Recent from talks
Nothing was collected or created yet.
DeepL Translator
View on Wikipedia
DeepL Translator is a neural machine translation service that was launched in August 2017 and is owned by Cologne-based DeepL SE. The translating system was first developed within Linguee and launched as entity DeepL. It initially offered translations between seven European languages and has since gradually expanded to support 37 languages.
Key Information
Its algorithm uses the transformer architecture.[1] It offers a paid subscription for additional features and access to its translation application programming interface.[2]
Service
[edit]Translation method
[edit]The service uses a proprietary algorithm with convolutional neural networks (CNNs)[3] that have been trained with the Linguee database.[4][5]
According to the developers, the service uses a newer improved architecture of neural networks, which results in a more natural sound of translations than by competing services.[5]


The translation is said to be generated using a supercomputer that reaches 5.1 petaflops and is operated in Iceland with hydropower.[6][7]
In general, CNNs are slightly more suitable for long coherent word sequences, but they have so far not been used by the competition because of their weaknesses compared to recurrent neural networks.
The weaknesses of DeepL are compensated for by supplemental techniques, some of which are publicly known.[3][8][9]
Translator and subscription
[edit]The translator can be used for free with a limit of 1,500 characters per translation.
Microsoft Word and PowerPoint files in Office Open XML file formats (.docx and .pptx) and PDF files up to 5MB in size can also be translated.[10]
It offers paid subscription DeepL Pro, which has been available since March 2018 and includes application programming interface access and a software plug-in for computer-assisted translation tools, including SDL Trados Studio.[11]
Unlike the free version, translated texts are stated to not be saved on the server; also, the character limit is removed.[12]
The monthly pricing model includes a set amount of text, with texts beyond that being calculated according to the number of characters.[13]
Supported languages
[edit]
As of November 2025[update], the translation service supports the following languages:[14][15][16]
- Arabic
- Bulgarian
- Chinese (simplified and traditional)
- Czech
- Danish
- Dutch
- English (American and British)
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Greek
- Hebrew
- Hungarian
- Indonesian[17]
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latvian
- Lithuanian
- Norwegian Bokmål
- Polish
- Portuguese (Brazilian and European)
- Romanian
- Russian
- Slovak
- Slovenian
- Spanish (Latin American and European)
- Swedish
- Thai (API only)
- Turkish[17]
- Ukrainian[18]
- Vietnamese
Additionally, these languages are currently in beta, indicated by an asterisk after their name in the language picker:[19]
- Acehnese
- Afrikaans
- Albanian
- Aragonese
- Armenian
- Assamese
- Aymara
- Azerbaijani
- Bashkir
- Basque
- Belarusian
- Bengali
- Bhojpuri
- Bosnian
- Breton
- Burmese
- Cantonese
- Catalan
- Cebuano
- Croatian
- Dari
- Esperanto
- Galician
- Georgian
- Guarani
- Gujarati
- Haitian Creole
- Hausa
- Hindi
- Icelandic
- Igbo
- Irish
- Javanese
- Kapampangan
- Kazakh
- Konkani
- Kurdish (Kurmanji)
- Kurdish (Sorani)
- Kyrgyz
- Latin
- Lingala
- Lombard
- Luxembourgish
- Macedonian
- Maithili
- Malagasy
- Malay
- Maltese
- Maori
- Marathi
- Mongolian
- Nepali
- Occitan
- Pangasinan
- Pashto
- Persian
- Quechua
- Sanskrit
- Serbian
- Sicilian
- Sundanese
- Swahili
- Tagalog
- Tajik
- Tamil
- Tatar
- Telugu
- Tsonga
- Tswana
- Turkmen
- Urdu
- Uzbek
- Welsh
- Wolof
- Xhosa
History
[edit]The translating system was first developed within Linguee by a team led by Chief Technology Officer Jarosław Kutyłowski (Germanised spelling: Jaroslaw Kutylowski) in 2016.
