Hubbry Logo
MahāvākyasMahāvākyasMain
Open search
Mahāvākyas
Community hub
Mahāvākyas
logo
8 pages, 0 posts
0 subscribers
Be the first to start a discussion here.
Be the first to start a discussion here.
Mahāvākyas
Mahāvākyas
from Wikipedia

The Poetic Form of an Alternate Version of the Mahavakyas
The Poetic Form of an Alternate Version of the Mahavakyas

The Mahāvākyas (sing.: mahāvākyam, महावाक्यम्; plural: mahāvākyāni, महावाक्यानि) are "The Great Sayings" of the Upanishads, with mahā meaning great and vākya, a sentence. The Mahāvākyas are traditionally considered to be four in number,[1][2] though actually five are prominent in the post-Vedic literature:[3]

  1. Tat Tvam Asi (तत् त्वम् असि) – literally translated as "That Thou Art" ("That is you" or "You are that"),[4][5][6] appears in Chandogya Upanishad 6.8.7 of the Sama Veda, with tat in Ch.U. 6.8.7 referring to *sat, "the Existent,"[7][8][9] and contextually understood as "That's how [thus] you are,"[4][6][10][11] with tat in Ch.U. 6.12.3 referring to "the very nature of all existence as permeated by [the finest essence]."[12][13]
  2. Ahaṁ Brahmāsmi (अहं ब्रह्मास्मि) - "I am Brahman", or "I am absolute"[14] (Brihadaranyaka Upanishad 1.4.10 of the Yajur Veda)
  3. Prajñānaṁ Brahma (प्रज्ञानं ब्रह्म) - "Prajñāna[note 1] is Brahman"[note 2], or "Brahman is Prajñāna"[web 2] (Aitareya Upanishad 3.3 of the Rig Veda)
  4. Ayam Ātmā Brahma (अयम् आत्मा ब्रह्म) - "This Self (Atman) is Brahman" (Mandukya Upanishad 1.2 of the Atharva Veda)
  5. Sarvaṃ Khalvidaṃ Brahma - "All this indeed is Brahman"[3](Chāndogya Upaniṣad 3.14.1)

Mahāvākyas are instrumental in Advaita Vedanta, as they are regarded as valid scriptural statements that reveal the self (ātmán), which appears as a separate individual existence (jīva), is, in essence, non-different (not two-ness) from Brahman, which, according to Advaita, is nirguna. In contrast, these statements are less prominent in most other Hindu traditions, which emphasize a qualified or dualistic relationship between the self and Brahman, whom they regard as saguna, often identified with Vishnu, Shiva, Shakti, etc.

Origins

[edit]

People who are initiated into sannyasa in Advaita Vedanta are being taught the four [principal] mahavakyas as four mantras, "to attain this highest of states in which the individual self dissolves inseparably in Brahman".[17] According to the Advaita Vedanta tradition, the four Upanishadic statements indicate the real identity of the individual (jivatman) as sat (the Existent), Brahman, consciousness. According to the Vedanta-tradition, the subject matter and the essence of all Upanishads are the same, and all the Upanishadic Mahavakyas express this one universal message in the form of terse and concise statements.[citation needed] In later Sanskrit usage, the term mahāvākya came to mean "discourse", and specifically, discourse on a philosophically lofty topic.[web 3]

The concept of mahavakyas has a prehistory in Mimamsa, where it differs from its use in Advaita Vedanta. Instead of a concise philosophical truth, a mahavakya in Mimamsa is a complex sentence that integrates and finalizes the meaning of smaller sentences (avantara-vakya). This structure follows the principle of paryavasana (completion), where the larger sentence absorbs its parts to become the primary source of authority. In full form, a mahavakya serves as a Vedic "ritual manual", unifying all instructions into a guide for performing the ritual.[18]

Tat Tvam Asi

[edit]
The phrase "Tat Tvam Asi" in the Malayalam and Devanagari scripts, displayed outside the sanctum sanctorum of the Sabarimala Temple in Kerala, India. The sacred syllable "Om" is the glyph in the middle.

Chandogya Upanishad 6.8.7,[19] in the dialogue between Uddalaka and his son Śvetaketu. It appears at the end of a section, and is repeated at the end of the subsequent sections as a refrain:

[6.2.1] In the beginning, son, this world was simply what is existent - one only, without a second. [6.2.3] And it thought to itself: "let me become many. Let me propagate myself." [6.8.3] It cannot be without a root [6.8.4] [l]ook to the existent as the root. The existent, my son, is the root of all these creatures - the existent is their resting place, the existent is their foundation[7] The finest essence here—that constitutes the self of this whole world; that is the truth; that is the self (ātman). And that's how you are, Śvetaketu.[10]

In ChU.6.8.12 it appears as follows:

'Bring a banyan fruit.'

'Here it is, sir.'
'Cut it up.'
'I've cut it up, sir.'
'What do you see here?'
'These quite tiny seeds, sir.'
'Now, take one of them and cut it up.'
'I've cut it up, sir.'
'What do you see there?'
'Nothing, sir.'
Then he told him: 'This finest essence here, son, that you can't even see—look how on account of that finest essence this huge banyan tree stands here.

