Keres language
View on WikipediaThis article should specify the language of its non-English content using {{lang}} or {{langx}}, {{transliteration}} for transliterated languages, and {{IPA}} for phonetic transcriptions, with an appropriate ISO 639 code. Wikipedia's multilingual support templates may also be used - notably mul for Multiple languages. (September 2024) |
| Keresan | |
|---|---|
| Native to | United States |
| Region | New Mexico |
| Ethnicity | Keres |
Native speakers | 13,190 (2013)[1] |
| Dialects |
|
| Language codes | |
| ISO 639-3 | Either:kee – Easternkjq – Western |
| Glottolog | kere1287 |
| ELP | |
Pre-contact distribution of Keresan languages | |
Acoma–Laguna and Rio Grande Keresan are classified as Definitely Endangered by the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger. | |
Keres (/ˈkeɪreɪs/),[2] also Keresan (/ˈkɛrəsən/), is a Native American language, spoken by the Keres Pueblo people in New Mexico. Depending on the analysis, Keres is considered a small language family or a language isolate with several dialects. If it is considered a language isolate, it would be the most widely spoken language isolate within the borders of the United States. The varieties of each of the seven Keres pueblos are mutually intelligible with its closest neighbors. There are significant differences between the Western and Eastern groups, which are sometimes counted as separate languages.
Classification
[edit]Keres is now considered a language isolate. In the past, Edward Sapir grouped it together with a Hokan–Siouan stock. Morris Swadesh suggested a connection with Wichita. Joseph Greenberg grouped Keres with Siouan, Yuchi, Caddoan, and Iroquoian in a superstock called Keresiouan. None of these proposals has been validated by subsequent linguistic research.
Internal classification
[edit]In 2013, there was an estimate total of 13,190 speakers.[1]
- Keres
- Eastern Keres: total of 4,580 speakers (1990 census)
- Cochiti Pueblo Kotyit dialect: 600 speakers (2007)
- San Felipe Pueblo Katishtya dialect: 2,340 speakers (2007)
- Kewa Pueblo (formally Santo Domingo Pueblo) Kewa dialect: 2,850 speakers (2007)
- Zia Pueblo Ts'ia dialect: 500 speakers (2007)
- Santa Ana Pueblo Tamaiya dialect: 390 speakers (2007)
- Western Keres: total of 3,391 speakers (1990 census)
- Acoma Pueblo Áakʼu dialect: 1,930 speakers (2007)
- Laguna Pueblo Kawaika dialect: 2,060 speakers (2007)
- Eastern Keres: total of 4,580 speakers (1990 census)
Phonology
[edit]Keresan has between 42 and 45 consonant sounds, and around 40 vowel sounds, adding up to a total of about 85 phonemes, depending on the analysis and the language variety. Based on the classification in the World Atlas of Language Structures, Keres is a language with a large consonant inventory.
The great number of consonants relates to the three-way distinction between voiceless, aspirated and ejective consonants (e.g. /t tʰ tʼ/), and to the larger than average[3] number of fricatives (i.e. /s sʼ ʂ ʂʼ ʃ ʃʼ h/) and affricates, the latter also showing the three-way distinction found in stops.
The large number of vowels derives from a distinction made between long and short vowels (e.g. /e eː/), as well as from the presence of tones and voicelessness. Thus, a single vowel quality may occur with seven distinct realizations: /é è e̥ éː èː êː ěː/, all of which are used to distinguish words in the language.
Consonants
[edit]The chart below contains the consonants of the proto-Keresan (or pre-Keresan) from Miller & Davis (1963) based on a comparison of Acoma, Santa Ana, and Santo Domingo, as well as other features of the dialects compiled from The Language of Santa Ana Pueblo (1964), Kansas Working Papers in Linguistics (1987), and The Phonemes of Keresan (1946), and the Grammar of Laguna Keres (2005).[4][5][6][7]
Labial Alveolar Palatal Retroflex Velar Glottal Nasal voiced m n ɲ glottalized mˀ nˀ ɲˀ Plosive voiceless p t c k ʔ aspirated pʰ tʰ cʰ kʰ ejective pʼ tʼ cʼ kʼ Affricate voiceless ts tʃ tʂ aspirated tsʰ tʃʰ tʂʰ ejective tsʼ tʃʼ tʂʼ Fricative voiceless s ʃ ʂ h ejective sʼ ʃʼ ʂʼ Approximant voiced w ɾ j glottalized wˀ ɾˀ jˀ
Vowels
[edit]Keresan vowels have a phonemic distinction in duration: all vowels can be long or short. Additionally, short vowels can also be voiceless. The vowel chart below contains the vowel phonemes and allophones from the information of the Keresan languages combined from The Language of Santa Ana Pueblo (1964),[4] The Phonemes of Keresan (1946),[6] and Kansas Working Papers in Linguistics (1987).[5]
| Long | Short | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| Phonemic | Phonetic | Phonemic | Phonetic | Voiceless | |
| Close | /iː/ | [i] | /i/ | [i ɪ] | [ɪ̥] |
| Mid-front | /eː/ | [eː] | /e/ | [e ɛ æ] | [e̥] |
| Mid-central | /ɨː/ | [əː ɨː] | /ɨ/ | [ə ɨ ɤ] | [ɨ̥] |
| Open | /ɑː/ | [aː ɑː] | /ɑ/ | [a ɑ] | [ḁ] |
| Back-close | /oː/ | [oː] | /o/ | [o] | [o̥] |
| /uː/ | [uː] | /u/ | [u ʊ o] | [ʊ̥] | |
Notes:
- Western Keres does not have phonemic /oː/ or /o/, though both vowels may occur phonetically.[7] Eastern Keres words containing /o/ show /au/ in Western Keres.[8] For instance, the first vowel in the word-sentence Sraúka̠cha̠ – "I see you":
- Kotyit Keres: [ʂóːkʰɑ̥tʃʰɑ̥]
- Kʼawaika Keres: [ʂɑ̌ukʰɑ̥tʃʰɑ̥]
Voiceless vowels
[edit]All Keresan short vowels may be devoiced in certain positions. The phonemic status of these vowels is controversial.[7] Maring (1967) considers them to be phonemes of Áákʼu Keres, whereas other authors disagree. There are phonetic grounds for vowel devoicing based on the environment they occur, for instance word-finally, but there are also exceptions. Vowels in final position are nearly always voiceless and medial vowels occurring between voiced consonants, after nasals and ejectives are nearly always voiced.[9]
- Word-final devoicing: [pɑ̌ːkʊ̥] because
- Word-medial devoicing: [ʔìpʰi̥ʃɑ́] white paint
Tones
[edit]Acoma Keres has four lexical tones: high, low, falling and rising.[9] Falling and rising tones only occur in long vowels and voiceless vowels bear no tones:
| Tones | examples | translation |
|---|---|---|
| High | [tɨ́j], [áwáʔáwá] | here, matrilineal uncle |
| Low | [mùːtètsá] | young boy |
| Rising | [pɑ̌ːkʊ̥] | because |
| Falling | [ʔêː], [hêːk'a] | and, whole part |
Syllable structure
[edit]Most Keresan syllables take a CV(V) shape.[7] The maximal syllable structure is CCVVC and the minimal syllable is CV. In native Keresan words, only a glottal stop /ʔ/ ⟨ʼ⟩ can close a syllable, but some loanwords from Spanish have syllables that end in a consonant, mostly a nasal (i.e. /m n/ but words containing these sequences are rare in the language.[10]
| Syllable type | examples | translation |
|---|---|---|
| CV | [sʼà], [ʔɪ]shv́v | I have it, left |
| CVV | [mùː]dedza, a[táù]shi | young boy, cooking pot |
| CCV | [ʃkʰí]srátsʼa | I'm not fat |
| CCVV | [ʃtùː]sra | bluejay |
| CVC | í[miʔ], [kùm]banêeru | expression of fear, workmate (Spanish "compañero") |
Due to extensive vowel devoicing, several Keresan words may be perceived as ending in consonants or even containing consonant clusters.
