widespread adoption remained limited until the 20th century. These revival initiatives culminated in the official standardization of the modern Sundanese script, known as Aksara Sunda Baku or Official Sundanese, in 1996, derived from the historical Old Sundanese form used in the from the 14th to 18th centuries. The standardized script consists of 23 letters and 7 independent vowels, simplifying earlier Brahmic-style conjuncts by using the PAMAAEH to suppress inherent vowels and incorporating explicit medial forms for clusters. To accommodate phonetic influences from Arabic and English, the script was expanded with supplemental consonants such as FA, VA, and ZA—variants of PA, PA, and JA respectively—allowing representation of loan sounds not native to traditional Sundanese. Following the adoption, the script's inclusion in version 5.1 in March 2008, covering the block U+1B80–U+1BBF, facilitated digital implementation, broader educational use in schools, and its appearance on official signage in , significantly advancing its contemporary revival.

Script Typology

Consonant Letters

The modern Sundanese script, standardized in 1996, employs 25 letters as its foundational elements, each representing a sound combined with an inherent /a/. These letters are derived from the Brahmic family and adapted for the spoken primarily in , . The consonants are written from left to right, with no inherent joining, and their forms are relatively uniform in size and shape. Of the 25 consonants, 18 form the core set inherited from the (Aksara Sunda Kuno), covering the primary phonemes of indigenous Sundanese words. These include letters for velar, palatal, dental, bilabial, and other sounds, as detailed in the following table:
LetterNamePhonetic Value (IPA)UnicodeGlyph
ka/k/U+1B8A
ga/ɡ/U+1B8C
nga/ŋ/U+1B8D
ca/t͡ʃ/U+1B8E
ja/d͡ʒ/U+1B8F
nya/ɲ/U+1B91
ta/t/U+1B92
da/d/U+1B93
na/n/U+1B94
pa/p/U+1B95
ba/b/U+1B98
ma/m/U+1B99
ya/j/U+1B9A
ra/r/U+1B9B
la/l/U+1B9C
wa/w/U+1B9D
sa/s/U+1B9E
ha/h/U+1BA0
This core inventory supports the basic syllabic structure of Sundanese, where each letter inherently includes the vowel /a/, pronounced as [ə] or depending on context. To accommodate loanwords, particularly from , Dutch, and English, seven additional consonants were incorporated into the modern script: qa, fa, va, , xa, kha, and sya. These extend the phonetic range for non-native sounds, as shown below:
LetterNamePhonetic Value (IPA)UnicodeGlyph
qa/q/U+1B8B
fa/f/U+1B96
va/v/U+1B97
/z/U+1B90
xa/x/U+1B9F
kha/kʰ/U+1BAE
sya/ɕ/U+1BAF
Like the core consonants, these additional letters carry the inherent /a/ vowel and follow the same orthographic principles. All 25 consonants in the Sundanese script include an inherent /a/ vowel, forming a CV (consonant-vowel) syllable by default; this can be modified by vowel diacritics such as those for /i/, /u/, or /ə/. To form consonant clusters or indicate word-final consonants without a following vowel, the pamaeh sign (᮪, U+1BAA) is applied to suppress the inherent /a/, resulting in a pure consonant sound (e.g., ᮊ᮪ for /k/). Clusters are typically written sequentially with pamaeh between consonants (e.g., ᮊ᮪ᮜ for /kl/), without stacked or ligated forms, maintaining a linear appearance. Final consonants at the end of syllables or words also use pamaeh to denote the absence of /a/, distinguishing them from open syllables. This system ensures clarity in reading while preserving the script's abugida nature.