'Believe, my son: the finest essence here—that constitutes the self of this whole world; that is the truth; that is the self (ātman). And that's how you are, Śvetaketu.'[10]

Etymology and translation

[edit]

Tat Tvam Asi (Devanagari: तत्त्वमसि, Vedic: tát tvam ási) is traditionally translated as "Thou art that", "That thou art", "That art thou", "You are that", "That you are", or "You're it"; although according to Brereton and others the proper translation would be "In that way [=thus] are you, Svetaketu",[20][4] or "that's how you are":[21][6]

  • tat - "it", "that"; or alternatively "thus",[20][4] "in that way",[20][4] "that's how".[21][6] From tat an absolutive derivation can be formed with the suffix -tva: tattva,[22] 'thatness', 'principle', 'reality' or 'truth';[23] compare tathātā, "suchness", a similar absolutive derivation from tathā - 'thus', 'so', 'such', only with the suffix -tā, not -tva.
  • tvam - you, thou[24][25]
  • asi - are, 'art'[25]

In Ch.U.6.8.7 tat refers to Sat, "the Existent",[7][8][26] Existence, Being.[25] Sat, "the Existent", then is the true essence or root or origin of everything that exists,[8][26][25] and the essence, Atman, which the individual at the core is.[27][28] As Shankara states in the Upadesasahasri:

Up.I.174: "Through such sentences as 'Thou art That' one knows one's own Atman, the Witness of all the internal organs." Up.I.18.190: "Through such sentences as "[Thou art] the Existent" [...] right knowledge concerning the inner Atman will become clearer." Up.I.18.193-194: "In the sentence "Thou art That" [...] [t]he word 'That' means inner Atman."[29]

While the Vedanta tradition equates sat ("the Existent") with Brahman, as stated in the Brahma Sutras, the Chandogya Upanishad itself does not refer to Brahman.[8][6][note 3][6]

According to Brereton, followed by Patrick Olivelle[21] and Wendy Doniger, [11][note 4] the traditional translation as "you are that" is incorrect, and should be translated as "In that way [=thus] are you, Svetaketu."[20][4][note 5] That, then, in ChU.6.8.12 refers to "the very nature of all existence as permeated by [the finest essence]",[12][13] and which is also the nature of Svetaketu.[note 6] Lipner expresses reservations on Brereton's interpretation, stating that it is technically plausible, but noting that "Brereton concedes that the philosophical import of the passage may be represented by the translation 'That you are', where tat as 'that' would refer to the supreme Being (sat/satya)."[7]

Interpretation

[edit]

Major Vedantic schools offer different interpretations of the phrase:

  • Advaita - absolute equality of 'tat', the Ultimate Reality, Brahman, and 'tvam', the Self, Atman.
  • Shuddhadvaita - oneness in "essence" between 'tat' and individual self; but 'tat' is the whole and self is a part.
  • Vishishtadvaita -'tvam' denotes the Jiva-antaryami Brahman while 'tat' refers to Jagat-Karana Brahman.
  • Dvaitadvaita - equal non-difference and difference between the individual self as a part of the whole which is 'tat'.
  • Dvaita of Madhvacharya - tat tvam asi is read as atat tvam asi, meaning "that (parama) Aatma is the essence of all, you are not Him,"[32] or "Atma (Self), thou art, thou art not God."[a]
  • Acintya Bheda Abheda - inconceivable oneness and difference between individual self as a part of the whole which is 'tat'.

Aham Brahma Asmi

[edit]

Aham Brahmāsmi (Devanagari: अहम् ब्रह्मास्मि), "I am Brahman" is in the Brihadaranyaka Upanishad 1.4.10 of the Shukla Yajurveda:

[1.4.1] In the beginning this world was just a single body (ātman) shaped like a man. He looked around and saw nothing but himself. The first thing he said was, 'Here I am!' and from that the name 'I' came into being. [1.4.9] Now, the question is raised; 'Since people think that they will become the Whole by knowing brahman, what did brahman know that enabled it to become the Whole? [1.4.10] In the beginning this world was only brahman, and it knew only itself (ātman), thinking: 'I am brahman.' As a result, it became the Whole [...] If a man knows 'I am brahman' in this way, he becomes the whole world. Not even the gods are able to prevent it, for he becomes their very self (ātman).[34][note 7]

Aham Brahmasmi is the core philosophy in advaita vedanta, indicating absolute oneness of atman with brahman.[35]

Etymology

[edit]
  • Aham (अहम्) - literally "I".
  • Brahma (ब्रह्म) - ever-full or whole (ब्रह्म is the first case ending singular of Brahman).
  • Asmi (अस्मि) - "am," the first-person singular present tense of the verb as (अस्), "to be".[citation needed]

Ahaṁ Brahmāsmi then means "I am the Absolute" or "My identity is cosmic",[36] but can also be translated as "you are part of god just like any other element".

Interpretations

[edit]

In his comment on this passage, Sankara explains that here Brahman is not the conditioned Brahman (saguna); that a transitory entity cannot be eternal; that knowledge about Brahman, the infinite all-pervading entity, has been enjoined; that knowledge of non-duality alone dispels ignorance; and that the meditation based on resemblance is only an idea. He also tells us that the expression Aham Brahmaasmi is the explanation of the mantra

That ('Brahman') is infinite, and this ('universe') is infinite; the infinite proceeds from the infinite. (Then) taking the infinitude of the infinite ('universe'), it remains as the infinite ('Brahman') alone. - (Brihadaranyaka Upanishad V.i.1)[note 8]

He explains that non-duality and plurality are contradictory only when applied to the Self, which is eternal and without parts, but not to the effects, which have parts.[37] The aham in this memorable expression is not closed in itself as a pure mental abstraction but it is radical openness. Between Brahman and aham-brahma lies the entire temporal universe experienced by the ignorant as a separate entity (duality).[38]

Vidyāranya in his Panchadasi (V.4) explains:

Infinite by nature, the Supreme Self is described here by the word Brahman (lit. ever expanding; the ultimate reality); the word asmi denotes the identity of aham and Brahman. Therefore, (the meaning of the expression is) "I am Brahman".[note 9] Vaishnavas, when they talk about Brahman, usually refer to impersonal Brahman, brahmajyoti (rays of Brahman). 'Brahman' according to them means God—Narayana, Rama or Krishna. Thus, the meaning of aham brahma asmi according to their philosophy is that "I am a drop of Ocean of Consciousness", or "I am Self, part of cosmic spirit, Parabrahma". Here, the term 'Parabrahma' is introduced to avoid confusion. If Brahman can mean Self (though, Parabrahma is also the Self, but Supreme one—Paramatma), then Parabrahma should refer to God, Lord Vishnu.