- Word-internal cluster: yʼâakạ srûunị 'stomach' /jˀɑ̂ːkḁʂûːni/ > [jɑ̂ːkḁʂûːni] ~ [jɑ̂ːkʂûːni]
- Word-final coda: úwàakạ 'baby'; /úwɑ̀ːkḁ/ > [úwɑ̀ːkʰḁ] ~ [úwɑ̀ːkʰ]
Phonotactics
[edit]The only sequence of consonants (i.e. consonant cluster) that occurs in native Keresan words is a sequence of a fricative /ʃ ʂ/ and a stop or affricate. Clusters are restricted to beginnings of syllables (i.e. the syllable onset). When the alveolo-palatal consonant /ʃ/ occurs as C1, it combines with alveolar and palatal C2, whereas the retroflex alveolar /ʂ/ precedes bilabial and velar C2s, which suggest a complementary distribution. Consonant clusters may occur both word-initially and word-medially.[8]
| C1/C2 | Bilabial | Alveolar | Velar | Postalveolar | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| /p/ | /pʰ/ | /pʼ/ | /t/ | /tʰ/ | /tʼ/ | /k/ | /kʰ/ | /kʼ/ | /tʃ/ | /tʃʰ/ | /tʃʼ/ | |
| /ʃ/ | /ʃtáʊ̯rákʊ̥/ shdáurákụ 'frog, toad' |
/ʃtʰéràʃtʼíká/ shtérashtʼígá 'cricket' |
/ʃtʼìcɑ̀ːtʰɪ̥ʃɪ̥/ shtʼidyàatịshị 'plot of land' |
/ʃtʃɨ/ shjv 'upward' |
/ʃtʃʰúmúná/ shchúmúmá 'wasp' |
/ʃtʃʼísḁ/ shchʼísạ 'six' | ||||||
| /ʂ/ | /ʂpúːná/ srbúuná 'water jug' |
/ʂpʰɑ̀ːtʼi/ srpàat'i 'mockingbird' |
/ʂpʼeruru/ srpʼeruru 'it's full' |
/ʂkɑ́ʂkɑ́ʊ̯kʼa/ srgásrgáukʼa 'quail' |
/ʂkʰɨ́tútsʰɪ̥/ srkv́dútsị 'mound, hill' |
/ʂkʼàpɪ́hɪ́/ srkʼabíhí 'female in-law' |
||||||
Orthography
[edit]Traditional Keresan beliefs postulate that Keres is a sacred language that must exist only in its spoken form.[11] The language's religious connotation and years of persecution of Pueblo religion by European colonizers may also explain why no unified orthographic convention exists for Keresan. However, a practical spelling system has been developed for Laguna (Kʼawaika)[7] and more recently for Acoma (Áakʼu) Keres,[12] both of which are remarkably consistent.
In the Keres spelling system, each symbol represents a single phoneme. The letters ⟨c q z f⟩ and sometimes also ⟨v⟩ are not used. Digraphs represent both palatal consonants (written using a sequence of C and ⟨y⟩), and retroflex consonants, which are represented using a sequence of C and the letter ⟨r⟩. These graphemes used for writing Western Keres are shown between ⟨...⟩ below.
Consonant symbols
[edit]| Labial | Alveolar | Palatal | Retroflex | Velar | Glottal | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nasal | voiced | ⟨m⟩ | ⟨n⟩ | ⟨ny⟩ | |||
| glottalized | ⟨mʼ⟩ | ⟨nʼ⟩ | ⟨nyʼ⟩ | ||||
| Plosive | voiceless | ⟨b⟩ | ⟨d⟩ | ⟨dy⟩ | ⟨g⟩ | ⟨ʼ⟩ | |
| aspirated | ⟨p⟩ | ⟨t⟩ | ⟨ty⟩ | ⟨k⟩ | |||
| ejective | ⟨pʼ⟩ | ⟨tʼ⟩ | ⟨tyʼ⟩ | ⟨kʼ⟩ | |||
| Affricate | voiceless | ⟨dz⟩ | ⟨j⟩ | ⟨dr⟩ | |||
| aspirated | ⟨ts⟩ | ⟨ch⟩ | ⟨tr⟩ | ||||
| ejective | ⟨tsʼ⟩ | ⟨chʼ⟩ | ⟨trʼ⟩ | ||||
| Fricative | voiceless | ⟨s⟩ | ⟨sh⟩ | ⟨sr⟩ | ⟨h⟩ | ||
| ejective | ⟨sʼ⟩ | ⟨shʼ⟩ | ⟨srʼ⟩ | ||||
| Approximant | voiced | ⟨w⟩ | ⟨r⟩ | ⟨y⟩ | |||
| glottalized | ⟨wʼ⟩ | ⟨rʼ⟩ | ⟨yʼ⟩ | ||||
Signage at Acoma Pueblo
[edit]Signs at Acoma Pueblo sometimes use special diacritics for ejective consonants that differ from the symbols above, as shown in the table:

| General | ⟨pʼ⟩ | ⟨tʼ⟩ | ⟨kʼ⟩ | ⟨sʼ⟩ | ⟨tsʼ⟩ | ⟨mʼ⟩ | ⟨wʼ⟩ | ⟨yʼ⟩ | ⟨nʼ shʼ srʼ tyʼ⟩ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Acoma signage | ⟨ṕ⟩ | ⟨t́⟩ | ⟨ḱ⟩ | ⟨ś⟩ | ⟨tś⟩ | ⟨ḿ⟩ | ⟨ẃ⟩ | ⟨ý⟩ | ? |
Vowel symbols
[edit]Vowel sounds are represented straightforwardly in the existing spellings for Keresan. Each vowel sound is written using a unique letter or digraph (for long vowels and diphthongs). However, there are two competing representations for the vowel /ɨ/. Some versions simply use the IPA ⟨ɨ⟩ whereas others use the letter ⟨v⟩ (the sound /v/ as in veal does not occur in Keresan). Voiceless vowels have also been represented in two ways; either underlined or with a dot below (see table).
| Long vowels | Short vowels | Voiceless vowels | |||
|---|---|---|---|---|---|
| Phoneme | Grapheme | Phoneme | Grapheme | Phoneme | Grapheme |
| /iː/ | ⟨ii⟩ | /i/ | ⟨i⟩ | /ɪ̥/ | ⟨i̱⟩ or ⟨ị⟩ |
| /eː/ | ⟨ee⟩ | /e/ | ⟨e⟩ | /e̥/ | ⟨e̱⟩ or ⟨ẹ⟩ |
| /ɨː/ | ⟨ɨɨ⟩ or ⟨vv⟩ | /ɨ/ | ⟨ɨ⟩ or ⟨v⟩ | /ɨ̥/ | ⟨ɨ̱⟩ or ⟨ṿ⟩ |
| /ɑː/ | ⟨aa⟩ | /ɑ/ | ⟨a⟩ | /ḁ/ | ⟨a̱⟩ or ⟨ạ⟩ |
| /oː/ | ⟨oo⟩ | /o/ | ⟨o⟩ | /o̥/ | ⟨o̱⟩ or ⟨ọ⟩ |
| /uː/ | ⟨uu⟩ | /u/ | ⟨u⟩ | /ʊ̥/ | ⟨u̱⟩ or ⟨ụ⟩ |
Diacritics for tone
[edit]Tone may or may not be represented in the orthography of Keresan. When represented, four diacritics may be used above the vowel. Unlike the system used for Navajo, diacritics for tone are not repeated in long vowels.
| High tone | Low tone | Rising tone | Falling tone | |
|---|---|---|---|---|
| Long Vowel | ⟨áa⟩, ⟨úu⟩ | ⟨àa⟩, ⟨ùu⟩ or unmarked | ⟨ǎa⟩, ⟨ǔu⟩ or ⟨aá⟩, ⟨uú⟩ | ⟨âa⟩, ⟨ûu⟩ or ⟨aà⟩, ⟨uù⟩ |
| Short Vowel | ⟨á⟩, ⟨ú⟩ | ⟨à⟩, ⟨ù⟩ or unmarked | - | |
Keres orthography and alphabetical order
[edit]Although Keresan is not normally written, there exists one dictionary of the language in which words are listed in any given order. In this dictionary of Western Keres, digraphs count as single letters, although ejective consonants are not listed separately; occurring after their non-ejective counterparts. The symbol for the glottal stop ⟨ʼ⟩, for long vowels (e.g. ⟨aa ee ii⟩ etc.) are not treated as separate letters.
| A a | B b | CH ch | CHʼ chʼ | D d | DR dr | DY dy | DZ dz | E e | G g | H h | I i | (Ɨ ɨ) | J j | K k | Kʼ kʼ |
| M m | Mʼ mʼ | N n | Nʼ nʼ | NY ny | NYʼ nyʼ | (O o) | P p | Pʼ pʼ | R r | Rʼ rʼ | S s | Sʼ sʼ | SH sh | SHʼ shʼ | SR sr |
| SRʼ srʼ | T tʼ | TR tr | TRʼ trʼ | TS ts | TSʼ tsʼ | TY ty | TYʼ tyʼ | U u | W w | (V v) | Wʼ wʼ | Y y | Yʼ yʼ |
Letters〈f q x z〉are not used to write Keres, whereas the letters ⟨ɨ o v⟩ are only used in some dialects.