Vowel Signs and Diacritics

The Sundanese script, as an , represents vowels either through independent letters when vowels occur in isolation or syllable-initially without a preceding , or via diacritics attached to bases to modify their inherent /a/ . There are seven independent letters corresponding to the language's seven phonemes: a (/a/, ᮃ U+1B83), i (/i/, ᮄ U+1B84), u (/u/, ᮅ U+1B85), é (/ɛ/, ᮆ U+1B86), o (/ɔ/, ᮇ U+1B87), eu (/ɨ/, ᮉ U+1B89), and e (/ə/, ᮈ U+1B88). These forms derive from the script's Brahmic heritage, adapted for Sundanese during its standardization in the early . A key distinction in the vowel system, unique to Sundanese among Western Austronesian languages, lies between the open-mid front vowel (/ɛ/) and the mid central schwa (/ə/), which serves as a reduced vowel in unstressed positions. This contrast is maintained in both independent forms ( as ᮆ, as ᮈ) and diacritics, ensuring precise representation of the language's seven-vowel inventory without merger, as confirmed in orthographic standards. The eu vowel (/ɨ/), a close central unrounded sound, further highlights the script's sensitivity to non-peripheral vowels atypical in related scripts. When vowels follow consonants, six diacritic signs (vowel killers or matras) replace the inherent /a/, as there is no explicit for /a/ itself. These are: i (◌ᮤ U+1BA4), u (◌ᮥ U+1BA5), é (◌ᮦ U+1BA6), o (◌ᮧ U+1BA7), eu (◌ᮩ U+1BA9), and e (◌ᮨ U+1BA8). For instance, the base ka (ᮊ U+1B8A) combines with the i-diacritic to form ki (ᮊᮤ), while keu appears as ᮊᮩ; positions vary (pre-, post-, or subscript) to avoid visual overlap with the angular, compact letter shapes. Orthographic rules dictate that attach directly to the preceding , forming aksara units, with the pamaeh (◌᮪ U+1BAA) used separately to suppress vowels entirely for clusters or finals. The cecak telu sign (◌ᮀ U+1B80) marks syllable-final /ŋ/. Sundanese features , where nasality spreads phonetically rightward from a to subsequent vowels and sonorants until blocked by obstruents; this phonological process is not explicitly marked in the beyond the themselves (e.g., /maŋan/ 'to eat' as ᮙᮀᮔ). No system operates in Sundanese, distinguishing it from languages like Turkish, but the ensures cohesive phonetically. The panglayar marker (◌ᮁ U+1B81), a resembling a rightward curl, specifically indicates a syllable-final /r/ on a base , marking it as non-initial to avoid confusion with full /r/ letters or clusters; for example, car is written ᮎᮁ (c with panglayar). This rule applies only to final positions, preserving the script's phonetic fidelity without altering signs directly, though it interacts with them in complex syllables. These elements collectively enable the script's efficient encoding of Sundanese's vowel-rich morphology.
Vowel PhonemeIndependent Form (Unicode)Diacritic Form (Unicode)Example Aksara (with k base ᮊ)
a (/a/)ᮃ (U+1B83)(inherent, no diacritic)ᮊ (ka)
i (/i/)ᮄ (U+1B84)◌ᮤ (U+1BA4)ᮊᮤ (ki)
u (/u/)ᮅ (U+1B85)◌ᮥ (U+1BA5)ᮊᮥ (ku)
é (/ɛ/)ᮆ (U+1B86)◌ᮦ (U+1BA6)ᮊᮦ (ké)
o (/ɔ/)ᮇ (U+1B87)◌ᮧ (U+1BA7)ᮊᮧ (ko)
eu (/ɨ/)ᮉ (U+1B89)◌ᮩ (U+1BA9)ᮊᮩ (keu)
e (/ə/)ᮈ (U+1B88)◌ᮨ (U+1BA8)ᮊᮨ (ke)