It was launched as DeepL Translator on 28 August 2017 and offered translations between English, German, French, Spanish, Italian, Polish and Dutch.[20][21][22][7]
At its launch, it claimed to have surpassed its competitors in blind tests and BLEU scores, including Google Translate, Amazon Translate, Microsoft Translator and Facebook's translation feature.[23][24][25][26][27][28]
With the release of DeepL in 2017, Linguee's company name was changed to DeepL GmbH,[29] and it is also financed by advertising on its sister site, linguee.com.[30]
Support for Portuguese and Russian was added on 5 December 2018.[31]
In July 2019, Jarosław Kutyłowski became the CEO of DeepL GmbH[32] and restructured the company into a Societas Europaea in 2021.[33]
Translation software for Microsoft Windows and macOS was released in September 2019.[12]
Support for Chinese (simplified) and Japanese was added on 19 March 2020, which the company claimed to have surpassed the aforementioned competitors as well as Baidu and Youdao.[34][35]
Then, 13 more European languages were added in March 2021: Bulgarian, Czech, Danish, Estonian, Finnish, Greek, Hungarian, Latvian, Lithuanian, Romanian, Slovak, Slovenian, and Swedish, bringing the total number of supported languages to 24.[36]
On 25 May 2022, support for Indonesian and Turkish was added,[17] and support for Ukrainian was added on 14 September 2022.[18]
In January 2023, the company reached a valuation of 1 billion euro and became the most valued startup company in Cologne.[37]
At the end of the month, support for Korean and Norwegian (Bokmål) was also added.[38]
DeepL Write
[edit]In November 2022, DeepL launched a tool to improve monolingual texts in English and German, called DeepL Write.
In December, the company removed access and informed journalists that it was only for internal use and that DeepL Write would be launched in early 2023. The public beta version was then released on January 17, 2023.[39]
In the summer of 2024, DeepL announced the availability of two more languages in DeepL Write: French and Spanish. By January 2024, DeepL had added an additional two: Portuguese (European and Brazilian) and Italian.
Reception
[edit]The reception of DeepL Translator has been generally positive.
- TechCrunch appreciates it for the accuracy of its translations and stating that it was more accurate and nuanced than Google Translate.[3]
- Le Monde thanks its developers for translating French text into more "French-sounding" expressions.[40]
- RTL Z stated that DeepL Translator "offers better translations […] when it comes to Dutch to English and vice versa".[41]
- La Repubblica,[42] and a Latin American website, "WWWhat's new?", showed praise as well.[43]
- A 2018 paper by the University of Bologna evaluated the Italian-to-German translation capabilities and found the preliminary results to be similar in quality to Google Translate.[44]
- In September 2021, Slator remarked that the language industry response was more measured than the press and noted that DeepL is still highly regarded by users.[45]
A reviewer noted in 2018 that DeepL had far fewer languages available for translation than competing products.[31]
Awards
[edit]DeepL Translator won the 2020 Webby Award for Best Practices and the 2020 Webby Award for Technical Achievement (Apps, Mobile, and Features), both in the category Apps, Mobile & Voice.[46]
See also
[edit]References
[edit]- ^ "How does DeepL work?". November 2021.
- ^ van Miltenburg, Olaf (29 August 2017). "Duits bedrijf DeepL claimt betere vertaaldienst dan Google te bieden" [German company DeepL claims to offer better translation service than Google]. Tweakers (in Dutch). Archived from the original on 11 June 2020. Retrieved 10 August 2020.
- ^ a b c Coldewey, Devin; Lardinois, Frederic (29 August 2017). "DeepL schools other online translators with clever machine learning". TechCrunch. Archived from the original on 20 February 2018. Retrieved 1 September 2019.
- ^ Sanz, Didier (12 March 2018). "Des traductions en ligne plus intelligentes" [Smarter online translations]. Le Figaro (in French).
- ^ a b "DSL.sk - Sprístupnený nový prekladač postavený na umelej inteligencii, tvrdí že je najlepší" [A new translator based on artificial intelligence has been made available, claims to be the best]. DSL.sk (in Slovak). 30 August 2017. Archived from the original on 3 July 2020. Retrieved 10 August 2020.
- ^ Feldman, Michael (31 August 2017). "Startup Launches Language Translator That Taps into Five-Petaflop Supercomputer". TOP500. Archived from the original on 31 August 2017. Retrieved 6 June 2018.