Sample texts
[edit]Orthography marking tone
[edit]- Woodpecker and Coyote[8]
- ⟨Ái dítʼîishu srbígà kʼánâaya dyáʼâʼu. Shʼée srbígà ái dyěitsị ái náyáa shdyɨ dyáʼa.⟩
- / ɑ́ì títʼîːʃù ʂpíkɑ̀ kʼɑ́nɑ̂ːjɑ̀ cɑ́ʔɑ̂ʔù | ʃʼéː ʂpíkɑ̀ ɑ́ì cěǐtsʰi̥ ɑ́ì nɑ́jɑ́ː ʃcɨ̀ cɑ́ʔɑ̀ /
Orthography without tone marking
[edit]- Boas text[7]
- Baanaʼa, egu kauʼseeʼe, atsi sʼaama-ee srayutse.
Morphosyntax
[edit]Keresan is a split-ergative language in which verbs denoting states (i.e. stative verbs) behave differently from those indexing actions, especially in terms of the person affixes they take. This system of argument marking is based on a split-intransitive pattern, in which subjects are marked differently if they are perceived as actors than from when they are perceived as undergoers of the action being described.
The morphology of Keresan is mostly prefixing, although suffixes and reduplication also occur.[8] Keresan distinguishes nouns, verbs, numerals and particles as word classes. Nouns in Keresan do not normally distinguish case or number, but they can be inflected for possession, with distinct constructions for alienable and inalienable possession. Other than possession, Keresan nouns show no comprehensive noun classes.
Word order
[edit]Keresan is a verb-final language, though word order is rather flexible.[8][7]
Negation
[edit]Negation is doubly marked in Keresan. In addition to the adverb dzaadi, verbs index negation through a suffix (e.g. -u).
- Gukacha 'S/he saw her/him'
- Dzaadi gukachau 'S/he didn't see her/him'
Verbal morphology
[edit]The verb is a central grammatical category in Keres, conveying the most information about events in communicative acts.[7][8][9] Through its morphemes, Keresan verbs code not only person and number of the initiator of the action (e.g. "Tammy drinks decaf") as is common in Indo-European languages, but also how the initiator is implicated in the action. For instance, the three verbs that describe Tammy's actions in "Tammy kicked the ball" vs. "Tammy jumped" vs. "Tammy sneezed" require different levels of effort from Tammy, that is when kicking vs. jumping vs. sneezing.
Additionally, the person and number of the undergoer of the action are all coded on the verb (e.g. the word gukacha means "S/he sees her/him", a full sentence in English). The ways the speaker assesses the action (i.e. evidentiality, as in "I think Tammy arrived from class" vs. "Tammy arrived from class"). Finally, the internal temporal structure of the action (i.e. aspect, as in "Tammy was sneezing in class" vs. "Tammy sneezed in class") is also coded in Keresan verbs.
According to Maring (1967), the Keresan verb is organized around the following grammatical categories (pp. 39–40)[9]
- Subject/Object relations
- Subject of intransitive verbs: marked by a prefix that distinguishes 3-4 persons in the singular (see below).
- Subject of transitive verbs: marked by a prefix that distinguishes 3-4 persons in the singular (see below).
- Object of transitive verbs: marked by a prefix that combines with the subject prefix, or by a suffix
- Number relations
- Singular: usually marked by a prefix
- Dual: can be marked by a prefix, partial reduplication or by suffixes
- Plural: can be marked by a prefix, partial reduplication, by suffixes or by suppletive stem forms (i.e. singular and plural forms are not related etymologically)
- Temporal relations
- Future: is marked on the verb by a series of prefixes that also encode number
- Modality relations
- Indicative
- Dubitative
- Hortative
- Negative hortative
- Negative
- Future negative
- Voice relations
- Aspect
- Imperfective
- Inceptive
- Repetitive
- Continuative
- Habitual
- Inchoative
- Perfective
The verbal prefix
[edit]In Keres, the verbal prefix carries information from five different grammatical categories: argument role, modality, polarity,[7] person and number. That is, a single Keresan verb prefix codes who initiated the action and how implicated that entity is (the subject/case), whom underwent the effects of the action (the direct object), the speaker's assessment of the action (the modality)[13] and whether it occurred or not (polarity). On the other hand, information about when the action took place (i.e. tense) is expressed elsewhere in a clause, mostly by adverbs.[8]
Number
[edit]Keresan verbs distinguish three numbers: singular, dual (two entities) and plural (more than two entities); and four persons: first (the speaker), second (the hearer), third (a known, definite or salient entity being talked about) and fourth (a non-salient, unknown or indefinite entity being talked about, also known as obviative) persons. The plural and dual forms are often marked by reduplication of part of the stem (gukacha 's/he saw it' vs guʼukacha 'the two of them saw it').
Argument role
[edit]Languages encode two main types of actions: those in which the main participant initiates an action that produces change in an object (e.g. kick a ball, buy a gift, cook a dish, read a book); and those in which the action produces no (perceived) change in the world or that have no object (sneezing, breathing, growing, diving, etc.).[14] Actions that take an object are encoded by transitive verbs, whereas those that take no object are expressed via intransitive verbs.
Intransitive verbs
[edit]In Indo-European languages like English, all intransitive verbs behave similarly ('They sneeze/breathe/dive/think'/etc.). In Keresan, actions that take no object are conceptualized in two distinct ways depending on how the initiator of the action is implicated. More active-like intransitive verbs (e.g. 'to sneeze') are coded through one set of morphemes, whereas actions conceptualized as involving the initiator at a lesser degree (e.g. 'to believe') are coded using a separate set of prefixes.
| Actions | Intransitive verb type | |
|---|---|---|
| More | to write (-dyàatra), to steal as a thief (-chʼáwʼa), to have diarrhea (-ushchʼi),
to leave (-mi), to whistle (-srbiitsa), to sweat (-shdyuwàanʼi) |
Active |
| Less | to believe (-hima), to be born (-dyá), to sleep (-bái),
to be afraid (-tyishu), to forget (-dyúmidruwi) |
Inactive |
Ideas expressed in Indo-European languages with adjectives are most often encoded by verbs in Keresan. That is, in Keresan one express the idea in the sentence 'He is selfish' by saying something along the lines of 'He selfishes'. In such "actions", the entity that is characterized by them is not implicated in the action directly (i.e. it's beyond their control), and thus belong in the Inactive intransitive category. The different sets of prefixes are shown below:
| Active intransive | Inactive intransitive | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Prefix | Example | Prefix | Example | |||
| First | s(i)- | sudyàatra | I write | srk- | srkuhima | I believe |
| Second | sr- | srúuchʼáwʼa | you steal | kɨdr- | kɨdrâidyá | you were born |
| Third | k- | kashdyuwàanʼi | s/he sweats | dz- | dzíibái | he is sleeping |
Transitive verbs
[edit]| Direct object | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| Singular | |||||
| Subject | First ('me') | Second ('you') | Third ('her'/'him') | Fourth | |
| First
('I') |
- | srà-ukạchạ | sì-ukạchạ | - | |
| I see you | I see her/him | ||||
| Second
('you') |
dyù-ukạchạ | - | srù-ukạchạ | ||
| you see me | you see her/him | ||||
| Third
('she'/'he') |
srgù-ukạchạ | kudrù -ukạchạ | g-ukạchạ | gù-ukạchạ | |
| s/he sees me | s/he sees you | s/he sees her/him | s/he sees something | ||
| Fourth
('one') |
- | dzì-ukạchạ | - | ||
| one sees it | |||||
Aspect
[edit]Aspect in Keresan is signalled by suffixes.
| kájáni | it rains |
| káajáni | it is raining |
| kájásɨ | it keeps raining |
| káajatú | it rained |
Time (tense) adverbials
[edit]The category of tense is expressed in Keresan via adverbs that indicate when the action about which one is speaking took place.
| Past | Future | ||
|---|---|---|---|
| tsikʼínuma | long ago | kúsra | tonight |
| háma | once, formerly | nacháma | tomorrow |
| súwa | yesterday | naháayashi | day after tomorrow |
Lexicon
[edit]New words are coined through a number of roots that are combined to pre-existing ones. Compounding is a common strategy for word building, although derivation also occurs.