Numerals, Punctuation, and Archaism Markers

The Sundanese script features a dedicated set of ten numerals ranging from 0 to 9, adapted from the Brahmic tradition through the evolution of Old Sundanese forms. These digits are visually distinct from and are employed in traditional manuscripts, educational materials, and cultural texts to denote quantities within Sundanese-language contexts. Encoded in the Sundanese block (U+1BB0–U+1BB9), they include ᮰ for , ᮱ for one, ᮲ for two, ᮳ for three, ᮴ for four, ᮵ for five, ᮶ for six, ᮷ for seven, ᮸ for eight, and ᮹ for nine.
DigitValueUnicode Code Point
0U+1BB0
1U+1BB1
2U+1BB2
3U+1BB3
4U+1BB4
5U+1BB5
6U+1BB6
7U+1BB7
8U+1BB8
9U+1BB9
In contemporary usage, these numerals integrate with the left-to-right flow of the , often delimited by a vertical line (|) in compound numbers for , such as ᮹᮹᮹ for 999. Modern Sundanese texts predominantly adopt Latin-derived , including the period (.) for sentence ends, (,) for pauses, (?) for inquiries, and (!) for emphasis, which are placed after the relevant or word without altering the script's baseline alignment. Traditional and liturgical writings, however, employ a suite of bindu (dot) symbols from the Sundanese Supplement block (U+1CC0–U+1CCF) to denote structural and semantic divisions. These include ᳀ (U+1CC0, bindu surya or "sun dot") as a or section closer, ᳂ (U+1CC2, bindu purnama or " dot") as a or verse ender, and ᳃ (U+1CC3, bindu cakra or " dot") for phrase separation. Combinations such as ᳆᳀᳆ (incorporating U+1CC6 bindu da satanga) signal religious content, while ᳅᳂᳅ mark historical passages, ensuring no line breaks within these sequences. Archaism markers in the Sundanese script preserve elements from Old Sundanese orthography, particularly in historical manuscripts and stylistic revivals. The pepet vowel (/ə/, diacritic ◌ᮨ U+1BA8, Sundanese Vowel Sign Pepet) is used in modern script for the schwa sound. Final consonant markers, such as ᮾ (U+1BBE, letter final k) and ᮿ (U+1BBF, letter final m), suppress the inherent vowel in loanwords or ancient forms, differing from modern pamaeh (᮪, U+1BAA) by forming visible conjuncts in historical contexts. Additionally, ᮽ (U+1BBD, letter archaic i) represents an obsolete vowel variant, used sparingly to evoke classical style without disrupting contemporary readability. These markers integrate below or after base characters, maintaining the script's abugida structure while signaling stylistic antiquity.

Contemporary Usage

Role in Education and Cultural Preservation

The integration of the Sundanese script into formal education in began with its in 1996, which facilitated its inclusion in curricula from elementary to high school levels as a mandatory component of local instruction. This development, stemming from a organized by the West Java provincial government, aimed to reinforce cultural identity through systematic teaching of Aksara Sunda in both formal and non-formal settings. The modern has enabled the production of standardized educational materials, ensuring consistent instruction across institutions. To support digital engagement in learning, Android-based mobile applications emerged around 2020, specifically designed for elementary school students to interactively master the script through gamified exercises and visual aids. Complementing these tools, animated videos have been incorporated into elementary education programs to promote , embedding Sundanese script lessons within narratives that highlight cultural values and heritage. These innovations address the need for accessible, engaging methods suited to younger learners in a technology-driven environment. Cultural preservation efforts extend beyond classrooms through initiatives like literacy classes offered by the since post-2020, which cover traditional scripts to foster community awareness and handwriting skills. Advanced technologies, such as models employing YOLOv8 for character recognition, are also utilized to digitize ancient Sundanese manuscripts, preventing loss and enabling broader access to historical texts. These projects underscore a multifaceted approach to safeguarding the script's legacy amid modernization. Despite progress, significant challenges remain, including low proficiency rates among youth prior to 2020, driven by declining everyday usage and influences, which have prompted targeted revival campaigns by organizations like Badan Bahasa. These campaigns, including festivals and collaborative programs with local governments, emphasize continuous promotion to revitalize interest and competence in the script among younger generations.

Applications in Media and Literature

The Sundanese script has seen renewed application in modern , particularly in and novels that emphasize . Following the script's in 1996, bilingual publications, such as children's books like Am I Small? Dupi Abdi Alit? (English-Sundanese edition, 2018), utilize for Sundanese sections to foster and cultural transmission. In media, the script appears on road signs in and other cities, where it accompanies Latin and Indonesian text to promote local heritage. On platforms like , users have posted content in the script since the 2010s, such as graphic designs and captions blending it with modern visuals to share and proverbs, contributing to revitalization. Contemporary examples include cultural festivals from 2023 to 2025, where the script is integrated into performances; for instance, the Festival Tunas Bahasa Ibu (FTBI) in featured script-reading competitions and stage displays during artistic shows, while the Riksa Budaya Sunda event showcased it in narrations. Local news outlets in , such as those under and , incorporate the script in headlines and sidebars for Sundanese-focused stories, and apps like Ling App embed it in interactive lessons for , allowing users to practice script-based vocabulary in simulated news contexts. Usage of the Sundanese script has grown from rarity in the —limited mostly to academic or ceremonial contexts before Unicode encoding in 2008—to commonality in print media by 2025, driven by provincial mandates for cultural inclusion in publications and signage, which has supported broader efforts. As of 2025, ongoing support continues to enhance digital applications.