- ^ a b Schwan, Ben (31 August 2017). "Maschinenintelligenz: Der Besserübersetzer" [Machine Intelligence: The Better Translator]. heise online (in German). Heinz Heise. Technology Review. Archived from the original on 28 January 2018. Retrieved 27 January 2018.
- ^ Bahdanau, Dzmitry; Cho, Kyunghyun; Bengio, Yoshua (1 September 2014). Neural Machine Translation by Jointly Learning to Align and Translate. arXiv:1409.0473.
- ^ Pouget-Abadie, Jean; Bahdanau, Dzmitry; van Merrienboer, Bart; Cho, Kyunghyun; Bengio, Yoshua (October 2014). "Overcoming the Curse of Sentence Length for Neural Machine Translation using Automatic Segmentation". Proceedings of SSST-8, Eighth Workshop on Syntax, Semantics and Structure in Statistical Translation. Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics: 78–85. arXiv:1409.1257. doi:10.3115/v1/w14-4009. S2CID 353451.
- ^ "One-click Document Translation with DeepL". DeepL.com. 18 July 2018. Archived from the original on 30 March 2019. Retrieved 18 July 2018.
- ^ "DeepL Pro". Deepl.com. Archived from the original on 7 June 2020. Retrieved 26 April 2019.
- ^ a b Tarui, Hideto (23 March 2020). "Odoroki no hinshitsu o mushō de ~ AI hon'yaku sābisu "DeepL hon'yaku" ga nihongo to chūgokugo ni taiō - madonoto" 驚きの品質を無償で ~AI翻訳サービス"DeepL翻訳"が日本語と中国語に対応 - 窓の杜 [Amazing quality free of charge - AI translation service "DeepL Translation" is available in Japanese and Chinese]. forest.watch.impress.co.jp (in Japanese). Mado no Mori. Archived from the original on 23 March 2020. Retrieved 24 March 2020.
- ^ Berger, Daniel (20 March 2018). "DeepL Pro: Neuer Aboservice für Profi-Übersetzer, Firmen und Entwickler" [DeepL Pro: New subscription service for professional translators, companies and developers]. heise online (in German). Heinz Heise. Archived from the original on 20 March 2018. Retrieved 20 March 2018.
- ^ Wagner, Janet (20 March 2018). "DeepL Language Translator Expands with Pro Edition and RESTful API". ProgrammableWeb. Archived from the original on 27 March 2019. Retrieved 10 August 2020.
- ^ "Languages included in DeepL Pro". www.deepl.com. Archived from the original on 6 May 2022. Retrieved 25 January 2024.
- ^ "Vietnamese Thai Hebrew Launch". www.deepl.com. 25 June 2025.
- ^ a b c "DeepL welcomes Turkish and Indonesian". www.deepl.com. 25 May 2022. Retrieved 14 September 2022.
- ^ a b "DeepL learns Ukrainian". www.deepl.com. 14 September 2022. Archived from the original on 14 September 2022. Retrieved 14 September 2022.
- ^ "DeepL Unveils Next-Gen Language AI tools and Game-Changing Agentic Productivity Solution". www.deepl.com. 5 November 2025.
- ^ Schneider, Richard (30 August 2017). "DeepL, der maschinelle Übersetzungsdienst der Macher von Linguee: Ein Quantensprung?". UEPO.de (in German).
- ^ Mingels, Guido (6 May 2018). "Wie es einem deutschen Unternehmen gelang, besser als Google zu sein" [How a German company managed to be better than Google]. Der Spiegel (in German).
- ^ Neuhaus, Elisabeth (25 March 2020). "Spekuliert Deepl auf den Google-Exit, Jaroslaw Kutylowski?" [Is Deepl speculating on the Google exit, Jaroslaw Kutylowski?] (in German). Gründerszene. Archived from the original on 1 April 2020. Retrieved 21 April 2020.
- ^ "New online translator "more powerful than Google"". Connexion France. 5 September 2017. Archived from the original on 9 January 2019. Retrieved 26 April 2019.