Numerals
[edit]The Keresan numeral system is a base 10 system. Numerals 11–19, as well as those between the multiple of tens, are formed by adding the word kʼátsi (/ kʼátsʰɪ / 'ten') followed by the word dzidra (/tsɪtʂa/ 'more'). Numerals 20 and above are formed by adding a multiplicative adverb (-wa or -ya) to the base number and the word kʼátsi.[7]
| Western Keres | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | ísrkʼé | 11 | kʼátsi-írskʼá-dzidra | 21 | dyúya-kʼátsi-íisrkʼé-dzidra |
| 2 | dyúuwʼée | 12 | kʼátsi-dyú-dzidra | 22 | dyúya-kʼátsi-dyú-dzidra |
| 3 | chameʼée | 13 | kʼátsi-chami-dzidra | 30 | chamiya-kʼátsi |
| 4 | dyáana | 14 | kʼátsi-dyáana-dzidra | 40 | dyáanawa-kʼátsi |
| 5 | táam'a | 15 | kʼátsi-táamʼa-dzidra | 50 | táamʼawa-kʼátsi |
| 6 | shʼísa | 16 | kʼátsi-shchʼísa-dzidra | 60 | shchʼísawa-kʼátsi |
| 7 | mʼáiʼdyàana | 17 | kʼátsi-mʼáidyana-dzidra | 70 | mʼáidyanawa-kʼátsi |
| 8 | kukʼúmishu | 18 | kʼátsi-kukʼúmishu-dzidra | 80 | kukʼúmishuwa-kʼátsi |
| 9 | máyúkʼu | 19 | kʼátsi-máiyúkʼa-dzidra | 90 | máiyúkʼuwa-kʼátsi |
| 10 | kʼátsi | 20 | dyúwa-kʼátsi | 100 | kʼádzawa-kʼátsi |
Loanwords from Spanish
[edit]European colonizers arriving in the Southwest US brought with them material culture and concepts that were unknown to the peoples living in the area. Words for the new ideas introduced by Spaniards were often borrowed into Keres directly from Early Modern Spanish, and a large number of these persists in Modern Keresan.[10]
| Semantic domain | Modern Western Keres | Modern Spanish | English translation |
|---|---|---|---|
| Household items | kamárîita, kuchâaru, kujûuna, méesa, mendâan, kuwêeta | camarita, cuchara, colchón, mesa, ventana, cubeta (Mexico) | bed, spoon, mattress, table, window (glass), bucket |
| Social structure | gumbanêerụ, rái, murâatụ, merigâanạ, kumanirá, ninêeru | compañero, rey, mulato, americano(a), comunidad, dinero | workmate, king, black person, white person, community house, money |
| Food | géesu, arûusị, kawé, kurántụ, mantạgîiyụ, mandêegạ | queso, arroz, café, cilantro, mantequilla, manteca | cheese, rice, coffee, cilantro, butter, lard/butter |
| Animal husbandry | kawâayu, kanêeru, kujíinu, kurá, dûura, wáakạshị | caballo, carnero, cochino, corral, toro, vaca | horse, sheep, pen/corral, bull, cow |
| Religious concepts | míisa, Háasus Kuríistị, nachạwêena, guréesima | misa, Jesús Cristo, Noche Buena, Cuaresma | mass, Jesus Christ, Christmas, Lent |
| Days of the week | tamîikụ, rûunishị, mâatịsị, mérikụsị, sruwêewesị, yêenịsị, sâawaru | domingo, lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado | Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday |
Proto-language
[edit]| Proto-Keresan | |
|---|---|
| Reconstruction of | Keresan languages |
Selected Proto-Keresan reconstructions of plants, animals, and toponyms by Miller and Davis (1963)[15] are given below. The IPA transcription is based on the authors' description. Underlined consonants in reconstructions refer to uncertainties by the authors regarding aspiration (p. 312); these are shown as capitalized consonants in the IPA.
no. gloss Proto-Keresan IPA 10 wheat *ʔáṣánɪ */ʔáʂáni̥/ 17 centipede *ʔíʔìˑdʸawa */ʔíʔìːcàwà/ 19 cholla cactus *ʔiˑbánɪ */ʔiːpáni̥/ 27 porcupine *ʔiˑṣ̍á */ʔiːʂʼá/ 45 toad *bêˑrak̠ᴀ */pêːɾàKḁ/ 63 turkey *cinᴀ */tsʰinḁ/ 64 fox *cúsk̠ɪ */tsʰúsKi̥/ 71 locust *c̍íˑga */tsʼíːkà/ 72 Zia Pueblo *c̍íˑy̍á */tsʼíːjˀá/ 78 kiva *c̆ídʸá */tʃícá/ 83 medicine man *č̇áyâˑni */tʃʼájâːnì/ 84 hawk *č̇ɨ́ˑríga */tʃʼɨ́ːɾíka/ 85 horned toad *dabínᴜsk̠ᴀ */tapínu̥sKḁ/ 87 Santa Ana Pueblo *dámáyá */támájá/ 88 squash *dâˑni */tâːnì/ 91 corn husk *díˑskámí */tíːskʰámí/ 93 dog *díyᴀ */tíjḁ/ 98 bobcat *dʸáˑdʸᴜ */cáːcu̥/ 101 deer *dʸán̍é */cánˀé/ 104 gourd *dʸáˑwí */cáːwí/ 105 piñon pine *dʸèic̠ɪ */cèiTSi̥/ 108 elk *dʸɨ́ˑṣᴀ */cɨ́ːʂḁ/ 110 badger *dʸúˑbí */cúːpí/ 112 beans *gánami */kánàmì/ 114 seed *gáwɪc̠ɪ */káwi̥TSi̥/ 119 bear *gúháyᴀ */kúhájḁ/ 124 yucca *háʔásc̐á */háʔástʃʼá/ 127 oak *ha̍ˑbánɪ 137 pine tree *hâˑniˑ */hâːniː/ 147 Jemez Pueblo *héˑmíšíˑ-cɪ, *héˑmíšíˑ-zé */héːmíʃíː-tsʰi̥/, */héːmíʃíː-tsé/ 149 turtle *héyᴀdʸɪ */héjḁci̥/ 157 willow *híẓᵻsk̍áwa */híʂɨ̥skʼáwa/ 158 dove *húˑʔùˑga 161 yucca fruit *hùˑsk̍ani 169 antelope *kɨ́ˑc̠ɪ 175 wolf *k̍ákana 176 spider *k̍ámᴀsk̠ᵻ 198 mountain lion *mûˑk̍aiẓᴀ 200 buffalo *múšêiẓᴀ 201 soapweed *múšɪ 213 hummingbird *m̍îˑzᴀ 225 prairie dog *nɨ́t̠ɪ 232 bedbug *peséc̍uru 239 salamander *p̍águra 241 rabbit *rèˑdʸᴀ 246 woodpecker *sbíga 247 chicken *sbíˑná 251 meadowlark *sc̐áˑná 254 grasshopper *sc̐ár̍ɪ 260 crow *sc̐ɨ́r̍á 262 wild honey *sc̐úmᵻ 264 mosquito *sc̐úy̍úˑná 274 ant *síˑʔí 275 squirrel *síˑdʸᴀ 279 mouse *síyan̍ᵻ 282 bighorn sheep *skàˑsk̠ᴜ 286 bullsnake *sk̍áʔáˑdʸᴜ 287 fish *sk̍àˑšᵻ 291 peas *sk̍úrúˑná 293 dwarf corn *spíníní 306 parrot *šâˑwit̠ᴀ 307 flea, louse *šínaˑ 309 goose *šúˑdá 318 blue jay *ṣúisɪ 319 snake *ṣûˑwiˑ 342 abalone shell *w̍a̍ˑbɨ́nɪ 347 duck *w̍âˑyuṣᴀ 354 corn silk *yábášɪ 355 corn *yáˑčínɪ 356 mesquite *yêˑt̠ᴜ 357 worm *yúʔúbɨ́ 369 corn cob *y̍úˑskúm̍á
In popular media
[edit]Keres was one of the seven languages sung in the Coca-Cola "It's Beautiful" commercial during the 2014 Super Bowl featuring "America the Beautiful".[16]
See also
[edit]References
[edit]- ^ a b "Detailed Languages Spoken at Home and Ability to Speak English for the Population 5 Years and over: 2009-2013".