Prajñānam Brahma

[edit]

Aitareya Upanishad 3.3 of the Rigveda, translation Olivelle:

[1] Who is this self (ātman)? - that is how we venerate. [2] Which of these is the self? Is it that by which one sees? Or hears? Smells [etc...] But these are various designations of cognition. [3] It is brahman; it is Indra; it is all the gods. It is [...] earth, wind, space, the waters, and the lights [...] It is everything that has life [...] Knowledge is the eye of all that, and on knowledge it is founded. Knowledge is the eye of the world, and knowledge, the foundation. Brahman is knowing.[39]

Etymology and translation

[edit]

Several translations, and word-orders of these translations, are possible:

Prajñānam:

  • jñāna means "understanding", "knowledge", and sometimes "consciousness"[40]
  • Pra is a prefix which could be translated as "higher", "greater", "supreme" or "premium",[41] or "being born or springing up",[42] referring to a spontaneous type of knowing.[42][note 10]

Prajñānam as a whole means:

Related terms are jñāna, prajñā and prajñam, "pure consciousness".[43] Although the common translation of jñānam[43] is "consciousness", the term has a broader meaning of "knowing"; "becoming acquainted with",[web 8] "knowledge about anything",[web 8] "awareness",[web 8] "higher knowledge".[web 8]

Brahman:

Meaning: Most interpretations state: "Prajñānam (noun) is Brahman (adjective)". Some translations give a reverse order, stating "Brahman is Prajñānam",[web 2] specifically "Brahman (noun) is Prajñānam (adjective)": "The Ultimate Reality is wisdom (or consciousness)".[web 2] Sahu explains:

Prajnanam iti Brahman - wisdom is the Self. Prajnanam refers to the intuitive truth which can be verified/tested by reason. It is a higher function of the intellect that ascertains the Sat or Truth/Existent in the Sat-Chit-Ananda or truth/existent-consciousness-bliss, i.e. the Brahman/Atman/Self/person [...] A truly wise person [...] is known as Prajna - who has attained Brahmanhood itself; thus, testifying to the Vedic Maha Vakya (great saying or words of wisdom): Prajnanam iti Brahman.[44]

And according to David Loy,

The knowledge of Brahman [...] is not intuition of Brahman but itself is Brahman.[45]

Ayam Ātmā Brahma

[edit]

Ayam Atma Brahma (Sanskrit: अयम् आत्मा ब्रह्म) is a Mahāvākya which is found in 1-2 of the Mandukya Upanishad of the Atharvaveda:[46][47]

[1] OM - this whole world is that syllable! Here is a further explanation of it. The past, the present and the future - all that is simply OM; and whatever else that is beyond the three times, that also is simply OM - [2] for this brahman is the Whole. Brahman is this self (ātman); that [brahman] is this self (ātman) consisting of four quarters.[48]

In Sanskrit:

सर्वं ह्येतद् ब्रह्मायमात्मा ब्रह्म सोऽयमात्मा चतुष्पात् ॥ २ ॥
sarvaṁ hy etad brahmāyam ātmā brahma so'yam ātmā catuṣpāt

Etymology and translation

[edit]
  • sarvam etad - everything here,[49] the Whole,[48] all this
  • hi - certainly
  • brahma - Brahman
  • ayam - this[web 9]
  • ātmā - Atman, self, essence
  • brahma - Brahman
  • so 'yam ātmā - "this very atman"[49]
  • catuṣpāt - "has four aspects"[49]

While translations tend to separate the sentence in separate parts, Olivelle's translation uses various words in adjunct sets of meaning:

  • सर्वं ह्येतद् ब्रह्म sarvam hyetad brahma - "this brahman is the Whole"
  • ब्रह्मायमात्मा brahma ayam atma - "brahman is ātman"
  • ब्रह्म सोऽयमात्मा brahman sah ayam atman - "brahman is this (very) self"

Contextualisation

[edit]

The Mundaka Upanishad, in the first section of the second Mundaka, defines and explains the Atma-Brahma doctrine. It claims that just as a burning fire produces thousands of sparks and leaps and bounds in its own form, so the living beings originate from Brahman in its own form.[46] Brahman is immortal, except the body, it is both external and internal, ever generated, except the mind, except the breath, yet from it emerges the inner soul of all things.[47]

From Brahman breath, mind, senses, space, air, light, water, earth, everything is born. The section expands on this concept as follows,[46][47]

The sky is his head, his eyes the sun and the moon,
the quarters his ears, his speech the Vedas disclosed,
the wind his breath, his heart the universe,
from his feet came the earth, he is indeed the inner Self of all things.

From him comes fire, the sun being the fuel,
from the soma comes the rain, from the earth the herbs,
the male pours the seed into the female,
thus many beings are begotten from the Purusha.

From him come the Rig verses, the Saman chants, the Yajus formulae, the Diksha rites,
all sacrifices, all ceremonies and all gifts,
the year too, the sacrificers, the worlds,
where the moon shines brightly, as does sun.

From him, too, gods are manifold produced,
the celestials, the men, the cattle, the birds,
the breathing, the rice, the corn, the meditation,
the Shraddha (faith), the Satya (truth), the Brahmacharya, and the Vidhi (law).

— Mundaka Upanishad, 2.1.4 - 2.1.7[46][47]

The Mundaka Upanishad verse 2.2.2 claims that Atman-Brahman is real.[50] Verse 2.2.3 offers help in the process of meditation, such as Om. Verse 2.2.8 claims that the one who possesses self-knowledge and has become one with Brahman is free, not affected by Karma, free from sorrow and Atma-doubt, he who is happy.[51][52] The section expands on this concept as follows,

That which is flaming, which is subtler than the subtle,
on which the worlds are set, and their inhabitants -
That is the indestructible Brahman.[53]
It is life, it is speech, it is mind. That is the real. It is immortal.
It is a mark to be penetrated. Penetrate It, my friend.

Taking as a bow the great weapon of the Upanishad,
one should put upon it an arrow sharpened by meditation,
Stretching it with a thought directed to the essence of That,
Penetrate[54] that Imperishable as the mark, my friend.

Om is the bow, the arrow is the Self, Brahman the mark,
By the undistracted man is It to be penetrated,
One should come to be in It,
as the arrow becomes one with the mark.