- ^ Giret, Laurent (30 August 2017). "Microsoft Translator is world class fast, but supercomputer DeepL Translator wins out". OnMSFT.com. Archived from the original on 3 June 2020. Retrieved 10 August 2020.
- ^ Börteçin, Ege (22 January 2018). "Interview A Conversation on AI and Data Science: Semantics to Machine Learning". bortecin.com. Archived from the original on 5 August 2020. Retrieved 10 August 2020.
- ^ Merkert, Pina (29 August 2017). "Maschinelle Übersetzer: DeepL macht Google Translate Konkurrenz" [Machine translators: DeepL competes with Google Translate]. heise online (in German). Heinz Heise. Archived from the original on 30 August 2017. Retrieved 30 August 2017.
- ^ Gröhn, Anna (17 September 2017). "DeepL: Was taugt der Online-Übersetzer im Vergleich zu Bing und Google Translate" [DeepL: What does the online translator do compared to Bing and Google Translate]. Der Spiegel (Spiegel Online) (in German). Der Spiegel. Archived from the original on 24 January 2018. Retrieved 27 January 2018.
- ^ Faes, Florian (30 August 2017). "Linguee's Founder Launches DeepL in Attempt to Challenge Google Translate". Slator. Archived from the original on 6 May 2018. Retrieved 10 August 2020.
- ^ "Why DeepL Got into Machine Translation and How It Plans to Make Money". Slator. 19 October 2017. Retrieved 19 May 2021.
- ^ Schwan, Ben (2 October 2017). "Maschinelles Übersetzen: Deutsches Start-up DeepL will 230 Sprachkombinationen unterstützen" [Machine translation: German start-up DeepL wants to support 230 language combinations]. heise online (in German). Heinz Heise. Archived from the original on 18 January 2018. Retrieved 17 January 2018.
- ^ a b Smolentceva, Natalia (5 December 2018). "DeepL: Cologne-based startup outperforms Google Translate". dw.com. Deutsche Welle. Archived from the original on 5 December 2018. Retrieved 6 December 2018.
- ^ "Jaroslaw Kutylowski neuer CEO von DeepL – Gereon Frahling will sich auf Forschung konzentrieren – UEPO.de" (in German). Retrieved 25 July 2022.
- ^ "Unternehmensregister" [Business register] (in German). Bundesanzeiger. Archived from the original on 7 September 2017. Retrieved 7 September 2018.
- ^ Berger, Daniel (19 March 2020). "KI-Übersetzer DeepL unterstützt Japanisch und Chinesisch" [AI translator DeepL supports Japanese and Chinese]. heise online (in German). Heinz Heise. Archived from the original on 24 March 2020. Retrieved 24 March 2020.
- ^ "'DeepL hon'yaku' ga nihongo taiō,'shizen'na yakubun' to wadai ni Doku benchā ga kaihatsu" 「DeepL翻訳」が日本語対応、「自然な訳文」と話題に 独ベンチャーが開発 ["DeepL Translator" is now available in Japanese, and the German venture has developed a "natural translation"]. www.itmedia.co.jp (in Japanese). ITmedia NEWS. 23 March 2020. Archived from the original on 24 March 2020. Retrieved 24 March 2020.
- ^ Brinkmann, Martin (24 March 2021). "DeepL Translator adds support for 13 European languages - gHacks Tech News". gHacks Technology News. Retrieved 11 April 2025.
- ^ "Übersetzungsdienst DeepL: Kölner Unternehmen bestätigt Einstieg von Silicon-Valley-Investor". Kölner Stadt-Anzeiger (in German). 11 January 2023. Retrieved 23 January 2023.
- ^ "DeepL Welcome Korean and Norwegian (bokmål)!". www.deepl.com. 31 January 2023. Archived from the original on 17 July 2024. Retrieved 5 August 2023.
- ^ Ziegener, Daniel (17 January 2023). "DeepL Write: Brauchen wir jetzt noch eine menschliche Lektorin?". Golem.de.
- ^ Larousserie, David; Leloup, Damien (29 August 2017). "Quel est le meilleur service de traduction en ligne ?" [What is the best online translation service?]. Le Monde (in French). Archived from the original on 31 May 2019. Retrieved 1 September 2019.