- ^ "Keres". Merriam-Webster.com Dictionary. Merriam-Webster.
- ^ Ian., Maddieson (1984). Patterns of sounds. Cambridge [Cambridgeshire]: Cambridge University Press. ISBN 9780521113267. OCLC 10724704.
- ^ a b Davis, Irvine (1964). The Language of Santa Ana Pueblo, Smithsonian Bulletin 191, Anthropological Papers, No. 69.
- ^ a b A Comparative Sketch of Pueblo Languages: Phonology. Kansas Working Papers in Linguistics. 1987.
- ^ a b Spencer, Robert F. (1946). The Phonemes of Keresan.
- ^ a b c d e f g h i j k l Lachler, Jordan (2005). Grammar of Laguna Keres. Albuquerque: University of New Mexico Dissertation.
- ^ a b c d e f g Valiquette, Hilaire (1990). A study for a lexicon of Laguna Keresan.
- ^ a b c d e Maring, Joel M. (1967). Grammar of Acoma Keresan. Indiana University Dissertation.
- ^ a b Spencer, Robert (1947). "Spanish Loanwords in Keresan". Southwestern Journal of Anthropology. 3 (2): 130–146. doi:10.1086/soutjanth.3.2.3628729. S2CID 164169397.
- ^ Brandt, Elizabeth (1981). "Native American Attitudes toward Literacy and Recording in the Southwest". Journal of the Linguistic Association of the Southwest. 4 (2): 185–195.
- ^ "The Keres Language Project". The Keres Language Project. Retrieved 2018-03-18.
- ^ Bybee, Joan L.; Perkins, Revere Dale; Pagliuca, William (1994). The evolution of grammar : tense, aspect, and modality in the languages of the world. Chicago: University of Chicago Press. ISBN 0226086631. OCLC 29387125.
- ^ Givón, Talmy (2001). Syntax : an introduction. Volume 1 (Rev. ed.). Amsterdam: J. Benjamins. ISBN 1588110656. OCLC 70727915.
- ^ Miller, Wick R.; Davis, Irvine (1963). "Proto-Keresan Phonology". International Journal of American Linguistics. 29 (4): 310–330. doi:10.1086/464748. S2CID 143519987.
- ^ "Native Language Spotlighted During Coca-Cola Super Bowl Ad". Indian Country Today Media Network. 2014-02-03. Archived from the original on 2014-03-01. Retrieved 2014-02-26.
Bibliography
[edit]- Boas, Franz (1923). "A Keresan text". International Journal of American Linguistics. 2 (3–4): 171–180. doi:10.1086/463743. S2CID 144375478.
- Campbell, Lyle (1997). American Indian Languages: The Historical Linguistics of Native America. Oxford Studies in Anthropological Linguistics. Vol. 4. New York: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-509427-5.
- Davis, Irvine (1963). "Bibliography of Keresan linguistic sources". International Journal of American Linguistics. 29 (3): 289–293. doi:10.1086/464745. S2CID 145202838.
- Davis, Irvine (1964). "The language of Santa Ana Pueblo". Anthropological Papers. Bulletin (Smithsonian Institution, Bureau of American Ethnology). 191 (69). Washington, DC: Smithsonian Institution Press: 53–190. ISSN 0082-8882 – via U.S. Government Printing Office.
- Davis, Irvine (1966). "Acoma Grammar and Texts. Wick R. Miller". Review. American Anthropologist. 68 (3): 810–811. doi:10.1525/aa.1966.68.3.02a00450.
- Davis, Irvine (1968). "Acoma Grammar and Texts. By Wick R. Miller". Review. Language. 44 (1): 185–189. doi:10.2307/411485. JSTOR 411485.
- Davis, Irvine (1974). "Keresan–Caddoan comparisons". International Journal of American Linguistics. 40 (3): 265–267. doi:10.1086/465321. S2CID 143862548.
- Hawley, Florence (1950). "Keresan patterns of kinship and social organization". American Anthropologist. 52 (4): 499–512. doi:10.1525/aa.1950.52.4.02a00050.
- Kroskrity, Paul V. (1983). "On male and female speech in the Pueblo Southwest". International Journal of American Linguistics. 49 (1): 88–91. doi:10.1086/465769. S2CID 144870648.
- Lachler, Jordan (2006). A grammar of Laguna Keres (PhD thesis). University of New Mexico. ISBN 978-05-4273622-3.
- Maring, Joel M. (1975). "Speech variation in Acoma Keresan". In Kinkade, M. Dale; Hale, Kenneth L.; Werner, Oswald (eds.). Linguistics and Anthropology: In Honor of C. F. Voegelin. Lisse, Netherlands: Peter de Ridder Press. pp. 473–485. ISBN 978-90-316-0079-3.
- Mickey, Barbara H. (1956). "Acoma kinship terms". Southwestern Journal of Anthropology. 12 (3): 249–256. doi:10.1086/soutjanth.12.3.3629083. S2CID 156497463.
- Miller, Wick R. (1959). "Some notes on Acoma kinship terminology". Southwestern Journal of Anthropology. 15 (2): 179–184. doi:10.1086/soutjanth.15.2.3628805. S2CID 146921018.
- Miller, Wick R. (1959). "Spanish loanwords in Acoma: I". International Journal of American Linguistics. 25 (3): 147–153. doi:10.1086/464521. S2CID 222527399.
- Miller, Wick R. (1960). "Spanish loanwords in Acoma: II". International Journal of American Linguistics. 26 (1): 41–49. doi:10.1086/464552. S2CID 224808846.
- Miller, Wick R. (1965). Acoma Grammar and Texts. University of California Publications in Linguistics. Vol. 40. Berkeley, CA: University of California Press. ISSN 0068-6484.
- Miller, Wick R.; Davis, Irvine (1963). "Proto-Keresan phonology". International Journal of American Linguistics. 29 (4): 310–330. doi:10.1086/464748. S2CID 143519987.
- Mithun, Marianne (1999). The Languages of Native North America. Cambridge Language Surveys. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-29875-9.
- Sims, Christine P.; Valiquette, Hilaire (1990). "More on male and female speech in (Acoma and Laguna) Keresan". International Journal of American Linguistics. 56 (1): 162–166. doi:10.1086/466144. S2CID 143626730.
- Spencer, Robert F. (1946). "The phonemes of Keresan". International Journal of American Linguistics. 12 (4): 229–236. doi:10.1086/463918. S2CID 144257720.
- Spencer, Robert F. (1947). "Spanish loanwords in Keresan". Southwestern Journal of Anthropology. 3 (2): 130–146. doi:10.1086/soutjanth.3.2.3628729. S2CID 164169397.
- Valiquette, Hilaire Paul (1990). A study for a lexicon of Laguna Keresan (PhD thesis). University of New Mexico.