— Mundaka Upanishad, 2.2.2 - 2.2.4[50][55]

The Mandukya Upanishad repeatedly states that Om is ātman, and also states that turiya is ātman.[56] The Mandukya Upanishad forms the basis of Gaudapada's Advaita Vedanta, in his Mandukya Karika.

According to the Guru Gita, "Ayam Atma Brahma" is a statement of practice.[57]

Sarvaṃ Khalvidaṃ Brahma

[edit]

सर्वं खल्विदं ब्रह्म तज्जलानिति शान्त उपासीत । अथ खलु क्रतुमयः पुरुषो यथाक्रतुरस्मिँल्लोके पुरुषो भवति तथेतः प्रेत्य भवति स क्रतुं कुर्वीत ॥ ३.१४.१ ॥

sarvaṃ khalvidaṃ brahma tajjalāniti śānta upāsīta | atha khalu kratumayaḥ puruṣo yathākraturasmim̐lloke puruṣo bhavati tathetaḥ pretya bhavati sa kratuṃ kurvīta || 3.14.1 ||

1. All this is Brahman. Everything comes from Brahman, everything goes back to Brahman, and everything is sustained by Brahman. One should therefore quietly meditate on Brahman. Each person has a mind of his own. What a person wills in his present life, he becomes when he leaves this world. One should bear this in mind and meditate accordingly.

Etymology

[edit]

Sarvam idam, all this; khalu; no doubt; brahma, is Brahman; tajjalān, from this everything comes, into this everything disappears, and on this everything is sustained; iti śāntaḥ upāsīta, meditate on this fact quietly; atha khalu kratumayaḥ puruṣaḥ, because each person has a mind of his own; asmin loke, [therefore] in his present life; yathā kratuḥ puruṣaḥ bhavati, just as a person wills; itaḥ pretya tathā bhavati, he becomes that when he leaves this world; saḥ kratum kurvīta, [therefore] he should be careful about what he wants.

Commentary

[edit]

The word brahman means ‘the oldest,’ ‘the biggest.’ Tejas (fire), jala (water), and pṛthivī (earth) emerged from Brahman in that order, so they are called tajja. Then they disappear in Brahman in the reverse order, so they are called talla. In the past, in the present, and in the future—they are sustained in Brahman. They are, therefore, one with Brahman. The Upaniṣad says here to think over this with kratu—that is, with great effort, and with deep concentration.

Kratu also means will, or will power. It is your will that decides your destiny. Śrī Kṛṣṇa said to Arjuna (Bhagavad Gītā 8.6): ‘O son of Kunti, at the time of death when a person leaves the body, he attains whatever object he thinks of, as he has been [previously] constantly absorbed in its thought.’ This shows the importance of your kratu.[58]

Other Mahavakyas

[edit]

Other Mahavakyas are:

  • ekam evadvitiyam brahma एकं एव अद्वितीयं ब्रह्म ! - Brahman is one, without a second (Chāndogya Upaniṣad)
  • so 'ham सोऽहं ! - I am that (Isha Upanishad)
  • etad vai tat एतद् वै तत् ! - This, verily, is That (Katha Upanishad)

See also

[edit]

Notes

[edit]

References

[edit]

Sources

[edit]

Printed sources

[edit]
  • Bhatawadekar, Sai (2013), "The Tvat Tam Asi Formula and Schopenhauer's "Deductive Leap"", in Fuechtner, Veronika; Rhiel, Mary (eds.), Imagining Germany Imagining Asia: Essays in Asian-German Studies, Boydell & Brewer
  • Black, Brian (2012), The Character of the Self in Ancient India: Priests, Kings, and Women in the Early Upanisads, SUNY, ISBN 9780791480526
  • Braue, Donald A. (1984), Māyā in Radhakrishnanʾs Thought: Six Meanings Other Than Illusion, Motilall Banarsidass
  • Brereton, Joel P. (1986), ""Tat Tvam Ast" in Context", Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, 136 (1): 98–109
  • Deutsch, Eliot; Dalvi, Rohit, eds. (2004), The Essential Vedanta. A New Source Book of Advaita vedamta, World Wisdom
  • Doniger, Wendy (2010), The Hindus: An Alternative History, Viking Penguin
  • D'Souza, Ivan (2021). A Hermeneutical Investigation of Super-Primary Meaning in the Dvaita Vedānta of Madhva. Cambridge Scholars Publishing.
  • Grimes, John A. (1996), A Concise Dictionary of Indian Philosophy: Sanskrit Terms Defined in English, SUNY Press
  • Lipner, Julius J. (2000), "The Self of Being and the Being of Self: Samkara on "That you Are" (tat tvam asi)", in De Smet, Richard V.; Malkovsky, Bradley J. (eds.), New Perspectives on Advaita Vedānta: Essays in Commemoration of Professor Richard De Smet, S.J., BRILL
  • Loy, David (1997), Nonduality. A Study in Comparative Philosophy, Humanity Books
  • Mayeda, Sengaku (1992), "An Introduction to the Life and Thought of Sankara", in Mayeda, Sengaku (ed.), A Thousand Teachings: The Upadeśasāhasrī of Śaṅkara, State University of New York City Press, ISBN 0-7914-0944-9
  • Olivelle, Patrick (2008) [1996], Upanisads. A new translation by Patrick Olivelle, Oxford University Press
  • Raṅganāthānanda, Swami (1991), Nelson, Elva Linnéa (ed.), Human Being in Depth: A Scientific Approach to Religion, SUNY Press
  • Raphael, Edwin (1992), The pathway of non-duality, Advaitavada: an approach to some key-points of Gaudapada's Asparśavāda and Śaṁkara's Advaita Vedanta by means of a series of questions answered by an Asparśin, Motilall Banarsidas, ISBN 81-208-0929-7
  • Sahu, Bhagirathi (2004), The New Educational Philosophy, Sarup & Sons
  • Saraswati, Chandrasekharendra (1995), Hindu Dharma: The Universal Way of Life, Bhavan's Book University, ISBN 81-7276-055-8
  • Sivaraman, K. (1973), Śaivism in Philosophical Perspective: A Study of the Formative Concepts, Problems, and Methods of Śaiva Siddhānta, Motilall Banarsidass
  • Waite, Dennis (2015), A-U-M: Awakening to Reality, John Hunt Publishing