- ^ Verlaan, Daniël (29 August 2017). "Duits bedrijf belooft betere vertalingen dan Google Translate" [German company promises better translations than Google Translate]. rtlZ.nl (in Dutch). RTL Group. Archived from the original on 8 October 2020. Retrieved 1 September 2017.
- ^ "Arriva DeepL, il traduttore automatico che sfida Google" [Here comes DeepL, the automatic translator that challenges Google]. la Repubblica (in Italian). 29 August 2017. Archived from the original on 1 September 2019. Retrieved 1 September 2019.
- ^ Polo, Juan Diego (29 August 2017). "DeepL, un traductor online que supera al de Google, Microsoft y Facebook" [DeepL, an online translator that outperforms Google, Microsoft and Facebook]. WWWhat's new? (in Spanish). Archived from the original on 1 September 2019. Retrieved 1 September 2019.
- ^ Heiss, Christine; Soffritti, Marcello (2018). "DeepL Traduttore e didattica della traduzione dall'italiano in tedesco" [DeepL Translator and didactics of translation from Italian into German. Some preliminary assessments]. InTRAlinea.org (in Italian). University of Bologna, Italy. Retrieved 28 January 2019.
- ^ Wyndham, Anna (15 September 2021). "Inside DeepL: The World's Fastest-Growing, Most Secretive Machine Translation Company". Slator.
- ^ Kastrenakes, Jacob; Peters, Jay (20 May 2020). "Webby Awards 2020: the complete winners list". The Verge. Archived from the original on 21 May 2020. Retrieved 22 May 2020.
Bibliography
[edit]- Heiss, Christine; Soffritti, Marcello (2018). "DeepL Traduttore e didattica della traduzione dall'italiano in tedesco: Alcune valutazioni preliminari" [DeepL Translator and Didactics of Translation from Italian into German: Some Preliminary Assessments] (in Italian). University of Bologna, Italy: InTRAlinea.org. Retrieved 28 January 2019.
External links
[edit]DeepL Translator
View on GrokipediaOverview
Introduction
DeepL Translator is a neural machine translation service launched in August 2017 and owned by DeepL SE, a company headquartered in Cologne, Germany.[7] Developed from the foundations of the earlier Linguee dictionary project, it leverages advanced artificial intelligence to deliver translations that prioritize nuance and fluency over literal word-for-word rendering.[8] The service's core purpose is to break down language barriers by providing accurate, natural-sounding translations for text and documents, enabling seamless communication across diverse global contexts.[1] It serves millions of users daily and is trusted by over 200,000 businesses worldwide, reflecting its widespread adoption in professional and personal settings.[1][9] As of May 2024, DeepL SE achieved a valuation of $2 billion following a $300 million funding round, underscoring its rapid growth and influence in the AI-driven translation sector.[10] In November 2025, DeepL announced support for over 100 languages, expanding beyond its initial European focus to achieve broader global coverage and positioning it as a versatile tool in the competitive machine translation market.[11] This milestone enhances its utility for international enterprises, complementing offerings like the DeepL Pro subscription for secure, API-integrated translations.Company Background
DeepL SE originated from Linguee, a bilingual search engine and translation database founded in 2009 in Cologne, Germany, by Gereon Frahling, a former Google researcher, and Leonard Fink.[12][13] The company, initially known as Linguee GmbH, amassed a vast corpus of human-translated texts, which later served as a foundational resource for advanced AI development. In 2016, within Linguee GmbH, a team led by computer scientist Jarosław Kutyłowski began work on a neural machine translation system, culminating in the launch of DeepL Translator in August 2017.[2][14] This marked the evolution of the parent company into an independent entity focused on translation AI, rebranding to DeepL GmbH (later DeepL SE) while retaining operational ties to Linguee for ongoing data access and advertising revenue support.[15] Kutyłowski, who joined Linguee in 2012 as CTO, assumed the role of CEO in 2019, steering the organization's shift toward AI-driven language solutions.[15] Today, DeepL SE operates as a privately held company headquartered in Cologne, with offices spanning Europe (including London and Amsterdam) and North America (such as Austin, Texas, and New York).[16][17] It employs over 1,500 professionals as of 2025, including AI researchers, machine learning engineers, and product specialists, fostering innovation in secure, high-quality language technologies.[18][19] DeepL's growth has been fueled by substantial venture funding, notably a 2023 round exceeding $100 million that achieved unicorn status at a valuation over $1 billion, followed by a May 2024 round of $300 million at $2 billion; as of October 2025, the company is considering a US IPO potentially valuing it at $5 billion, highlighting investor confidence in its research-centric approach to global communication barriers.[20][10][21]Technology