- Walker, Willard (1967). "Acoma Grammar and Texts. By Wick R. Miller". Review. International Journal of American Linguistics. 33 (3): 254–257. doi:10.1086/464971.
- White, Leslie A. (1928). "Summary report of field work at Acoma". American Anthropologist. 30 (4): 559–568. doi:10.1525/aa.1928.30.4.02a00020.
- Yumitani, Yukihiro (1987). "A comparative sketch of Pueblo languages: Phonology". Kansas Working Papers in Linguistics. 12: 119–139. doi:10.17161/KWPL.1808.514. hdl:1808/514.
External links
[edit]- Nathan Romero, "Chochiti Keres: About Me and My Language: The politics of saving a vanishing language: The politics of writing", Language Documentation Training Center, University of Hawaii, Manoa (UHM)
- John Menaul (1880). Child's catechism in English and Laguna. Retrieved 25 August 2012.
- Grammatical and Lexical Notes on the Keres Language (Acoma-Laguna Dialect) of the Keresan Stock
- English-Queres Language Vocabulary
- Keres Language Project – Keres Audio Dictionary
Keres language
View on GrokipediaClassification and dialects
Language isolate status
The Keres language, spoken by the Keresan pueblos in New Mexico, is classified as a small language family consisting of Eastern and Western branches, with no demonstrable genetic affiliation to any other North American language family, rendering it a language isolate in broader typological terms. This status is supported by extensive lexical and grammatical comparisons that reveal no shared cognates or systematic correspondences with neighboring languages such as those of the Kiowa-Tanoan or Uto-Aztecan families. Internally, the varieties are often treated as dialects of a single language due to their structural similarities, though they exhibit significant variation in phonology and vocabulary.[9] Early 20th-century linguists proposed affiliations for Keresan with larger proposed stocks, such as Edward Sapir's inclusion of it within the Hokan-Siouan phylum, based on tentative typological resemblances rather than rigorous comparative evidence. Other suggestions, including Morris Swadesh's link to Siouan languages like Wichita and Joseph Greenberg's placement within a broader Penutian grouping, have similarly failed to gain acceptance due to the absence of verifiable sound correspondences or basic vocabulary matches. These proposals reflect the speculative nature of early macro-classifications in North American linguistics, which often grouped isolates into "wastebasket" categories without sufficient data. The isolate status of Keresan is affirmed by modern criteria emphasizing the lack of regular phonological shifts and shared innovations with surrounding families, distinguishing it typologically from areal influences like those in the Pueblo linguistic area.Dialect groupings and mutual intelligibility
The Keres language is divided into two primary dialect branches: Western Keres and Eastern Keres. The Western branch encompasses the dialects spoken at Acoma Pueblo and Laguna Pueblo, located in central New Mexico. The Eastern branch includes the dialects of Cochiti Pueblo, San Felipe Pueblo, Santo Domingo Pueblo (also known as Kewa), Zia Pueblo, and Santa Ana Pueblo, situated along the Rio Grande valley in New Mexico.[10][2] Estimates indicate approximately 4,000 speakers of Western Keres and 6,125 speakers of Eastern Keres (Endangered Languages Project); these figures reflect reported usage amid the languages' endangered and threatened statuses, with fluent speakers likely fewer due to intergenerational transmission challenges.[1] Mutual intelligibility is high within each branch, as speakers of Acoma and Laguna dialects can fully understand one another, and neighboring Eastern dialects such as those of Santo Domingo and Cochiti are completely intelligible. Between the Western and Eastern branches, intelligibility is partial, with Western speakers often reporting difficulty comprehending Eastern varieties without prior exposure, though the dialects form a broader chain where geographic proximity enhances understanding among contiguous communities.[11]Phonology
The phonology of Keres languages varies between the Eastern and Western branches, with Western Keres (e.g., Acoma and Laguna dialects) featuring a more complex system including tones and voiceless vowels, while Eastern Keres (e.g., Cochiti, Zia) exhibits pitch accent and a simpler inventory.[12] The following description primarily draws from Western Keres, particularly Acoma and Laguna, reflecting areal influences from other Puebloan languages.[13][14]Consonants
Western Keres possesses a large consonant inventory of 37–39 phonemes, including multiple series of stops and affricates distinguished by voicing, aspiration (in some analyses), and glottalization (ejective), alongside fricatives, nasals, and approximants.[15][16] Consonants occur at bilabial, alveolar, postalveolar/palatal, velar, and glottal places, with manners including plosives, affricates (alveolar, postalveolar, and retroflex in some dialects), fricatives, nasals, laterals, and glides.[14] Stops include voiceless /p, t, k, ʔ/, voiced /b, d, g/, aspirated /pʰ, tʰ, kʰ/ (in Acoma analyses), and ejective /pʼ, tʼ, kʼ/. Affricates feature alveolar /t͡s/, postalveolar /t͡ʃ/, and sometimes retroflex /ʈ͡ʂ/, with aspirated and ejective forms. Fricatives include /s, ʃ, x, h, ɬ/, nasals /m, n/, approximants /w, j, l/, and occasional flaps /ɾ/. These contrasts are phonemic, as shown in minimal pairs demonstrating voicing or glottalization differences.[17] Allophonic variation includes palatalization of /s/ to [ʃ] before /i/.[18] The following table presents a representative consonant inventory for Western Keres (Acoma/Laguna), using IPA; counts vary by dialect and analysis (37–42 total).| Manner/Place | Bilabial | Alveolar | Post-alveolar | Velar | Glottal |
|---|---|---|---|---|---|
| Stops | p, b, pʰ, pʼ | t, d, tʰ, tʼ | k, g, kʰ, kʼ | ʔ | |
| Affricates | t͡s, t͡sʰ, t͡sʼ | t͡ʃ, t͡ʃʰ, t͡ʃʼ | |||
| Fricatives | s | ʃ | x | h | |
| Lateral fricative | ɬ | ||||
| Nasals | m | n | |||
| Approximants | w | l | j |
Vowels
Western Keres maintains five basic vowel qualities: /a, e, i, o, u/, occurring short and long (/aː, eː, iː, oː, uː/), plus phonemic voiceless short vowels /ḁ, e̥, i̥, o̥, u̥/, totaling 15 vowel phonemes.[15] Voiceless vowels, realized as devoiced whispers, occur intervocalically or in low-tone contexts and contrast with voiced counterparts, e.g., in ts'ipe ('he/she ate it') with voiceless /e̥/. Long vowels lack voiceless forms and avoid word-final position in nouns/verbs.[19] The table below summarizes vowels in Laguna/Acoma, with examples:| Vowel | IPA (Voiced Short) | Example (Voiced) | IPA (Voiced Long) | Example (Voiced Long) | IPA (Voiceless Short) | Example (Voiceless) |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Low central | /a/ | hama ('when?') | /aː/ | dyawaa’an ('early') | /ḁ/ | (intervocalic in low-tone) |
| Mid front | /e/ | tside* (related form) | /eː/ | s'ee ('then') | /e̥/ | ts'ipe ('he/she ate it') |
| High front | /i/ | tsiik’a ('his mouth') | /iː/ | guwaachinyi ('orange') | /i̥/ | dyuupi ('badger') |
| Mid back | /o/ | o- (prefix) | /oː/ | too ('water', long form) | /o̥/ | (obstruent-flanked) |
| High back | /u/ | -ukacha ('see SG') | /uː/ | -u'ukacha ('see DL') | /u̥/ | (intervocalic low-tone) |
Tones
Western Keres employs tones on vowels for phonemic distinction. In Acoma/Laguna, heavy syllables (long vowels/diphthongs) have high, low, falling, or rising tones; light syllables (short vowels) have high, low, or glottal tones. Contour tones (falling/rising) occur only on long vowels; voiceless vowels bear no tone.[15][21] Tone contrasts meaning, though minimal pairs are rare; e.g., high vs. low tone can distinguish verb forms like 'see' vs. related actions.[15] Tone sandhi includes assimilation in compounds, with high spreading to low, and simplification in speech. The system evolved from Proto-Keresan accent via phonetic shifts, differing between branches.[22]Syllable structure