Web-sources

[edit]

Further reading

[edit]
[edit]
Revisions and contributorsEdit on WikipediaRead on Wikipedia
from Grokipedia
The Mahāvākyas (: महावाक्य, mahāvākyāni, lit. "great sentences") are a quartet of profound declarations from the principal of , encapsulating the core doctrine of Advaita Vedānta by asserting the essential identity between the individual self (Ātman) and the supreme reality (). These statements, revered as direct revelations of non-dual truth, emphasize that the apparent separation between the personal soul and the infinite absolute is an illusion (māyā) born of ignorance (avidya), guiding seekers toward self-realization and liberation (mokṣa). Traditionally, four Mahāvākyas are recognized, each originating from an Upanishad affiliated with one of the four , and selected for their succinct expression of jīva-brahma-aikya (the oneness of the individual and the universal). They are imparted by a qualified during spiritual instruction and serve as focal points for . The following table outlines these key sayings:
MahāvākyaTranslationUpanishad Source (Veda)Verse Reference
Prajñānam BrahmaConsciousness is Aitareya Upaniṣad (Ṛg Veda)3.1.3
Aham BrahmāsmiI am Bṛhadāraṇyaka Upaniṣad (Śukla Yajur Veda)1.4.10
Tat Tvam AsiThou art ThatChāndogya Upaniṣad (Sāma Veda)6.8.7
Ayam Ātmā BrahmaThis Self is Māṇḍūkya Upaniṣad (Atharva Veda)1.2
These formulations highlight varying aspects of non-duality: Prajñānam Brahma equates pure with the absolute; Aham Brahmāsmi affirms the subjective realization of one's divine ; Tat Tvam Asi bridges the and through ; and Ayam Ātmā Brahma directly identifies the innermost self with . In Advaita Vedānta, the Mahāvākyas function as pramāṇa (valid means of knowledge), employed in the threefold practice of śravaṇa (hearing the ), manana (logical reflection), and nididhyāsana (meditative assimilation) to dismantle egoic identifications and reveal the seeker's innate Brahman-nature. Often whispered to initiates during saṃnyāsa (renunciate ), they catalyze jīvanmukti (liberation in this life) by negating plurality and affirming the self-evident unity of existence. Beyond , their contemplative use fosters psychological and transcendence, influencing yogic and philosophical traditions by underscoring that realization arises not from acquisition but from recognition of what already is.

Overview

Definition and Significance

Mahāvākyas, derived from the roots mahā ("great") and vākya ("sentence" or "statement"), denote the profound and terse declarations in the that encapsulate the non-dual truth of existence. These "great sayings" articulate the fundamental identity between the individual self (Ātman) and the (), serving as direct pointers to the oneness underlying apparent diversity. In philosophy, particularly the Advaita tradition, Mahāvākyas hold central significance as vehicles for spiritual realization, employed in contemplative practices such as nididhyāsana to dissolve the of duality (māyā) and foster direct intuitive of the as . They transcend ordinary language to convey the ineffable essence of reality, guiding practitioners toward liberation (mokṣa) by affirming the inherent unity of all existence. Historically, these declarations have profoundly influenced Hindu metaphysics, shaping doctrinal developments and meditative disciplines across centuries. Traditionally recognized as authoritative due to their origin in the śruti (revealed Vedic texts), the principal Mahāvākyas number four—one associated with each of the four —though some traditions include additional ones. For instance, "Tat Tvam Asi" from the Chāndogya Upanishad illustrates their role in equating the personal "thou" with the cosmic "that." Their canonical status underscores their unassailable position in Vedantic exegesis, as elaborated in commentaries by Ādi Śaṅkara.

Canonical Recognition

The Mahāvākyas gained formal recognition within the Advaita Vedānta tradition through the commentaries of Ādi Śaṅkara (c. 8th century CE), who emphasized their role in revealing the non-dual identity between ātman and Brahman as essential for attaining mokṣa, or liberation. In his works on the principal Upanishads, such as the Bṛhadāraṇyaka and Chāndogya, Śaṅkara analyzed these statements using methods like anvaya-vyatireka (positive and negative concomitance) to demonstrate their epistemic power in negating superimpositions and fostering self-knowledge. This recognition positioned the Mahāvākyas as authoritative scriptural sources (śruti) within the prasthānatrayī framework, harmonizing the Upanishads' diverse teachings under Advaita doctrine. Post-Śaṅkara Vedāntins further canonized them, treating them as pedagogical tools transmitted from guru to disciple during initiation rites like saṃnyāsa. The standard list comprises a quartet of Mahāvākyas drawn from the major Upanishads, each associated with one of the four Vedas: prajñānam brahma from the Aitareya Upanishad (Ṛgveda), aham brahmāsmi from the Bṛhadāraṇyaka Upanishad (Yajurveda), tat tvam asi from the Chāndogya Upanishad (Sāmaveda), and ayam ātmā brahma from the Māṇḍūkya Upanishad (Atharvaveda). Some traditions expand this to include a fifth, sarvam khalv idam brahma from the Chāndogya Upanishad, reflecting broader interpretations of non-duality that encompass the entire cosmos. This variation arises from differing emphases among Vedāntic schools, though the core four remain paradigmatic in Advaita exegesis. Selection criteria for Mahāvākyas emphasize their brevity, allowing direct apprehension; profundity in encapsulating the ' esoteric wisdom; and explicit assertion of unity between the individual self and ultimate reality, often appearing as concluding or culminating statements (paryavasana) in Vedic sections. Influenced by hermeneutics, which prioritizes such conclusive utterances for interpretive authority, Vedāntins viewed these sayings as pivotal for both ritual validation and philosophical inquiry, enabling the resolution of apparent textual contradictions through non-dual insight.