Digital Representation

Unicode Encoding

The Sundanese script was incorporated into the Standard with version 5.1.0 in April 2008, assigning the modern form to the dedicated block U+1B80–U+1BBF. This block encompasses 64 code points, including initial diacritics (U+1B80–U+1B82), independent vowel letters (U+1B83–U+1B89), consonant letters (primarily U+1B8A–U+1BA0, with additional letters at U+1BAF–U+1BB0), combining consonant signs (U+1BA1–U+1BAE), and vowel signs (U+1BB1–U+1BB9). An extension for historical aspects of the script was introduced in 6.1.0 in January 2012, adding code points within the existing block for Old Sundanese characters (such as U+1BAB–U+1BAD for specific variants and diacritics, and U+1BBA–U+1BBF for additional signs) and establishing the Sundanese Supplement block U+1CC0–U+1CCF for punctuation marks used in classical texts, including the bindu (U+1CC0), bindu panglong (U+1CC1), and others (U+1CC2–U+1CC7). These additions support the representation of pre-modern while maintaining compatibility with the core modern encoding. The encoding follows the model typical of , where letters carry an inherent sound that can be modified or suppressed using combining diacritics positioned above, below, before, or after the base . For instance, the (U+1BAB, Sundanese Sign Virama) is a non-spacing mark that suppresses the inherent and enables forms in older styles, while U+1BAA (Sundanese Sign Pamaaeh) serves a similar but non-conjoining role in contemporary usage. signs, such as U+1BB1 (Sundanese Vowel Sign U), combine with to indicate specific , ensuring logical reordering for display via Unicode's bidirectional and normalization forms. This encoding is fully synchronized with ISO/IEC 10646, the for the Universal Coded Character Set, as Unicode maintains identical character repertoires and code assignments. Subsequent updates through 15.0.0 (September 2022) and beyond to version 16.0.0 (September 2023) and 17.0.0 (September 2025) have introduced no major alterations to the Sundanese blocks, preserving stability for digital implementations as of 2025.

Font Development and Software Support

The development of fonts for the Sundanese script has been driven by efforts to support its Unicode encoding, with key open-source contributions emerging in the late 2000s and 2010s. , developed by as part of the Noto font family, provides an unmodulated design optimized for the script, featuring multiple weights and 89 glyphs to ensure consistent rendering across digital platforms. Similarly, the , released in 2008, offers early support for the script's basic characters and combining marks, facilitating initial digital adoption. Open-source initiatives, including those aligned with standards, have further expanded availability through repositories like , promoting harmonized typography with Latin scripts. Input methods for Sundanese have evolved to enable efficient typing on various platforms, addressing the script's structure. In Windows, support for Sundanese keyboard layouts has been available since (2009), often via third-party tools like Keyman, which map Latin keys to Sundanese characters and diacritics. On mobile devices, Android and users benefit from apps such as Keyman, updated as recently as 2025, alongside Gboard's voice-to-text support for Sundanese added in 2017, which aids transcription from spoken input. Custom editors (IMEs) tailored for communities, including tools, have also proliferated to simplify entry of complex vowel signs and consonant clusters. Rendering the Sundanese script digitally presents challenges due to its diacritic system, where multiple vowel signs and finals may stack above or below the base , requiring precise positioning to avoid overlaps. Vowel signs positioned to the right of the base, such as the pre-base mark (rendered leftward), further complicate layout, as do side-by-side arrangements of competing . These issues are addressed through features, including glyph positioning tables in fonts like Noto Sans Sundanese, which utilize the Universal Shaping Engine for accurate reordering and spacing in complex scripts. Recent advancements from 2020 to 2025 have enhanced accessibility via AI-driven tools and improved browser integration. AI-assisted apps, employing models like YOLOv8 and convolutional neural networks (CNNs), achieve high accuracy in digitizing Sundanese manuscripts, supporting cultural preservation efforts in . UNESCO's digital initiatives since 2024 have promoted script-inclusive tools for Indonesian languages, including Sundanese. Web browsers like Chrome have seen better rendering through engine updates, ensuring reliable display of diacritics without fallback to generic glyphs.

References

Add your contribution
Related Hubs
User Avatar
No comments yet.