Syllables are mostly (C)V, with optional onset and open nucleus (short/long vowel or diphthong). Closed syllables are rare, limited to glottal stop coda (/kaʔ/ 'fire' in Acoma) or loans.[23] Complex onsets include clusters like sibilant + stop (/s/ + /b, p, t, k/, e.g., /sbúuná/ 'pottery', /spáati/ 'mockingbird') and labialized /kw/. Affricates like /ts/ are unitary. Vowel hiatus is resolved by glides (VV → VwV/VyV), e.g., /tswaɬ/ 'song'. Ejectives/aspirates avoid codas; nasals/glides may coda in loans. Maximal syllable: CCVVC in complex forms. Phonotactics prohibit certain sequences, but s+stop onsets are permitted.[24][23][25]Orthography
Consonant representation
The orthography of the Keres languages employs a modified Latin alphabet to represent consonants, with additional symbols and diacritics to capture distinctive features such as aspiration and glottalization. This system was developed in the 20th century for practical use in education and documentation, varying slightly by dialect within the Western and Eastern branches. In Western Keres dialects like Laguna, consonants are symbolized using standard Latin letters for basic stops and fricatives, digraphs for affricates, and an apostrophe to denote ejectives (glottalized consonants). For example, plain stops are written as <b, d, dy, g>, while their aspirated counterparts use <p, t, ty, k>, and ejectives are marked as <p', t', ty', k'>.[15] Affricates follow a similar pattern, with plain forms as <dz, j, dr>, aspirated as <ts, ch, tr>, and ejective versions as <ts', ch', tr'>. Fricatives include <s, sh, sr> for sibilants and| Category | Type | Orthographic Symbol | IPA Equivalent (approx.) | Notes |
|---|---|---|---|---|
| Stops | Plain | b | /b/ | Voiced bilabial; used in Western dialects. |
| Stops | Plain | d | /d/ | Voiced alveolar. |
| Stops | Plain | dy | /ɟ/ or /dʲ/ | Palatalized alveolar. |
| Stops | Plain | g | /g/ | Voiced velar. |
| Stops | Aspirated | p | /pʰ/ | Voiceless aspirated bilabial. |
| Stops | Aspirated | t | /tʰ/ | Voiceless aspirated alveolar. |
| Stops | Aspirated | ty | /cʰ/ or /tʲʰ/ | Palatalized aspirated. |
| Stops | Aspirated | k | /kʰ/ | Voiceless aspirated velar. |
| Stops | Ejective | p' | /pʼ/ | Glottalized bilabial. |
| Stops | Ejective | t' | /tʼ/ | Glottalized alveolar. |
| Stops | Ejective | ty' | /cʼ/ or /tʲʼ/ | Palatalized glottalized. |
| Stops | Ejective | k' | /kʼ/ | Glottalized velar. |
| Affricates | Plain | dz | /dz/ | Voiced alveolar affricate. |
| Affricates | Plain | j | /dʒ/ | Voiced postalveolar affricate. |
| Affricates | Plain | dr | /ɖʐ/ or /dɾ/ | Flapped or retroflex affricate. |
| Affricates | Aspirated | ts | /tsʰ/ | Voiceless aspirated alveolar. |
| Affricates | Aspirated | ch | /tʃʰ/ | Voiceless aspirated postalveolar. |
| Affricates | Aspirated | tr | /tʂʰ/ or /tɬʰ/ | Aspirated lateral or retroflex. |
| Affricates | Ejective | ts' | /tsʼ/ | Glottalized alveolar. |
| Affricates | Ejective | ch' | /tʃʼ/ | Glottalized postalveolar. |
| Affricates | Ejective | tr' | /tʂʼ/ or /tɬʼ/ | Glottalized lateral or retroflex. |
| Fricatives | Plain | s | /s/ | Voiceless alveolar. |
| Fricatives | Plain | sh | /ʃ/ | Voiceless postalveolar. |
| Fricatives | Plain | sr | /ɬ/ | Voiceless lateral; <ł> used in some Eastern proposals. |
| Fricatives | Plain | h | /h/ | Glottal fricative. |
| Fricatives | Ejective | s' | /sʼ/ | Glottalized alveolar. |
| Fricatives | Ejective | sh' | /ʃʼ/ | Glottalized postalveolar. |
| Fricatives | Ejective | sr' | /ɬʼ/ | Glottalized lateral. |
| Nasals | Plain | m | /m/ | Bilabial nasal. |
| Nasals | Plain | n | /n/ | Alveolar nasal. |
| Nasals | Ejective | m' | /mʼ/ | Glottalized bilabial. |
| Nasals | Ejective | n' | /nʼ/ | Glottalized alveolar. |
| Glides | Plain | w | /w/ | Labial-velar glide. |
| Glides | Plain | y | /j/ | Palatal glide. |
| Glides | Ejective | w' | /wʼ/ | Glottalized. |
| Glides | Ejective | y' | /jʼ/ | Glottalized. |
| Flap | Plain | r | /ɾ/ | Alveolar flap. |
| Flap | Ejective | r' | /ɾʼ/ | Glottalized flap. |
| Glottal stop | - | ' | /ʔ/ | Standalone symbol. |
Eastern Keres orthographic variations
Eastern Keres dialects, spoken at pueblos such as Cochiti, San Felipe, Santo Domingo, Zia, and Santa Ana, use orthographies that share the Latin base with Western varieties but feature dialect-specific adaptations. For instance, the voiceless lateral fricative /ɬ/ is often represented as <ł> orVowel representation and diacritics
The orthography of the Keres language employs the basic Latin vowels a, e, i, o, and u to represent the primary vowel phonemes.[2] Long vowels are denoted by doubling the corresponding letter, such as aa for the long /aː/, ensuring a straightforward visual distinction from short vowels.[2] Voiceless short vowels, a distinctive feature of Keres phonology, are orthographically marked by inserting an h immediately after the vowel, as in ah to indicate a voiceless [ḁ].[20] This convention highlights the phonemic voicelessness without altering the base vowel symbol. Keres is a tonal language, and when tones are explicitly represented in writing—particularly in pedagogical or formal contexts—diacritics are applied to vowels. The acute accent (´) marks high tone (e.g., á), the grave accent (`) indicates low tone (e.g., à), the circumflex (^) denotes falling tone (e.g., â), and the caron (ˇ) signifies rising tone (e.g., ǎ). For long vowels, the diacritic appears only on the initial vowel of the doubled pair, such as áa, to avoid redundancy. These marks are frequently omitted in informal or everyday writing, where context and speaker familiarity suffice for disambiguation.[2] Dialectal variations affect vowel representation, with the Laguna dialect (K'awaika) employing more consistent doubling for length markers compared to other varieties like Acoma (Áak'u), where tone integration may influence application.[2]Alphabetical order and usage variations
The alphabetical order in Keres orthographies follows a modified Latin sequence: A, B, CH, CH', D, DR, DY, DZ, E, G, H, I, K, M, N, O, P, P', S, SH, SR, SR', T, TS, TS', TR, TR', U, W, W', Y, Y', in which digraphs such asSample orthographic texts
Sample orthographic texts in Keres typically employ diacritics to denote lexical tones, which are crucial for distinguishing meaning in dialects like Santa Ana (Eastern Keres). In Irvine Davis's analysis of Santa Ana Keres, accents are marked with a caret (^) for level tone, circumflex (^) for falling tone, and apostrophe (') for glottal stops, while voiceless vowels are left unmarked but implied by context.[27] For instance, the short phrase suw^ translates to "yesterday," where the circumflex on u indicates a falling tone essential for lexical precision.[27] Similarly, cinA means "turkey," with the level accent on the final A.[27] A longer example from the same dialect is su ?e ?eu d^d-mi ?e cdza, which glosses as "and then (narrative particle su ?e) the eagle (?eu) said (d^d-mi ?e cdza)," drawn from mythological narratives.[27] Without tone marking, this becomes su ?e ?eu d-mi ?e cdza, potentially creating ambiguity, as tone contrasts can alter verb forms or lexical items in Keres.[27] Another phrase, su ?e su 'i'eu su ka-wi-d^e-mi su d^uwab^ucA, translates to "then he called his children," highlighting prefixal elements (ka-wi-) and falling tones on d^e and b^ucA.[27] To illustrate dialectal variations, compare Eastern Keres forms (e.g., Santa Ana, akin to Cochiti) with Western Keres (Acoma). In Acoma orthography, high tones are often marked with acute accents (á) on the first vowel of long sequences, as seen in sample texts like Ái dítʼîishu srbígà kʼánâaya dyáʼâʼu, which employs multiple diacritics for tones and glottals across words.[2] A simpler Acoma example is sa ("back"), matching the toneless Eastern form but potentially differing in tonal realization during speech.[2] In Cochiti-influenced Eastern dialects like Santa Ana, sa remains unmarked for tone in basic listings, but narrative contexts may add falling accents for emphasis, such as in P su ?e ?eu d^d-mf ?e cdza ("then the eagle said," with P as a predicate marker).[27] These variations underscore limited mutual intelligibility between Western (Acoma) and Eastern (Cochiti) dialects, with orthographies adapting to local phonological needs.[27][2] In practice, Keres orthographies are increasingly used in educational settings to support language revitalization, contrasting with the longstanding preference for oral transmission in Pueblo communities. Traditionally, Keres has been preserved through storytelling and rituals without writing, as literacy was not part of the cultural framework.[30] However, programs in Acoma and Santo Domingo Pueblos now incorporate written materials, such as dictionaries and textbooks, into school curricula to teach younger generations alongside oral methods.[5] This shift aids in documenting dialects but faces resistance in communities like Cochiti, where oral traditions remain central to cultural identity.[31]Grammar