Textual Origins

Upanishadic Sources

The Mahāvākyas emerge from key Upanishadic texts, where they form the core of esoteric teachings on the nature of reality and the self. These statements are integrated into narrative frameworks that illustrate profound philosophical insights through illustrative dialogues and reflective passages. In the Chāndogya Upaniṣad of the Sāma Veda, two Mahāvākyas appear prominently. The declaration tat tvam asi occurs at 6.8.7 within an extended dialogue between the sage Uddalaka Āruṇi and his son Śvetaketu, wherein Uddalaka employs metaphors from everyday phenomena—such as salt dissolved in water—to convey the subtle identity of the individual essence with the cosmic principle. Similarly, sarvam khalvidam brahma is articulated in 3.14.1 as the opening of a contemplative hymn that meditates on the all-encompassing presence of Brahman as the origin, sustenance, and dissolution of the entire universe. The Bṛhadāraṇyaka Upaniṣad, attached to the Yajur Veda, includes aham brahmāsmi at 1.4.10 during Yājñavalkya's intimate instruction to his wife Maitreyī. In this exchange, Yājñavalkya elucidates the self's inherent unity with Brahman, emphasizing that true immortality arises from realizing this identity rather than through material wealth or relationships. From the Ṛg Veda, the Aitareya Upaniṣad culminates its cosmological narrative with prajñānam brahma in 3.1.3, positing pure consciousness as the foundational reality from which the process of creation unfolds and by which the world is known. Likewise, the Māṇḍūkya Upaniṣad of the Atharva Veda affirms ayam ātmā brahma in its opening mantra (1.2), linking the individual self to Brahman through an analysis of the syllable Oṃ and the triad of waking, dreaming, and deep sleep states, transcended by a fourth dimension of pure awareness. Collectively, these Mahāvākyas are situated within archetypal teacher-disciple interactions across the , designed to foster immediate intuitive apprehension of the non-dual essence rather than mere doctrinal assent.

Historical Development

The concept of mahāvākya originated in the school of Vedic exegesis, where it denoted concluding formulas (paryavasana) that encapsulated the ritualistic intent of Vedic passages, emphasizing the completion and authority of sacrificial injunctions within the broader hymnic structure of the early . This ritual-focused interpretation marked the pre-Upanishadic phase, spanning the from approximately 1500 to 800 BCE, during which philosophical speculation remained subordinate to ceremonial practices. Around 800–500 BCE, as Vedic hymns transitioned toward introspective inquiry, the mahāvākyas evolved into profound identity statements in the , shifting emphasis from external rituals to the unity of self and , thus laying the groundwork for speculative philosophy in the late Vedic era. In the post-Upanishadic period, the mahāvākyas were consolidated through systematic philosophical treatises, beginning with the Brahma Sūtras attributed to Bādarāyaṇa (c. 400 BCE–200 CE), which elaborated on Upanishadic teachings by integrating them into a cohesive framework for interpreting the Vedas' esoteric content. Ācāryas such as Śaṅkara (c. 788–820 CE) further advanced this development in their commentaries (bhāṣyas), particularly on the Brahma Sūtras and principal Upanishads, where he highlighted the mahāvākyas as scriptural proofs (pramāṇa) for non-dual realization, adapting Mīmāṃsā's interpretive principles to affirm the identity of ātman and Brahman. This emphasis transformed the mahāvākyas from mere textual devices into central meditative tools for liberation (mokṣa), influencing subsequent Vedāntic traditions. By the medieval period, the mahāvākyas were incorporated into diverse streams such as and , where they informed devotional practices and contemplative disciplines, though interpretations varied across schools like Viśiṣṭādvaita, which qualified their non-dual implications with relational devotion. Recognition of the core mahāvākyas remained largely stable through these integrations, with minimal doctrinal shifts until the 19th-century revival led by (1863–1902), who reinterpreted them to bridge ancient wisdom with modern universalism, popularizing their non-dual essence in global contexts through lectures and writings that emphasized practical .

Principal Mahāvākyas

Tat Tvam Asi

"Tat Tvam Asi" (: तत् त्वम् असि), one of the principal Mahāvākyas from the Chāndogya Upaniṣad of the Sāma Veda, asserts the fundamental identity between the individual self and the . Etymologically, tat refers to "that," denoting or the absolute essence; tvam means "thou," signifying the individual self or ātman; and asi translates to "are," forming an equation of equivalence. Common renderings include "Thou art that" or "That thou art," emphasizing the non-dual oneness beyond apparent distinctions. This Mahāvākya appears in the Chāndogya Upaniṣad (6.1–16), where sage Uddālaka Āruṇi instructs his son Śvetaketu, who returns home arrogant after studying the , on the subtle nature of reality. The teaching unfolds as a progressive dialogue, beginning with the gross elements like food, water, and heat, and ascending to the subtlest essence, sat (existence). The phrase is repeated nine times across sections 6.8.7, 6.9.4, 6.10.4, 6.11.3, 6.12.2, 6.13.3, 6.14.3, 6.15.3, and 6.16.3, each iteration building on the previous to imprint the truth of unity. For instance, in 6.8.7, Uddālaka declares: "That existence is this same subtle essence... That thou art, O Śvetaketu." The unique implications of "Tat Tvam Asi" lie in its pedagogical method, employing (not this, not that) to negate superimpositions and reveal the underlying non-dual reality. Uddālaka uses symbolic natural examples to illustrate this gradual revelation: rivers merging into the ocean (6.10.1–3) demonstrate how diverse forms dissolve into a singular essence, while salt dissolving invisibly in water yet detectable by taste (6.13.1–3) symbolizes the pervasive, subtle presence of the . These analogies guide Śvetaketu from empirical observation to realization, culminating in the recognition that the individual ātman is identical to , transcending duality and fostering liberation through direct .