Translation Method
DeepL Translator employs a neural machine translation (NMT) system based on transformer architectures, which use self-attention mechanisms to process input text and capture contextual relationships among words efficiently. This approach enables parallel handling of sentence structures, outperforming earlier recurrent neural networks (RNNs) used in competitors like initial versions of Google Translate.[22][23][24] Although DeepL initially relied on convolutional neural networks (CNNs) upon its 2017 launch, it transitioned to transformers, with the current system trained on vast bilingual datasets curated from Linguee, a sister service providing high-quality, human-verified sentence pairs across multiple languages. This allows the model to learn nuanced linguistic patterns from millions of professional translations.[25][26] The translation process begins with segmenting the input text into individual sentences to preserve grammatical and semantic integrity. The source sentence is then encoded using transformer layers, which generate a context-aware representation through multi-head self-attention, extracting local and global features such as word dependencies and syntactic elements from the sequence. This encoded representation is fed into a decoder that employs attention mechanisms to focus on relevant parts of the input while generating the target language output token by token, producing translations that emphasize natural fluency and idiomatic phrasing.[27][25] A key advantage of this transformer-based approach lies in its superior performance on idiomatic expressions and subtle nuances, particularly in European language pairs, where independent benchmarks have shown DeepL achieving higher BLEU scores than rivals—for instance, outperforming Google Translate on English-to-German translations with scores indicating greater fidelity to reference texts.[28][29] Regarding data handling, DeepL ensures privacy through encrypted connections for all transmissions and, in the free version, does not permanently store user translations, processing them transiently for both translation generation and model training while prohibiting personal data and retaining no content permanently.[30]AI Innovations
DeepL initially relied on convolutional neural networks for its 2017 launch before transitioning to transformer-based architectures, with significant enhancements post-2020 incorporating hybrid models blending transformers with large language models (LLMs) to improve contextual understanding in translations.[29][31] These hybrids leverage self-attention mechanisms from transformers for sequence processing alongside LLM capabilities for capturing nuanced semantics, enabling more accurate handling of idiomatic expressions and long-range dependencies in text.[32] This evolution has resulted in translations that outperform traditional statistical methods in fluency and coherence, particularly for complex sentences.[33] In 2025, DeepL introduced next-generation Language AI tools, including the DeepL Agent, an autonomous AI system designed for agentic productivity in business environments. The DeepL Agent automates multi-step workflows such as iterative translation, editing, and integration with tools like CRM systems and email platforms, allowing it to execute tasks with reasoning and planning while incorporating human oversight.[6] Beta testing with over 1,000 users demonstrated its ability to complete more than 20,000 tasks, reducing manual effort in areas like sales outreach and customer service.[6] Accompanying this, the Customization Hub centralizes glossaries and translation memories to streamline automated editing processes, ensuring consistency across enterprise-scale operations.[6] DeepL Voice represents a key advancement in multimodal AI, providing real-time speech-to-text translation using end-to-end neural models that process audio directly without intermediate phonetic transcription. Launched in November 2024 and expanded in 2025, it supports over 30 languages, including Mandarin Chinese, English, French, German, Japanese, and Indonesian, delivering low-latency captions for virtual meetings on platforms like Zoom and Microsoft Teams.[34] The system's on-device processing for mobile conversations enhances privacy and speed, with cloud processing for meetings; accent detection ensures natural-sounding outputs in diverse conversational settings.[34] DeepL Write integrates generative AI models to enhance text improvement, suggesting rephrasings that refine clarity, tone, and style while preserving the original meaning and intent. Powered by proprietary LLMs, it offers real-time corrections for grammar and punctuation, alongside alternative phrasings tailored to professional or casual contexts, and seamlessly combines with DeepL's translation engine for bilingual editing in tools like Google Docs.[35] This generative approach avoids fabricating content, focusing instead on augmentation to boost readability without altering core semantics.[35] DeepL's research emphasizes expanding support for low-resource languages through targeted model training and dataset curation, as evidenced by the 2025 addition of approximately 70 new languages, including Hindi and Swahili, to reach over 100 total. These efforts involve custom fine-tuning of neural models on specialized corpora to minimize output hallucinations—fabricated or inconsistent elements—particularly in underrepresented linguistic contexts where data scarcity heightens error risks.[6] By prioritizing transfer learning from high-resource languages, DeepL achieves improved accuracy and reduced variability in translations for these languages.[29]Products and Services