Word order and negation
The Keres languages, spoken by Pueblo peoples in New Mexico, exhibit a basic subject-object-verb (SOV) word order in canonical sentences, though this structure is flexible owing to the languages' topic-prominent organization, where topical elements often precede other constituents to highlight discourse focus.[24] This flexibility allows for variations such as subject-verb-object (SVO) in certain pragmatic contexts, but the verb-final position remains predominant, as seen in examples like su ?e 'i'eu 'i'ai ?fskA hau cd'dutisa ('someone is planting something').[24] The topic-prominent nature prioritizes semantic roles and discourse continuity over rigid syntactic positions, enabling non-canonical orders for emphasis without altering core meanings. Particles, such as postpositional elements or auxiliaries, can further mark emphasis or contrast in these flexible arrangements, reinforcing topical or focal information within the clause.[24] Keres languages display active–stative alignment (also known as split-S or split-intransitive), in which the subject of active intransitive verbs patterns with the agent of transitive verbs (using active prefixes), while the subject of stative intransitive verbs patterns with the patient of transitive verbs (using patient prefixes). This split is determined by the verb's lexical semantics.[32] Negation in Keres is primarily achieved through preverbal particles rather than suffixes or full verb inflection changes, with the particle zdzi ('not') commonly preceding the verb to indicate denial or absence. For instance, the sentence zdzi nupE sgu translates to 'I won't eat,' where zdzi negates the future auxiliary construction nupE sgu.[24] This particle-based strategy integrates with the language's modal system, often co-occurring with auxiliaries to specify negative modes like non-future or irrealis negation, as in zdzi sgkku ('I didn't hit him').[24] In some dialects, negation may involve additional discourse particles for intensification, but the core mechanism remains particle-driven and verb-adjacent.[33]Verbal morphology and prefixes
The Keres languages exhibit a polysynthetic structure, in which verbs function as the core of clauses and may incorporate numerous prefixes—often exceeding ten in complex forms—to encode grammatical relations such as person, number, instrument, possession, subject, and object.[28] These prefixes occupy distinct slots in a templatic ordering, typically progressing from outer positions for instrumental or locative elements, through possessor markers, to inner slots for subject and object pronominals, allowing a single verb to convey an entire proposition.[28] In Western Keres dialects like Acoma and Laguna, pronominal prefixes mark person for up to two arguments, distinguishing active (non-stative) from inactive (stative) intransitive verbs. The stative series includes 1st person singular s-, 1st person dual/plural sgu-, 2nd person gẓ-, and 3rd person gj-, while the non-stative series features 1st person s-, 2nd person ṣ-, and 3rd person g- or s-.[34] For example, the verb meaning "to be lying down" appears as s-jûuc̓ai "I am lying down," with s- as the 1st person stative prefix attached to the stem jûuc̓ai; in the 1st person plural, it shifts to the stative form sgu-Ji’ikaiD "we are lying down," incorporating a suppletive stem variation.[34] Transitive verbs employ combined pronominal prefixes to indicate subject-object relations, often drawing from distinct sets (e.g., Set A for active subjects, Set B for inactive or objects). In Laguna Keres, sra- signals a 1st person subject acting on a 2nd person object, as in reciprocal constructions, while dy- reverses this for a 2nd person subject and 1st person object. Number is marked separately, typically indicating object plurality in transitives or subject plurality in select intransitives, through dedicated prefixes or stem alternations.[28] Dialectal variations affect prefix forms, particularly in 2nd person markers; Western Keres uses aspirated affricates like gẓ- (stative) and ṣ- (non-stative), whereas Eastern Keres dialects often feature glottalized or nasalized variants, such as /ʔi-/ for 1st person in contrast to Western /i-/, with additional phonological complexities like nasalization in possessive contexts. These differences arise from historical phonological shifts, including the development of glottal stops and aspiration patterns unique to each branch.Aspect and tense markers
In Keres languages, aspect is primarily encoded through suffixes attached to the verbal stem, often following person-marking prefixes on the verb base. These suffixes distinguish between ongoing, habitual, or incomplete actions and completed or bounded events, while the language lacks dedicated morphological markers for tense. Instead, temporal relations are expressed via independent adverbials or contextual inference.[35][36] Key aspectual suffixes include the imperfective /-ka/, which denotes ongoing, habitual, or incomplete actions; the perfective /-łi/, signaling completion or punctual events; and the progressive /-ya/, emphasizing actions in immediate progress. The choice of suffix interacts with the verb's inherent semantics: perfective forms typically highlight telic or resultative interpretations, whereas imperfective and progressive forms focus on durative or atelic processes. For instance, the motion verb stem wanísh- ('go') yields /waníshka/ ('going' or habitual motion, imperfective) in contrast to /waníshłi/ ('went' or completed motion, perfective).[37][35] Temporal location relies on adverbials rather than inflectional categories, aligning with the absence of future or perfect markers in the verbal paradigm. Common adverbials include /dyáa/ ('now', indicating present relevance) and /gúu/ ('future' or prospective intent), which combine with aspectual suffixes to convey sequence or deictic time. This system prioritizes aspectual viewpoint over strict tense, allowing flexible expression of event structure in narratives and discourse.[38]Nominal morphology
Keres nouns are inflected for number (singular, dual, plural) using suffixes or partial reduplication, and possession is marked by prefixes similar to those in verbs. Case roles are primarily expressed through postpositions rather than noun suffixes, with common postpositions including /-kʰa/ (locative) and /-tʰe/ (instrumental). These elements integrate with the verbal complex in polysynthetic constructions.[35]Lexicon
Numeral system
The Keres language utilizes a base-10 numeral system, with cardinal numbers serving as the foundation for counting and quantification across its dialects. This system reflects the language's isolation and the cultural practices of the Keres Pueblo peoples, where numerals integrate into daily and ceremonial expressions of quantity.[15] In Western Keres dialects, such as Laguna, cardinal numbers from 1 to 10 are distinct lexical items, often derived from multiplicative adverbs that denote repetition or grouping. The following table presents these forms in community orthography, with IPA approximations where available from comparative analyses:| Number | Laguna (Western Keres) |
|---|---|
| 1 | iisrk'e (/iːsrkʼe/) |
| 2 | dyuuw'e (/djuːwʼe/) |
| 3 | chami'e (/tʃamiʔe/) |
| 4 | dyaana (/djaːna/) |
| 5 | taam'a (/taːmʔa/) |
| 6 | shch'isa (/ʃtʃʔisa/) |
| 7 | m'aidyana (/mʔaidjana/) |
| 8 | kuk'umishu (/kukʔumiʃu/) |
| 9 | maiyuk'a (/majukʔa/) |
| 10 | k'atsi (/kʔatsi/) |