Aham Brahmasmi

The Mahāvākya Aham Brahmāsmi from the Bṛhadāraṇyaka Upaniṣad of the Śukla Yajur Veda breaks down etymologically into three key Sanskrit components: aham, the first-person pronoun denoting "I" or the ego-sense; brahma, the nominative form of Brahman, signifying the infinite, unchanging ultimate reality; and asmi, the first-person singular present indicative of the verb √as, meaning "I am" or "exist." This yields a literal translation of "I am Brahman," articulated in a direct, assertive first-person structure that conveys immediate self-identification with the divine essence. This declaration emerges in the Bṛhadāraṇyaka Upaniṣad at 1.4.10, within an intimate dialogue between the sage and his consort . As announces his intent to renounce household life and divide his possessions, probes whether material wealth could confer , prompting him to refute such attachments as fleeting and insufficient for true liberation. In response, elucidates that the Self (ātman) in its primordial state was identical with and cognized itself solely as "I am ," thereby manifesting as the entire cosmos; this realization, he affirms, is the essence of through rather than or possession. Aham Brahmāsmi embodies the pinnacle of realized knowledge (), attained after rigorous inquiry into the nature of existence, where the seeker transcends superficial identities to affirm the inner Self's unity with . Unlike conceptions tied to external actions or social roles, it prioritizes the core essence—the unchanging witness within—over the transient, ritualistic self, fostering a profound shift toward existential wholeness.

Prajñānam Brahma

"Prajñānam Brahma" is one of the principal Mahāvākyas from the Aitareya Upaniṣad of the Ṛg Veda (3.3). The term "prajñānam" derives from the Sanskrit roots "pra-" (indicating supremacy or origin) and "jñāna" (knowledge or cognition), signifying supreme or pure consciousness, the foundational principle of awareness. "" refers to , the ultimate, unchanging reality in Upanishadic . This Mahāvākya is translated as "Consciousness is " or " is pure consciousness," emphasizing the identity between the essence of knowing and the absolute reality. In its Upanishadic context, "Prajñānam Brahma" appears at the conclusion of the Aitareya Upaniṣad's third chapter, which explores the process of creation and the integration of the self (Ātman) into the phenomenal world. The text describes how the singular Ātman, prior to manifestation, evolves through stages of creation involving elements like food, water, and fire, ultimately entering bodies via the mind (manas) as the primary organ of perception and action. This entry enables sensory experiences—seeing, hearing, smelling, tasting, and thinking— all unified under the mind's directive role. The Mahāvākya then identifies this knowing faculty, prajñānam, as identical to , thereby linking the cognitive process inherent in creation to the ontological ground of existence itself. The unique implications of "Prajñānam Brahma" lie in its abstract equation of with , positioning as the substratum that precedes and transcends all objects of . Unlike more relational statements in other , it underscores that is not merely the cause of the but its very essence as non-objective, self-luminous cognition, free from duality. This establishes as foundational to all experience, implying that every act of or understanding is inherently rooted in the undifferentiated of , rendering the distinction between knower and known illusory at the deepest level.

Ayam Ātmā Brahma

"Ayam Ātmā Brahma" is a foundational Mahāvākya from the Māṇḍūkya Upaniṣad of the Atharva Veda, etymologically composed of "ayam" (this, referring to the proximate ), "ātmā" (the or , from the root √at meaning to breathe or move), and "brahma" (the ultimate reality or absolute, from the root √bṛh meaning to expand or grow). The phrase translates to "This is " or "The Atman is ," asserting the essential identity between the individual consciousness and the universal absolute. In the Māṇḍūkya Upaniṣad (verses 1.2–7), this declaration frames the analysis of through four states, or "quarters" of the , establishing the non-dual nature of Atman as . Verse 1.2 declares "Ayam Ātmā Brahma" and introduces the as having four quarters. Verse 1.3 describes the waking state (Vaiśvānara or Viśva), characterized by external awareness, seven limbs (symbolizing cosmic and bodily elements), nineteen mouths (sensory and vital faculties), and enjoyment of gross objects via the right eye. Verse 1.4 describes the dream state (Taijasa), internal and subtle, mirroring the waking structure but engaging subtle impressions in the mind. Verse 1.5 outlines deep sleep (Prājña), a unified realm of bliss without desires or dreams, where is a homogeneous mass enjoying undifferentiated bliss, with its "mouth" as awareness itself. These three states represent conditioned levels of experience, yet all are unified in the Atman. Verses 1.6–7 culminate in the fourth state, Turīya, which transcends the prior three as partless, infinite, birthless, and deathless—beyond duality, perception, or empirical grasp. Turīya is the fearless, auspicious essence of , negating phenomena and affirming non-dual oneness; it is the Atman to be known for liberation from fetters. This structure maps the phenomenology of mind—waking duality, dream projection, and sleep unity—onto metaphysics, revealing Atman as unchanging underlying all states, with Turīya as pure, transcendent consciousness. The Mahāvākya thus integrates subjective experience with , often invoked in to realize this identity beyond transient conditions.

Interpretations Across Traditions

Advaita Vedanta

In , the Mahāvākyas are regarded as authoritative scriptural statements (pramāṇa) that directly reveal the non-dual reality of , serving as the primary means to dispel the illusion of māyā and affirm the absolute identity between Ātman and . , in his commentaries (bhāṣyas) on the principal , interprets these utterances as instruments of immediate (aparokṣa) that dissolve the of duality, enabling the realization of unity beyond empirical distinctions. For instance, in his analysis of "Tat Tvam Asi" from the Chāndogya Upanishad, Shankara employs it as a lakṣaṇa (indicative definition) to illustrate the essential oneness of the individual self (jīva) and the ultimate reality, using analogies like gold and its ornaments to negate any perceived differences. Shankara's framework emphasizes vivartavāda, the doctrine of apparent transformation, wherein the world and individual ego arise as a mere superimposition (adhyāsa) on without any real modification of the substratum. The Mahāvākya "Aham Brahmāsmi" exemplifies this by declaring the self's identity with , countering the notion of separate existence through the negation of transient attributes, thus revealing the illusory nature of individuality under māyā's influence. All Mahāvākyas function similarly to uproot dvaita (duality) by guiding the practitioner through the threefold process of śravaṇa (hearing the teaching), manana (reflection to resolve doubts), and nididhyāsana ( for assimilation), culminating in unwavering conviction of non-duality. Central to Advaita's unique emphasis is the recognition that separateness is a product of (avidyā), and the Mahāvākyas dismantle this to foster direct realization, leading to jīvanmukti—liberation while embodied, where one abides as free from bondage despite apparent worldly engagement. This realization, as Shankara describes, transcends both , equating jīvanmukti with videhamukti in , as the Mahāvākyas affirm the eternal wholeness already present.