Core Translator
The Core Translator is DeepL's free web-based tool, accessible at deepl.com/translator, where users can input text for instant translation between supported languages, accommodating single sentences or full paragraphs. The interface features a side-by-side parallel view, displaying the original input text on one side and the translated output on the other for easy comparison. DeepL Translator is a popular free tool for side-by-side parallel text translation, particularly for Spanish-English translation pairs, supporting unlimited text input in the free version (with limits on advanced features like document uploads and API access).[36] Similar free options include Google Translate, which provides a side-by-side view with input on the left and translation on the right,[37] and Reverso, which offers side-by-side translation with additional context examples from real usage.[38] This interface leverages neural machine translation technology to deliver accurate results quickly, with users able to select source and target languages from a dropdown menu and adjust formality levels where applicable.[1] For enhanced functionality, users can create a free DeepL account to access additional features, while upgrading to a Pro subscription unlocks unlimited volume and advanced options.[39] Output options include alternative translations, allowing users to click on words or phrases in the translated text to view and select synonyms or contextual variants for more nuanced results.[40] Although full glossary creation for custom terminology is reserved for paid plans, free users can benefit from basic dictionary integration to maintain consistency in key terms during translation.[41] The tool also supports file uploads in DOCX, PPTX, and PDF formats, limited to 5 MB per file and up to 100,000 characters for DeepL account holders, preserving basic formatting in the output.[42] Free users are restricted to one file translation per month.[39] DeepL extends the Core Translator's capabilities through dedicated mobile and desktop applications. The iOS app, launched in April 2021, enables on-the-go text, voice, and image translations directly from iPhone or iPad devices.[2] Similarly, the Windows desktop app provides seamless integration for translating text within other applications via shortcuts, offering an offline-like experience through its local interface while requiring an internet connection for processing.[43] In terms of scale, the Core Translator processes millions of translations daily, supporting global users with high-volume demands.[1] A translation history feature allows account holders to revisit and reuse past outputs, with data stored temporarily on DeepL's servers for convenience.[44] This free tier serves as an entry point for individual users, with limitations on volume and file handling encouraging upgrades for professional or frequent use.Pro Subscription
The official website for DeepL Pro is https://www.deepl.com/pro (or https://deepl.com/pro), which provides detailed information on professional translation plans (Individual, Team, Enterprise), pricing, and features such as unlimited secure translations, glossaries, API access, and the optional Write Pro add-on.[4] DeepL Pro, the paid subscription service for the DeepL Translator, was launched in March 2018 to cater to professional users and enterprises requiring advanced translation capabilities beyond the free version's limitations, such as character restrictions.[8][2] It provides unlimited text length in higher tiers and API access for seamless integrations into content management systems (CMS), applications, or workflows, enabling automated and scalable translation processes.[39][45] As of February 2026, DeepL document translation limits vary by plan and file format, with no explicit page limits mentioned in official sources (limits are based on file size in MB and character count per document). Key limits for common formats (e.g., Word .docx/.doc, PowerPoint .pptx, PDF .pdf):- Free plan: 5 MB, 100,000 characters per document.
- DeepL Pro Starter: 10 MB, 1 million characters per document.
- DeepL Pro Advanced: 20 MB, 1 million characters per document.
- DeepL Pro Ultimate/Individual/Team/Business and API Pro: 30 MB, 1 million characters per document.