Non-Advaita Schools

In non-Advaita Vedantic traditions, the Mahāvākyas are interpreted to affirm relational distinctions between the individual self (jīva) and , rather than absolute identity, thereby preserving devotion () and hierarchical . These schools emphasize eternal differences or qualified unities, viewing the great sayings as pointers to dependence, similarity with distinction, or part-whole relationships, in contrast to Advaita's monistic merger. In , founded by Madhvācārya (13th century CE), the Mahāvākya tat tvam asi from the Chāndogya Upaniṣad (6.8.7 et al.) is reinterpreted grammatically as sa ātmā atat tvam asi, meaning "that soul, you are not that," to underscore the fundamental difference between the jīva and Viṣṇu as supreme . This parsing highlights the jīva's eternal subordination and non-identity with , portraying the individual soul as a distinct entity eternally dependent on and devoted to the independent Lord, with no possibility of merger even in liberation (mokṣa). Madhvācārya's commentary on the Chāndogya Upaniṣad further elaborates this as tad adhinah tvam asi ("you are dependent on that") or tat sadriśah tvam asi ("you are similar to that"), emphasizing hierarchical resemblance without ontological equality, thus safeguarding as the path to eternal service. Vishishtādvaita Vedanta, propounded by Rāmānuja (11th century CE), adopts a qualified non-dualistic lens, interpreting the Mahāvākya aham brahmāsmi from the Bṛhadāraṇyaka Upaniṣad (1.4.10) as affirming the jīva's essential unity in nature with Brahman (Viṣṇu) yet as a dependent attribute or body (śarīra) to Brahman's soul (śarīrin). This body-soul analogy illustrates unity-in-diversity: the jīva shares Brahman's divine essence but remains a distinct, inseparable part, fully reliant on Viṣṇu for existence and liberation, without losing individuality. Rāmānuja's Śrī Bhāṣya on the Brahma Sūtras supports this by reconciling Upaniṣadic identity statements with passages denoting distinction, positioning bhakti as surrender to Viṣṇu to realize this qualified oneness. Other non-Advaita perspectives, such as Bhedābheda Vedanta (difference and non-difference), associated with thinkers like Bhartṛprapañca (4th century CE) and later developments, view the Mahāvākyas as expressing partial identity between jīva and , akin to sparks from fire or waves in an ocean—real distinctions within an ultimate non-dual reality. This tradition, drawing on Brahma Sūtra 2.3.43, posits the jīva as an aṁśa (part) of , allowing for both separation in empirical experience and essential inseparability, thereby avoiding absolute merger to maintain devotional relationality. Across these schools, the emphasis on distinction or qualification ensures the Mahāvākyas support bhakti-oriented over non-dual dissolution.

Additional Mahāvākyas

Listed Examples

Beyond the principal Mahāvākyas, certain secondary sayings from the Upanishads are acknowledged in some Vedantic traditions as supportive expressions of non-dual reality, though they hold less central status due to not aligning strictly with the one-per-Veda criterion used for the primaries. One such example is ekam evādvitīyam, translated as "one only without a second," from the Chandogya Upanishad (6.2.1), which underscores the singularity of Brahman as the sole reality prior to manifestation. Another is so 'ham, meaning "I am That," implied in the through contemplative derivations and explicitly used in meditative practices, often linked to the natural rhythm of breath in yogic traditions for realizing self-identity with . Etad vai tat, rendered as "This, verily, is That," appears in the (2.1.13 and refrain), reinforcing the direct identity between the individual self and , serving as a variant echo of themes in the Chandogya Upanishad's dialogues. Extensions of prajñānam brahma include phrases emphasizing as the of , such as subtle elaborations in the , but these are deemed secondary for their supportive rather than standalone revelatory role. Criteria for inclusion as less central typically involve sayings that illuminate non-duality without the full structural independence of the principals, often drawn from broader Upanishadic contexts rather than initiations.

Comparative Role

Additional Mahāvākyas serve a supportive function in Vedantic discourse by amplifying the foundational themes of unity and exclusivity present in the principal sayings, thereby aiding deeper contemplation without supplanting their centrality. For example, "so 'ham" (""), utilized in meditative techniques toward sahaja samadhi—the effortless abiding in non-dual awareness—reinforces the theme of inherent self-Brahman unity, paralleling the identity declarations in the core Mahāvākyas while facilitating experiential integration through breath synchronization. Likewise, "ekam evadvitiyam" ("one without a second"), drawn from the , underscores Brahman's absolute singularity, countering pluralistic interpretations and bolstering the monistic ontology that underpins Vedantic non-dualism. In terms of authority, these additional sayings receive comparatively less emphasis in classical Vedantic commentaries, such as those by Adi Shankaracharya, which prioritize the four principal Mahāvākyas as primary instruments for soteriological realization through (jnana). Instead, supplementary Mahāvākyas like "so 'ham" are more prominently featured in tantric and devotional traditions, where they operate as mantric aids for and bhakti-oriented practices rather than as standalone shruti for direct intuitive apprehension of . This peripheral status limits their role in core Advaita soteriology, confining them to auxiliary support for ethical and meditative preparation. Lists of Mahāvākyas exhibit variations across traditions, with some Advaita lineages expanding beyond the standard four to include seven or ten, incorporating phrases such as " satyam jagan mithya" ("Brahman is real, the world is illusory") to elucidate illusory appearances. Modern scholarly and pedagogical expansions occasionally draw from minor , adding utterances that align with contemporary interpretations of non-duality, though these lack the authoritative precedence of Vedic-era principals and are viewed as interpretive extensions rather than canonical equivalents.

References

Add your contribution
Related Hubs
User Avatar
No comments yet.